Program
of
Transcribed by Ingunn Indrebø Ims,
version 12
of 061212
report - samtale-familie
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
106 + 105
-
1:
ja 105 jeg bare sender melding til e # pappa sånn at han kan være her # før vi skal på visning i dag
2:
* faren min
105
-
ja blir spennende å dra på visning da
106
-
ja det gjør jo det # Blindern ved forskningsparken
105
106 + 105
-
1:
ehe e "ringer deg" må jeg bare skrive sånn at han vet det
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
"ringer deg snart ferdig" ## sånn
2:
* e *
{uforståelig}
...
105
106
105
-
jeg skriver mye fortere enn deg
106
105
106
105
106
105
-
jeg skriver med en tommel
106 + 105
-
1:
det
+[pron=uklart]
gjør jeg òg det ## jeg skriver med tommelen # tommeltotten # legger n bort jeg
2:
* så
105
106
-
ja det var fin tur vi hadde i dag da
105
-
mm hvor langt var vi gikk da?
106 + 105
-
1:
vi gikk em elleve kilometer tror jeg for det er e fem # fem og en halv opp fem og en halv seks # mellom en # komma en og en komma to mil
2:
-
1:
og så har jeg gått e masse i byen # og så gikk jeg # tok jeg t-banen hit og så gikk jeg og henta deg og så gikk jeg tilbake # så ...
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
105 + 106
-
1:
gikk opp dit jeg gikk jo fra bussen
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* fra Fayes plass?
105
106 + 105
-
1:
da har du kanskje gått en halv mil kanskje du har gått to mil i dag da # så gikk vi jo hit # det er bra
2:
* mm
105 + 106
-
1:
må
+[pron=uklart]
veie opp da for jeg skal jo ha eksamen
{uforståelig}
sitte stille i # fire dager
2:
* mm
106 + 105
-
1:
ja # men det er noe jeg ikke har skjønt med den der eksamenen
2:
-
1:
altså nå- når du kommer dit i morgen nå # da sitter hele hele skolen i aulaen?
2:
* mm
105 + 106
-
1:
nei bare tiende klasse da
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja men
+[pron=uklart]
alle tiendeklassingene
106 + 105
-
1:
som ikke har kommet opp
[-pron=me]
2:
ja
105
-
ja
[pron=uklart-]
for det at
[-pron=uklart]
niende klasse e har e arbeidsuke og åttende har fri trur jeg
106
-
ja # og så kommer rektor og så sier han at dere har kommet opp i ...
105 + 106
-
1:
nei og
+[pron=uklart]
han sier han sier først så sier han # "gruppe" først så sier han "gruppe en dere fra ti a" ikke sant # e "dere har kommet opp i ## kun-" nei e "samfunnsfag"
2:
* mm
-
1:
* og så sier han hvem som er i den gruppa # og så skal de gå med den læreren # bort til e et klasserom # og så står resten igjen
2:
ja * ja * mm * mm
-
1:
og så sier han "gruppe to # kom opp i matematikk dere blir med den læreren dit og dit # det er" ...
2:
* m * mm * ja
106 + 105
-
1:
men men altså når M1 og de kom opp nå # så hadde de # em to dager # de kom opp tirsdag # og så skal de opp på torsdag
2:
* mm * mm *
[pron=me-]
de
105
106 + 105
-
1:
ja # og du kommer opp torsdag # og så skal ...
2:
*
[pron=me-]
nei
105
-
kommer opp på fredag
[-pron=me]
106 + 105
-
1:
ja du får vite det på fredag # og så skal du opp på tirsdag
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
da har du lørdag søndag mandag ...
2:
105
-
ja men det er fordi lørdag og søndag blir sett på sånn fridager av staten ## så da da jobber du ikke ikke sant
106
105
-
ja
[leende-]
ikke sant
[-leende]
# det er helt idiotisk
106 + 105
-
1:
og det er jo egentlig urettferdig # begge veier da ## for dere # vil jo sitte lenger å jobbe ## du har iallfall mulighet til det
2:
* mm * ja
-
1:
og da blir det jo mer slitsomt for dere samtidig som dere kan få et bedre resultat da
2:
105 + 106
-
1:
ja men det er også det som lærerne sa i hvert fall da at # da sitter vi og piller da # sånn som det kommer jeg til å gjøre kommer til å sitte å pille på oppgaven min
2:
-
1:
og re- gjette alt som er feil og så ...
2:
* mm
106
-
men vil du at jeg skal em # at jeg skal stoppe deg eller?
105
-
ja eller i hvert fall i helga
106
-
[fremre klikkelyd]
at du tar fri en dag
105 + 106
-
1:
nei ikke fri men i hvert fall liksom at ikke jeg sitter døgnet rundt i fire dager
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
kommer sånn
+[pron=uklart]
som det nervevraket på framføring
2:
106
-
mm # men hvis sier at en dag bør du ta helt fri
105
106
-
ja det for at du det er jo ikke lagt opp til at du skal sitte så mange dager # og du jobber jo veldig fort
105
-
jo # jo kanskje det er søndagen fri da
106
-
mm # det syns jeg du skal gjøre
-
og så da hjelper det hvis du legger det helt bort på søndag # så er det mye bedre å se på det på mandag
105
-
m ja for jeg får antagelig veiledning på mandag
106
-
å ja
{uforståelig}
får det
{uforståelig}
105
-
ja du får veiledning av eksaminatora
106 + 105
-
1:
av F1 hvis det er henne
2:
*
[pron=me-]
ja hvis det er
105
-
e det er hennes fag
[-pron=me]
106
-
mm # og da kan du spørre om hva du vil?
105
106
105 + 106
-
1:
nei det er bare sånn du får et # kommer og så spør du spørsmål og så # tror hun har en halvtime på hver eller noe sånt
2:
* å ja
106
-
akkurat # men hvis du kommer opp med noen hvem er det som bestemmer det da?
105
-
hvem som bestemmer hvem jeg kommer opp med med?
106 + 105
-
1:
ja og om du kommer opp sammen med
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
nei er jo utdanningsetaten
105
-
eller noe sånn
[-pron=me]
-
de har jo avgjort det for lenge siden
106
-
ja men ikke hvem du kommer opp sammen med det velger du selv?
105
-
ja # det har jeg va- det er forhåndsvalgt
106 + 105
-
1:
å ja nå har jeg
{uforståelig}
inni der jeg det gjør kanskje ikke noe det ## sånn
2:
*
[latter]
105
-
men det er forhåndsvalgt ikke sant for jeg har valgt å komme opp i matte med F2 # men alene i alt annet
106
-
å ja så det kan du bestemme liksom
105 + 106
-
1:
ja # men det har jeg bestemt fra før
2:
* mm
-
1:
2:
mm
-
1:
sånn som F3 for eksempel hun kommer jo opp med F2 i alle fag bortsett fra matte for da er F2 opp med meg da er hun alene
2:
* mm
106
-
mm # men på en måte så hadde det jo vært fint om du kom opp i matte da
105
106
-
jo for da kunne du e # forbedre den karakteren
105 + 106
-
1:
nei fordi
{uforståelig}
jeg har jo fått innvirkning på karakteren for jeg har jo fått standpunkten
+[lang=X]
2:
*
[pron=me-]
å ja akkurat
106
-
du får bare da er det jo best du kommer opp i ...
[-pron=me]
105
106
105
106 + 105
-
1:
mm # men da satser vi på det #
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
[latter]
satser
105
-
på det det er jo to av tretten fag
[-pron=me]
106
-
ja men du kan ikke komme opp i gym?
105
-
nei ikke gym kunst og håndverk e musikk
106
105
-
jeg skjønner ikke hvorfor man kom opp i
+[pron=uklart]
matte liksom det er # nei
-
den er liksom e alle de andre fagene er jo i hvert fall en smule interessant
106 + 105
-
1:
men det er jo matte òg da men det er jo kanskje vanskelig å pugge ting
2:
* nei det er dritt kjedelig
106
105 + 106
-
1:
ja # stå der å snakke om ikke sant vi må stå i en halvtime hvis vi er to personer # stå
+[pron=uklart]
å snakke om matte i en halvtime
2:
*
{uforståelig}
106
-
men du skal legge det fram med sånn med prosj-
+[pron=uklart]
sånn ...
105 + 106
-
1:
ja det det er sånn du får liksom en oppgave "en hyttetur" # for eksempel #
{uforståelig}
lage masse matematisk oppgaver ut fra det og presentere det
2:
* mm
-
1:
2:
å ja akkurat
-
1:
kjedelig # det er jo helt greit # det er jo ikke noe ...
2:
*
[pron=me-]
ja men det er jo
106
-
du må jo bare tenke at det er jo bare # to dager nå # og så eksamen så er du helt ferdig
[-pron=me]
105 + 106
-
1:
hysj # jeg prøver å ikke tenke på det
2:
*
[pron=me-]
da er du ferdig
106
-
helt ferdig med tiende
[-pron=me]
105
-
kan ikke jeg bare bli påkjørt eller noe sånt
106
105
106
-
bank i bordet bank i bordet da
105 + 106
-
1:
[leende-]
nei jeg vil bli påkjørt
[-leende]
på kjørt og ligge i koma i to dager
{uforståelig}
2:
*
[latter]
106
-
nei ikke si sånn 105 det er ikke noe morsomt
105
106
105 + 106
-
1:
men det er i hvert fall litt bra at jeg ikke kom opp e på f- på tirsdag # for det at da fikk kan jeg se på "Lost" og Gods
+[pron=uklart]
og "Frustrerte fruer" med god samvittighet
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det hadde jeg ikke gjort ellers
2:
106
-
nei du hadde vel sett det men ikke med god samvittighet
105 + 106
-
1:
jeg bare "fader nå skulle jeg jobba"
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
jeg må jo se det
2:
106
-
{uforståelig}
# men det blir sikkert pause på det i sommer
105 + 106
-
1:
ja men "Lost" er i hvert fall fem episoder igjen
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja men jeg vet ikke helt med "Frustrerte fruer" det er vel litt igjen der òg
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
blir
+[pron=uklart]
ikke sånn derre
+[lang=X]
# halsbrekkende sesongavslutning
2:
106
-
ja # du må regne med pleier alltid å være det # det blir nedtur
105 + 106
-
1:
hva skal jeg gjøre i ferien da? #
[latter]
2:
*
[latter]
106
-
ja men uansett hvis det hadde gått i sommer så hadde ikke vi fått sett det når vi har vært i Frankrike da
105
-
nei men ærlig talt så hadde jeg bryr meg heller om Frankrike enn "Frustrerte fruer" det går an å kjøpe på dvd
106
105
-
ja "Ally McBeal" er på dvd for eksempel
106
105
-
ja vis- alle episodene av "Ally McBeal" er på dvd
106
-
ja har du sett "Ally McBeal"?
105
-
jeg så de siste episodene
106 + 105
-
1:
ja så du va- du var jo du var for liten da det gikk? var du ikke det da?
2:
*
{uforståelig}
* mm
105 + 106
-
1:
når de første episodene gikk da jeg for liten # men var dødsmorsomt når jeg så på det
2:
* ja * ja * men du husker at ...
106
-
du husker at jeg sa at jeg # digga "Ally McBeal"?
105 + 106
-
1:
ja jeg gjorde jo det til slutt jeg òg da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
han John Cage er jo dritkul
2:
106 + 105
-
1:
ja # det veit jeg tror jeg faktisk er den serien som har engasjert meg mest
{uforståelig}
2:
*
[latter]
hvorfor det?
-
1:
nei # "Melrose Place" tror jeg når den starta
2:
* å nei vet du hva
106 + 105
-
1:
men vet du hva jeg var helt "Melrose Place" # det var en episode hvor hun derre
+[lang=X]
# Kimberly
[latter]
hun stjal ja
2:
*
[latter]
{uforståelig}
105 + 106
-
1:
er ikke det hun som er i "Frustrerte fruer"?
2:
*
[pron=me-]
jo # jo jo
106 + 105
-
1:
hun Bree Van De Kamp
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hun stjal Joes baby # og jeg var helt
[latter]
# helt med i den serien
2:
*
[latter]
105 + 106
-
1:
jeg husker
{uforståelig}
# jeg husker at jeg så på det # sammen med deg var en liten baby og så på "Melrose Place"
2:
* å
106 + 105
-
1:
ja da var du liten og så bodde vi e ...
2:
* Majorstua?
106
-
nei bodde i nummer åtte #
{uforståelig}
åtte
105 + 106
-
1:
å ja men jeg husker så godt
{uforståelig}
jeg husker melodien
[latter]
# og Jerry Seinfeld
2:
* ja
106
105 + 106
-
1:
ja men jeg husker så godt og så så du på "Glamour" # og så var det han Rick
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
106
-
det er noe vi ikke snakker om nå for det syns jeg er litt pinlig da
[-pron=me]
105
106
105 + 106
-
1:
hun så på "Glamour"
2:
*
[latter]
106 + 105
-
1:
ja det var når jeg hadde permisjon var hjemme med F4 liten baby og da har man lov til å se på "Glamour"
2:
*
[pron=me-]
ja du var hjemme
105 + 106
-
1:
ekstra vet du
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
[leende-]
var hjemme det var derfor du var hjemme ekstra et halvt år
[-leende]
2:
-
1:
2:
ja
+[leende]
-
1:
[leende-]
var så jævla spennende
[-leende]
2:
106
-
ja jeg så faktisk på det her om dagen når
+[pron=uklart]
jeg hadde fri
105
-
{uforståelig}
blitt helt sjukt nå da
106
-
det e helt likt # det er jo samme temaene
105 + 106
-
1:
mm # jeg så jeg husker jeg så på "Gode og onde dager" òg # så slutta jeg for det var så
{uforståelig}
det ble jo for dumt
2:
* ja * ja
-
1:
så så jeg på det igjen
{uforståelig}
holdt på å le meg i hjel for det var så dårlig
2:
*
[pron=me-]
jeg husker
{uforståelig}
når vi var å så på den
106
-
derre
+[lang=X]
#
[fremre klikkelyd]
å den filmen med hun derre
+[lang=X]
som spiller i "Vanity fair"
[-pron=me]
105
-
[fremre klikkelyd]
e Reese Witherspoon
106
-
ja # det var het den filmen Blond ...
105
106 + 105
-
1:
"Legally blond" ja # hvor hun skulle søke på jusstudiet
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så viste hun e
[latter]
hvorfor hun burde # komme inn
[latter]
2:
*
[latter]
ja
+[leende]
105 + 106
-
1:
og så var det der med at # at hun sa # "ja i forrige episode av "Gode og onde dager""
[latter]
{uforståelig}
2:
*
[latter]
ja
+[leende]
106
105 + 106
-
1:
ja jeg hu- jeg husker
{uforståelig}
det er litt sånn rart jeg k- s- jeg ser sånne gamle episoder av "Melrose Place" jeg er syk og sånn
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og da ser jeg
{uforståelig}
det husker jeg
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
sånn der det det er sånn gammel de gamle episodene da # og da er det han derre
+[lang=X]
med svarte håret og hun Alison eller hva han heter?
2:
106
105
-
nei hun
+[lex=hu]
med det derre
+[lang=X]
lyse håret
106
105
106
105 + 106
-
1:
Billy og Alison var sammen # de
{uforståelig}
og så rømte hun på bryllupsdagen eller noe sånn
2:
* ja ja de var sammen * ja mm
106 + 105
-
1:
det er tidlig i "Melrose Place" altså
2:
*
[pron=me-]
ja
105 + 106
-
1:
det var de gamle episoder
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
han ble jo sammen med hun med rødt hår
2:
106
-
ja han var sammen med mange
[pron=uklart-]
rett og slett
[-pron=uklart]
105
-
ja men alle der er rundbrennere da
106
-
ja # alle har jo vært sammen med alle rett og slett
105
106
-
ja # men i allfall "Frustrerte fruer" er dritbra da
105
-
ja # det hun er så perfekt hun der Bree
106 + 105
-
1:
jeg så henne på # det var skoleavslutning med F5
+[pron=uklart]
i går
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og da så jeg en mor som var # Bree Van De Kamp
2:
-
1:
[latter]
jeg bare så helt henne
2:
[latter]
105
106
-
nei hun
+[lex=hu]
er bare # hun var bare Bree
105 + 106
-
1:
m hvordan var hun sånn derre
+[lang=X]
så perfekt ut og oppførte seg perfekt og overflatisk?
2:
* mm
106
105
106
-
nei ikke ikke
{uforståelig}
# konservativ
105
-
ja men sånn e gamle holdninger?
106
-
konservativ og veldig styringen på alt der
-
styring på alt og alle du likte ikke svart kaffe ser jeg
105 + 106
-
1:
m jo det smaker litt annerledes # jeg pleier å drikke kaffe latte
+[lang=Italian]
vet du
2:
* mm
106
-
ja det er nedtur fra kaffe latten
+[lang=X]
på Åpent bakeri det der altså
105 + 106
-
1:
jeg drikker jo min egen kaffe latte
+[lang=Italian]
og den er ganske sterk
2:
[latter]
106 + 105
-
1:
ja # ja men # eks- sånn her pulverkaffe ## ja # det er sånn man tyr til i # i nødsituasjoner
[latter]
2:
* ja
-
1:
[pron=uklart-]
[leende-]
det er veldig hyggelig
[-leende]
[-pron=uklart]
[latter]
2:
* ja ok
105 + 106
-
1:
jeg vet jo det pappa # pappa holdt på å drepe meg når jeg kjøpte det en gang
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
"nei jeg skal ha kaffe" og så var det det de hadde da og så kjøpte jeg kaffe og så klikka n helt
2:
106
105
-
ja han må jo ha espresso han
106
105
106
105
-
sier man ikke "espresso" da?
106 + 105
-
1:
"espresso" heter det
2:
*
[pron=me-]
det skrives
105
106
-
jeg har alltid sagt "ekspresso"
105
-
det skrives espresso man sier espresso
106
-
ja e sikker på det? "ekspresso" "ekspressokaffe"
+[pron=uklart]
[latter]
# jeg har alltid sagt det jeg
-
"espresso" "es-" "ekspresso"
105
106
-
ja # skjønner hva jeg mener
105
-
ja det var den første kaffen jeg smakte
106
-
ja det var med pappa det?
105 + 106
-
1:
nei # det var noe annet det var når jeg var i sjuende eller sjette eller noe sånn # og så
+[pron=uklart]
fikk de plutselig for seg at vi skulle på # kaffebar
2:
-
1:
og
+[pron=uklart]
dro vi på Kaffekompaniet på Carl Berner # og så skulle alle bestille kaffe
2:
* ja
-
1:
så bare ante ikke jeg hva som var hva ikke sant det var jo så mye rart så "ja tar espresso jeg det drikker pappa sikkert godt" # det var ikke godt
2:
106
-
i sjuende klasse nei det skjønner jeg
105
-
jeg holdt på å kaste opp #
{uforståelig}
angrer skikkelig
{uforståelig}
sikla på F2 sin kakao
106
-
men
{uforståelig}
første gang du likte kaffe det var sammen med pappa
105 + 106
-
1:
ja det var da så vi
{uforståelig}
så "Bad Santa" drakk ka- kaffe mocca
+[lang=Italian]
#
[sukking]
det var så godt
2:
* mm * mm
106
-
det er veldig godt # det er den beste kaffen syns jeg kaffe mocca
+[lang=Italian]
105
-
nja jeg tror kaffe
{problem}
også er ganske godt
106
105
-
det er blanding av kaffe e vanlig kaff- eller espressokaffe # og varm sjokolade
106
-
men er ikke det kaffe mocca
+[lang=Italian]
det?
105
-
nei nei ikke varm sjokolade men kakao
106
-
ja men det er vel kaffe mocca
+[lang=Italian]
?
105
-
nei kaffe mocca
+[lang=Italian]
da har du s- sjokoladesirup sånn derre
+[lang=X]
# flyt- hva heter det? # sånn derre
+[lang=X]
...
106
105 + 106
-
1:
ja # eller ikke sjokoladesaus men det er sånn flytende sjokolade
2:
* å ja
-
1:
2:
mm
-
1:
og så har du nedi og så legger litt på bunn og så rører du ut og så mm
2:
106 + 105
-
1:
og det er kaffe mocca
+[lang=Italian]
# så kaffe sjok
+[lang=X]
det er halvparten ...
2:
* ja *
[pron=me-]
er halvparten
105
-
kaffe og halvparten e varm kakao
[-pron=me]
106
105
106
-
ja det kan jeg tenke meg er godt for det er noen ganger så har jeg tatt istedenfor å ha melk oppi kaffen så har jeg hatt kakao oppi
105 + 106
-
1:
ja det er kaffe sjok
+[lang=X]
# det er det sånn pingler begynner med
2:
* å ja
{uforståelig}
...
-
1:
2:
mm
-
1:
{uforståelig}
sånn pingler begynner med kaffe sjok
+[lang=X]
og kaffe mocca
+[lang=Italian]
# det begynte jeg med
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så gikk jeg fra kaffe mocca
+[lang=Italian]
til kaffe latte
+[lang=Italian]
2:
106
-
mm men kaffe mocca
+[lang=Italian]
er bedre
105 + 106
-
1:
ja herregud # det er skikkelig usunt
2:
* mm *
{uforståelig}
...
106
-
jeg begynte å drikke kaffe for to år siden jeg
105
106
-
mm # før det så drakk jeg bare te # men så alle på jobben drikker kaffe
-
og så # på når jeg begynte på anestesien så hadde de ikke melk # og te uten melk syns ikke jeg egentlig ikke er så veldig godt da
105
-
syns te er vondt sånn generelt jeg men e
106
-
nei ikke te jeg elsker te # da begynte jeg å drikke kaffe
105 + 106
-
1:
nei jeg begynte i sjuende klasse # nei åttende
2:
* mm
-
1:
2:
mm
-
1:
ja det var det det var? # nei # niende var det
2:
106 + 105
-
1:
ja du har akkurat begynt da ## du har ikke drukket kaffe ...
2:
*
[pron=me-]
var det n- var det
105
-
var det nå til s- s- jul jeg begynte?
[-pron=me]
106
105 + 106
-
1:
ja det var nå ja da har jeg ikke drukket så lenge
2:
* nei
105
-
jeg har blitt avhengig da
106
105
106
-
ja du er mer kaffekjerring enn meg i hvert fall
105
-
[fremre klikkelyd]
kaffekjerring og kaffekjerring # det er sånn derre
+[lang=X]
bestemor nei farmor ...
106
-
ja hun
+[lex=hu]
er kaffekjerring
105
-
ja som drikker e eneste hun
+[pron=uklart]
skal ha er filtermalt kaffe
106
-
bestmor også bestemor og bestefar er kaffekjerringer
105
106
105 + 106
-
1:
ja men jeg drikker jo moderne kaffe mamma
2:
*
{uforståelig}
106 + 105
-
1:
det gjør du men ...
2:
*
[pron=me-]
ekstrem
105
-
forskjell # kaffe latte
+[lang=Italian]
og capuccino
+[lang=Italian]
[-pron=me]
106 + 105
-
1:
husker når jeg varliten så lagde alltid mamma og pappa sånn kokekaffe # kokte
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
hva er det? hva er det
105
-
sånn du kverner sjøl og sånn?
[-pron=me]
106
-
nei det det kjøper sånn i stedet for sånn filtermalt står det kokmalt nederst
105
106
-
det er bare # de er kverna på en annen måte tror jeg
-
[fremre klikkelyd]
og så hadde vi sånn svær sånn kaffekjele # også hver gang
+[pron=uklart]
etter middag så kokte vi kaffe # med den derre
+[lang=X]
kaffekjelen
-
og så # hadde vi sukkerbiter ## så dyppet vi de derre
+[lang=X]
sukkerbitene og så spiste
105
-
[fremre klikkelyd]
{uforståelig}
det er bestefar altså
106
-
ja # han gjør ikke det nå gjør n det?
105 + 106
-
1:
men jeg kan godt forestille meg han gjøre det
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
106
-
ikke kokekaffe men det er filterkaffe nå da # helt avhengig
[-pron=me]
105 + 106
-
1:
{uforståelig}
# jeg er litt avhengig av kaffe nå det er veldig deilig du blir sånn derre
+[lang=X]
våken av det
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
blir sur
[pron=uklart-]
hvis ikke
[-pron=uklart]
får kaffe
2:
106
-
[pron=uklart-]
gjør du det? nei
[-pron=uklart]
jeg drikker bare kaffe på jobben nesten jeg ellers så drikker jeg kaffe # natta
105
-
ja # jeg blir sur hvis jeg ikke har kaffe latte
+[lang=Italian]
om morgenen
106
-
ja #
[snufsing]
# du har alltid vært litt spesiell
105 + 106
-
1:
[hviskende-]
jeg vet
[-hviskende]
2:
-
1:
2:
mm
[latter]
-
1:
kaffe er godt da # det er litt sånn det er sånn for jeg trenger et eller annet og holde meg oppe siden jeg er så # skoleopptatt
2:
* ja
+[pron=uklart]
-
1:
2:
mm
-
1:
ok det var ikke så veldig godt
[latter]
2:
* nei
+[leende]
[latter]
106
-
du får jo sånt
+[pron=uklart]
spesielt uttrykk i ansiktet når du ikke liker noe ...
105 + 106
-
1:
men så prøver jeg å like det
2:
*
[pron=me-]
mm
106
-
akkurat sånn # helt hakke lik F6 altså # hun har akkurat samme uttrykket som deg # når hun får noe hun ikke liker
[-pron=me]
105 + 106
-
1:
ja men hun er sånn der hun viser det da # "æsj"
2:
* ja hun sier ... *
[pron=me-]
men hun har
106 + 105
-
1:
før hun sier "æsj" så har hun det derre
+[lang=X]
draget # jeg kan ikke etterlikne men du får også den ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
så du
105 + 106
-
1:
ser alltid når jeg ikke liker noe?
[-pron=me]
2:
* mm
106
-
selv om du sier det er kjempegodt da så ser jeg "akkurat
{uforståelig}
syns du var veldig godt"
[latter]
105
-
søren òg hvor mange ganger har du sett det da?
106
-
det har jeg sett siden du var helt liten det jenta mi
105
-
m ja men når du lager mat og sånn så hvis jeg sier "du li- jeg li- ja kjempegodt"
106
-
mm så kan jeg se hvis du juger ja
105 + 106
-
1:
[fremre klikkelyd]
#
[stønning]
søren òg # prøver jeg å smiske med deg
[latter]
2:
*
[latter]
106
-
mm # ja men det er ikke noe problem
{uforståelig}
du har et sånt e # det er en rynke du får eller noe sånn
105
-
[stønning]
# det er sånn som deg når du konsentrerer deg så får du de der der
106 + 105
-
1:
det F6 sier sånn streker i ansiktet
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så F6- har du sett F6 skal prøve å lage de?
2:
105 + 106
-
1:
nei
[latter]
# hun er så søt
2:
*
[latter]
106 + 105
-
1:
ja hun er helt lik deg #
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
ja # nei hun e #
[fremre klikkelyd]
var jo i barnehagen i dag da så stolt vet du
{uforståelig}
be de hjem til oss
2:
105
-
men
+[pron=uklart]
ble det noe av?
106
-
nei jeg har ikke snakket med de da men F6 har veldig lyst til det # nå skal hun til M2 i neste uke
105
-
men går hun og blabrer
+[lang=X]
om det da?
106
-
ja #
{uforståelig}
alle barna skal komme hjem til oss
{uforståelig}
105
-
nei da må du ikke skuffe henne
106
-
nei # nei da må ikke det # husker du at de
+[pron=uklart]
hadde det?
105
-
husker jeg ikke # jeg husker at hele barnehagen har vært nede på Lilletøyen
106
-
nei det var ikke på Lilletøyen da bodde vi på Majorstuen
105 + 106
-
1:
å nei da har jo det jeg husker ingenting fra Majorstua
2:
*
[pron=me-]
det var da det var når du
106
-
gikk i Etterstad barnehage
[-pron=me]
105 + 106
-
1:
det husker jeg ingenting fra
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
jeg bare husker det eneste jeg husker fra Majorstua er at jeg sa "jeg vil ikke hjem fra Majorstua" # det er det eneste jeg husker
2:
* mm * mm
-
1:
og så bare føler jeg meg liksom litt hjemme når jeg drar dit
2:
106
105 + 106
-
1:
ja
+[pron=uklart]
det er veldig rart
2:
-
1:
jeg føler meg også litt hjemme når jeg drar til Lilletøyen men der er det sånn annen annen følelse
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så f- skammer meg litt da m liker vestkanten
2:
106 + 105
-
1:
[latter]
grøss # jeg føler meg også hjemme der altså men det er jo fordi jeg ...
2:
*
[pron=me-]
men du vokste
105
106 + 105
-
1:
mm ## det er jo helt annerledes der nå
2:
*
{uforståelig}
... *
[pron=me-]
men er det
105
-
ikke der hvor vi bodde ved siden av F7?
[-pron=me]
106
105
106 + 105
-
1:
mm vi bodde etasjen over henne
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men da var det helt annerledes enn det er nå da # dere lekte så mye på Valkyrie plass og sånn
2:
-
1:
i fontenen der og bada i den fontenen og sånn så
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
nei jeg tror ikke jeg vet
[-pron=uklart]
hvor det
105
-
er jeg kjenner ingenting på Majorstua
[-pron=me]
106
-
det er den plassen rett over veien der
105
-
å ja # var det fint der før?
106 + 105
-
1:
nei det er sånn som det var nå men det var e den fontena som vi # det er en fontene der nå er det ikke det?
2:
* nei
106
-
det var en sånn fontene der
105
-
{uforståelig}
jeg kan ikke huske det
106
105
106 + 105
-
1:
mm fullt av sånne duer og ...
2:
* æsj *
[pron=me-]
og du har
105
-
sånn der slukfobi nå
[-pron=me]
106
-
mm # veit du hva jeg ha fått helt slukfobi hadde ikke det der da
-
men jeg var helt rebell jeg når jeg bodde der tror jeg
105
-
mhm #
{uforståelig}
F8 som var det
106
-
jeg og F8 # og sammen med
{uforståelig}
noen som het M3 og M4
105
106 + 105
-
1:
mm husker han M3 han var så forelsket i meg da # når
+[pron=uklart]
når jeg var liten
2:
-
1:
og så var jeg og klippet meg # det var det var sammen med ...
2:
* og så sa n
[pron=uklart-]
at du var
[-pron=uklart]
...
105 + 106
-
1:
ja det husker jeg du fortalte
2:
*
[pron=me-]
[stønning]
106 + 105
-
1:
det er det er faktisk et barndomsminne som sitter # det er derfor jeg vil ha langt hår
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
105
-
du har litt mer alvorlig grunn enn meg da
106
-
ja fy faen jeg ble så skamklipt altså husker jeg håret mitt sto til alle kanter sånn helt sånn kort vet du sånn
[lydmalende ord]
105 + 106
-
1:
hvorfor gjorde hun det? hun frisøren
2:
*
[pron=me-]
jeg vet ikke
106
-
nei for jeg hadde så tynt hår tror jeg # at hvis hun klippet det kort så ble det tykt eller noe sånn
[-pron=me]
105
106 + 105
-
1:
nei ## jeg hadde sånn skikkelig langt hår da og så v- sto sånn ikke sant sånn #
[lydmalende ord]
ut sånn
2:
* frisørfaen
+[pron=uklart]
-
1:
og så husker jeg at jeg ikke ville ta av meg lua #
{uforståelig}
nektet å ta av meg lue # på skolen og sånn og det fikk man ikke lov til å ha den gangen
2:
*
[pron=me-]
men det gjør
{uforståelig}
105
-
ikke nå heller
[-pron=me]
106
-
[pron=uklart-]
gjør ikke det?
[-pron=uklart]
105 + 106
-
1:
{uforståelig}
lue i skolen
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
[pron=uklart-]
hvis ikke er det
[-pron=uklart]
respekt for læreren
2:
106 + 105
-
1:
og så bare de så henne tok av meg luen så alle bare ##
{uforståelig}
husker han M3 han bare # "nei # jeg vil ikke være kjæresten din mer"
2:
* stakkars
-
1:
spurte han søsteren min istedenfor ikke sant
2:
*
[pron=me-]
var du
105
-
kjæreste med han?
[-pron=me]
106
-
ja vi var sånn eller han var veldig forelsket i meg da og vi hadde liksom sånn greie
-
det var vel ikke sånn at vi var kjærester men vi var liksom
105
106
-
ja # han hang liksom alltid etter meg da ## og så plutselig så hang n etter søsteren min da det var nedtur det
105
-
[fremre klikkelyd]
#
[stønning]
{uforståelig}
drept
106
-
ja #
{uforståelig}
lå og gråt med den derre
+[lang=X]
lua husker jeg sånn rød
{uforståelig}
sånne hvite striper # og etter det skulle jeg alltid ha langt hår
[latter]
105
-
og
+[pron=uklart]
jeg er bare på grunn av så Pokahontas jeg
106 + 105
-
1:
ja Pokahontas John Smith #
[latter]
2:
*
[sukking]
105
-
herregud vi må kjøpe den filmen
106
-
hm # den må vi kjøpe altså men toeren er helt bannlyst
105
-
den fins ikke det er ikke noe Pokahontas toer
106 + 105
-
1:
m # at jeg tror alle ...
2:
*
[pron=me-]
blir sammen han
+[pron=uklart]
105 + 106
-
1:
stygge # ekle fyren med # hestehale
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
106 + 105
-
1:
John Rolf har ingenting med Pokahontas å gjøre
2:
*
[pron=me-]
nei
105 + 106
-
1:
han fins ikke det er ikke noe som heter John Rolf det er fuglen til F9 heter John Rolf men han heter ikke ...
[-pron=me]
2:
[latter]
* gjør n det?
105
106
105
106
105 + 106
-
1:
mm # men i hvert fall # på grunn at jeg så Pokahontas så bare "å så vakker #
[leende-]
jeg vil være sånn
[-leende]
"
2:
* hm
-
1:
og så hun hadde sånn langt hår som blåste i vinden og så kom de derre
+[lang=X]
# bladene fra Pokahontas vet du
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
de kan være veldig sånn karakteristiske sånn blåste inn håret så bare "å"
2:
-
1:
så husker jeg ble så skuffa når jeg så ble klipt i
+[pron=uklart]
når jeg klipte meg i barnehageklassen
+[pron=uklart]
2:
-
1:
så fikk jeg kort hit # fordi jeg har så tynt hår #
{uforståelig}
...
2:
* ja ja *
[pron=me-]
stemmer
106
-
det du klipte deg sånn bob jo
+[pron=uklart]
[-pron=me]
105
-
mm så bare "nei jeg vil Pokahontashår" # sverget jeg sånn ed da "jeg skal ha langt hår"
106
-
mm men du har # ikke klipt deg siden det?
105
-
m det var en gang # jeg var med # F10 tror jeg så så klipte a
+[pron=uklart]
så klipte hun ganske mye
106 + 105
-
1:
ja hun klipte det opp på en måte? # og så skrådde det sånn
2:
* ja
105 + 106
-
1:
mm # men jeg trodde hun bare skulle skrå det men hun klipte det for mye syns jeg
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
det ble veldig fint men # det forsinka jo prosessen
2:
106
-
mm men nå har du langt hår
105
-
jeg vil ha lenger hun hadde hår ned hit
106
105
106 + 105
-
1:
ja hun hadde vel nesten sånn du satt på hadde a ikke det da? # sånn som F2 hadde?
2:
* nei litt kortere
105
-
nei litt kortere enn F2 hadde
106 + 105
-
1:
mm # ja det er veldig fint hvis du men ...
2:
*
[pron=me-]
og så
105
-
stupte hun ned i vannet
[sukking]
[-pron=me]
106
105 + 106
-
1:
nei # på lag med naturen # kan sangene ennå jeg
2:
*
[latter]
106
105
-
mm # husker du det? når jeg satt og sang Pokahontassanger så begynte å grine?
106
105
106
-
nei vet du hva der sluttet du å synge ## det var bare helt forferdelig
105
-
mm #
{uforståelig}
takla ikke at du liksom fikk tårer i øynene og sånn trodde at "nei er mamma lei meg"
106 + 105
-
1:
nei vet du hva du sang så vakkert du # at det derre
+[lang=X]
# "hvor høyt blir et
{uforståelig}
tre?"
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
lyst og sånn og jeg bare "
[snufsing]
"
2:
105 + 106
-
1:
[leende-]
jeg husker det
[-leende]
så godt
{uforståelig}
trappa
2:
*
{uforståelig}
106 + 105
-
1:
ja og da var det ja # det var siste gangen og jeg har ikke hørt deg synge siden jeg
2:
*
[latter]
-
1:
2:
nei
-
1:
du slutta i kor
{uforståelig}
# skulle ikke få meg til å gråte noe mer nei
2:
* ja * mm
105 + 106
-
1:
nei jeg hater at folk som griner er det verste jeg veit
2:
*
[latter]
-
1:
jeg takler det ikke sånn derre
+[lang=X]
grining altså # men det er litt synd egentlig for jeg kunne egentlig fått en bra sangstemme
2:
106 + 105
-
1:
du har veldig fin sangstemme
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
nei har ikke det jeg har stygg
105
106 + 105
-
1:
du har ikke det som barn så hadde du vakker sangstemme i hvert fall
2:
* jo *
[pron=me-]
som
105
106 + 105
-
1:
jeg har ikke hørt deg synge siden jeg faktisk
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
til og med ikke Sing Star # har du sunget foran meg
2:
105 + 106
-
1:
men det er pinlig # du bare kommer inn og ler av meg for det at jeg synger om "Sing Star"
2:
*
{uforståelig}
...
106
-
du synger den sammen med hele klassen din jo
105 + 106
-
1:
ja men det er bare sånn da driter du deg ut ikke sant # alle driter seg ut da M6 synger
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
F2 synger
{uforståelig}
alle synger
2:
106 + 105
-
1:
dere er litt tøffe da # er det sånn som på den reklamen?
[latter]
2:
* ja *
[latter]
105 + 106
-
1:
veldig fristende da
2:
*
[latter]
106
-
ja
+[leende]
# helt hysterisk
105
-
nei jeg jeg jeg jeg overdriver kanskje litt noen ganger bare på tull # men jeg er jo ikke jeg kaster jo ikke vann på meg selv og kaster meg ut og sånn
[latter]
106 + 105
-
1:
nei # men du når vi var i Nord-Norge
2:
[latter]
-
1:
2:
mm
-
1:
så sang hos hun e hva heter hun? # F11? F12? F13?
2:
* jeg husker ikke
{uforståelig}
105 + 106
-
1:
hun derre
+[lang=X]
vietnamesiske
2:
* ja
106
105 + 106
106
105
-
jeg var ikke med jeg # jeg kom ikke bort en gang
106
105
-
ja jeg gikk tur med bestemor jeg
106
105 + 106
-
1:
du jeg visste hva som hadde venta hvis jeg hadde vært der altså # du hadde bare "nei
{uforståelig}
synge" # sang du jeg tror jeg hørte du sang tusener på tusener av alle sangene som var der
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
{uforståelig}
jeg
106 + 105
-
1:
sto med mikrofonen # "nå er det min tur"
[latter]
jeg sang så jeg var helt vilt
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
det var hakket etter han derre
+[lang=X]
på tv
2:
* jeg visste * jeg visste det
105 + 106
-
1:
F5 kommer til å synge masse # og du kommer til å synge masse
2:
* mm
-
1:
og hvis jeg hadde sunget i det hele tatt så hadde bare driti
+[lang=X]
meg fullstendig ut
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
106
-
dødsgøy da # det var
{uforståelig}
til og med pappa sang litt
+[pron=uklart]
[-pron=me]
105 + 106
-
1:
nei # å gud da er jeg glad jeg ikke var der altså ## hva sang han?
2:
*
{uforståelig}
106 + 105
-
1:
nei husker ikke hva han sang ## jeg husker ikke men det var
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
du sang alle
105
106
-
jeg sang alt jeg # jeg sang sånn derre
+[lang=X]
kjempelyse sånn derre
+[lang=X]
"Must have been love" og sånn med Roxette
[latter]
105 + 106
-
1:
å herregud
2:
[latter]
106 + 105
-
1:
{uforståelig}
den derre
+[lang=X]
# "Unbreak my heart" og sånn #
{uforståelig}
sånn # stemmen bare skar seg på toppen og sånn
2:
* nei mamma
105 + 106
-
1:
æsj sånn som
{uforståelig}
"Idol" de derre
+[lang=X]
ti verste
2:
*
[latter]
ja
+[leende]
106
105
-
du vet på Idol på de ti verste?
106
105 + 106
-
1:
i år jeg s- jeg så en gang # jeg så på finalen ikke sant # og da var det en av de der hun en av de som var med i fjor òg
2:
* mm
-
1:
og hun var på de verste i fjor òg # hvorfor kommer du på nytt da?
2:
* å ja
+[pron=uklart]
[latter]
-
1:
er det sånn da har hun sikkert fått penger for det eller noe sånn altså
2:
*
[latter]
106
-
nei men hun
[pron=uklart-]
driter vel i det da
[-pron=uklart]
# var det hun med den hatten?
105 + 106
-
1:
ja # bare "
[lydmalende ord]
"
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men e
[sukking]
...
2:
106
105
106 + 105
-
1:
nei
[latter]
#
{uforståelig}
egentlig # så syns jeg det er litt dårlig gjort jeg
2:
*
{uforståelig}
...
105
-
ja "Idol" er jo d- jeg liker jo ikke "Idol"
106 + 105
-
1:
nei men d- jeg syns det er litt dårlig gjort at de viser de ti verste og jeg syns det er utrolig morsomt
2:
-
1:
2:
[leende-]
ja ja
[-leende]
-
1:
men det er jo dårlig gjort # for hadde jeg vært # hadde jeg mannet meg opp til å være med på "Idol" # som ung da # og kommet blant
{uforståelig}
hadde jo ødelagt selvtilliten min forever
+[lang=English]
2:
* det er kjmepedårlig gjort * mm
105 + 106
-
1:
{uforståelig}
## de de det er liksom du e det er derfor man liksom # det er derfor de sier at du må ikke bli med på det der hvis du ikke tåler kritikk
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men hvis du ikke tåler kritikk da er noe annet enn å bli vist offentlig fem hundre ganger
2:
*
[pron=me-]
ja
106 + 105
-
1:
og dette er de ti verste liksom
[-pron=me]
2:
-
1:
* og så står du der og # tenk så pinlig
2:
ja * men det er jo morsomt da
106 + 105
-
1:
ja men hun som s- som sto der med pil og bue og sånn det må jo være bare så # yderst
+[lang=X]
pinlig
{uforståelig}
2:
[latter]
*
[pron=me-]
ja hun som
105
-
tren- som tok den derre
+[lang=X]
turnegreiene og sånn
[-pron=me]
106 + 105
-
1:
ja og så hun som sto
{uforståelig}
med pil og bue sånn
[latter]
2:
*
[latter]
105 + 106
-
1:
ja men det derre jeg jeg ...
2:
[latter]
[pron=me-]
jeg syns det er helt fantastisk
106
105 + 106
-
1:
men jeg er faktisk ganske glad i å synge da # men e jeg ble litt ødelagt da
2:
* mm
106
-
men det er jo noen som er født med selvtillit da
105
-
ja # ikke blir ødelagt av det en gang da
106
-
nei # som bare tør å gjøre alt liksom
105
-
ja du så han utenlandske òg som var nummer en?
106
105 + 106
-
1:
nei han var ha- over henne da hun var nummer to # og så var det litt sånn lubben # ikke feit men han var bare litt sånn stor på måte
2:
-
1:
e utland som bare # "Fly on ..." det var et eller annet sånn så gjorde han sånn
[latter]
2:
*
[latter]
106
-
[leende-]
ja stemmer det
[-leende]
105
-
[latter]
og han det var sånn derre
+[lang=X]
det viste liksom historien hans og han var politi og # "hei og jeg skal bli st- Norges neste idol og kjempekult og"
-
og dommerne bare "å herregud"
[latter]
106 + 105
-
1:
men det v- det det har jeg tenkt litt på syns jeg er litt rart da
2:
-
1:
[fremre klikkelyd]
de som e # de som liksom gjør det kjempedårlig og sånn # når man intervjuer de "og jeg er jeg er # årets idol" liksom Idol totusenogfem de er sikre på at de skal vinne liksom
2:
* mm
-
1:
og så spør du hun derre
+[lang=X]
Jorunn hun som vant da "ja trodde du noen gang du ville vinne?" # "å nei jeg trodde aldri jeg skulle vinne" liksom
2:
105 + 106
-
1:
ja men hun trodde det sikkert men hun bare skjønner at # at det her er taktisk
2:
*
{uforståelig}
...
106 + 105
-
1:
ja men alle alle de derre
+[lang=X]
som kommer i "
{uforståelig}
har aldri trodd jeg skulle komme så langt" og sånn det må jo være jug
2:
-
1:
alle ligger vel og drømmer om å bli Idol totusenogfem når de er med
2:
ja
105 + 106
-
1:
ja hvis du først melder deg på så tenker du "jeg skal videre"
2:
* ja
106
-
ja d må jo # det må jo være det du tror liksom eller kanskje i hvert fall drømmer om det
105
-
ja jeg skjønner ikke at de gidder en gang jeg altså du blir jo ikke noe stjerne uansett
106
-
jo det er jo kult å være med da
105 + 106
-
1:
du får jo stempel da
2:
-
1:
liksom du hvis du skal ut i platebransjen og bli seriøs artist så har du stempel du er Idol-et-eller-annet for alltid
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
ja
-
1:
ja Idol-Sandra
{uforståelig}
2:
* tror du det?
106
-
men jeg tror han derre
+[lang=X]
Ali Ali
{uforståelig}
105
106
-
Alejandro # han kan gjøre det bra # det tror jeg
105
106 + 105
-
1:
og Kurt # han er ikke Idol-kurt
2:
*
[pron=me-]
ja men Kurt er
105
106
105
106
105
-
ja men det er for det at han har en fantastisk stemme han vant "World Idol"
106
-
mm hvorfor var det ikke "World Idol" i fjor?
105
-
ja det vet jeg ikke men det er jeg veldig glad for for da hadde vi tapt så utrolig
106
-
du var jo så fan av Kjartan da
105
-
ja bare for det at Margaret sang stygt
106
105
-
ja men du likte han du òg
106
105 + 106
-
1:
ja jeg òg # men det var jeg helt enig
{uforståelig}
men hvis jeg måtte velge mellom Kjartan og Margaret
{uforståelig}
# så måtte det bli Kjartatn
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
for han hadde liksom brukbar stemme
2:
106
-
men Margaret er jo mer karakteristisk enn han da han er jo altfor gammal også åtte og tjue år
105
-
ja men det det som er er at han kan ikke lage sanger men det kan hun # hun har laget veldig bra hun har laget ja jeg syns hun lagde ganske kul cd i hvert fall
-
jeg kjøpte n ikke men jeg syns sangene hennes var veldig kule
106
-
har hun laget sangene selv?
105
-
ja # og jeg syns de var # kule # og selv om hun synger jo ikke sånn veldig bra # men hun har veldig spesiell stemme og det ble det
{uforståelig}
-
men der sang hun bare sånn dårlige popsanger ikke sant og det passa ikke til stemmen hennes # og derfor likte jeg ikke henne
-
men hun er jo fremdeles Idol-Margaret
106
105 + 106
-
1:
men altså det som er litt kult # hun vant Spellemann for beste video
2:
{uforståelig}
...
-
1:
2:
mm
-
1:
det var litt dødskult da
2:
* mm
-
1:
2:
dødskult
-
1:
men
{uforståelig}
sånn som med Maria # hun gikk det jo til helvete med
2:
106 + 105
-
1:
men hun gjør det bra # hun har gitt ut cd hun
2:
* nei
105 + 106
-
1:
nei men den # ja den ble slakta # for å si det snilt
2:
* ja men ja ja
106
-
men hun har fått gitt ut cd da
105 + 106
-
1:
ja men det var ...
2:
*
[pron=me-]
det er bare hun
106 + 105
-
1:
som har gjort det hun og Margaret
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
Kjartan
105
-
har også gitt ut cd
[-pron=me]
106
105
106
-
men se- sanger som han har laget?
105 + 106
-
1:
ja # han lagde de på fire uker # sier litt om cd-en hans
2:
*
{uforståelig}
106
105 + 106
-
1:
ja men Kurt er jo ...
2:
*
[pron=me-]
men
106
-
Gaute du han var flink til å synge
[-pron=me]
105
-
ja og ha- jeg syns han var kjempeflink laget fine sanger og # sparka av plateselskapet
106
105
-
mm han solgte kjempebra og kjempe- ...
106
105 + 106
-
1:
mm fine kri- de fikk helt greie kritikker og sånn # sparka det var helt idiotisk
2:
* mm
-
1:
han derre
+[lang=X]
David òg han likte jeg ikke så godt da men # han ble også sparka
2:
106
105
106
105 + 106
-
1:
det er skikkelig rart # men "Idol"
{uforståelig}
uff
2:
* m
106 + 105
-
1:
hvem syns du skulle vunnet nå da?
2:
*
{uforståelig}
...
105
106
105 + 106
-
1:
jeg fulgte jo ikke så jæ- veldig godt med men ## jeg syns Alejandro skulle vunnet
[pron=uklart-]
etter det jeg har hørt
[-pron=uklart]
# jeg så på sånn tre fire ganger eller noe
2:
* ja *
[pron=me-]
{uforståelig}
106
105 + 106
-
1:
ja han var jo pen og snill og # nei det var sånn # han var ikke sånn slesk superstjernepen # liten og søt det var ikke han sytten eller noe sånn?
2:
*
{uforståelig}
106
-
nei jeg tror han var femten jeg var n ikke det da?
105
-
nei du må være seksten for å melde deg på
106
105
106 + 105
-
1:
må du? # sikker?
2:
* ja
106 + 105
-
1:
ok
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
for M7 sa
105 + 106
-
1:
når han ble seksten "ja nå kan jeg melde meg på
+[pron=uklart]
Idol"
[-pron=me]
2:
-
1:
jeg tror han er seksten # men han ha- han har veldig fin stemme og sånn da sånn karakteristisk
2:
ja * men han har veldig veldig fin stemme
105
-
mm han sang aleine og sånn det var kjempefint
106
-
mm # nå fikk du det uttrykket igjen
[latter]
105 + 106
-
1:
vet det # det er så ekkelt
2:
[latter]
-
1:
jeg vil drikke kaffe # en dag skal jeg drikke espressokaffe
2:
* ja *
[pron=me-]
smak på det
106 + 105
-
1:
det er sånn e # grønn te det er ganske godt egentlig
[-pron=me]
2:
* nei jeg liker ikke te jeg
105
-
er ikke det sånn kinesisk?
106
-
jo grønn te
[pron=uklart-]
skal vel være det
[-pron=uklart]
105
106
-
syns du det var verre enn den?
105
106
105
-
må i hvert fall ha sukker oppi eller noe sånn da
106
105
106
105
-
{uforståelig}
# te smaker vann # med det smaker Farris liksom men Farris er ekkelt
106
105 + 106
-
1:
nei #
{uforståelig}
de
+[pron=uklart]
smaker jo ingenting når du drikker dem det er bare gir fin ettersmak
2:
*
[pron=me-]
m- men du drikker
106
105
-
[sibilant]
jeg er ikke så veldig glad i vann
106 + 105
-
1:
vanesak det òg # F5 se se hvor mye vann F5 drikker # flink hun er til å drikke vann
2:
* det er kjedelig * mhm
105
-
jeg drikker mye vann jeg òg men jeg er ikke så glad i det
106
-
nei
+[hviskende]
# men hun er glad i det # du må lære deg å bli glad i det
105
106
105
-
nei jeg er tørst på cola jeg cola light
+[lang=English]
106 + 105
-
1:
mm det er ikke så bra det vet du
2:
*
[pron=me-]
nei
105
-
jeg vet det # jeg er blitt koffeinavhengig
[-pron=me]
106 + 105
-
1:
m # fy fader jeg har fått så vondt i nakken etter at jeg begynte å trene #
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
105
-
trent ganske lenge da?
[-pron=me]
106
105
-
du har jo krent
+[lang=X]
trent ganske lenge da
106
-
ja et halvt år nå # men # før det så var det mange år pause
-
men jeg begynte jo i jul ikke sant
105
-
ja du fikk det i julegave
106
105
-
eller var det bursdaggave
106
105 + 106
-
1:
men skal du fortsette eller?
2:
*
{uforståelig}
...
106
-
e ja ikke hvis vi flytter da da vil jeg ikke fortsette der
105
-
{uforståelig}
da kunne du kanskje gå på SATS eller noe sånn da hvis det var det i nærheten
106
-
ja men da må du på Storo det er SATS på Storo
105
106 + 105
-
1:
m #
[fremre klikkelyd]
jeg skal fortsette å trene # et eller annet sted men jeg vet ikke om
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
nei du får jo
105 + 106
-
1:
ikke hun F14 uansett så
[bakre klikkelyd]
[bakre klikkelyd]
[sibilant]
[-pron=me]
2:
* nei
106
-
hun trener på turnhallen da
105
106
105
106
-
[fremre klikkelyd]
hva er det hun
{uforståelig}
hva slags forening er det som trener der?
105
-
aner ikke men det er tennis der i hvert fall
106
-
nei men når du trente der
105
106
105
-
det var hun derre
+[lang=X]
du vet hun e svenske som
{uforståelig}
Valhall?
106
105
106
-
hun var treneren din der?
105
106
105
-
og så var det hun der hvis du så på "Hotel Cæsar" gjorde du det?
106
105
-
nei men har du vet du det var en svenske med der òg
106
105 + 106
-
1:
hun va- hun var også treneren min # F15 het hun
2:
* å ja
-
1:
2:
å ja
-
1:
men det var sånn ungdomaerobic da men det var voksenaerobic òg for
+[pron=uklart]
det var alltid før oss
2:
-
1:
først så var det sånn ung- voksenaerobic så var det ungdomsaerobic
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men de ha- de har sånn yoga der og sånn òg tror jeg
2:
106
-
ja # ja nei det gidder jeg ikke # det må være litt kondistrening
105
106
-
[fremre klikkelyd]
jeg så F2 trente på # pilates
105 + 106
-
1:
ja hun prøvde # men det er ikke noe kondis # det er bare styrke
2:
* ja * nei det er sånn styrke ja
105 + 106
-
1:
mm jeg prøvde en gang syns det var kjedelig jeg
2:
*
{uforståelig}
...
-
1:
2:
ja
-
1:
for at du du trener magemusklene og jeg har veldig sterke magemuskler
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
tar
[lang=English-]
sit ups
[-lang=English]
hver dag
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og da blei det sånn # "
{uforståelig}
det tar"
{uforståelig}
"nei det tar ikke"
2:
106
-
mm # ja jeg # trener veldig mye magemuskler sammen F14 det er veldig bra
105 + 106
-
1:
mm # det er veldig sånn at du skal ligge og så skal beina ligge opp og så skal du liksom # hold hold hold
2:
*
[pron=me-]
ja
{uforståelig}
er
106
-
er det tungt eller?
[-pron=me]
105 + 106
-
1:
nei jeg syns ikke det jeg
2:
*
[pron=me-]
å
106
-
jeg syns det er helt jævlig
[-pron=me]
105
-
jeg gjør det hver dag jeg
106
105 + 106
-
1:
kjedelig ## "press korsryggen ned" bare sånn ja
2:
*
[latter]
-
1:
2:
mm
-
1:
{uforståelig}
snart
2:
106
-
hvor lenge har vi snakka nå?
105
106
-
å ja # og klokken er kvart på snart?
105
106 + 105
-
1:
ja men du angående det nye huset da
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så må vi ikke bare kjøpe for å kjøpe ikke sant? det må være noe som familyen
+[lang=X]
liker sånn ...
2:
105
-
[lang=English-]
I like it
[-lang=English]
106
-
ja men du har ikke vært inne der ennå
105
-
nei jeg liker det for det
106
105
-
veit du hvor
[leende-]
stor
[-leende]
leilighet jeg får eller?
106
-
ja men du må ikke bare tenke på deg du må tenke på # alle oss
105 + 106
-
1:
nei men jeg det er ikke bare det altså # det var det var jeg syns det var s- syns det var veldig fint der
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så var det veldig fin deilig med sånn stor hage og ...
2:
106
-
ja altså hagen er nesten større der vi bor nå da
105 + 106
-
1:
ja men det var liksom på en annen måte fordi det er sånn inngjerda sånn hekker og # bord og sånn
2:
* ja
106 + 105
-
1:
men kommer an på hva slags utsikt det er der # det er litt viktig
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og så ...
2:
får vi sol der?
106
-
det tror jeg # jeg tror det er vestvendt e ## balkong
-
{uforståelig}
men den er jo helt skjerma den balkongen # eller verandaen
105
106
-
ja # og så er det
[latter]
## men den hagen den e er nesten finere der vi bor nå syns jeg
105
-
men jeg liker ikke hagen vår jeg
106 + 105
-
1:
hvorfor ikke det? #
{uforståelig}
aldri i hagen du
2:
*
{uforståelig}
...
105
-
nei men det er for at det står sånn tre midt inni der og så er det skeivt der
106
105
-
[stønning]
det er skeiv bakke
106
-
{uforståelig}
## jeg elsker hagen min jeg
105
-
ja det er deilig når jeg får ligge
+[pron=uklart]
men det er liksom en stol der og den
{uforståelig}
du
106 + 105
-
1:
ja
+[pron=uklart]
## jeg elsker hagen ## beste jeg veit er å sitte i hagen
2:
* ja jeg liker hager
105 + 106
-
1:
jeg liker hager men ikke hagen vår # men jeg syns den vi har
{uforståelig}
det som var der var mye finere
2:
* m
106 + 105
-
1:
ja nei kan ikke plante så mye squash og sånn der ## for det at ...
2:
*
[pron=me-]
jeg liker ikke
105
-
squash så det er ikke noe
[latter]
[-pron=me]
106 + 105
-
1:
squash er kjempegodt da # smaker slangeagurk
2:
* nei
-
1:
mm # det er kjempegodt hvis du ikke har det i jeg lagde de for store
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
kan spise
105
-
hvis det er i vokk og sånn for det at da smaker det ikke noe ikke sant men
[-pron=me]
106
-
det # det som er med squash og sånn er jo at det trekker til seg all smaken
105
106
-
så det smaker forskjellig avhengig av hvordan du lager det og hva du lager det til
105
-
mm # men hvordan er hvordan er det ellers da?
106
105
106
-
nei det er jo em # like stort som det vi har nå # men det er tre etsjaer istedenfor fire
105
106
-
ja # og så er det ordentlig stue da
105
-
[trekker pusten]
halleluja
106 + 105
-
1:
stue og kjøkken på # som er ## den ser veldig veldig fin ut og lys ut
2:
-
1:
og så er det tre soverom oppe # badet er ikke så fint det er ikke så fint der som der vi bor nå #
{uforståelig}
2:
* ja men jeg syns ikke det er så veldig fint der da
+[pron=uklart]
106
-
{uforståelig}
arkitektmessig så har vi en veldig fin leilighet
105
106
-
ikke planmessig ## det er for liten bodplass og ...
105
106
-
stue ja
+[pron=uklart]
# ja # enig med deg i det
105 + 106
-
1:
jeg sa det når vi fikk den benken # "nei sofa" # og dere "nei da # det går så bra det gjør ikke noe vi trenger ikke sofa"
2:
*
[pron=me-]
vi har jo ikke
106
-
savnet noe før vi var hos bestemor og bestefar og ikke ville gå da for det at det var sofa der
[-pron=me]
105 + 106
-
1:
jeg savna hele tiden jeg # jeg har sagt det
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men jeg jeg så jeg så det på internett da det huset # og det så veldig fint ut
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men skulle jeg ta t-banen #
{uforståelig}
var det jeg skulle komme meg til Sto- e til Stovner da?
2:
106 + 105
-
1:
enten så tar du den bussen # eller så tar du toget til Tøyen # toget til Tøyen og # skifter til t-banen til Stovner
2:
* å ja det var bussen ja
105 + 106
-
1:
mm #
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
for jeg tror
106
-
den bussen er den som går fra Majorstua til Stovner # og så er den som går gjennom hele hakke byen da
[-pron=me]
105
106
-
det tar lang tid ja # at det går mye raskere med tog og t-bane
105 + 106
-
1:
m ja det er l- mer sånn ##
[pron=uklart-]
hva heter det da?
[-pron=uklart]
sånn det blir litt sånn upraktisk
2:
*
[pron=me-]
mm #
106
-
men Stovner er litt sånn langt unna da
[-pron=me]
-
hadde kjæreste fra Stovner jeg en gang
105
-
skikkelig
+[pron=uklart]
sånn harrytass fra Stovner
{uforståelig}
106 + 105
-
1:
var skikkelig harry og så
[latter]
han var dødskul
2:
-
1:
og så de der fisefine vennene mine på Fagerborg vet du sånn # noen av de kom fra Bygdøy og de var sånn
2:
*
[fremre klikkelyd]
105
106
-
ja ja de var veldig fine og de var faktisk finere enn meg
105
106
-
de snakket veldig veldig pent da
105 + 106
-
1:
"stuen" og # "buksen"
+[pron=uklart]
og
2:
*
[pron=me-]
ja og hadde ikke veranda
106
-
de hadd-
{uforståelig}
balkong
[-pron=me]
## bodde i Huk Avenue og sånn
105 + 106
-
1:
å herregud ## tuller du med meg eller
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
ja men
{uforståelig}
jeg tror ikke det er noe fare for at ...
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
106
-
de dånte i allfall da # når jeg hadde # han var skikkelig harry og han var så provosert da så han når han #
{uforståelig}
kom for besøke meg så var n så harry han bare kunne
[-pron=me]
105
106 + 105
-
1:
nei kledde seg dritharry og snakka sånn kjempeøskant og #
[bakre klikkelyd]
## skikkelig cowboy
2:
* det pleier jeg også å gjøre
106
105 + 106
-
1:
hvis jeg treffer noen skikkelig vestkant så begynner jeg automatisk å snakke mer østkant #
{uforståelig}
"banan" og sånn
2:
* mm
106
-
[fremre klikkelyd]
a
+[pron=uklart]
## når du er sammen med M8 og M9 da snakker du stygt
105 + 106
-
1:
jeg vet det jeg kan ikke noe for det
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
ja men det bl- jeg blir jo
{uforståelig}
påvirka for de er jo sånn derre
+[lang=X]
ordentlig ordentlig ordentlig # østkant
2:
106
-
mm # skal høre vennene til M9 du
105 + 106
-
1:
[fremre klikkelyd]
jeg har hørt de de har vært på besøk da #
{uforståelig}
rommet mitt
2:
* ja
105 + 106
-
1:
ja stemmer det du du møtte jo han M10 da når vi var der opp på ...
2:
*
[pron=me-]
ja
105
-
han med brillene?
[-pron=me]
106
-
nei når vi var og så på de smykkene
105
106
-
M10 har vært e kjempekompis av pappa
105
-
alle vennene er bare jeg traff en av dem på Rimi en gang
106
105 + 106
-
1:
ja og så bare # "kjenner du meg ikke igjen?"
{uforståelig}
"nei" # "
[pron=uklart-]
ja nei
[-pron=uklart]
jeg er kompisen til faren din" "ja du er en av de gale ja" # "ja ja ja mm"
2:
* mm
106
-
det er han som sier "kakao" det
105 + 106
-
1:
[fremre klikkelyd]
å herregud # "japaneser" og sånn?
2:
*
[latter]
{uforståelig}
+[leende]
106 + 105
-
1:
nei "jeg skal ha en kakao" og jeg var helt lamslått
2:
-
1:
* "kakao" # nei han skulle ha "kakao"
2:
[latter]
105
-
ja men sånn sier jeg også hvis jeg er sammen med M12 og M8 # sett meg hos dem i en uke da
106
105
106
105 + 106
-
1:
er kanskje derfor vi ikke er her så ofte?
[latter]
2:
*
[latter]
106
-
men vi er jo ofte sammen med dem
105
106 + 105
-
1:
men hvis tenk hvis vi hvis vi tar # alle i familien vår # så er vi ##
{uforståelig}
bursdag en gang i måneden
2:
*
{uforståelig}
-
1:
vi treffer jo familien til M9 en gang i måneden gjennom hele året
2:
105
-
nei for vi kjenner nesten ingen
{uforståelig}
106 + 105
-
1:
familien min
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
ja
105 + 106
-
1:
men de bor så langt unna
{uforståelig}
mange av dem
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja #
106
-
men vi er ikke så mange heller da her # jo vi er jo egentlig flere da men
[-pron=me]
105
-
men de bor oppi Nord-Norge
106
-
Nord-Norge # mm ##
{uforståelig}
fikk du snakka med han?
105
-
ja han sa måtte pappa måtte fikse det # for det han har installert det
106
105
-
e trådløsnettverket # så pappa må installere det på nytt for at det skal funke igjen
106
-
ja hva er det som er galt liksom?
105
-
nei det er noe galt med ruteren
+[lang=X]
106 + 105
-
1:
å ja
+[pron=uklart]
# men når du setter ledninger rett inn i pc-en så går det greit?
2:
* da funker det
105
-
{uforståelig}
når jeg har muntlig så kan ikke jeg sitte oppi stua ##
[fremre klikkelyd]
# det må jeg nesten da ikke sant
106
-
ja # men du vil jo være alene da på da-
105 + 106
-
1:
på dagen ja # blir et helvete på kvelden da
2:
* i ...
106 + 105
-
1:
mm # men du e du må jo ikke ha det på nettet # du kan jo bare s- bruke Word ikke sant å
{uforståelig}
det ...
2:
*
[pron=me-]
men jeg må jo
105
106
-
ja # men det kan du gjøre på dagen og så kan du skrive på kvelden
105
106
-
mm ## ja hva var det med ruteren
+[lang=X]
da?
105
-
det vet han ikke men det er det som er galt når jeg ikke k- får kobla til
106
-
nei for M9 snakket med Telenor i går da
105
106 + 105
-
1:
jeg vet ikke du må høre med han # men jeg vet at han
{uforståelig}
snakket med kundesenteret der og så # at de sa et eller annet om ruteren
+[lang=X]
høre- hørte han sa ordet ruteren
+[lang=X]
2:
-
1:
men jeg vet ikke hva det var
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
har du mista den tråden som hører til den skjorta?
2:
105
-
jeg fikk den
{uforståelig}
rommet mitt og så var den ikke der
106
-
nei for det er jo sånn
{uforståelig}
...
105 + 106
-
1:
jeg vet det # det er ikke noe fint sånn og syns hele bh-en min # det er på grunn av den
2:
* mm * mm
106
AMB
-
var det sånn at dere måtte gå ti på seks?
106
AMB
-
ja # så da kan det hende vi skal avlsutte nå da
106 + 105
-
1:
ja # har vi snakka en halvtime?
2:
* ja
AMB
-
ja dere har snakka litt mer enn en halvtime # førti minutter trur jeg
106
-
du har fått det du trenger?
AMB + 105
-
1:
ja da #
{uforståelig}
2:
* så bra
105
-
kan jeg bare ta av den
+[pron=uklart]