Program
of 15.06.2005
Transcribed by Signe Laake,
version 25
of 060321
report - Samtale - venner
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
115 + 116
-
1:
søler te i e # mikrofonen
2:
* ja det
115
-
mm # da slutter n å virke med en gang
116 + 115
-
1:
det er merkelig det # Cola i tastaturet virker det òg
2:
* mm
115 + 116
-
1:
ja det har jeg prøvd en gang
2:
*
[pron=me-]
ja
116 + 115
-
1:
det er det flere som har # nei ikke Cola jeg drikker ikke Cola men e kaffe har jeg helt mye
[-pron=me]
2:
* mm * ja
115 + 116
-
1:
og vann # vann sølte jeg i tastaturet en gang # og det
2:
* ja
-
1:
da da hang den ene tasten seg opp og dette var selvfølgelig
{uforståelig}
etter normal arbeidstid og e jeg hadde ting jeg måtte gjøre
[latter]
2:
det likte n ikke? * å ja * ja * m
-
1:
da var det litt panikk ## skal vi bare begynne å snakke?
2:
AMB
115 + 116
-
1:
em vi hadde da tenkt e # sykkelstier # som
+[pron=uklart]
e første
2:
* ja
116 + 115
-
1:
vi har jo syklet på vei opp hit da så vi har jo allerede fått testet ut litt # og jeg syns de er ganske fine da de jeg tok med deg på i dag
2:
* ja ja * ja * ja * ja
-
1:
det er ikke min vanlige # vei hjemmefra
+[pron=uklart]
nei
2:
*
{uforståelig}
nei
116 + 115
-
1:
jeg pleier å sykle over em ## leke trikk # jeg sykler i trikkeskinnene oppover mot Bislett # Pilestredet
2:
nei * mm * aha
-
1:
men det er litt sånn knotete det er litt ...
2:
ja akkurat *
[pron=me-]
litt mye
115 + 116
-
1:
trafikk og litt e farlige skinner
[-pron=me]
2:
* ja
116
115
116 + 115
-
1:
men jeg er e # siden jeg hadde med deg som ikke er så god å sykle
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
ja
+[pron=uklart]
-
1:
nei da men det er ikke så innmari det er e # det er ikke sykkelvei der # rett og slett
2:
[latter]
-
1:
2:
nei
-
1:
det er vel # ja
2:
115 + 116
-
1:
men så lenge du em sykler i trikkeskinnene så e # det er skumle greier
2:
* det går gr- ... * ja jeg sykler i ...
116 + 115
-
1:
ja man har ikke så mye valg da ##
{uforståelig}
sykle omveier da
2:
* nei nei *
[pron=me-]
nei sykler du på fortauet så
116 + 115
-
1:
er jo ikke det noe alternativ heller
[-pron=me]
2:
[pron=me-]
nei s- jeg sykler ikke på fortauet
116 + 115
-
1:
i Oslo altså i sentrum så kan du ikke gjøre det
[-pron=me]
2:
nei * nei
-
1:
2:
nei
-
1:
det går ikke # nei men det det og det skjønner jeg at det går ikke
2:
* nei * ja
-
1:
2:
mm
-
1:
jeg vil jo ikke altså da kjører jeg jo ned folk det har jeg jo prøvd det før òg # og
+[pron=uklart]
det er jo ikke alltid det ...
2:
* mm mm mm
115 + 116
-
1:
er ikke like velykka bestandig det nei
2:
*
[pron=me-]
nei
116 + 115
-
1:
[hviskende-]
det er ikke det
[-hviskende]
# men du hadde funnet en ny sykkelvei
[-pron=me]
2:
* nei
115 + 116
-
1:
ja # e jeg fant en e # som jeg sykla i går også den er nok kanskje noe lengre enn den jeg bruker å sykle
2:
* ja det var ...
116 + 115
-
1:
var det
[pron=uklart-]
den em
[-pron=uklart]
# tidligere kollega
+[pron=uklart]
som hadde
+[pron=uklart]
vist deg eller noe sånt noe?
2:
* den går bak ... * ja
116 + 115
115 + 116
-
1:
den går bak e Vålerenga kirke # og ...
2:
ja *
[pron=me-]
på hvilken side
116
-
av den store veien?
[-pron=me]
115 + 116
-
1:
på høyresida # og så når jeg skal hjem igjen # så nordover
2:
* på ikke på Vålerenga? * ja
-
1:
så går n på høyresida av Strømsveien høyresida faktisk av Vålerenga kirke også # langsmed Ak- e Alnaelva
2:
* å * ok
-
1:
e masse blomster og gode dufter og fuglekvitter og # e trær og e skikkelig vakker
2:
heh * heh *
[pron=me-]
så om den er litt lenger #
116 + 115
-
1:
så gjør det nesten ingen ting?
[-pron=me]
2:
ja
115 + 116
-
1:
nei # masse folk som er ute og lufter hundene sine og # mye pent å se på
2:
* ja * men så ... * ja
116
-
men du kan sykle fort der fortsatt liksom?
115 + 116
-
1:
ja ja da # ja da for det er ikke noe # det er ikke noe mye trafikk der
2:
* ja *
[pron=uklart-]
det er ikke sånn ...
[-pron=uklart]
*
[pron=me-]
nei
116 + 115
-
1:
for det er liksom
{uforståelig}
sykle i Frognerparken for eksempel # det er jo # så klønete
[-pron=me]
2:
* mm * nei den e ...
115 + 116
-
1:
der er nok # atskillig flere folk ja
2:
* ja
116
-
[pron=uklart-]
tar en sånn jeg
[-pron=uklart]
115 + 116
-
1:
nei dette her jo ment som # antagelig bygd som en
+[pron=uklart]
sykkelsti jeg har bare aldri sett n før
2:
-
1:
jeg har visst om at noen # e oppe hos oss e sykler # sykler en sånn vei bak imellom der Vålerenga- Etterstadområdet
2:
hm * bruker den * m
-
1:
og jeg har leita etter n flere ganger men jeg har aldri klart å finne den
2:
-
1:
og så e # da blei jeg veldig fornøyd da hun kollegaen min # tidligere kollegaen min vis- viste meg veien
2:
* m
116 + 115
-
1:
ja men så du det programmet som gikk på tv for litt siden # om en sånn bergensk dame ## som hadde vært i en by i Nederland
2:
* m nei
-
1:
for å se på hvordan de lagde sykkelveier?
2:
115
-
å det skulle man ha lært
[pron=uklart-]
det her
[-pron=uklart]
det
116 + 115
-
1:
ja og
+[pron=uklart]
og så det var det som var temaet da # å lære
2:
* ja
-
1:
2:
ææ
-
1:
hvordan skal vi lære av dem?
2:
115
-
hvordan bygde de sykkelveier?
116
-
de bygde sykkelveier som ikke sluttet midt i krysset
115 + 116
-
1:
ja det er e godt poeng # som var rett og slett som var gjennomgående
2:
* det ...
116
115
116 + 115
-
1:
så var det markert med egen farge i asfalten da ## husker ikke kanskje rødt eller noe # litt sånn som i København # har du syklet der noen gang?
2:
* ja
+[pron=uklart]
* ja * ja
115 + 116
-
1:
har sykla i e i Holland ## e og der ble jo e syklistene fryktelig iltre hvis du som fotgjenger forviller deg inn i e sykkelstien deres
+[lex=dems]
2:
* i Holl- ok
-
1:
så der er det veldig definert # sykkelsti
2:
* ja * ok * hm
-
1:
ja og så i går så redda jeg jeg redda tre hollendere i går
2:
116
115
116
-
fortapt i dårlig strøk eller?
115
-
de nei ikke i dårlig strøk men de var e fortapt med sykkel i Oslo
[latter]
116 + 115
-
1:
hvordan i all verden hadde de kommet på å dra til i
+[pron=uklart]
Oslo for å sykle?
2:
[latter]
115
-
[leende-]
nei det
[-leende]
116 + 115
-
1:
hatt veldig dårlig råd eller noe sånt
2:
[pron=me-]
[latter]
de
+[leende]
de
115 + 116
-
1:
som har så fine sykkelveier
[latter]
em
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
jeg traff dem utafor e er det Toll- e Tollbua det heter? den derre
+[lang=X]
gamle # gamle Tollhuset ved siden av Børsen
2:
116
115
116
-
altså Tollbo- altså lageret der?
115 + 116
-
1:
e nei
+[pron=uklart]
ikke havnelageret # Toll- e e Tolletaten eller ...
2:
* nei * nei * ja ja rett ved Børsen der
115 + 116
116 + 115
-
1:
ja jeg tror jeg vet hvor det
+[pron=uklart]
# å det er verste strøket det # å
2:
* ikke sant d- du e ... *
[pron=me-]
[leende-]
det det er verste
[-leende]
strøket å
115 + 116
-
1:
oppholde seg som syklist # og da og de sto med et ka- turistkart # normalt lite turistkart # og så skulle de derfra og til # e Ekeberg
[-pron=me]
2:
* ja * ja særlig ... * m
-
1:
* på em på campingplassen på Ekeberg # og Ekeberg camping var jo langt langt utafor kartet deres
+[lex=dems]
2:
oi
-
1:
* og de an- altså det d- sykkelstiene de bare forsvinner vet du
2:
ok
[sibilant]
116 + 115
-
1:
ja det hvis de finner noen i utgangspunktet så
2:
*
[pron=me-]
ja hvis de
115 + 116
-
1:
finner noe i det hele tatt ja # e så de
+[pron=uklart]
hadde nok en viss peiling på retningen og så jeg skulle jo e # samme retningen i hvert fall
[-pron=me]
2:
* ja * m * samme veien * ja
-
1:
så jeg sa "bare bli bli med meg"
2:
*
[pron=me-]
i hvert fall Gamlebyen sykler
116 + 115
-
1:
du vel opp til ikke sant?
[-pron=me]
2:
* ja ja
115 + 116
-
1:
så jeg skulle n- forbi Gamlebyen så jeg tenkte at # da får jeg ta ...
2:
ja *
[pron=me-]
ja da har du ute av
116 + 115
-
1:
det verste strøket òg egentlig
[-pron=me]
2:
* ja * ja
115 + 116
-
1:
og der nedi der vet du det er jo tilløp til sykkelstier # men jeg tenkte på det "hjelpe meg disse her kommer fra Holland og er vant til gode sykkelstier"
2:
* ja
116 + 115
-
1:
som ikke slutter helt plutselig sånn som de
2:
* ja
115 + 116
-
1:
og akkurat der vi sto da så er det jo # rundkjøring og før du kommer ut i rundkjøringa så er det to # to filer
2:
* m
-
1:
og du må ligge i den # ikke i høyrefila men i venstrefila med fare for å bli påkjørt både av de som ligger i høyre- og venstre fila
2:
ja * ja f- ... * ja ja ja
-
1:
og så skal du # ikke ned i tunnelen men du skal rett over og så litt sånn på skrå # så jeg tenkte at "ja ja"
2:
* m *
[pron=me-]
og der kjører de
116
115 + 116
-
1:
ja de kjører fort og jeg # tenkte at "ja ok" ser
+[pron=uklart]
meg tilbake ingen biler i høyrefila men en del biler i venstrefila
2:
* ja
+[pron=uklart]
* m * m
-
1:
jeg la meg midt i venstrefila og sørga for å få med de ...
2:
116 + 115
-
1:
å ja du hadde de på rad ja du var sånn derre
+[lang=X]
høn- e # andemor
2:
[latter]
[pron=me-]
[leende-]
ja hadde de dels
[-leende]
på
115 + 116
-
1:
[leende-]
dels på
[-leende]
rad og dels på slep
[-pron=me]
2:
ja
+[pron=uklart]
* ja
-
1:
så jeg sa "hold dere her og så sykler vi pent og forsiktig" jeg ga tegn rundt i rundkjøringa
[latter]
[leende-]
veldig veldig forsiktig
[-leende]
[latter]
2:
*
[latter]
* ja veldig for-
+[pron=uklart]
* ja ja
-
1:
men med fare for å # å få dem
[leende-]
drept i første rundkjøring
[-leende]
2:
116
-
men du fikk reddet dem da?
115 + 116
-
1:
mm fikk redda dem og vi kom opp til Gamlebyen og der sto det pent og vakkert skilt "sykkelsti e Ryen og Ekeberg
{uforståelig}
"
2:
* opp til Ekeberg
115
116
-
sykler du forbi # em # til restauranten liksom den veien?
115
116 + 115
-
1:
det er samme # for der er det ganske fint der
2:
* ja
-
1:
2:
ja * ja da
-
1:
og det er egentlig helt strålende det var vel ikke så fint vær i går så da
2:
* e
+[pron=uklart]
...
115 + 116
-
1:
nei men e det var # det var greit nok så bare man bare liksom kom ut av verste trafikken man ikke kunne snakke med hverandre eller noen ting så # så var det
2:
* m * ja * ja da fikk du litt utsikt også * m
116
115 + 116
116
-
du blir sikkert deres norske heltinne
115
-
ja # men da tenkte jeg "å jeg skulle ønske jeg hadde slept på et e sykkelkart sånn at de kunne fått et sykkelkart for det det er vel gratis disse herre sykkelkartene over Oslo er det ikke
[pron=uklart-]
det da?
[-pron=uklart]
116 + 115
-
1:
m vet ikke jeg jeg har et som F1 har gitt meg # det er det eneste men det er veldig mye sånn ## jeg tror det er mye Marka
2:
* ja
-
1:
2:
[fremre klikkelyd]
ja
-
1:
og det er ikke så aktuelt for meg for jeg er ikke noe glad i å sykle i Marka
2:
115 + 116
-
1:
nei # det er to e to sykkelkart som jeg tror jeg veit om # det ene er Oslo øst og det andre er Oslo vest sykkelstier og jeg tror det går på # på sentrumsområdene
2:
* m * ok * ja
-
1:
men det er jo helt håpløst for sykkelstiene bare slutter # og så plutselig så befinner du deg midt uti e # verste trafikken
2:
* m bare ja * ja *
[pron=me-]
nå har de begynt
116 + 115
-
1:
med å så legge sånn # ved Ullevål sykehus # så er det sånn midt i # midt i veien at du skal legge deg mellom filene
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
å ja # aha
-
1:
og det funker ganske greit det er noen biler som overhode ikke får det med seg de er veldig glad i å kjøre på deg
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg kjørte der med pappa i går eller da kjørte pappa da # og jeg instruerte han hvordan # hvordan vi sykler her i byen så vennligst ta # høyde for oss
2:
[pron=uklart-]
ehe ææ
[-pron=uklart]
* ja * mm
+[pron=uklart]
*
[latter]
ja
+[leende]
[latter]
-
1:
så han # syns nok jeg var litt streng
2:
115 + 116
-
1:
ja nei det er er litt skummelt å å sykle
2:
* mm
-
1:
{uforståelig}
begynte å sykle i fellesferien jeg det året jeg # begynte å sykle i sentrum
2:
-
1:
og da var det nesten ikke en bil og
+[pron=uklart]
da blei jeg bare tøffere og tøffere
2:
* å ja * nei da trodde du at det var ... *
[pron=me-]
ja
116 + 115
-
1:
da trodde du at livet var sånn det er veldig mange som ikke tø- som ikke liksom er Oslofolk som ikke tør å sykle i byen
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
jeg kjenner mange jeg som "nei er du gal? det er jo så skummelt" sånn
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
aldri tenkt på at det er problem jeg
2:
115 + 116
-
1:
nei # nei det er jo ikke det bare du # har sånn omtrent retningen # er ikke bestandig treffer gatene du skal til men e ...
2:
* ja * ja det er jo bare å s- ... *
[pron=me-]
nei men det
116 + 115
-
1:
er ikke noe problem
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
men jeg skjø- nei som
+[pron=uklart]
syns det er så skummelt med alle bilene og sånn
2:
* mm * mm
-
1:
2:
ja
-
1:
men det # det er jo stort sett fortau da så hv- hvis du syns det er veldig
{uforståelig}
så kan du bare hoppe opp på fortauet # det er jo
+[pron=uklart]
ikke verre enn det
2:
* ja * ja da * kan jo det
-
1:
2:
nei
-
1:
men det er e merkelig jeg syns det er mye skumlere å sykle på # e utpå landet # og så er det ...
2:
*
[latter]
115
116 + 115
-
1:
jo men helt seriøst #
[pron=uklart-]
så er det
[-pron=uklart]
ikke ...
2:
[latter]
på la- landeveien
116 + 115
-
1:
ja # og så ... # masse biler og så er det så bred veiskulder # og så er det grøft
2:
masse trafikk
{uforståelig}
ja mm * mm
-
1:
2:
ja mm
-
1:
det er skummelt og der kjører de jo mye fortere de bilene også # så det # ikke noe for meg
2:
* m * ja * ja * ja det gjør de * ja
+[pron=uklart]
* nei
115 + 116
-
1:
nei
+[pron=uklart]
jeg hadde i # fjor så hadde jeg besøk av en e amerikansk e slektning # og jeg satt n på sykkel og pekte ut på kartet og tegna "der er sykkel ... "
2:
*
[pron=me-]
sykl til Bygdøy
116
115 + 116
-
1:
ja sykle til byen # og møte meg m på Karl Johan
[latter]
2:
ja
116 + 115
-
1:
håper det var en sprek slektning
[leende-]
du hadde da 115
[-leende]
2:
[latter]
115 + 116
-
1:
sånn rimelig greit # men e
[latter]
han klarte ikke å finne veien på første andre og tredje forsøk til tross for at han hadde kart
[latter]
2:
* ja
116
115 + 116
-
1:
nei så han hadde rota i n- n- # time for mye eller noe sånn han
[leende-]
for klare å finne Karl Johan
[-leende]
[latter]
# så det var da var
[latter]
dårlige greier
2:
* oi * ha
116 + 115
-
1:
å vi får noen sånne amerikanere på besøk neste ## mandag
2:
* mhm
-
1:
og så er mamma borte # så søsteren min og jeg skal e # F2 skal e # underholde dem en ettermiddag
2:
{uforståelig}
... * aha
115
-
ja # bare en ettermiddag?
116 + 115
-
1:
ja og de er e de er gamle
[latter]
# så vi er veldig i tvil om hva vi skal gjøre de kommer inn f- tidlig eller sånn på formiddagen
2:
* ja * å
-
1:
og så skal de dra til Bergen morgningen etter så de har ikke så veldig lang tid de skal tilbake til Oslo også men det er da de kommer liksom
2:
mm * å ja * nei * ja * ja
-
1:
så vi tenkte vi skulle møte dem på Oslo S og så vise dem opp til hotellet # for det er ikke så langt unna jobben
2:
* ja
-
1:
og så m ## vet jeg ikke hva vi skal gjøre for noe mer
2:
115
-
de selvsagte tinga man tar dem med på det er vel Vikingskipet og ...
116 + 115
-
1:
Frogn- poenget at det er veldig kort tid de er her og de
[pron=uklart-]
ik- er
[-pron=uklart]
sikkert slitne
2:
* ja
+[pron=uklart]
115
-
ja # kommer de rett fra USA?
116 + 115
-
1:
ja # det er det de gjør # og så skal de bare være her i Oslo da et døgn før de drar til Bergen og så kommer de tilbake skal de på Hurtigruta og alt sånn ikke sant
2:
* å ja * oi
116 + 115
-
1:
så det ja ja de skal være her lenge så det er ikke noe sånn at man behøver å dra rundt på alt mulig
2:
* å ja
+[pron=uklart]
* ja
+[pron=uklart]
-
1:
2:
nei
-
1:
og så tror så har noen av dem vært her f- # jo har vært her før # og de syns e Frognerparken var fantastisk da
2:
115
-
alle de nakne menneskene
[latter]
sånt ser de ikke så mye av i USA
[latter]
115 + 116
-
1:
nei de gjør kanskje ikke det
2:
[latter]
115 + 116
-
1:
nei jeg trur ikke det # jeg trur e ...
2:
* har ... *
[pron=me-]
har
116
-
selv statuene klær?
[-pron=me]
115 + 116
-
1:
[pron=me-]
ja det veit jeg ikke helt men e # jeg # tror den har blitt omtalt e # for
2:
*
[latter]
* har n det?
115
-
for sin nakenhet ja
[-pron=me]
116 + 115
-
1:
heh ## det aldri tenkt på #
[pron=uklart-]
eller m-
[-pron=uklart]
...
2:
* nei og så ...
115
-
og så er det jo Emanuel Vigelandmuseet også er jo blitt kalt sexmuseet
116 + 115
-
1:
jeg har
+[pron=uklart]
aldri vært der jeg # har du?
2:
* nei det
115 + 116
-
1:
ja # det den bør du se før den forsvinner for det at det er lekkasje i taket og det er privat e museum
2:
* ja * ja
116 + 115
-
1:
for det ligger opp- ja det ...
2:
*
[pron=me-]
åpningstider e
115 + 116
-
1:
tre fire timer hver søndag # og e # men altså det er ikke for sarte sjeler det er mye nakne mennesker avbilda på veggene men det er ikke noe det er ikke noe sexmuseum
[latter]
[-pron=me]
2:
ja * ja det er sant *
[latter]
-
1:
* ei
+[pron=uklart]
livsfrise # med en e en vegg med # barndom vel
2:
nei det ... * ok
-
1:
og en med # ungdom med kjærester og sånn og en med
2:
* ja
{uforståelig}
* barne- og ...
-
1:
med med voksen sex holdt jeg på si eller altså voksen # kjærlighet # og så en med alderdom
2:
* ja * ja * ja * ok * ja
-
1:
og så må du bøye deg ned idet du # kommer inn så # e # v- kist- eller urna til Emanuel Vigeland står i døra der
2:
116 + 115
-
1:
n
+[pron=uklart]
gjør det ja
2:
* mm
115 + 116
-
1:
så da må alle ...
2:
* var det broren?
115 + 116
-
1:
ja det var e # lillebroren trur jeg # som aldri blei så kjent som e # som Gustav men han e
2:
* ok * nei
-
1:
han dreiv med noe
+[pron=uklart]
glassmalerier og kirkemalerier og # og # disse her # frisene da
2:
* hm * m
116
-
men
+[pron=uklart]
jeg var og så på # frosken
115 + 116
-
1:
var du det? dit dit skal jeg ha med gjester e neste uke hadde jeg tenkt
2:
* mm på søndag * ja
116 + 115
-
1:
ja men det er ikke og
+[pron=uklart]
det det det var ganske morsomt altså # men det # e det det var det var mye færre installasjoner inni den enn jeg trodde
2:
* mm
-
1:
jeg hadde liksom tenkt at det var helt tjåka fullt og masse ting men det var bare det var # tre eller fire
2:
mm
-
1:
2:
mhm
-
1:
men det var ganske jeg likte det
2:
115 + 116
-
1:
ja vent litt da den "Kyss frosken" # det er en sånn e # plastikkfrosk med s- med samtidskunst
2:
* ja * oppblå- ja * va-
+[pron=uklart]
ja * på Tullinløkka * ja
-
1:
og så er den kobla sammen med noen av de store museene
{uforståelig}
?
2:
med installasjoner *
[pron=me-]
nei til
116 + 115
-
1:
Nasjonalgalleriet # det er inngang fra Na- de-
+[pron=uklart]
enten så kan du gå inn på baksiden Nasjonalgalleriet eller så kan ta hovedgang- # hovedinngangen til Najonalgalleriet
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja ha
-
1:
en liten del av den er liksom inni Nasjonalgalleriet også
2:
115 + 116
-
1:
ja akkurat så
{uforståelig}
selve utstillinga gir ikke tilgang til hele Nasjonalgalleriet men bare del av den eller?
2:
* ja *
[pron=me-]
e jo da men Nasjonalgalleriet
116 + 115
-
1:
er jo gratis # så det det var førti kroner eller et eller annet sånt noe og det var ganske sympatiske priser
[-pron=me]
2:
ja * ja ja ja * ja ehe * ja
-
1:
men man kunne liksom gå ut og inn altså om man ikke ville ha med seg hele # så var det # så har de åpnet resturant e # midt i frosken da
2:
* ja * m
-
1:
da jeg var der så # e det var på søndag og da regnet og regnet og regnet det
2:
mhm
115
116 + 115
-
1:
ja det var mye folk men helt tomt på restauranten for det er uterestaurant da # den er bare ute for det er liksom midt i frosken
2:
* ja * å ja *
[pron=uklart-]
ja ja ja
[-pron=uklart]
-
1:
så er det frosken går rundt og så er det resturant i midten # syns jeg var veldig lurt
2:
mm * mm * mhm * mm
115 + 116
-
1:
det var e masse installasjoner altså sånn type moderne # inni
+[pron=uklart]
moderne kunst?
2:
* ja * mo- ...
115 + 116
-
1:
ja # det er ja # det er veldig sånn forandring er liksom tema da # jeg syns det var mest nytt jeg # egentlig # syns jeg det var
2:
ææ * ja * ja * ja * ja * ja
-
1:
men det er ganske jeg syns det er litt # kult rett og slett at de # gutser
+[lang=X]
og # lager det
2:
* ja
115 + 116
-
1:
de sier jo at dette her er em fullt på høyde med det du finner i Paris og London og i i år så er det Oslo som er
+[pron=uklart]
fokuset
2:
* m * nei det var det var ordentlig stilig altså
116
115
116 + 115
-
1:
og så var det litt morsomt bare det å gå der # for det var sånn så jeg ned så bare "oi # vi er jo på Tullinløkka
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
for du så liksom gamle oppmerkingen til parkeringsplassen og sånne ting så det # det er noen steder så var det l- annerledes gulv men på et par steder så var det rett og slett asfalt # som ute
2:
* å ja * aha * akkurat
+[pron=uklart]
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
nei det var e ...
2:
115 + 116
-
1:
skal skal den demonteres etter e kun kort den her eller?
2:
e *
[pron=me-]
jeg
116 + 115
-
1:
tror den skal være ut september eller sånt noe
[-pron=me]
2:
* ja
115 + 116
-
1:
ææ # så da skal n bli borte igjen
2:
* så e- ... *
[pron=me-]
e
116 + 115
-
1:
ja e #
{uforståelig}
jeg vet ikke # jeg tror det det er jo ikke noe permanent greie dette her
[-pron=me]
2:
* ja * nei * ja * nei nei
-
1:
men de burde kunne kanskje de kan gi den bort ## kan jo hende at den ...
2:
* ja *
[pron=me-]
kan
115 + 116
-
1:
flytte den til en annen by ## van- vandreutstilling til London
[-pron=me]
2:
* ja * ja men det må jo være mulighet det
115
116 + 115
-
1:
ja eller ## kanskje det kan være sånn Riksutstillingene i Norge ## Riksteater- nei det var fint altså
2:
[latter]
* mm * mm * ja
115
-
og så leste jeg at du også kommer innom til e han e # Gerhardt Munthes e utstilling
116
-
den
+[pron=uklart]
kjenner ikke jeg
115 + 116
-
1:
sagamaler # han har vel illustrert Snorre trur jeg # og har en veldig e veldig sånn e sagastil
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
og e han utsmykka vel Håkonshallen i Bergen # og den brant sånn at jeg vet ikke helt e hva slags e # malerier det er av han men e den også har vært omtalt i i sam- sammenheng med frosken
2:
* ok det har jeg aldri hørt jeg *
[pron=me-]
ja fordi det er et
116 + 115
-
1:
rom som er på måte det var litt morsomt som var sånn gammelt e # eventyr det var masse Theodor Kittelsen
[-pron=me]
2:
* ja * mm *
{uforståelig}
var det den
-
1:
ja og så var det helt det var sikkert de som var helt øverst jeg merket meg ikke navnet hans jeg
2:
helt sikkert * nei
-
1:
så var det m som ser ja som ser litt sånn Draumkvedet ut nesten i ...
2:
*
[pron=me-]
ja # ja
115 + 116
-
1:
det var de # helt sikkert
[-pron=me]
2:
* ja
116 + 115
-
1:
ja så det var en eller annen # saga som jeg ikke husket navnet på # som ja nei det det stemte og så var det da på den ene # veggen # i det rommet
2:
* mm * mm * ja
-
1:
så var det da en sånn kjempemoderne og veldig provoserende vet du
2:
* ja
116 + 115
-
1:
ja # så det var liksom litt sånn blanding av # sikkert e # der
+[pron=uklart]
der var det fikk jeg litt den der følelsen med den forandringen da
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
det var det moderne og så var det disse gamle ...
2:
* mm
115
-
ja det kan være at det er e # trukket linjer den veien òg
116 + 115
-
1:
m # illustrasjoner fra
[pron=uklart-]
folkeeventyrene også
[-pron=uklart]
## så det # nei var fint #
{uforståelig}
...
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
nei for jeg
115 + 116
-
1:
så at OBOS-medlemmer får # ta med fem # av sine familiemedlemmer # gratis # på utstillinga
[-pron=me]
2:
* oi
116 + 115
-
1:
ja men det var jo ikke så dyrt da # for å være helt ærlig
2:
*
[latter]
[leende-]
nei det var ikke det
[-leende]
[latter]
115
-
men det # så jeg nå reklame for et eller annet sted
116 + 115
-
1:
ja # jo men det er mange sånne rar-
+[pron=uklart]
jeg er ikke medlem av OBOS jeg så jeg
2:
* mm * nei
115 + 116
-
1:
nei men den hadde jeg tenkt å ta med disse gjestene mine på uansett # for e ...
2:
{uforståelig}
* ja *
[pron=me-]
ja hvis de er litt
116 + 115
-
1:
liker sånn moderne greier
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei det
115 + 116
-
1:
liker de
+[pron=uklart]
ikke men det spiller ingen rolle # dett- ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei du har lyst
116
115 + 116
-
1:
jeg skal se den og dette her er ting som e som blir omtalt
2:
* mm
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
og dessuten så kan du eventuelt bare sende dem
116 + 115
-
1:
opp i Nasjonalgalleriet så kan de jo
+[pron=uklart]
gå og se på # de gamle nasjonalromantiske bildene hvis de har lyst det
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
selv om sikkert m- det er veldig rasert jeg kan si at jeg husket # ikke overhode hvordan det så ut der før
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
så jeg jeg var ikke pro- jeg ble ikke provosert
2:
115 + 116
-
1:
nei # nei for det er e ...
2:
* han har gjort om vet du
115 + 116
-
1:
han e svensken som er sjefen der han har gjort om der
+[pron=uklart]
han ja
2:
* ja
116 + 115
-
1:
folk var veldig gikk rundt der og var veldig indignerte # det var ganske morsomt folk gikk rundt sånn "
[stønning]
det går ikke an nei"
2:
* m * ja * å ja ja ja ja * ja * å ja
116 + 115
-
1:
ja det var ..
2:
*
[pron=me-]
så
115 + 116
-
1:
[leende-]
fasci-
[-leende]
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
116 + 115
-
1:
det var det var helt corny altså # og så så du liksom kø foran nasjonalromantiske rommet
[-pron=me]
2:
[latter]
akkurat * ja
115 + 116
-
1:
ja # og det var det der det folk vil se hvis
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja det er nok
116 + 115
-
1:
det ikke sant
[-pron=me]
2:
* ja
115 + 116
-
1:
ja # det e det kan nok være
2:
*
[pron=me-]
ja
116 + 115
-
1:
og så
[pron=uklart-]
altså
[-pron=uklart]
er ting så er det visst nok det med Munch eller Munch heller hva vi skal si
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
han # der er det ## det var tydeligvis et rom tidligere en sal # som var hans liksom og det de er spredd # nå
2:
*
[fremre klikkelyd]
ja * ja * ja ja ja
-
1:
så klart hvis du har noen # e veldig interesser så kan jeg kanskje se poenget # i at da må du faktisk gå de forskjellige salene
2:
* ja ja ja ja * ja * mm * mm
-
1:
men det er jo ikke noe større problem enn å gå de forskjellig salen heller da spør du meg # men det ...
2:
* nei nei *
[pron=me-]
[pron=uklart-]
ja man
[-pron=uklart]
115 + 116
-
1:
får vel kanskje dra til også bare for å se
[pron=uklart-]
åssen det er nytt
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja altså d-
116 + 115
-
1:
sånn sett så er det jo # f- også en fin ting å ta med seg # egentlig turister og og sånne ting for du får en liten smakebilde av flere ting der
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja
115
-
og så # så jeg for et par dager siden så åpna jo Fredssenteret på Vestbanen
116 + 115
-
1:
ja der må jeg det skal jeg gå
{uforståelig}
tror jeg ## det tror jeg er blitt fint
2:
* ja det det er ...
115 + 116
-
1:
den må man jo ha med seg # det
2:
*
[pron=me-]
ja men det skal
116
-
bli det skal være permantent skal det ikke det?
[-pron=me]
115 + 116
-
1:
jo # og de snakka vel om at de håpa å få hundre og femti tusen besøkende hvert år # så det der ligger opp til å bli # en av de store kunstattraksjonene i Oslo
2:
* ja *
[pron=me-]
ja stort ja nettopp og så ligger det
116 + 115
-
1:
jo innmari fint til da # det har jo vunnet mye bare med beliggenheten sin
[-pron=me]
2:
* ja ææ * ja
-
1:
får vi
+[pron=uklart]
se hvordan det blir rundt der etter hvert kan jo bli spennende
2:
* ja
-
1:
men jeg bare så e jeg så bilder derfra hvor det var noe sånn derre
+[lang=X]
# blomster men som var da m- p- med informasjon da så jeg tror det var noe PC-er eller noe skjermer eller sånt noe som liksom var på toppen
2:
* ja * ja * ja * ja
115 + 116
-
1:
så jeg tror de har teknifisert e mye av det der
2:
* m
116 + 115
-
1:
ja ja
+[pron=uklart]
det så det så veldig sånn moderne ut da # rett og slett
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
så det er nok litt
115 + 116
-
1:
e speisa
+[lang=X]
det er ikke sikkert at det er for # for dine gamle # amerikanske besøkende
[-pron=me]
2:
* nei
116 + 115
-
1:
jeg tror e ## ja så har jeg
+[pron=uklart]
ikke bil da eller jo det har vi eller det vi er for mange til å kjøre da
2:
* nei
115 + 116
-
1:
ja # men tingen når de
+[pron=uklart]
kommer bare sånn er døgnville og egentlig helst vil på hotellet og sove la dem sove noen timer og så ta dem med ut på Akershus festning og
2:
* ja ikke sant * ja
116 + 115
-
1:
ja det er ja det er faktisk en mulighet for der er det jo så fint
2:
* ja * ja
115 + 116
-
1:
og jeg husker ikke om det er omvisninger på festingen der nå men det er ikke umulig at det er det også
2:
* på ettermiddagen?
115 + 116
-
1:
kanskje # jeg lurer på om det er ved ett to tida på formiddagen jeg
2:
* det er ja for det er rett ved ... *
[pron=me-]
ja
116 + 115
-
1:
det er nok litt for tidlig # det er rett ved jobben dette her så sånn sett så er det jo kort til Akershus
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
og det jeg syns jo det er så glemt fin # perle jeg
+[pron=uklart]
2:
* ja ja
115
116 + 115
-
1:
ja det er helt e # ja og nå er det visst nok åpnet
+[pron=uklart]
e # det er vel kafé ikke restaurant liksom # ved den karpedammen # der hvor det er en så- ...
2:
* ja * ja * ja
116 + 115
-
1:
ja # så det som fikk god omtale også tror jeg # så da kunne man eventuelt tatt dem med dit faktisk hvis det er fint vær da
2:
* ææ * ja * mm
115 + 116
-
1:
ja # og Aker Brygge den er jo rett ve- # rett ved siden av
2:
* ja det er jo det
116 + 115
-
1:
jeg tror de er veldig gamle # men jeg vet ikke hvor flinke de er til å gå rett og slett
2:
* ja * nei nei
-
1:
jeg har litt sånn dårlig erfaring med det der fra jeg var liten # med disse amerikanerne som ikke var noe flinke til å gå
2:
* ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
vi glemmer at vi er så vant til
+[pron=uklart]
å gå vet du
2:
* ja
115 + 116
-
1:
jeg hadde et par amerikanere til i fjor # og e # de var ikke gamle
2:
* ja
-
1:
men jeg lurte jeg lurte rett og slett på om hun ene hadde beinproblemer så jeg s- s- var kanskje uhøflig nok å spørre om det # e altså sånn litt forsiktig til mannen hennes
2:
de er vant til å kjøre overalt *
[latter]
-
1:
men "nei nei hun hadde ikke noe # spesielt problemer med beina hun" # hun gikk så sakte
2:
-
1:
og d- fra # Østbane- Østbanen og så opp til # ja via festningen og # til e # og Aker Brygge så trur jeg vi brukte tre kvarter eller noe sånn jeg
2:
* m * og
+[pron=uklart]
Aker Brygge eller
-
1:
altså det de snegla seg av gårde # og det det er jo e- det er ikke langt
2:
ok * å det er så kjedelig
116 + 115
-
1:
nei det er ikke langt i det hele tatt ## men det var liksom du så at hun var sliten omtrent også
2:
[latter]
* ja * ja
-
1:
men det er jo noe med hvis du bare hvis du hvis du kjører alltid ## så # hele landet er jo lagt opp sånn
2:
* ja * ææ * ja
-
1:
jeg tror faktisk at e # to av dem er veldig spreke # og de ...
2:
* ææ *
[pron=me-]
hvor
115 + 116
-
1:
mange er det av dem da?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
fire
116
115
116 + 115
-
1:
ja # så skal de # og
+[pron=uklart]
jeg tror ikke de har sånn kjempeforventninger til dette besøket sånn denne
2:
ææ * nei
-
1:
første dagen i Oslo liksom fordi de skal videre med Bergensbanen # dagen etter # og så Hurtigruta hele veien tror jeg faktisk
2:
* mm * mm * mm
115
-
sikkert en kjempeopplevelse
116 + 115
-
1:
ja # ja ## jeg tror de # gleder seg # jeg har aldri tatt Hurtigruta selv heller jeg
2:
* ja * det er jo ...
115 + 116
-
1:
nei ikke jeg heller # med skam å bekjenne så
2:
* ja
+[pron=uklart]
116
-
jeg har vært i Hammerfest da så jeg har sett n
115
-
da
+[pron=uklart]
har du vært lengre enn meg
116
115
116 + 115
-
1:
nei så ## kunne godt tenke meg det egentlig
2:
* mm
-
1:
men det tar jo litt jeg innbiller meg at det er litt # at det kanskje er litt kjedelig òg
2:
115 + 116
-
1:
det er ikke sikkert det er nødvendig å ta den hele veien både frem og tilbake selv om den da stopper forskjellige steder på opp- oppturen og nedtur
2:
* nei * opp og ned ja * ja
-
1:
men e en en kombitur fra
[labial frikativ]
# Ber-
[leende-]
Bergen til Trondheim
[-leende]
[latter]
2:
* ja
116 + 115
-
1:
ja nei det er ikke den delen jeg ville hatt med meg jeg ville hatt med meg # det er vel Tromsø til Kirkenes som er mest populær vil jeg tro og det skjønner jeg jo godt da for det er jo en # det rar- det rareste # for å si det sånn
2:
[latter]
* ja ja ææ * ja ja
-
1:
eller Lofoten og sånn er jo
+[pron=uklart]
også helt utrolig fint da # der har jeg vært
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
du kommer
115 + 116
-
1:
vel ikke ja ja en del steder kommer du vel i land og får får gått e noen timer i # i de forskjellige stedene
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja men det er ikke noe mer enn et par timer
116 + 115
-
1:
du får gått heller altså # nei
+[pron=uklart]
det er ikke noe sånn det er jo # det er jo laget fo- f- altså det er jo perfekt for disse tjukke amerikanerne # egentlig
[-pron=me]
2:
* nei * nei * ja
-
1:
2:
ææ
-
1:
for da får de samtidig kommet seg ut og sett masse # men hvis de vil så kan de være ombord i båten hele tiden
2:
* ja * mm
115 + 116
-
1:
ei venninne av meg hun e bor i m i Narvik og der var det noe cruiseskip inne for noen år siden
2:
-
1:
og da hadde disse her em # ungdommene da lagt opp til at nå skulle de vise # cruiseskippassasjerene litt e # litt natur og litt hva folk gjør for noe i Narvik
2:
* ja * ja * ja ja
-
1:
så de hadde lagt opp e sammen med e # trur det var Røde Kors og noe andre frivillige organisasjoner og noe greier
2:
-
1:
så hadde de lagt opp fottur da # em # og der kommer jo damene i stiletthæler og ...
2:
* st- * paraply omtrent
115 + 116
-
1:
ja kanskje ikke paraply en gang
[leende-]
ka- kanskje ka- kanskje bare bare noe
[-leende]
# noe pene vesker og
[latter]
2:
* nei ikke paraply
-
1:
og penjakke # og så skulle de altså ut på tur i fjellet # og ...
2:
og de skulle liksom gå i fjellet der da? *
[pron=me-]
men det kan man ikke
116
115 + 116
-
1:
nei så de hadde jo sagt at "nei dette her er for dårlig utstyr" "nei nei de skulle bare # bli med så langt de orka og så skulle de snu da"
2:
-
1:
og så va- blei det jo dårlig vær # og # det e det var jo en et helt eventyr med altså noe
+[pron=uklart]
# bekker ikke sant som blei e etterhvert ganske store
2:
* m * fo- el- ...
-
1:
og de blei veldig store og det gikk slett ikke an å gå med noe stiletthæler og gnagsårene blei bare større og større
2:
-
1:
og til slutt så disse guttene måtte jo bære de
+[pron=uklart]
da- amerikanske damene med stiletthæler på ryggen altså
2:
*
[latter]
-
1:
og få dem tilbake igjen til båten og d- da var damene så le- letta
+[pron=uklart]
at de takka for at disse guttene hadde redda livet deres
+[lex=dems]
[latter]
2:
[latter]
*
[latter]
men noe jeg merk-
116 + 115
-
1:
men var det det var aldri farlig noen gang liksom?
2:
[latter]
115 + 116
-
1:
nei det var nok ikke det men altså ...
2:
*
[pron=me-]
det farligste
116
-
var å ikke rekke båten eventuelt tipper jeg
[-pron=me]
115 + 116
-
1:
ja båten ville vel ha venta hvis det var ei hel gruppe som var utpå tur men e # men altså det var sikkert ikke behagelig det var sikkert ikke noe godt og det var sikkert vondt med gnagsår
2:
* ja * ja * det var helt absurd
116 + 115
-
1:
ja det er vondt med gnagsår
2:
* ja
115 + 116
-
1:
ja # og med stiletthæler og sånn e ut i skauen så e # du veit ikke åssen du skal komme tilbake til båten
2:
* nei det det er nesten sånn at ...
116 + 115
-
1:
nei du du vet jo ikke det # du sånn sett så er du jo prisgitt disse
2:
* nei * nei
-
1:
2:
ja
-
1:
det var kanskje litt optimistisk tur de hadde det de har ikke gjort det siden eller?
2:
*
[pron=me-]
jeg
115 + 116
-
1:
trur ikke det at de holdt på
[leende-]
så mange sesongene
{uforståelig}
[-leende]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
116 + 115
-
1:
det tror jeg på # det var liksom sånn ekstremturen i Narvik det var sikkert sånn å ja
[latter]
# gå fra Frognerseteren til Skjennungstua omtrent ikke sant
2:
[latter]
115 + 116
-
1:
noe sånt
[latter]
ja så jeg trur ikke det var noe mer avansert enn det men e
2:
* m
116 + 115
-
1:
nei men hadde du gått det i stiletthæler så hadde jeg hatt vondt i bena jeg òg # det
2:
[latter]
* ja ja klart
-
1:
nei jeg tror ikke disse amerikanerne skal få slipp det man kunne jo det man også faktisk kan gjøre # er jo enten å ta # å enten Bygdøy # Frognerseteren # eller em Ekeberg er jo også sånn muligheter da
2:
* m * mm * mm
-
1:
å dra oppover på måte bare for å titte og der er det # og da kan man ta en buss eller # trikken opp til Ekeberg er jo kjempefin det samme er egentlig Holmenkollbanen også fin liten tur altså
2:
* mm * mm
-
1:
så kan man bare være der oppe og ## dra ned igjen
2:
115 + 116
-
1:
men de to store mustene
+[lang=English]
som jeg viser e turisten # enten de er interessert eller ikke spiller ingen Vikingskipene og Munchmuseet
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er de to gen- genuine for Oslo # som jeg
+[pron=uklart]
# enten de er kunstinteresserte eller ikke sy- e sånt syns jeg man må ha sett
[latter]
2:
men nå er det s- ... * ja ja * ja det ja * ja
116
115
116 + 115
-
1:
ja # men nå er det stengt fortsatt er det ikke det? Munchmuseet
2:
[latter]
115
116
115
116 + 115
-
1:
ja # har hørt rykter om at e # jeg har ikke vært der på f- ...
2:
*
[pron=me-]
har det vært
115 + 116
-
1:
stengt siden innbruddet?
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
116
115
116 + 115
-
1:
ja # eller jeg vet ikke jeg
2:
*
{uforståelig}
115
116 + 115
-
1:
det burde man kanskje undersøke for det det er det er faktisk sant at det er # og jeg innbiller meg at det er fin- # ganske fint sånn selve museet der er det ikke det? eller er det litt slitent?
2:
* ja
+[pron=uklart]
* ja
+[pron=uklart]
115 + 116
-
1:
e nei museet er greit nok men e # maleriene han
+[pron=uklart]
e # altså de er de er jo depressive
2:
-
1:
2:
ja da
-
1:
så e en # en time der så er du litt e smådeppa
2:
* ja
-
1:
* men e de har en veldig fin videopresentasjon på engelsk også så vidt jeg husker
2:
ja det
[latter]
* ok
116 + 115
-
1:
ja det er faktisk en mulighet det der skal jeg sjekke ut om de ...
2:
* ja
115
-
nå er ikke sikkert at de er interessert i # kunst
[leende-]
i det hele tatt da
[-leende]
116 + 115
-
1:
nei jeg har ikke jeg aner ikke noe om dem jeg jeg tror mamma har reist allerede så jeg vet ikke om mamma
+[pron=uklart]
har gitt dem telefonnummeret en gang
2:
[latter]
nei nei * nei nei
-
1:
vi finner dem vel er det vi tenker da
2:
* ja
-
1:
ellers så ja vikingskipet er også fint altså # det er sant det der har jeg heller ikke vært på ## år og dag jeg tror ikke jeg har vært der siden jeg gikk på skolen jeg
2:
* ja * nei nei * nei
115 + 116
-
1:
der er jeg nesten en gang i året jeg da # mi- minst for jeg får
{uforståelig}
amerikanske på
+[pron=uklart]
besøk
2:
* ja du er det? * men er det sånn
+[pron=uklart]
blir de imponert av det liksom?
115 + 116
-
1:
e ## e ja de blir vel
+[pron=uklart]
imponert over at det er gammelt ## forhold tilbake til e # tusen eller eller deromkring det
2:
* m * ja
-
1:
altså de har vel ikke noe s- noe veldig stort forhold til e # til hu- til hundrevis av år # på en måte
2:
* bå- *
[pron=me-]
nei men det er veldig
116
115 + 116
-
1:
men det er veldig gammelt
2:
* j- ja ja
116 + 115
-
1:
og det er jo veldig gammelt
2:
ja * ja da
115 + 116
-
1:
og en jeg hadde med dit han var jo # noe industridesigner # og han skjønte jo det han så og skjønte hvor fantastisk det var med dragehodene og og sånn
2:
* ja ok * å ja ok
116 + 115
-
1:
ja han så liksom s- så det som var fint i det
2:
* ja
116
-
ja nei det er litt sånn ##
[pron=uklart-]
ja for
[-pron=uklart]
Folkemuseet og sånne ting er jo ikke så interessant og det er sånn som # du like så godt kan se på Maihaugen ikke sant
115 + 116
-
1:
ja # ja hvis du skal til Lillehammer så # så kan du det
2:
* ja
116 + 115
-
1:
ellers så for det ellers så er jo det også litt sånn derre
+[lang=X]
Norge i miniatyr men i og med at de skal ut og reise og være her lenge og sånn # så er det på måte morsommere å se det i sitt # e # riktige element da
2:
* ja * ja * mm
115
-
ja # og det er kanskje litt tidlig nå også før e før sankthans så er vel e # det er vel ikke sånn full fres på museene med ...
116
-
nei men det kan kanskje bare være en fordel òg
115 + 116
-
1:
ja # ja # men på Bygdøy på Folkemuseet så setter de vel gjerne guider # i hvert av husene og # lefsebaking og så # sånt noe # så
+[pron=uklart]
jeg veit ikke om ...
2:
* ja * ja * ja og det ... *
[pron=me-]
og gammeldags godteri
116 + 115
-
1:
som jo jeg
+[pron=uklart]
det er veldig viktig # de hadde det bra i gamle dager òg # så det
[-pron=me]
2:
ja ja ikke minst * ja * ja *
[pron=me-]
[latter]
[leende-]
de hadde det
[-leende]
115 + 116
-
1:
de hadde godteri i gamle dager òg
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
de hadde
116 + 115
-
1:
godteri vet du ## nei det er fint der det
[-pron=me]
2:
[latter]
ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og sånn ikke sant å vise frem Huk og sånn det er jo ikke noe spennende egentlig i
+[pron=uklart]
det hele tatt
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
det er jo ikke det eller sånn
[pron=uklart-]
d- jeg syns jo
[-pron=uklart]
både Vålerenga og Kampen og sånn er fint
2:
nei
-
1:
2:
ja
-
1:
men det er liksom sånn det er kanskje egentlig ikke så innmari å vise fram det heller ## de har vel sånne områder fort i alle byer
2:
115 + 116
-
1:
ja # litt avhengig av hvor f- lenge folk skal være her hvor spreke de er til beins og sånn men jeg drar ofte med f- f- m folk til Vålerenga og Kampen og # langs langsmed Akerselva # fottur i Oslo
2:
* m * ja du gjør det? ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men da da bør de jo helst være litt # gangbare da
2:
*
[pron=me-]
ja som sagt vi har ikke peiling
116 + 115
-
1:
på hvordan disse her er # de ønsket seg å bo nærme stasjonen da
[-pron=me]
2:
nei * nei
-
1:
2:
ja
-
1:
det var litt fordi de skal ta
[pron=uklart-]
toget tidlig
[-pron=uklart]
dagen etter òg men det kan jo også være fordi de ikke er så spreke
2:
* ja ja * ja ææ * ja
-
1:
og hvis det bare er en av dem som er sprek så ikke er sprek så ødelegger jo det for # alle egentlig
2:
* mm * ja
-
1:
ellers så er det
{uforståelig}
# kanskje ikke nederste delen da eller
[latter]
2:
115 + 116
-
1:
nei det er en del av Oslo det også # holdt på å si både med narkomane og # prostituerte og # hva du ellers ser nedetter # ved Legevakta
2:
* ja * ja * ja *
[pron=me-]
ja jeg hørte at det var sånn e
116
-
at noen turister hadde # begynt å gui- ha guidede turer i # strøket der nede
[-pron=me]
115 + 116
-
1:
ja # det jeg holdt på å si hadde jeg vært guide så ville jeg jo nevnt det altså det er en del av Oslo # Oslos problematikk
2:
* ja * ja
+[pron=uklart]
på godt og vondt
115
116
115 + 116
-
1:
og snakke litt om sosiale forhold i Oslo og sånt noe # så klart det at er man i Kvadraturen der så #
[pron=uklart-]
så så ville jeg jo ...
[-pron=uklart]
2:
* ja *
[pron=me-]
burde man jo nevne det ja man ser
115 + 116
-
1:
ja at man ser det og da ville jeg tatt opp tema e prostitusjon og sosial velferd i i Norge
2:
det jo òg da * ja
[-pron=me]
116
115
116 + 115
-
1:
ja for det var visst noen
[pron=uklart-]
av dem
[-pron=uklart]
som hadde reagert veldig da
2:
*
[pron=me-]
ja
115 + 116
-
1:
det var vel e
[latter]
# organisasjonen som organiserer jentene # tror jeg
[-pron=me]
2:
* m * ja * ja
-
1:
eller jentenes organisasjon # som e syns at de
+[pron=uklart]
ikke vil- ville være turistattraksjon
2:
* ja de hadde reagert skikkelig på det * at det ikke gikk an
-
1:
2:
nei
-
1:
men det # ja
[pron=uklart-]
det er jo e
[-pron=uklart]
# det er ikke noe verre det enn å ta dem på # på Grønland og snakke om e innvandrerne
2:
* ja * inn- * nei det er sant det
116 + 115
-
1:
nei da det er jo litt samme det er bare en gruppe liksom # "her bor de rike" liksom også det er jo litt samme # stigmatiserende det
2:
* ja * ja * ja * ja *
[pron=me-]
ta dem med til Oslo øst eller Oslo
115 + 116
-
1:
vest og snakke om e sosiale klasseskiller i i Norge # absolutt
[-pron=me]
2:
* ja * ja
116 + 115
-
1:
ja
+[pron=uklart]
man
[pron=uklart-]
merker da jeg
[-pron=uklart]
var i Stockholm # der er det så mye # der syns ikke ting på samme måte
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
du ser ikke så mange innvandrere du ser # hele eller iallfall indre
+[pron=uklart]
byen da
2:
* å nei
-
1:
for der bor de mye mer i forstedene sånn som det nå begynner å gjøre i Oslo også da
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men at det
+[pron=uklart]
de bor i de forstedene som ligger langt ut på en måte som er e # en halvtime med t-banen inn
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og det er der de bor så bor de i sentrum # sentrum er liksom mye # renere og penere og ja sånn sett så er det jo også penere da
2:
* mm
-
1:
2:
mm
-
1:
men # det er litt sånn kunstig nesten # det er litt det er litt å vise frem byen sin på # på godt og vondt da
2:
* mm ja
-
1:
2:
ja ja klart
-
1:
og det er jo en t- # altså ## det er jo en storby det er ikke noe å legge skjul på liksom
2:
* ja nei
-
1:
jeg syns det er litt sånn ja de har liksom feid veldig sånn # under teppet da ##
{uforståelig}
syns det er helt # ja # det er en by det er plass til masse forskjellig mennesker
2:
* ææ
-
1:
2:
ææ
-
1:
jeg mener at det # det er sånn det burde være
2:
115 + 116
-
1:
ja ## nei
+[pron=uklart]
disse her fire som jeg får på besøk nå til e # faktisk i morgen
2:
-
1:
2:
oi
-
1:
em # to av de er fra Nord-Norge og to er fra Polen # og ...
2:
*
[pron=me-]
kjenner
116
115 + 116
-
1:
e de har truffet hverandre # så det blir jo da å snakke engelsk ## al- alle sammen
2:
* m * ja * det går greit for alle eller?
115 + 116
-
1:
ja jeg håper det
[latter]
men disse e folka fra # Nord-Norge # de ville se IKEA de da
2:
*
[latter]
ja
-
1:
lurte litt sånn beskjemmet på om det var # åpning for å dra til IKEA
2:
-
1:
og når hvis Oslo ikke har andre
[leende-]
turistattraksjoner
[-leende]
så syns jeg det kan være det samme altså det
+[pron=uklart]
2:
116 + 115
-
1:
men kan du ikke bare sette dem på IKEA-bussen?
2:
[latter]
115 + 116
-
1:
vi bor jo i gangavstand fra IKEA
[pron=uklart-]
så det
[-pron=uklart]
2:
* ja det er sant
116
-
men d- hadde de uttrykt ønske om dette altså?
115
-
ja # ja # og de valfarter altså det settes jo opp fly
-
e i Narvik så blei satt opp fly fra Narvik til # Trondheim til nærmeste IKEA i fjor eller i forfjor
{uforståelig}
116 + 115
-
1:
ja det var sikkert da de åpnet e # på i Trondheim eller sånn da
+[pron=uklart]
2:
* ja kan godt være *
[pron=me-]
kan godt
115
-
være og de
+[pron=uklart]
snakker om å sette opp e # fly i sommer også
[-pron=me]
116 + 115
-
1:
det var helt absurd # men
+[pron=uklart]
på en annen side vi tenker vi tar det vel innmari sånn for gitt òg da # så kanskje er vi som tenker litt for snevert og så bare "
[stønning]
# IKEA hvor mange ganger har vi vært der? det er jo kjempekjedelig"
2:
* ja * ja ja * ja * ja * ja
115 + 116
-
1:
ja # og f- f- # jeg hater jo e # konseptet med at du finner jo ikke veien ut
2:
* m
116
115 + 116
-
1:
jeg skal bare ha ei teskje ikke sant og så finner jeg teskje og så skal jeg ut # og da må du gjennom hele hele butikken
2:
* ja * m ja ja
-
1:
og jeg innen jeg kommer til skranken
[pron=uklart-]
da eller
[-pron=uklart]
kassa så er jeg jo ilter og g- gæren # etter å ha ...
2:
*
[latter]
116 + 115
-
1:
det er mange men det er ganske morsomt å gå og se på mennesker der da # fordi at folk # jeg tror det er mange skilsmisser som har begynt på IKEA altså
+[pron=uklart]
2:
*
[sukking]
115 + 116
-
1:
ja # jeg går ikke der sammen med M1 for e # jeg vil ikke vil ikke ha noe skilsmisse og det der er skilsmissegrunn altså
2:
* nei vil ikke ... *
[pron=me-]
ja
+[leende]
116 + 115
-
1:
[latter]
jeg tror det er mange som har det sånn hvis du ser på folk
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
[pron=uklart-]
og så står
{uforståelig}
"nei vi kan ikke det"
[-pron=uklart]
og så blir det liksom så er det så mange mennesker og masete og høyt og
[pron=uklart-]
hadde det
[-pron=uklart]
varmt og folk er sultne og
2:
* ja * ja * ja * ja * ja
115 + 116
-
1:
unger skriker # der
+[pron=uklart]
2:
ja * de gjør det
116 + 115
-
1:
ja det er ikke ## ja det er ikke
+[pron=uklart]
mamma hadde vært der også nå for ikke så lenge siden og hun sa det å parkere der var bare ...
2:
115 + 116
-
1:
ja # ja bare parkeringa
2:
* ja ja
116 + 115
-
1:
nok til at mamma hadde begynt å svette hun syns det var så grusomt
2:
* ja *
[stønning]
115 + 116
-
1:
og selvfølgelig er jeg like lat som alle andre så jeg prøver å få parkeringsplass nærmest # inngangen
2:
* ja ja
-
1:
2:
me- det gjør man jo
-
1:
men da etter å ha kjørt # rundt # e rundt de øyene som er # nærmest inngangen # tatt først en liten runde og så en litt større runde og så en større runde og så e en fire fem runder sånn
2:
* m * m
-
1:
2:
m
-
1:
det har hendt at jeg bare har kjørt min vei igjen # for jeg finner ikke parkeringsplass
2:
* at du ikke har dra- ...
-
1:
2:
ja
+[pron=uklart]
-
1:
og så gidder jeg ikke å gå så langt som til hel- helt e borterst
2:
116 + 115
-
1:
ja for det er ganske langt det faktisk
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
langt
+[leende]
116 + 115
-
1:
ja # det burde jeg men og så ...
2:
ja *
[pron=me-]
og så skal
115
-
jeg jo bare ha sånne idiotting ikke sant en teskje eller e
[-pron=me]
116 + 115
115 + 116
-
1:
nei ikke så store ting som pute sånn # brevordner eller # en sånn s- m # kurv søppelkurv til å ha plastposer i eller noe sånt noe
2:
* ja * ja * ja
116
-
altså ja når du bor så nærme så blir det kanskje sånn at da tenker du "ja jeg kan gjøre det en annen dag"
115
116 + 115
-
1:
ja # for det er oppe kjempesent på kvelden er det
+[pron=uklart]
ikke det?
2:
* ja
115 + 116
-
1:
jo da # e lurer på om de har åpent til
+[pron=uklart]
# ti elleve
{uforståelig}
2:
* ti * ja noe sånt noe
115 + 116
-
1:
ja # veldig seint
2:
*
[pron=me-]
det er sikkert
116 + 115
-
1:
da man burde gå # hvis man orker da # og
+[pron=uklart]
det gjør man jo # hvis man slipper alle andre mennesker da så orker man det
[-pron=me]
2:
* ja * ja
115 + 116
-
1:
ja # jeg har e
[latter]
jeg snudde vel også en gang # som jeg skulle ha en julegave
[latter]
2:
-
1:
[leende-]
jeg burde jo vite bedre
[-leende]
# enn å stille opp etter en ridetime klokken ti så tenkte jeg at
[pron=uklart-]
da da er det jo
[-pron=uklart]
ikke folk der # men det var det
2:
* ja
116 + 115
-
1:
var det det?
2:
[latter]
115
-
det var masse folk
[latter]
116 + 115
-
1:
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
sikkert så mange som tenker sånn som meg at "ja ja det er ikke noe problem hvis du går der sent"
2:
* ja *
[pron=me-]
nei
115 + 116
-
1:
men e dette her var # i desember altså så # da kan jeg vel bare ha det så godt ## men e
[-pron=me]
2:
* ja * ja * hm
116 + 115
-
1:
det du kunne håpet var at du luktet så hest at de ville kanskje flytte seg #
[latter]
## det hadde vært en mulighet da
2:
*
[latter]
[leende-]
ja ja nemlig
[-leende]
[latter]
115 + 116
-
1:
ja ## nei så jeg må vel ta med # nordlendingene til # IKEA-tur # og da får vel polakkene bare være med
[latter]
2:
* IKEA
116 + 115
-
1:
tror du de # du kan vise dem svenske kjøttboller ## så
+[pron=uklart]
de nesten har vært i Sverige # e # det er kanskje noe av det morsomste på IKEA spør du meg
2:
[latter]
* ja ja det kan jeg * ja * ææ
115
-
ja # de har i det hele tatt mye svensk mat
116 + 115
-
1:
ja de har det # all maten der er vel # og de selger god kaffe der faktisk # det gjør de
{uforståelig}
...
2:
* mm * mm *
[pron=me-]
den er jeg ikke
115 + 116
-
1:
veldig begeistra for # m brent litt annerledes enn den kaffen vi er vant til
[-pron=me]
2:
* nei
116 + 115
-
1:
ja # men du liker ikke sånn type brent?
2:
*
[pron=me-]
nei jeg
115
-
liker ikke svenskbrente kaffen
[-pron=me]
116 + 115
-
1:
hva liker du da? # norskbrent? danskbrent
2:
*
[pron=me-]
e ja
115 + 116
-
1:
dn- ikke dansk heller # hollandsk # hollandsk Douwe Egberts kaffe
[-pron=me]
2:
* fransk
+[pron=uklart]
* hollandsk
116
-
var det den som du snakket om på båttur?
115
-
ja # og så # det verste av alt var at det var jo ikke den
116 + 115
-
1:
var det ikke det? tok du feil?
2:
* nei *
[pron=me-]
jeg
115 + 116
-
1:
tok feil # og det kan jeg vel nesten ikke gå til M2 og innrømme at jeg var
[leende-]
så påståelig
[-leende]
[latter]
[-pron=me]
2:
* nei det må du ikke gjøre nei det
+[leende]
116 + 115
-
1:
han hadd- s- han smaker ikke forskjell det er jeg helt sikker på # det tror jeg ikke altså
2:
[latter]
* nei
[latter]
115 + 116
-
1:
nei # nei det tror ikke jeg heller # men det var litt flaut
[latter]
2:
* nei *
[pron=me-]
ja for du var veldig
116 + 115
-
1:
påståelig
[-pron=me]
2:
[pron=uklart-]
ja jeg veit
[-pron=uklart]
115 + 116
-
1:
jeg var kjempe- kjempesikker på at det var Douwe Egberts kaffe
2:
* ja
116 + 115
-
1:
ja # men er det brent i Holland? # eller Nederland da som jeg ville sagt
2:
* med det var ... *
[pron=me-]
ja det
115
-
trur jeg ja Nederland som er det korrekte
[-pron=me]
116
115
116 + 115
-
1:
men de importerer fra # de har vel en større kultur på det rett og slett da
2:
* nja *
[pron=me-]
ja da
115 + 116
-
1:
det har de og de eksporterer n jo i prinsippet til Norge også men e her er det Friele # som står som importøren
[-pron=me]
2:
-
1:
og jeg trur at Friele ikke vil gå i konkurranse med sine egne produkter
2:
[pron=uklart-]
ja ok
[-pron=uklart]
-
1:
så jeg
+[pron=uklart]
du ser den ik- du ser den ikke i hyllene
2:
å nei så det blir ikke noe stort e ... *
[pron=me-]
du ser den ikke som et
-
1:
* nei annet enn e denne herre kaffemaskingreiene som de utplasserer på restauranter og sånn #
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
Douwe Egberts
2:
merke liksom
{uforståelig}
... * ja
[-pron=me]
-
1:
[pron=uklart-]
og den er laga
[-pron=uklart]
# ikke av # kaffe men det er noe sånn sirupsgreier som du altså det er ikke ikke noe svinn på det fordi at det er sirup som da blandes med varmt vann eller noe sånt noe
2:
* ja
[pron=uklart-]
som da er
[-pron=uklart]
...
116 + 115
-
1:
å ja så dermed så blir den alltid like god på en
+[pron=uklart]
måte i maskiner # er det litt det som ...
2:
* mm * ja *
[pron=me-]
ja med mindre
115 + 116
-
1:
maskinen er stilt på for for lite vann eller
+[pron=uklart]
for mye vann da
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja ja eller ikke er ren
116 + 115
-
1:
og så videre og så videre
[-pron=me]
2:
* ja
115
116
115
-
men e den prøvde jeg å få utplassert hjemme da
116 + 115
-
1:
og
+[pron=uklart]
det
[latter]
[leende-]
det gikk ikke
[-leende]
?
2:
*
[latter]
115 + 116
-
1:
[pron=uklart-]
jeg ringte Douwe Eg-
[-pron=uklart]
nei ringte Friele og så
+[pron=uklart]
spurte om den der kaffemaskinen deres
+[lex=dems]
# ville gjerne ha en hjem
2:
* ja
116 + 115
-
1:
gjorde du det? så morsomt
2:
* ja
115 + 116
-
1:
nei
+[pron=uklart]
det s- # håpa de for min skyld at jeg i- # ikke egentlig ville ha da for de krevde et minimumssalg var det tretti kopper om dagen eller noe sånn?
[latter]
2:
* oi
116 + 115
-
1:
ja da må du begynne liksom ha naboene dine
2:
[latter]
* ja
+[leende]
[latter]
115 + 116
-
1:
så men jeg # jeg kunne godt tenke meg at vi hadde hatt en sånn på jobben
2:
[latter]
116 + 115
-
1:
ja det kunne
{uforståelig}
tretti kopper om dagen er ikke noe problem det
2:
* nei
115 + 116
-
1:
nei # på en arbeidsplass så er ikke det noe problem
2:
* nei nei nei e
116
-
[pron=uklart-]
ja det men
[-pron=uklart]
har du undersøkt det eller?
115
-
nei kanskje jeg skulle få brosjyrer
116 + 115
-
1:
ja du kan jo hø- altså # skader jo ikke å sjekke det i hvert fall # men er det eller er det sånn # dyrt # greie?
2:
* ja * nei
115 + 116
-
1:
nei jeg aner ikke prisen på den # men e den var e tydeligvis da ment for profesjonelt bruk og ikke # ikke husbruk hjemme
2:
* m * ja * nei det det har de ...
116 + 115
-
1:
de de vet vel hva de e # hvem de sender den til vil jeg tro # hm
2:
[latter]
* ja ææ
115
-
nei
+[pron=uklart]
vi ser den av og til på noe kafeer og og sånn
116
-
men hvordan er det du skriver det?
115 + 116
-
1:
d
+[pron=stavet]
ja
[labial frikativ]
det må jeg nesten skrive først
[pron=stavet-]
d o u # v e
[-pron=stavet]
# Egberts # tror jeg
2:
* ja * d
+[pron=stavet]
* Douve * Eg- * Egberts ja * heh
116 + 115
-
1:
nei for jeg har aldri # du
+[pron=uklart]
hørte du snakket om den
+[pron=uklart]
men jeg hadde aldri hørt om den
+[pron=uklart]
før
2:
* ja
115 + 116
-
1:
nei du s- du ser den sånn innimellom på # ja ikke bensinstasjoner akkurat men e # veikroer og litt sånt noe som de ...
2:
* litt mer avansert enn det
116
115 + 116
-
1:
ja # de # de får ikke noe svinn på disse maskinene og så er vel vedlikeholdet er vel kanskje ordna fra
2:
* ja * nei ikke sant * minimalt
-
1:
fra kaffeleverandøren vil jeg tro fordi at de eier den ikke den du kjøper den ikke du bare leier den
2:
* ja el- ... * ja
116 + 115
-
1:
ja de ja ok de utplasserer den # da spørs det om vi ville fått hvis vi skulle betale for den da # eller kan den bare gå
[pron=uklart-]
inn med avtale?
[-pron=uklart]
2:
* så vidt jeg skjønner ja
115 + 116
-
1:
ja kan sikkert gå
[pron=uklart-]
inn med en avtale
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=uklart-]
med en avtale
[-pron=uklart]
116 + 115
-
1:
ja #
[pron=uklart-]
nei det er sant
[-pron=uklart]
# jeg har kaffe fra Costa Rica nå jeg
2:
-
1:
2:
å ja ja
-
1:
veldig deilig søsteren min var på ferie # så jeg fikk en stor pakke med # costariansk
+[lang=X]
kaffe
2:
* ja * ja akkurat
115 + 116
-
1:
var hun e hvilken av søstrene dine var der?
2:
[pron=uklart-]
den er kjempegod
[-pron=uklart]
* store
115
116 + 115
-
1:
så hun var der i ti dager eller noe sånt noe hun sa det var kjempefint det # kjempefint land altså
2:
* oi * ja
115
-
hvor hadde hun e f- # bestilt reisa hen?
116 + 115
-
1:
det hadde hun ordnet helt selv d- hun hadde noe venner som var der nede # så det var e # bare liksom hun dro ned for å besøke dem da
2:
* ja * å ja
-
1:
* så hun hadde tror hun fløy med noe # KLM eller noe sånn tror jeg
2:
ja akkurat
-
1:
2:
ja
-
1:
e og der e # ja
+[pron=uklart]
så hun hadde vært der fløy til San Jose
2:
-
1:
og så ja så hun sa det var så mye å se det er veldig sånn naturland da for det grenser både til # e Gulfen og til Stillehavet
2:
ææ * ja * ja
-
1:
2:
mm
-
1:
så det er e d- veldig sånn spesielt og
+[pron=uklart]
det er fem prosent av verdens # arter fins kun der
2:
-
1:
for det er en sånn trekkskille mellom # trekkski- altså mellom øst og vest nei øst og Nord- og Sør-Amerika
2:
* å * ok
+[pron=uklart]
* ehe
-
1:
så derfor så er det og med # kysten på begge sider # så er det visstnok veldig sånn e # gunstig da
2:
-
1:
og så har de vært flinke til å ta vare på # en fjerdedel av landet er # naturreservat
2:
ja * ja * mm
-
1:
sånn at de har vært e i motsetning til mange an- andre land der nede så har de vært bevisste # på å ta vare på den da
2:
* ja
-
1:
så det hun sa det var veldig e veldig sånn naturland
[pron=uklart-]
men hun sa
[-pron=uklart]
2:
-
1:
det er ikke noe # det er ikke noe særlig sånn gamle indianerkultur og sånn fins ikke der så hun sa den delen den var det som hun savnet da må du til Guatemala og Mexico er vel de som er finest der
+[pron=uklart]
# eller nedover da
2:
* nei nei * ja
115 + 116
-
1:
har det aldri vært noen eller har de utrydda dem?
2:
* nei det som har skjedd ...
116 + 115
-
1:
n- d- d- # hva var det dette var da? # det var at de har hatt en jevnere jordfordeling # enn de andre mellom-amerikanske landene
2:
* ja ha
-
1:
2:
ææ
-
1:
fordi at det er ikke et
+[pron=uklart]
land som egner seg til store plantasjer og sånne ting
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
så det ble m det ble en ganske grei blanding av e # e da hvite # og det som var igjen av indianerne veldig veldig mange døde selvfølgelig
2:
* mm * mm * mm
-
1:
og en del slaver men det var ikke noe sånn veldig det var på på på e # Mex- altså kysten ut mot Gulfen og Karibien
2:
* mm
-
1:
der var det ## litt slaver og sånne ting men den andre kysten ble veldig utypisk fordi # det var litt det er masse fjell og opp og ned og så så det ble liksom ikke de store plantasjene
2:
* m
-
1:
2:
nei
-
1:
så dermed så drev de hvite den også selv og da sammen med de lokale og
[pron=uklart-]
så m så m
[-pron=uklart]
ble det mer et mer rettferdig land rett og slett da
2:
akkurat * ja * ja * ja ja
-
1:
så det det skiller seg litt ut det altså velferdslandet i ## Mellom-Amerika da
2:
* ja
115 + 116
-
1:
det regnes vel som e ganske trygt å reise i og ganske stabilt politisk og flott naturmessig og
2:
* m *
[pron=me-]
fordi ja ikke
116 + 115
-
1:
noe militæret # i det hele tatt avskaffet militæret i åtte og førti
[-pron=me]
2:
* å
-
1:
2:
aha * ja vel
-
1:
det er jo ikke typisk der nede # så det er pasifistisk land rett og slett
2:
* nei * jøje
+[lang=X]
116 + 115
-
1:
ja det ## det syns jeg var litt snodig
2:
* ja
115
-
ja # veit ikke åssen kriminaliteten er der om
+[pron=uklart]
...
116 + 115
-
1:
den er # lav # med unntak av kysten mot # Karibien #
2:
* mm
-
1:
der den delen av landet er liksom der hvor det er mye #
[pron=uklart-]
e eller den
[-pron=uklart]
litt dårl- dårlige delen da for å si det sånn med mye mygg og sånn sumpområder og sånne ting
2:
* ja ha * ja * mm
-
1:
og så er det litt høyere kriminalitet der # mens på den andre siden av landet så er # er alle gode venner
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
så det er e men det begynner jo det begynner vel å få # få en del de også # men så lenge folk ikke er så fattige # så blir det ikke den samme kriminaliteten
{uforståelig}
2:
* ja * nei nei
115 + 116
-
1:
ei som jeg reiste på interrail e sammen med eller v- vi reiste sammen i
+[pron=uklart]
ei ukes tid eller sånt noe
2:
-
1:
e hun e # flytta dit gifta seg og flytta dit e som misjonær # så hun bor der e # med # mann og # to barn
2:
* hm
116
116 + 115
-
1:
han er vel ikke fra Costa Rica jeg lurer på om han er fra Guatamala eller noe sånn jeg
2:
-
1:
2:
hm
-
1:
men altså han # s- er jo spanskspråklig da
+[pron=uklart]
# så
2:
* ja
116 + 115
-
1:
men fant hun han # der nede?
2:
*
[pron=me-]
nei
115 + 116
-
1:
i Canada # hun er hun er kanadisk da
[-pron=me]
2:
* ok
-
1:
så # vi reiste i England cirka ei uke sammen oppi Skottland og så
+[pron=uklart]
bodde på samme ungdomsherberge og fant ut at vi skulle omtrent samme ruta
2:
* m * m
-
1:
2:
hm
-
1:
så nå får jeg stadig vekk e # sånne # skriv fra dem da
2:
* ja
-
1:
det jeg e er litt s- m- ja ikke sur for og sånn men e
2:
-
1:
e hun e hun skriver ikke disse # rund- eller disse brevene som de da sender ut til alt av kontaktpersoner det # skriver hun sjelden sjøl og jeg kjenner jo henne og ikke han
2:
* m
-
1:
men det er han som skriver # e men sånn er det vel kanskje i # eller
+[pron=uklart]
i heimen der så er det vel han som er # den utearbeidende og hun tar seg av ungene liksom
[pron=uklart-]
men hun
[-pron=uklart]
2:
* ja * det er vel ... * ja ikke sant * ja * ja ja
-
1:
da vi reiste sammen så var jo hun en # flott og sterk kvinne # og og så ble hun bare e ...
2:
[pron=uklart-]
altså det m ...
[-pron=uklart]
* ja og nå har hun liksom blitt ...
116
-
blitt
+[pron=uklart]
borte?
115 + 116
-
1:
ja # ble borte og er opptatt med e riktignok så skol- n- s- så skolerer hun ungene sjøl da for det at e så vidt jeg skjønner så går de ikke på
[pron=uklart-]
skolen i e
[-pron=uklart]
2:
* m * oi
-
1:
hun er vel utdanna lærer tenker jeg # så hun e underviser dem sjøl
2:
* ja *
[pron=me-]
og så vil hun jo sikkert ha inn
116 + 115
-
1:
det engelske hvis hun er kanadisk selv og ## få inn det skikkelig liksom # og spansken får de jo uansett
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja * ja
AMB + 115
-
1:
jeg lurer på om jeg skal stoppe dere nå jeg
[latter]
2:
* ja ja mm
-
1:
e for nå har dere faktisk holdt på i tre kvarter
2:
116 + AMB
-
1:
oi
[latter]
2:
* ja
[latter]
115
116 + 115
-
1:
vi klarte det
[latter]
2:
det var hyggelig * ja
[latter]
AMB + 115
-
1:
det går bra når man først setter i gang da
[latter]
2:
* ja