III_samtale_123-124
Program
of 16.06.2005
Transcribed by Ingunn Indrebø Ims,
version 14
of 061005
report - samtale- venner
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
124
-
ja men da er vi her da 123
123
124
-
ja ## finner på mye rart vi
123 + 124
-
1:
ja men det er hyggelig å gjøra noe annet òg
2:
*
[pron=me-]
ja da
124
-
det er sant # det er det virkelig altså
[-pron=me]
123 + 124
-
1:
og som jeg sa til henne når vi satt ute og fylte de skjemaene # at hvis ingen stiller opp så blir det jo aldri noen ting da
2:
* ja nei
-
1:
og der er jo må jo si at sånn sett er vi ganske sosiale på det ## dele
2:
* vi er flinke
{uforståelig}
jo vi er det altså det er
{uforståelig}
124 + 123
-
1:
ja # og finne på litt ting og
2:
* ja
124
-
og så i tillegg så tenker jeg vi er også # vi har jo noen ganger snakka om e ## ja om oppvekst og hvor vi kommer fra og Oslo og språk og det er jo sånne ting vi har ...
123 + 124
-
1:
snakka mye om språk vi e når Vinje hadde de programmene på var det på radioen du pleide å ...
2:
* ja vi har det * ja
124
123 + 124
-
1:
språkøre? # var det det?
2:
* språk nei
124 + 123
-
1:
språk # m ## gud det går enda det altså # m hva heter det da?
2:
* ja
123 + 124
-
1:
men da husker jeg vi snakka veldig mye om det på jobben
2:
* ja
124 + 123
-
1:
ja det stemmer # og så fikk jeg noe sånne # skriv # fra # ja var det ikke fra Språkrådets # Språkrådet da?
2:
* ja * Norsk språkråd
-
1:
som kom med noe sånn og da leste jeg det husker jeg veldig sånn
2:
ja trur det
-
1:
jo men vi var jo altså det vi var opptatt av var jo den gangen vi s- da s- da skreiv vi jo ting ikke sant
2:
-
1:
husker du det at det vi skulle ha ut av huset det skulle være ordentlig # det var vi veldig opptatt av
2:
{uforståelig}
* ja *
[pron=me-]
så vi
123 + 124
-
1:
diskuterte jo ganske mye ordlyden og sånn
[-pron=me]
2:
* ja
124
-
veldig og du skriver jo så lett og flytende ikke sant og så
123 + 124
-
1:
og at det skulle være lett forståelig for klienten
[kremting]
ikke minst
2:
*
[pron=me-]
ja innholdsmessig
124
-
at det skulle ikke være sånne rundskriv fra trygdekontoret altså
+[pron=uklart]
fra trygdeetaten hvor de ikke skjønner ...
[-pron=me]
123 + 124
-
1:
nei og så skulle det være ja veldig konkret og veldig opplysende # og lett språk
2:
* nei * mm * ja
124 + 123
-
1:
ja # får du det eller får du det ikke
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det skulle liksom og hvis du ikke får noe så skulle du skjønne hvorfor du ikke fikk det
2:
* nemlig * skulle gå fram
-
1:
2:
ja
-
1:
det riktig altså
2:
123
-
så det er vel derfor språk alltid eller ja norske språket har vi # snakka mye om da
124 + 123
-
1:
ja # og så og da vi brukte jo
{uforståelig}
vi # husker du vi ## lagde jo en sånn aksept blant alle ansatte at det var lov å bruke rødblyanten og det altså det var ikke noe
2:
* ja
-
1:
og
+[pron=uklart]
det var ikke noe negativt det var ikke noe sånn vondt ment det var ...
2:
* nei nei nei
123 + 124
-
1:
alle skulle rette opp så du en feil så skulle n rettes
2:
* ikke sant *
[pron=me-]
heller
124 + 123
-
1:
ta det internt og for at det skulle være bra når det gikk ut
[-pron=me]
2:
* ja * ja
124 + 123
-
1:
ja # da syns vi var veldig e det er veldig e fornøyd med når jeg tenker tilbake på det altså
2:
* ja det er kjempefint
+[pron=uklart]
123 + 124
-
1:
det var god kvalitetssikring det der
2:
*
[pron=me-]
ja jeg
124
-
syns det # leste hverandres ting og
[-pron=me]
123 + 124
-
1:
ja # retta opp og ordna
2:
* mm
123
124 + 123
-
1:
det gjorde vi # nei men det var en fin tid det der på mange # på mange måter # vi fikk til #
[leende-]
fikk til
[-leende]
2:
* veldig helt til
+[pron=uklart]
helt til vi
+[leende]
123 + 124
-
1:
helt til de kom med disse dataanleggene sine husker du det derre
+[lang=X]
hva het det datasystemet som vi ikke ville ta i bruk?
2:
-
1:
som vi
{uforståelig}
sånn prøve
2:
* å ja
124
-
som Oslo kommune brukte fem og åtti millioner kasta ut av vindu på
123
124
123
124
-
det vi var pilot var det på slutten av åttitallet tru?
123
124 + 123
-
1:
ja # ja men det
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
og da
123 + 124
-
1:
kom de med ferdig vedtak vet du # vi holdt jo på å tilte
[-pron=me]
2:
* å ja * mm
-
1:
2:
[fremre klikkelyd]
nettopp
-
1:
"nei vi har lagd våre egne- ...
2:
*
[pron=me-]
vi har våre
124 + 123
-
1:
egne som er mye bedre # ja
[-pron=me]
2:
* ja vi fikk
+[pron=uklart]
...
123 + 124
-
1:
vil ikke ha de vedtakene
[latter]
2:
* det er riktig det * nei det er riktig det
124
-
nei men det brukte vi til en del eller det ble ikke noe av?
123 + 124
-
1:
nei det ble jo ikke noe av vet du # de var jo mest opptatt av den plakaten på døra husker jeg hele tiden
2:
* nei
-
1:
når vi selve innføringa de hadde en sånn e sjekkliste ting vi skulle huske på
2:
*
[fremre klikkelyd]
å ja
-
1:
2:
å ja
-
1:
og da tror jeg fire eller fem ganger så var det "så må dere huske på plakaten på døra" og vi hadde jo enda ikke # b- begynt vet du
2:
-
1:
altså vi ...
2:
*
[pron=me-]
bare lurer
124
-
på hvilken e hva det het? det husker ikke jeg heller
[-pron=me]
123 + 124
-
1:
nei det husker ikke jeg heller # men jeg trur de damene var rimelig skuffa da # over # dommen
2:
* ja *
[pron=me-]
men var det
124 + 123
-
1:
vi som
{uforståelig}
men det var ikke bare vi som e # ikke ville ha det? #
{uforståelig}
det var ikke på grunn av oss at det ikke ble noe av? var det det?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei det
123
-
husker jeg ikke men vi var i hvert fall overhodet ikke interessert ## det var jo så dårlig
[-pron=me]
124 + 123
-
1:
for jeg lurer på om det altså jeg iallfall husker ett e det som jeg snakker om er det derre
+[lang=X]
## gedigne # og det var så ambisiøst
2:
-
1:
altså det måtte liksom bli gærent det var e ...
2:
* ja *
[pron=me-]
for det var sånn
123 + 124
-
1:
time altså kalenderfunksjon husker jeg
[-pron=me]
2:
* ja
{uforståelig}
alt
124 + 123
-
1:
og det var altså hadde de fått lagd det det som de mente den gangen det hadde vært helt # strålende altså det # for det hadde absolutt alt
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men de fikk jo ikke til det mest elementære vet du ikke sant det var sånn ingen alt gikk i # dass
2:
* nei det var det * og så var det jo ikke brukervennlig
123 + 124
-
1:
fantes ikke brukervennlig vet du
2:
* nei nei * nei
124
-
så det ## men vi var jeg syns vi var gjenstand for mange e ## mange sånne endringer og t- såkalt liksom # nyvinninger
-
altså ikke sant det skulle ...
123 + 124
-
1:
ja det var moro det
2:
-
1:
2:
[fremre klikkelyd]
ja
-
1:
og så det #
[kremting]
tenker på ja på jobben nå da som vi skulle begynne å skanne dokumenter
2:
124
123 + 124
-
1:
så det ja det begynte første i sjette # eller ...
2:
* ja
{uforståelig}
ja nettopp *
[pron=me-]
det har ikke
124
-
vi begynt med enda
[-pron=me]
123 + 124
-
1:
har dere ikke nei
2:
nei
+[hviskende]
nei
123 + 124
-
1:
nei det er svært vet du
2:
* ja
124 + 123
-
1:
nei men vi lever i # fortida vi altså vi er ikke vi er jo som jeg sier det er som å snu kalenderen tjue år tilbake i tida å jobbe der altså
2:
* ja
123 + 124
-
1:
men så var jeg rundt da vet du og sjekka ut litt # hva hvilket konsekvenser får det når du begynner å skanne
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
og ja og det blir fryktelig mye å gjøre og det blir voldsomt å sette av penger til bemanning og du og du kommer til å måtte ta inn vikarbyråer
2:
-
1:
og ja det overtid og dette blei voldsomme greier # så jeg har gjort det da
2:
*
[fremre klikkelyd]
ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men jeg sa det jo på møtet i dag at "dette her er jo helt utrolig" altså d- ...
2:
* ja
124
123 + 124
-
1:
e # ja vi merker jo ikke noe sånn vi bruker lengre tid # det har gått så smertefritt
2:
* ja ja dere gjør det? ja
-
1:
2:
ja
+[hviskende]
-
1:
så alt det som alle andre drev og snakka om at dette her ...
2:
sier du det ja men ... *
[pron=me-]
ja men dere bruker
124
-
lengre tid men dere har jo ikke noe spesielt mye ressurser dere har dere det? tr- f- trenger dere ikke flere ...
[-pron=me]
123
124
123 + 124
-
1:
nei # nei jeg visste at # jeg visste jo at det var slakt
+[pron=uklart]
der jeg
2:
*
{uforståelig}
du presser dem da
124
-
ja sånn ja # mm # nettopp # men de syns kanskje det er litt ålreit? # dere lykkes jo
123 + 124
-
1:
ja det lykkes ikke sant og får mye ros og og saksbehandlerne er jo kjempefornøyde
2:
* ja * ja * ja nettopp
124
-
men hva betyr det da da kan # hvem som helst gå inn ...
123 + 124
-
1:
ja det betyr at du får ikke lenger disse herre sakene i posthyllene dine # det kommer e # elektronisk # i og det har ikke dere N1?
2:
*
[fremre klikkelyd]
nei * det skj- *
[latter]
litt tomt i hylla * ja
124 + 123
-
1:
e nei det er det snakk om at det er det vi skal e innføre
2:
* ok
123 + 124
-
1:
men vi har jo i hvert fall en sånn det saksbehandlersystemet
2:
* ja
-
1:
2:
nettopp
-
1:
og så da kommer det bare på skjermen # legger seg under ...
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
det er det det er
124 + 123
-
1:
det vi skal starte med forprosjekt på det er det hun
+[lex=hu]
arkivlederen e det er det ...
[-pron=me]
2:
* ja
123
124 + 123
-
1:
ja
+[hviskende]
# nettopp
2:
*
[pron=me-]
men
123
-
det er jo sikkert altså # på en så stor bedrift # så blir det jo noe helt annet # men Ullevål har jo gjort det
[-pron=me]
124
-
ja # så stor bedrift men du vet d- altså jeg tror ikke alt kommer e # til administrasjonen skjønner du for det at det er jo mange sånne ting som går rett til klinikken òg vet du
123
124 + 123
-
1:
ikke sant
[pron=uklart-]
så det er
[-pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
hvis det står
123 + 124
-
1:
adressert
[pron=uklart-]
med det
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
ja *
[pron=me-]
antageligvis
124 + 123
-
1:
så er det # ørten ulike arkiver rundt omkring vet du ikke sant så det er ikke samkjørt og det er ikke
[-pron=me]
2:
* nei
+[hviskende]
-
1:
vi har enda ikke pekt ut en arkivsvarlig
+[lang=X]
# ansvarlig #
{uforståelig}
vi etter loven er pliktig til
2:
-
1:
2:
ja
+[hviskende]
-
1:
det er veldig sånn ## men hvordan bruker dem det da? # altså ...
2:
* nei og
{uforståelig}
-
1:
lønn så går du bare inn på m pc-en sin og så klikker dem bare på ...
2:
*
[pron=me-]
så kan de
124
123 + 124
-
1:
ja da ligger det som en link ## klikke på den og så kommer hele dokumentet opp
2:
* ja * ja *
{uforståelig}
ja
+[hviskende]
-
1:
2:
det er veldig flott da
-
1:
og hvis det er kart da vi har lagd sånne egne som det står at det er kart ikke sant da legger vi bare det som et sånt skilleark # så kommer kartene bak hoveddokumentet
2:
* mm * ja
-
1:
* vedlegg en to tre og
2:
[hviskende-]
gud a meg
[-hviskende]
124
123 + 124
-
1:
ja # det er veldig bra # så # på sikt så er det veldig besparende for saksbehandlerne da
2:
-
1:
* fordi det er klart men da må du holde på en stund for da får du hele historien ikke sant hele historikken ligger jo på pc-en din
2:
ja det må det være * ja * ja
-
1:
2:
nettopp
-
1:
så er ikke snakk om å låne ut noen saker lenger eller sånn på sikt
2:
* nei * nei *
[pron=me-]
ja
124 + 123
-
1:
men det sparer dere vel tid på? eller?
[-pron=me]
2:
* ja men ikke nå
124 + 123
-
1:
nei ikke nå for det er så nytt
2:
*
[pron=me-]
for nå
123 + 124
-
1:
er det så nytt så nå må alle låne saker
[-pron=me]
2:
ja det er nettopp det ja
124 + 123
-
1:
gud jeg må ta meg en sånn #
[snufsing]
# godterigreie jeg #
{uforståelig}
2:
* ja men i hvert fall ...
123 + 124
-
1:
å nei takk jeg trur jeg spiste meg lei på engelsk konfekt på hytta på ...
2:
*
[pron=me-]
å nei nå er det så
124 + 123
-
1:
{uforståelig}
mange år siden jeg har spist det så nå er det helt sånn
+[pron=uklart]
m deilig
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
vi hadde det hver sommerferie
123
124
123 + 124
-
1:
mm alltid engelsk konfekt # jeg lurer på om det var nytt da jeg sånn e # midten av sekstiåra eller noe sånt noe da eller husker du det enda lenger tilbake?
2:
* ja det v- * til jul * ja
124
-
ja # tidlig på sekstitallet må det være
123 + 124
-
1:
ja # ja vi hadde jo hytta helt til ...
2:
*
{uforståelig}
124 + 123
-
1:
femti husker jeg liksom ikke # knytter ikke sånne ting opp mot
2:
* nei
123 + 124
-
1:
jeg husker jo ...
2:
*
[pron=me-]
da var jeg ikke
124 + 123
-
1:
da pelte jeg ut em # lakrisen #
[fremre klikkelyd]
for den har jeg aldri likt men det var først nå jeg begynte å like den
[-pron=me]
2:
* ja
123 + 124
-
1:
ja det for at det tr- det gjorde jeg òg og så satt jeg med kniv og skar jeg trur det var mye at det var moro og jeg altså
2:
* mm * mm * ja
124
123 + 124
-
1:
gøy å sitte sånn og kline med noe
+[pron=uklart]
2:
* og så var det den med kokos
124
123 + 124
-
1:
kokos? var det det?
2:
*
[pron=me-]
ja det var en sånn #
124
-
jeg mente at det var litt sånn kokos utenpå de derre
+[lang=X]
runde der
[-pron=me]
123
124 + 123
-
1:
ja noe sånn hvite greier # m
2:
-
1:
2:
ja
+[hviskende]
-
1:
nei # må jeg # passe meg #
[snufsing]
2:
-
1:
mm # men du sa du hadde møtt noen
2:
123 + 124
-
1:
mm ##
[kremting]
møtte ...
2:
*
[pron=me-]
noen vi har
124
-
jobba sammen med eller?
[-pron=me]
123
-
ja # møtte henne fra # barnevernet
124
123
124 + 123
-
1:
gjorde du det ja
2:
*
[pron=me-]
ja
123 + 124
-
1:
i butikken i går # og så var hun
+[lex=hu]
som ropte på meg da #
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
{uforståelig}
rart
124 + 123
-
1:
at du sier det altså for hun
+[lex=hu]
nevnte jeg # for en kollega i dag ikke em # med navn da bare med bare som et eksempel
[-pron=me]
2:
-
1:
vi snakka om e ## feighet og # å være uredd # å tørre å si
[leende-]
og da
[-leende]
# brukte jeg henne som sånn eksempel på sånn # når
2:
* å ja * ja
-
1:
vi snakket om hva er det som ligger grunnlagt i personligheten liksom #
[fremre klikkelyd]
og det så vi jo
2:
* ja ja ja ja
123 + 124
-
1:
men det som var så # nei så sa jeg til a "ja d- du har ikke hatt så veldig fin båtsommer hittil" sa jeg for hun
+[lex=hu]
har jo denne båten vet du
2:
ja få høre * ja * nei
-
1:
"nei vet" ...
2:
har a det?
123 + 124
-
1:
husker du ikke det at hun
+[lex=hu]
kjøpte seg båt # at hun
+[lex=hu]
snakka om at hun
+[lex=hu]
skulle be oss med på båttur hvis a blei god nok til å kjøre
2:
* nei
124
-
å gud nei det har jeg glemt # mm
123 + 124
-
1:
jo da og så sa a "nei vet du det har vært tragisk
{uforståelig}
for jeg pleier jo å reise ned dit" sa hun
+[lex=hu]
"og sove over noen netter og sånn på sommeren for å liksom få litt sånn sommer da"
2:
*
[fremre klikkelyd]
å ja
-
1:
"litt lange sommerkvelder og # ja kose seg litt men det har det jo ikke vært" # og så hadde a vært nedpå båten og skulle ordne med noe da
2:
ja ja nettopp ja * ja * hvor ligger n hen da?
123
124 + 123
-
1:
å jøss a meg # gud så flott da
2:
* ja
+[hviskende]
123 + 124
-
1:
ja # og så hadde a vært der nede da og skulle # da den var satt ut da så han lå på vannet men han lå inne ved brygga # på bryggeplassen
2:
* ja * mm
-
1:
og da hadde a plutselig stakkar
[latter]
holdt på med ...
2:
* aleine?
123 + 124
-
1:
aleine
2:
alei- * hun
+[lex=hu]
hun
+[lex=hu]
gjør det altså?
-
1:
så hadde a holdt på nedi motoren
2:
124
123 + 124
-
1:
e # ja det d- jeg veit ikke hva hun
+[lex=hu]
skulle gjøra om hun
+[lex=hu]
bare skulle fylle på olje eller jeg har ikke peiling
2:
-
1:
men i alle fall så holdt a på nedi motoren # og så "plutselig" sa a "så fikk jeg en sånn vri skulderen" #
[latter]
fikk a skulderen ut av ledd
2:
*
[latter]
* nei nå tuller du
-
1:
hun
+[lex=hu]
sa det var så vondt # så hun
+[lex=hu]
hadde brukt to timer da for å klare og liksom # ja fortøye båten sånn ordentlig og ...
2:
*
[pron=me-]
men du hvordan kommer du deg
124
-
derfra ut og inn da?
[-pron=me]
123
124 + 123
123 + 124
-
1:
hadde
+[pron=uklart]
brukt to timer for å klare og liksom jo
+[pron=uklart]
kan tenke deg presenningen og
2:
*
[pron=me-]
ja
124 + 123
-
1:
men vridd det må jo ha vært kjempevridd da
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja hun sa at det
123 + 124
-
1:
var så deilig å komme på legevakta ## for da fikk de det på plass igjen med en gang
[-pron=me]
2:
* gud a meg
124 + 123
-
1:
så n var ute av ledd hele # ja for det klarer man ikke sjøl?
2:
* mm
123 + 124
-
1:
nei hun
+[lex=hu]
sa at det var helt ...
2:
* nei
124
-
har vært sjukemeldt da eller?
123 + 124
-
1:
nei da # og sannsynligvis så var det ikke noe mye folk der heller vet du for det var jo dårlig vær og # og sånn så hun
+[lex=hu]
holdt
{uforståelig}
# og tukla med den herre kalesjen og alt da med en hånd
2:
* ja * gud a meg * var veldig
124 + 123
-
1:
var flink òg da jeg må jo si det
2:
*
[pron=me-]
ja
123 + 124
-
1:
hun
+[lex=hu]
er veldig flink
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
så hun
+[lex=hu]
håpa jo på jeg spurte hva hun
+[lex=hu]
skulle i ferien men det # det blei jo litt av hvert sa a
2:
* jøss
-
1:
2:
å ja
-
1:
så blei det ikke noe mer sånn snakk om det # blei vel litt
{uforståelig}
...
2:
ikke noe ... *
{uforståelig}
* men * hadde a det bra?
123 + 124
-
1:
ja # hun
+[lex=hu]
sa det
2:
* hadde det?
123 + 124
-
1:
ja # ja hun
+[lex=hu]
så ut som a trivdes hun
+[lex=hu]
var blid og # fornøyd
{uforståelig}
2:
* jøss *
[pron=me-]
har jo
124 + 123
-
1:
vært # du leser jo ikke
[latter]
følger ikke med i aviser du da så du har ikke sett det derre
+[lang=X]
med # barnevernet på
[-pron=me]
2:
-
1:
[fremre klikkelyd]
altså
+[pron=uklart]
nå skal det være høring om barnevernet # fordi det er så mye
{uforståelig}
...
2:
* ja det hørte jeg jo
124 + 123
-
1:
du har hørt det? ja
2:
*
[pron=me-]
jeg hørte
123 + 124
-
1:
det ja
[-pron=me]
2:
* ja
124
-
hun var ikke inne på det?
123 + 124
-
1:
nei jeg trur hun
+[lex=hu]
hadde litt dårlig tid
2:
* nei
124
123
124 + 123
-
1:
jeg bare tenker på sånn #
[fremre klikkelyd]
at det blir avslørt så mange mangler
2:
-
1:
og så altså # så mange unger som ikke får den hjelpa de trenger og så likevel syns det er greit å jobbe med det
2:
* ja
-
1:
og det er det jeg liksom # husker du det har vi jo snakka om ikke sant at # det er godt vi ikke ## er der nå
2:
* ja
-
1:
* at det bare er å holde igjen og holde igjen
2:
ja
123
-
b- budsjettene som styrer
124 + 123
-
1:
ja det er jo det ## jeg syns nok den gangen også men e nå er det jo enda verre
2:
* ja
+[hviskende]
* ja jeg var e ...
123 + 124
-
1:
hun moren vet du som jeg har fortalt deg en del om som jeg # er litt sammen med # hun har jo søkt støttekontakt for sønnen sin
2:
* ja * mm * ja * mm
-
1:
jeg har holdt på med den saken i ett år
2:
124 + 123
-
1:
{uforståelig}
det og det det er det er sånn nesten rettighetsorientert altså det er sånn # pliktmessig ...
2:
* ja *
[pron=me-]
men hun har holdt
123 + 124
-
1:
på også
+[pron=uklart]
nesten i ett år hun # ikke fått noe skriftlig før nå for e # ja # halvannen måned siden # trur jeg
[-pron=me]
2:
* ja * nei det er slett * slett arbeid
-
1:
2:
ja
-
1:
og så ja det ble altså # det var helt forferdelig
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
forferdelig prosess og så var a innkalt nå til slutt på et møte for jeg hjalp a til å skrive en klage da # på sju sider
2:
* ja flott
124
123 + 124
-
1:
ja det det var jo brudd på det meste da ikke sant forvaltningsloven og alt det var jo ikke fulgt noen ting
2:
* ja men det er bra det * ja nemlig * ja * skulle sendt det til ...
-
1:
hun fikk jo til og med svar på # e avslag på omsorgslønn og så hadde a søkt om støttekontakt vet du
2:
*
[pron=me-]
nei
124 + 123
-
1:
gud a meg det er talentløst vet du
[-pron=me]
2:
* ja
123 + 124
-
1:
og
+[pron=uklart]
altså sånn var det hele veien
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og så varsla a dem da at hun
+[lex=hu]
kom til å # for de skulle sende saken til fylkesmann # og så kunne a jo sende en sånn em #
[fremre klikkelyd]
hva heter det?
2:
* ja
-
1:
du kan sende inn noe sjøl vet du # som det
+[pron=uklart]
blir lagt med saken til fylkesmann # kommentarer
2:
*
{uforståelig}
124 + 123
-
1:
ja sånn uttalelse eller ja kommentarer
2:
* uttalelse ja
124
123 + 124
-
1:
og dette hadde a fjorten dager på da og så sa a at
+[pron=uklart]
"det rekker jeg ikke"
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
og så sa jeg "men bare send et # to linjer om at du kommer til å benytte deg av det # men at du rekker ikke det nå"
2:
* ja * ja ne- * nettopp * det er kjempelurt
-
1:
2:
kjempelurt
-
1:
og så ba a også om å få innsyn i noe dokumenter i saken
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nei da så fikk a ikke det isteden fikk a svar fra fylkesmann om at klagen var avslått for da ha
+[pron=uklart]
# ja det var altså det er hele veien
2:
*
[fremre klikkelyd]
*
[pron=me-]
det er skrekkelig
124 + 123
-
1:
altså # var vi så dårlige? det lurer jeg på
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
* så ri- ... *
[pron=me-]
nei det var vi
124 + 123
-
1:
nei ikke så vi liker ikke å tru det
2:
ikke
[-pron=me]
123 + 124
-
1:
så ringte
[latter]
ringte vi da # eller de ringte til a og beklaga veldig la seg veldig flate da # og skal
+[pron=uklart]
ha et møte med a i går
2:
* ja * mm * mm
-
1:
og da var igjen på det derre
+[lang=X]
veldig på rettighetssida da # at dette var ikke noe hun hadde krav på
2:
* ja
124 + 123
-
1:
men det er liksom jeg for det første altså # de er ikke interessert i å få alle e altså nødvendige opplysninger ikke sant
2:
-
1:
de de går ikke inn og # realitetsbehandler saka ordentlig ikke sant altså det blir # det er så slett e saksbehandling det er ...
2:
* nei *
[pron=me-]
det er budsjettene som
123 + 124
-
1:
styrer "nå har vi brukt så og så mye da må du
+[pron=uklart]
jo holde igjen"
[-pron=me]
2:
* ja
124 + 123
-
1:
ja # og da derfor så gjør de ikke en ordentlig jobb en gang ikke sant kunne jo
2:
* helt ille
123 + AMB
-
1:
flaut
2:
*
[pron=me-]
jeg lurer på om det er
AMB + 123
-
1:
om det er sånn person eller om det er sensitivt det dere snakker om nå?
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
vi har jo ikke sagt
123
-
hvem det er jeg sa bare "den moren" sa jeg
[-pron=me]
124
AMB
124 + 123
-
1:
det er ikke noe fins ikke # fins ikke sensitivt
2:
*
[pron=me-]
jeg har ikke sagt ikke sagt noe navn så dette
124 + 123
-
1:
nei ikke noe
2:
er så generelt
[-pron=me]
AMB
123 + AMB
-
1:
jeg har ikke sagt e
2:
*
[pron=me-]
nei for at
{uforståelig}
vurderer
AMB
-
det litt sjøl ...
[-pron=me]
124 + 123
-
1:
ja vi det har vi # altså dette er helt e nøkternt og objektivt altså ikke noe som er e
2:
* ja ja ja ja * vi vet veldig ...
123
-
dette er det ingen som klarer å vite hvem er
124 + 123
-
1:
nei # og det er ikke noe det er ikke noe vi har ikke sagt noe om hva det formålet er eller hva som er årsaken eller noe heller
2:
*
{uforståelig}
AMB
124 + 123
-
1:
jeg s- vi snakker om kritikk av den offentlige forvaltningen
[latter]
2:
* ja
124 + AMB
-
1:
det er det ...
2:
[pron=me-]
det må
AMB + 124
-
1:
være lov da
[-pron=me]
2:
[latter]
124 + 123
-
1:
ja det # altså at det er noen som er utsatt for slett # slett saksbehandling og
2:
* ja * slett saksbehandling
-
1:
egentlig så er det jo sånn # altså det er s- til de gra- hun kunne jo egentlig gått til sivilombudsmann vet du
2:
{uforståelig}
...
-
1:
altså det er faktisk e # tenker jeg husker vi fikk vi fikk e
2:
-
1:
vi fikk et par brev en gang noen ganger fra sivilombudsmann som gikk inn og overprøvde forvaltningen og det er det han skal gjøre ikke sant
2:
* mm * ja
-
1:
så den muligheten har hun altså ja og han tar det veldig alvorlig altså det var noen ganger sånn jeg # jeg tenkte at "gud a meg kan han hvor mye tid har n brukt på dette her?"
2:
ja guri
+[lang=X]
land det er jo ...
-
1:
[pron=uklart-]
for det det
[-pron=uklart]
var det var så kjempegrundig
2:
ja
-
1:
men jeg tenker # det er jo en sånn mulighet å # når man ikke når fram og e den som # når klageinstansen også svikter
2:
* ja * ja
-
1:
så skal han # han skal ...
2:
*
[pron=me-]
men det er klart at
123
-
fylkesmannen hadde jo ikke en gang fått da hennes kommentarer
[-pron=me]
124 + 123
-
1:
nei men det er jo så nei ...
2:
*
[pron=me-]
for det klarte jo altså ikke disse
123 + 124
-
1:
andre å få oversendt
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
det
124 + 123
-
1:
burde jo sivilombudsmannen be om å få kommen- # sivilombudsmannens kommentarer til det ikke sant
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
altså
+[pron=uklart]
det meste
123 + 124
-
1:
var jo gærent
[-pron=me]
2:
ja nettopp
-
1:
2:
ja
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
}
2:
124 + 123
-
1:
vet du hva jeg tenker husker du e på når var det da? tidlig på nittitallet eller når det var # så husker e # Furuset sosialkontor hvor kritisert de var
2:
-
1:
det var jo hengt ut offentlig ikke sant de
+[pron=uklart]
# folk kom ikke inn # og da var nei det var
{uforståelig}
nei det var den der gjeldskrisa den gangen det
2:
* ja stakkar
123 + 124
-
1:
ja ja ja
2:
* når var det?
123 + 124
-
1:
slutten av åttiåra var ikke det begynnelsen av nitti
2:
* ått- ... *
[pron=me-]
åttini nitti
124 + 123
-
1:
{uforståelig}
rundt nitti ja rundt nitti
[-pron=me]
2:
ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og da hadde var det jo et fryktelig trykk på sosialkontorene ikke sant
2:
* ja
-
1:
og da kan jeg huske at jeg skulle hjelpe noen # e å få innpass og klage på Furuset sosialkontor men da opplevde jeg hvor vanskelig det var ikke sant
2:
* ja
-
1:
det var helt # og det minner meg om det du sier altså og
+[pron=uklart]
det # og det kan godt være at folk begynner å nå å få gjeldsproblemer igjen ikke sant
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
ja men
123 + 124
-
1:
sånn som nå så sa jeg til henne "vet du hva når du ikke har fått noe svar # e så begynner dette her å bli så alvorlig # så nå syns jeg du skal ringe helse- og sosialombudet og så bestiller du en time der"
2:
* ja * mm * ja det er * ja og de
-
1:
[kremting]
for det at da kan de gå inn å så ta e for det at det som er hun
+[lex=hu]
orker jo heller ikke å styre så mye med det
2:
det gjorde jeg den gangen
[-pron=me]
-
1:
2:
nei det er det som er
-
1:
og så gjorde a det da ## så kommer a helt gråtkvalt ikke sant for da hadde a bare fått beskjed om å bestille en time sjøl på det kontoret og snakke med dem
2:
* mm * ja * nei det er
124 + 123
-
1:
uff a meg # når vaktbikkjene også svikter ikke sant
2:
*
{uforståelig}
... * ikke sant
124 + 123
-
1:
ja det er ille
2:
*
[pron=me-]
så jeg tenker
123 + 124
-
1:
at her det ja alt sammen trur jeg dreier seg om midler # penger midler
[-pron=me]
2:
ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og jeg tror at de kanskje har så stort kjør # på saker ## at de er nødt til å begynne og
2:
* ja * uff a meg
-
1:
og det der er ille # så ...
2:
*
[pron=me-]
men jeg
124
-
vet at en som jobber der fortsatt det er han som husker du han e # tidligere ...
[-pron=me]
123 + 124
-
1:
ja han er der fortsatt
2:
*
[pron=me-]
ja han er det
124 + 123
-
1:
jeg så det han
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja han som
123 + 124
-
1:
jobba vi var på en eller annen seanse sammen med han
[-pron=me]
2:
* ja
124 + 123
-
1:
ja da # for je- vi også fikk noe brev # når ha- med hans underskrift så jeg tenker "jøss ho- f- holder iallfall ut ikke sant og det han var veldig ordentlig # de gangene
2:
* mm * ja det er godt gjort * veldig
-
1:
når jeg men hvis det kommer også nye folk inn som på en måte ikke har den derre
+[lang=X]
e #
[fremre klikkelyd]
# holdningen og # e...
2:
123 + 124
-
1:
jeg trur det er noen verdier som er helt viska ut jeg # det er ikke der lenger
2:
* ja det er det ja
-
1:
2:
nei
-
1:
det er kun pengesekken # og så er det da sånn e og du får nesten premie for hvor mange avslag du klarer å
2:
{uforståelig}
ja * ja * ja * mm nettopp
124 + 123
-
1:
men det er det
{uforståelig}
# vi har snakka om før også ikke sant at # når folk sier at # jeg tenker på i # pleie- og omsorg også ikke sant
2:
* nei det
-
1:
2:
ja
-
1:
den vi kjenner der og sånn "nei jeg har det så flott # å det går så bra"
2:
* ja
123 + 124
-
1:
"det går så fint"
2:
[latter]
det går så fint
124 + 123
-
1:
ja # men jeg så jo at e Stovner fikk jo bydelen fikk jo mer flere millioner ekstra tildelt
2:
-
1:
mens det var en sånn omfordelt # pott nå så jeg liksom det skulle justere de ujevnheter
2:
* jaha
-
1:
og så er det mange bydeler da som fikk kjempekutt # jeg tror min bydel minus åtte millioner
[pron=uklart-]
eller noe sånt noe
[-pron=uklart]
og så # Stovner fikk sju eller noe sånt noe
2:
* ja
123 + 124
-
1:
å ja # er det det kriteriebaserte systemet eller?
2:
* så da er jo ... *
[pron=me-]
ja
124 + 123
-
1:
det var for å rette opp de feilene det e og det tror de gikk stort sett på innvandrerinnslaget altså
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
og da kommer jo Stovner selfølgelig
{uforståelig}
og søndre Nordstrand fikk masse # så da tenker jeg F1 er fornøyd
2:
ja * ja * ja for det er klart det er krevenede
-
1:
[fremre klikkelyd]
det er klart at da er det jo hyggelig å lede altså det er ikke noe # tvil om det # hvordan det
2:
ja * ja * visst
-
1:
men det er fort # sju millioner forsvinner fort da # men det er klart hvis du skal i en sånn som e den bydelen jeg er i nå hvor vi har # der tror jeg de kuttet så det holder ikke sant og e
2:
* er ikke mye ...
-
1:
og det klart det går utover e tjenestene # og så får du # etter at du har gjort den jobben så får du beskjed om å "kutt sju til"
2:
123 + 124
-
1:
ja # ja nemlig # nemlig
2:
* ikke sant *
[pron=me-]
da veit
124 + 123
-
1:
du ikke helt hvor du skal ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei men
123 + 124
-
1:
det var jo sånn det e var på slutten på Stovner altså først så fikk du jo ...
[-pron=me]
2:
* ja ja ja ja ja *
[pron=me-]
det jeg syns var ille
124 + 123
-
1:
den gangen vi når vi var der ikke sant altså sånn
[-pron=me]
2:
* ja
123 + 124
-
1:
og hvordan er det da nå?
2:
*
[pron=me-]
ja
124
-
det er det jeg # nei må si jeg er glad for at e jeg ikke er der altså
[-pron=me]
123 + 124
-
1:
ja det har jeg tenkt på mange ganger jeg # vet du jeg ...
2:
* ja *
[pron=me-]
men du
124 + 123
-
1:
har jo vært heldig da altså sånn
[-pron=me]
2:
-
1:
ja det har jo syns jeg også at jeg # jeg også er kjempefornøyd nå altså så
2:
* kjempeheldig *
[pron=me-]
ja å har
123 + 124
-
1:
du det jo så bra
[-pron=me]
2:
ja * ja veldig
-
1:
2:
ja
-
1:
nå har du kommet på den hylla du egentlig ...
2:
* ja * mm *
[pron=me-]
det tenker
124 + 123
-
1:
også sånn at e # nei og jeg s- t- # savner det ikke men jeg men jeg er veldig førnøyd med det vi fikk gjort den gangen # det er jeg
[-pron=me]
2:
* lærte masse
124 + 123
-
1:
ja # det vet du hva? det er nesten
+[leende]
# hver dag bruker jeg ting # som jeg havna på den gangen
2:
*
[pron=me-]
ja jeg også
123 + 124
-
1:
så jeg må være forsiktig med å si det har jeg funnet ut for dem begynner å # tenke at # orker ikke høre om ...
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja *
[pron=me-]
og
+[pron=uklart]
en nå husker jeg ikke hva det var men det var
124 + 123
-
1:
tidligere i uka # hvor jeg # tenkte "nei nå burde jeg egentlig ta en telefon til 123 å si at "vet du hva jeg sa nå 123?""
[-pron=me]
2:
-
1:
men jeg husker ikke det var en eller annen sånn ting at dette her er helt bare sånn # blåkopi vet du ikke sant?
2:
[latter]
* ja
124 + 123
-
1:
ja # gud
{uforståelig}
ja
2:
[pron=me-]
nei men vi lærte så mye
123 + 124
-
1:
men vi f- altså det som var moro var at vi fikk jo lov òg da
[-pron=me]
2:
{uforståelig}
124
123 + 124
-
1:
e for det jeg trur ikke det hadde vært så lett å komme på en bydel nå å # skulle være den som skulle tatt litt tak i ting og ordne opp i ting
2:
-
1:
jeg tror det hadde noe med at ...
2:
* ja men får de gjort noe?
123 + 124
-
1:
jo men jeg tenker at vi var prøvebydel så var det litt sånn # ånden for å # vi skulle få til vi skulle mestre dette skulle bli bra
2:
* ja * ja da og særlig den gangen * å ja ja ja * veldig * veldig
-
1:
og det er klart at e når alle sto for det # hele administrasjon sto jo for det
2:
* mm
124 + 123
-
1:
[fremre klikkelyd]
# men og jeg vet ikke riktig hvordan de får det til
{uforståelig}
i dag jeg kan godt tenke meg sånn at sånn som F1 får til # hun er flink til å få folk til å jobbe sammen
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ikke sant altså det er virkelig det er hennes sterke sider altså og # sånn å få folk til legge til side liksom sånn litt kjepphester og
2:
* ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
# så jeg tenker e # jeg er imponert over at hun har engasjementet fortsatt # til å ...
2:
*
[pron=me-]
ja ja
123 + 124
-
1:
ja utrolig # helt utrolig
[-pron=me]
2:
* ikke sant
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
ja for det det tenker jeg sånn en blir jo litt lei ting
2:
-
1:
2:
ja * ja
-
1:
som vi har snakka om sånn # ja i forhold til sånn personalting og sånt noe at når du hører dette her for femtiende gang samme greiene med ny ansatt så bare # blir n nesten litt kvalm
2:
* ja * mm
-
1:
[latter]
2:
ja det ja
-
1:
tenker at "uff dette dette orker jeg ikke begynne på igjen"
2:
124 + 123
-
1:
nei det blir sånn men da og da har man gått lei vet du
[pron=uklart-]
ikke sant
[-pron=uklart]
så egentlig bør man f- finne på noe annet ikke sant
2:
* da har du gått lei ja
-
1:
men du etterpå skulle vi e # må du #
{uforståelig}
2:
så hun
+[pron=uklart]
{uforståelig}
... * nei jeg må ikke hjem
124
-
nei #
[fremre klikkelyd]
bare lurte på om vi skulle ha ...
123 + 124
-
1:
men har du fått ringt dit du skulle da? og sagt fra ...
2:
* nei jeg har ikke det
124 + 123
-
1:
nei jeg har ikke det så det det må jeg i så fall gjøre altså # men e
{uforståelig}
...
2:
*
{uforståelig}
* meld fra
124
-
ja # klokka blir kanskje litt e # mange men vi skulle eller så skulle vi ha gått ut e husker du
[pron=me-]
vi snakka om at vi skulle på den tapas ...
123 + 124
-
1:
[fremre klikkelyd]
men når skal du på ferie?
2:
* greia og vet du
[-pron=me]
124
-
ikke før i e slutten av juli
123 + 124
-
1:
nei men du vet du at jeg har jo de to ukene i juli jeg er på Hudøy vet du # uke åtte og tjue og ni og tjue # da har jeg fri hver kveld
2:
* ja
124 + 123
-
1:
men da er jeg i byen vet du # du er det ja?
2:
* ikke sant
123 + 124
-
1:
hver kveld i i tolv kvelder blir det da
2:
*
[pron=me-]
da
124 + 123
-
1:
slår vi til # å ja men jeg husker det sånn hadde du det i fjor òg
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
jeg trur
+[pron=uklart]
du var ganske opptatt ## men jeg tror vi klarte å få til noe da også
2:
* ja da ... * ja *
[pron=me-]
men jeg var
123 + 124
-
1:
jo ikke mer opptatt og det var jo sånn at jeg ikke gadd bestandig heller for det var ikke noe fint vær vet du
[-pron=me]
2:
* ja * nei
-
1:
husker du ikke vi var på Aker brygge da? det var jo da du spanderte middag på meg i fjor
2:
nettopp
124
123
124
123 + 124
-
1:
da også kom jo sånn vær som det er nå vet du ## plaskregna
2:
*
[pron=me-]
jo og da kom det sånn kjemperegnbyge
124 + 123
-
1:
ja og så kom M1 å h- kjørte oss til t- deg til t-banen og så ja riktig stemmer det
[-pron=me]
2:
* han kjørte deg hjem og meg til t-banen
123
124 + 123
-
1:
ja # ja det stemmer det det var det det de to ukene?
2:
* nei så da *
123
124
-
ja nettopp # ja men da kan vi få til det i år òg kanskje vi heller rett og slett skal ...
123 + 124
-
1:
ja for tenk om jeg begynner å
{uforståelig}
klumpe seg veldig da # og så skal jeg i sekstiårslag # til em de gamle naboene vet du som M2 satt i styret med
2:
* ja det gjør det ja
124 + 123
-
1:
å ja # akkurat
2:
* ja
123
124 + 123
-
1:
som var veldig ålreite ja
2:
*
[pron=me-]
veldig
123 + 124
-
1:
ålreite så det syns jeg var hyggelig
[-pron=me]
2:
ja nettopp ja veldig
-
1:
det er ikke mange steder jeg blir bedt som ...
2:
* de bor ikke der opp lenger nå?
123 + 124
-
1:
nei de flytta jo # hva heter den gata bortpå Majorstua
2:
* nei
-
1:
2:
på Majorstua ja
-
1:
og så hadde de en ganske ubehagelig nabo der # så de orka ikke å bo der mer
2:
ja * å ja
-
1:
2:
nei sier du det?
-
1:
[fremre klikkelyd]
# så flytta dem på Ekeberg
2:
124
123
124 + 123
-
1:
ja # koselig sånn # vet ikke om det er firemannsbolig eller tomannsbolig eller hva det er jeg
2:
-
1:
så der skal vi ha hage- hagefest
2:
* ja
124
123
124
123 + 124
-
1:
med grilling og greier
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
var det neste
124
123 + 124
-
1:
ja # neste lørdag
2:
* ja
124
-
da blir det fint vær da vet du
123 + 124
-
1:
ja jeg håper det jeg har kjøpt meg ny kjole da # ja det fortalte jeg deg vel i går ## ny sånn # hagekjole
2:
* ja * hvor e fant du den hen da?
123
-
Claire er det det det heter?
124 + 123
-
1:
ja det er det noe som heter # hvor ligger det hen?
2:
* ja * vet du hva jeg har vært i ...
123 + 124
-
1:
på Met- # nei Triaden
2:
*
[pron=me-]
å ja
124
-
du dro opp der ja
[-pron=me]
123 + 124
-
1:
vet du hva jeg vært i så mange butikker ## og du finner bare sånne med sånne tynne stropper # sånne sekstenårskjoler vet du
2:
ja * ja du gjør det * ja * ja
[pron=me-]
det er
124
123 + 124
-
1:
ja ## og jeg jeg s- hadde sett for meg da en sommerkjole med blomster og # gjerne litt lang ikke sant e ikke sant hageselskap
2:
* ja * å ja ja * ja * ja det kler du
{uforståelig}
ja det kler du ja
-
1:
* og tenkte at og kunne til og med hatt en stråhatt jeg
2:
riktig
124 + 123
-
1:
men hva slags sko skulle du ha på da kan ikke ha med tynne hæler og sånt da ...
2:
*
[pron=me-]
nei jeg kjøpte
123 + 124
-
1:
hvite sandaler med litt litt tjukk # tjukk hæl
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
tjukk for ellers så trår du hull i gresset
124 + 123
-
1:
ikke sant?
[-pron=me]
2:
* ja
124
123 + 124
-
1:
jo og så må jeg klare å gå på dem òg # jeg orker jo ikke stå på en sånn tynn hæl en hel kveld
2:
ja * ja * nei det er sant
[pron=me-]
ikke hvis hvis
124
123 + 124
-
1:
nei # så # det blir kjempekoselig # men det er mye sånn flying da
2:
* nei
124
123
124
123 + 124
-
1:
e noe siriss og noe turkis altså det er e
2:
* å ja men det er jo fin farge
124 + 123
-
1:
* siriss er jo veldig din farge
2:
ja
123 + 124
-
1:
siriss og # forskjellige sirissfarger og så noen sånne turkise ...
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
med skuldre
124
123 + 124
-
1:
ja # ja sånn ...
2:
* hvor lange armer da?
123 + 124
-
1:
nei ikke lange armer # men brede
2:
* men bare ...
124 + 123
-
1:
ja brede skuldre riktig nettopp # ja det er ...
2:
* ja *
[pron=me-]
og så skal jeg ha
123
-
dressjakke utapå
[-pron=me]
124
123
124 + 123
-
1:
ja ## har ikke du flere sånne da?
2:
* kjøpte jeg meg ny ...
123 + 124
-
1:
jo da # så kjøpte jeg meg sko og så kjøpte jeg først ett par sko og så syns jeg de var for lave og så kjøpte jeg ett par sko til # de var passe
2:
*
[latter]
{uforståelig}
+[leende]
[latter]
[pron=me-]
nå syns jeg du
124
-
begynner å bli flink
[-pron=me]
123 + 124
-
1:
ja # ja og så kjøpte jeg meg
[latter]
svarte sånne e #
[fremre klikkelyd]
# Eccosandaler
2:
* ja
-
1:
og de var så nette og fine
2:
ja * ja
-
1:
2:
akkurat
-
1:
var litt sånn hæl sånn at n går både til skjørt og bukse #
{uforståelig}
glimrende når jeg skal til Tromsø
2:
* ok * ja * ja det er lurt * ja
-
1:
2:
mm
-
1:
e men så var dem jo så jeg tok dem på meg da fra Stovnersenteret og hjem tenkte at da går jeg dem ut litt # gnagsår deluxe
+[lang=X]
vet du
2:
* ja * ja * ja * nei
-
1:
så nå må jeg jo bare # ja jeg tenkte jeg må fukte noe # tynne sokker å gå i
2:
* jo men da skal du s- ...
124 + 123
-
1:
ja # da kan du gjøre sånn som jeg kjøpte jeg har med i
[fremre klikkelyd]
# på jobben i dag så har jeg egentlig gått i andre sko før i dag # nå ser jeg er helt rød på hælen her
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
em kjøpte meg sånne # type ballerinalignenede sko
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
for det jeg liker så godt den # typen da
2:
-
1:
e først kjøpte jeg noen svarte og så og de er veldig myke og så kjøpte jeg noen brune med litt sånn spenne foran # og som er veldig stramme
2:
-
1:
å vondt over alt vet du bare helt # å s- # bare gikk over stuegulvet så bare # kjent og så var de så lave flate foran på tå så liksom og klemte tåa ned også ikke sant
2:
* ja * grusomt * ja * å ja
-
1:
og så tok jeg og e la lot det varme vannet renne # så det ble skikkelig varmt
2:
*
-
1:
så fylte jeg dem med varmt vann # så det trakk inni # og så ## e så gikk jeg med dem # og # og så
2:
* mm
-
1:
nei først før det så tok jeg på meg våte sokker og gikk med # så syns jeg ikke det hjalp så veldig # det hjalp litt # på bredden
2:
* ja * nei
-
1:
så tok jeg og fylte dem med varmt vann og så gikk jeg og så satte jeg dem på en sånn hva heter sånn? # skogreie vet du som du tar og ...
2:
*
[pron=me-]
å ja sånn
123
124 + 123
-
1:
bøyle ja # natta over # så d- i dag var dem helt fine men det er klart at jeg har gått noen timer så blir jeg får jeg gnagsår på ...
2:
* ja * ja * men jeg har da
+[pron=uklart]
...
123 + 124
-
1:
men jeg har sandaler da det er litt vanskelig å fylle med varmt vann
[latter]
2:
* ja det er sant
124
123 + 124
-
1:
jo og så kan jeg væte skoen # altså sånn at skinnet allikevel blir vått # det kan jeg gjøre
2:
* ja
124 + 123
-
1:
sånn men du må liksom gjøre sånn at du fukter både innvendig og utvendig # det er det som er med våte sokker så ble det # bare innvendig vet du
2:
* jeg kan sikkert ... *
[pron=me-]
jeg
123 + 124
-
1:
kan vel bare legge dem oppi # kummen da # vaskekummen på vaskerommet
[-pron=me]
2:
* ja * nettopp * ja *
{uforståelig}
ja
-
1:
2:
ja
-
1:
må jo kunne gå
2:
124 + 123
-
1:
ja og da blir det jo men da må du ikke overdrive da for da kan du jo ødelegge hele ...
2:
* ja
123
-
ja ja men sånn som dem er nå så
[latter]
...
124 + 123
-
1:
ja var det så ille? hvor? # på # er det alle remmene eller? # det var sånne re- ...
2:
{uforståelig}
... * nei
123 + 124
-
1:
nei for det var e det var så ålreit den derre
+[lang=X]
remma så det var ikke der men det var over e her da # og # på tærne og sånt noe
2:
-
1:
* akkurat som han blir for # blir for trang over her liksom der hvor
{uforståelig}
2:
[fremre klikkelyd]
ja * da da vil det jo ... *
[pron=me-]
de der ser jo kjempegode
124
123
124
-
ja gud ja det syns jeg er sånn nesten sånn ideelle
123 + 124
-
1:
men de er jo da seks år gamle # kjøpte dem i Amerika
2:
* ja det ser dem ikke ut som
124
-
å gjorde du det gud er det seks år siden du var der?
123 + 124
-
1:
nei fem # fem år til påske
2:
* med
{uforståelig}
124
123
124 + 123
-
1:
det var den # da husker jeg vi snakka # å gu-
2:
* ja *
[pron=me-]
det er mange som har sagt
123 + 124
-
1:
at dem syns jeg var tøff da
[-pron=me]
2:
* ja
[latter]
124 + 123
-
1:
[trekker pusten]
hadde
+[pron=uklart]
aldri gjort det # det veit jeg hadde aldri gjort det
2:
* nei
123
-
nei men jeg er ganske fornøyd med det da
124
-
jaggu du sto i det så ...
123 + 124
-
1:
ganske fornøyd med å ha gjort det
2:
*
[pron=me-]
ja det
124
-
er jeg enig med deg i altså
[-pron=me]
-
men du har hatt dem siden men de har holdt seg godt de derre
+[lang=X]
der da?
123 + 124
-
1:
ja de bruker jeg mye for det at de tar meg ikke noe sted ikke sant de er # ordentlig
{uforståelig}
2:
* jeg ser det *
[pron=me-]
ja men i tillegg
124
-
så går du ganske riktig vet du fordi at e # du slipper altså # fordi du har den # hva heter den bakpå hælen der?
[-pron=me]
123
124 + 123
-
1:
reima ja riktig # mm ## og da går du så mye riktigere
2:
* ja *
{uforståelig}
123 + 124
-
1:
jeg trur det var det på de jeg kjøpte på m de nye òg skjønner du
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det var ganske lik hæl men så var den ...
2:
*
[pron=me-]
jeg har ikke sett sånne
124 + 123
-
1:
Eccosko du snakker om jeg for det at jeg trodde liksom
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* jeg trodde ikke det var Ecco skjønner du
124
124 + 123
-
1:
men så gikk jeg og titta for F2 har kjøpt seg noen sånne fine Eccosko # de derre
+[lang=X]
sånne som du bruker sånne # spisse litt sånn slanke # eller smale altså
2:
* ja * mm * mm
124 + 123
-
1:
å? har a det? # fins det i Ecco?
2:
* ja
123 + 124
-
1:
Ecco ja så dette er Ecco # så flotte
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
men det er litt
124 + 123
-
1:
ålreit at de begynner å bli litt moderne altså fordi at ...
[-pron=me]
2:
* ja
123
124 + 123
-
1:
nei for det er gode sko men de er jo så sidrumpa ikke sant det er liksom
2:
* ja
123 + 124
-
1:
er veldig trauste
2:
* ja
124 + 123
-
1:
ja og da # er det mange som ikke # vurderer dem ikke sant
2:
*
[pron=me-]
de
123
-
har jo egen butikk da nedi Strøket ## som bare er Ecco
[-pron=me]
124 + 123
-
1:
ja # det har de vel ja # nettopp
2:
* ja
123
-
så der tenkte jeg egentlig jeg skulle innom å ...
124
-
har F2 kjøpt sine der eller?
123 + 124
-
1:
nei ## har ikke det
2:
* nei * m
124
123 + 124
-
1:
nei da så vi får se da men # nei jeg har begynt å investere litt i dyrere sko nå da # så jeg må ha det
2:
* ja det syns jeg er lurt
-
1:
2:
det er lurt
-
1:
hører med til senioralderen den òg
2:
*
[latter]
124
-
ja det er det jeg sier at du kommer deg # virkelig nei skal jeg ta meg litt mer vil ikke du ha noe å spise du?
123
-
er ikke rosiner i de derre
+[lang=X]
da?
124 + 123
-
1:
er det å ja det er det ja # ja men det syns jeg er godt
2:
-
1:
nei det ikke sånn kjeks ja
2:
* var kjeks?
124
123
124
123
-
jeg var egentlig ikke så sulten jeg
124 + 123
-
1:
nei men du spiser så lite du vet du
2:
*
[pron=me-]
F3 har
123 + 124
-
1:
lagd kyllingsalat til meg # ringte a og fortalte # som sto ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
har a
124 + 123
-
1:
det
[-pron=me]
2:
[pron=me-]
"ja står ferdig
123 + 124
-
1:
til deg til du kommer hjem mamma"
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei
124
-
så snill hun
+[lex=hu]
er
[-pron=me]
123 + 124
-
1:
veldig # "jeg håper ikke det gjør noe at jeg lager middag til deg"
[latter]
# "nei sa jeg på ingen måte"
2:
*
[pron=me-]
ja har a kjøpt kylling da
124 + 123
-
1:
eller
{uforståelig}
får a kylling fra?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei
123
-
kyllingfilet i fryseren da
[-pron=me]
124
123 + 124
-
1:
ja ## ja ja hun
+[lex=hu]
planlegger fra morgenen og ordner opp og # holder på
2:
* nei gud a meg
124 + 123
-
1:
s- sin mor opp av dage
2:
*
[pron=me-]
så har fått
123
-
ferdig middag det er tredje gangen denne uka da
[-pron=me]
124 + 123
-
1:
all verden hun
+[lex=hu]
er nesten litt sånn e # prektig vet du
2:
*
[latter]
123
124
-
ja # hun
+[lex=hu]
er det
123
-
nyter det så lenge jeg kan
124
-
ja # tror hun
+[lex=hu]
kommer til å # bli like omsorgsfull som sin mor
123
-
[latter]
## ja det var det da
124
123
124
-
men det går bra nå har a igjen ett år?
123 + 124
-
1:
ett år igjen på m
2:
* mm
124
-
nei det er deilig å tenke på
123
124
-
ja # blir bra med det det skifte der borte blir bra altså # hun
+[lex=hu]
kommer til å
123 + 124
-
1:
ja jeg trur hun
+[lex=hu]
kommer til å blomstre altså og like det veldig godt # jeg trur det
2:
* vokse veldig ja *
[pron=me-]
men
124
-
mange av de hun
+[lex=hu]
er blitt kjent med nå # e de venninnene hennes skal de over også på samme ...
[-pron=me]
123
124
123 + 124
-
1:
ja # så alle de som e spiller håndball sammen med og sånt noe kommer på samme skolen
2:
* ja * å ja
124 + 123
123 + 124
-
1:
så det er veldig bra
2:
så hun
+[lex=hu]
slipper liksom å ...
-
1:
2:
ja
-
1:
[pron=uklart-]
og da er
[-pron=uklart]
du nesten garantert å komme i klasse med noen du kjenner vet du
2:
* mm
124
-
[fremre klikkelyd]
# jeg husker at e M1 ble jo spurt om hvem han ville ...
123 + 124
-
1:
ja du får ønske noen # fra den klassen du går i
2:
* ja * nettopp * ja * riktig
-
1:
og da var a så snål da skulle a ønske han ene gutten da # for hun
+[lex=hu]
syns i grunn han var den greieste
[latter]
2:
* å ja
-
1:
"går det an det mamma? å ønske seg å komme s- klassen sammen med en gutt?" # "ja" sa jeg
[latter]
"er en person han òg så det går an"
2:
* ja *
{uforståelig}
* ikke sant
123
124 + 123
-
1:
ja # men det er jo bra # det er jo kjempe # så hun
+[lex=hu]
har de ønska allerede nå? # nei
2:
* mm
123
-
nei da men hun
+[lex=hu]
er alltid litt forut sin tid hun
+[lex=hu]
da
124
-
ja # hun
+[lex=hu]
vet at det får a velge?
123 + 124
-
1:
ja # og hun
+[lex=hu]
snakka om konfirmasjon da
2:
* ja
-
1:
"du mamma jeg tror jeg har bestemt meg jeg tror jeg"
2:
124 + 123
-
1:
å ja det må a ja
2:
* ja
123 + 124
-
1:
så sa jeg "men du bør ikke bestemme deg nå # det er tre år til" # ja # "ja nei men det"
2:
* ja * nettopp
-
1:
og så lurte a på "må jeg" # hun
+[lex=hu]
lurte på om hun
+[lex=hu]
måtte ha bunad? # om det var et ...
2:
*
{uforståelig}
står over
124 + 123
-
1:
must
2:
* must
+[leende]
123 + 124
-
1:
"nei" sa jeg det må du heller ikke # det er mye å velge på her # "ja for det har jeg bare ikke lyst på"
2:
ja
124
123 + 124
-
1:
nei # "nei" sa a
2:
*
[pron=me-]
hva skulle a hatt
124
123 + 124
-
1:
Oslo-drakt eller noe sånn # tenker jeg
2:
* Oslo-drakt ja
124 + 123
-
1:
æsj nei den syns jeg uff du liker den du? jeg syns den er så kjempe ...
2:
*
[pron=me-]
jeg syns den er
123 + 124
-
1:
veldig fin på alle andre jeg # men jeg klarer ikke å se meg sjøl i bunad
[-pron=me]
2:
* å nei den er trist
124
-
nei det har jeg problemer med òg altså det må jeg si
123 + 124
-
1:
ja der det blir veldig bondsk altså
2:
* ja * mm
124 + 123
-
1:
men sånn hvis du
+[pron=uklart]
e sånn e kommer ikke moren din fra eller # hvor var det hun
+[lex=hu]
# var det ikke hun
+[pron=uklart]
som ...
2:
*
[pron=me-]
e
123 + 124
-
1:
nei altså mamma kommer jo fra # hun
+[lex=hu]
er jo født og oppvokst i Oslo
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men faren min kommer jo fra Geithus
2:
{uforståelig}
...
-
1:
2:
Geithus ja
-
1:
og der aner jeg ikke åssen bunader det er oppi der # Vikersund altså er det noe sånn Noresund-greier eller hører det ...
2:
*
[pron=me-]
men Geithus
124 + 123
-
1:
hvor er det Geithus er hen da? # hvor ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ikke så
123
-
langt fra Vikersund
[-pron=me]
124
-
å ja men det må jo være noe # jeg aner ikke jeg
123 + 124
-
1:
nei jeg har ikke peiling # og så og så har jo ...
2:
*
[pron=me-]
det
124 + 123
-
1:
har dem helt sikkert altså #
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
mormora
123 + 124
-
1:
mi fra Toten vet du # og bestefar fra Tynset # så den har kanskje lov til å ja jeg veit ikke # har n lov til å ...
[-pron=me]
2:
* ja * Hedmark og Oppland mm * jo jo
124 + 123
-
1:
jo jo # det er jo sånn ...
2:
*
[pron=me-]
men jeg har ikke
123
124 + 123
-
1:
[latter]
# men tror du at dropper hun
+[lex=hu]
konfirmasjon eller? ## var det det hun
+[lex=hu]
mente? at a ikke trodde at a # ville?
2:
* n- * n- n-
123 + 124
-
1:
nei altså hun
+[lex=hu]
trodde vel at det b- nei først så ville a droppe det helt men så nå har a vel landa på borgerlig da
2:
-
1:
2:
å ja ja
-
1:
så sa jeg "men du bør ikke avgjøre det nå # du har tre år til å bestemme og
+[pron=uklart]
det er lov å ombestemme seg"
2:
* ja * nei
{uforståelig}
har god tid på seg da ja ikke sant * ja
-
1:
ja men hun
+[lex=hu]
trodde at det var mye mer # det var ikke noe for henne å gå i kirken og på gudstjenester og sånn det nei
2:
124 + 123
-
1:
ja men det har a vel rett i har a ikke det da?
2:
* jo da
123
-
men jeg prøver å ikke ...
124 + 123
123 + 124
-
1:
påvirke ja så jeg sier ikke noe særlig så "nei men det kan du velge sjøl" # hun
+[lex=hu]
er så opptatt av at hun
+[lex=hu]
skal velge sjøl
2:
* ja * at det skal * ja * ja
124 + 123
-
1:
ja da # ja da det er jeg enig i # jeg er # enig sier jeg vet du s- du vet til M1 så sa jeg at # "gifter du
+[pron=uklart]
nei #
{uforståelig}
konfirmerer du deg i kjerka så kommer jeg ikke" sa jeg
2:
*
[latter]
-
1:
[latter]
[leende-]
{uforståelig}
[-leende]
nei men for han trodde ikke altså det hvis # hvis han hadde gjort det så hadde det bare vært tull ikke sant
2:
* ja
-
1:
hvis det er yttrykk for noe # ekte greier så # så syns jeg det er noe annet altså
2:
* ja
-
1:
men e hvis han bare gjorde det fordi at de # de fleste andre gjør det # det respekterer jeg ikke altså det
2:
* ja
-
1:
2:
nei
-
1:
* men e men # fryktelig mange av hans kamerater # konfirmerte seg jo borgerlig # altså det var jo ## kjempe ...
2:
det er artig det der * ja
123 + 124
-
1:
jeg husker fetteren
+[pron=uklart]
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
hun
+[lex=hu]
lander vel ned på men det spørs ja men det som
124
-
hvis du sier at du ikke presser eller # sånn men hva tror du mora og faren din gjør da? # faren din er tilbøyelig til å presse?
[-pron=me]
123 + 124
-
1:
å nei det tør n nok ikke du
2:
*
[pron=me-]
tør n
124
123
124 + 123
-
1:
nei det hadde vært bra hvis han ikke gjorde #
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
spørs det om han lever
123
-
da i det hele tatt
[-pron=me]
124 + 123
-
1:
ja det er jo også et spørsmål men e # for det er jo ikke tvil om hva han mener
2:
* ja
123 + 124
-
1:
nei men han nei der går nok grensa
2:
* han misjonerer ikke?
-
1:
jeg husker ## jeg husker når a var liten så # sa mamma "ja jeg har sunget "Kjære Gud jeg har det godt" for a er det # får jeg lov til det?"
2:
-
1:
* "ja" sa jeg # "ja det får du lov til" sa jeg # "klart du får lov til det"
2:
[latter]
å ja * å de var så varsomme ja * ja * det er jo klart ja det er jeg enig i
-
1:
"men jeg gjør det ikke" sa jeg
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
ja men det var jo
124 + 123
-
1:
veldig uttrykk for respekt og sånn
+[pron=uklart]
da det må jo si
[-pron=me]
2:
* ja
123 + 124
-
1:
var redd hun
+[lex=hu]
skulle få kjeft da stakkar
2:
* ja
124
-
men gud det kan jeg huske at mor sang for oss hver kveld
[latter]
123 + 124
-
1:
vi sang den # trur jeg hele blokka sang jeg # det var tradisjon
2:
* å ja * ja det gjorde vi ja
-
1:
2:
ja nei sikkert * ja antagelig var det det
-
1:
vi gikk jo på søndagsskole òg trur jeg hele Bøler omtrent gikk jo på søndagsskole
2:
* ja det gjorde vi òg ja ja ja ja ja ja
-
1:
det var jo derfor det var så hyggelig å gå dit fordi # alle var jo der # og så lekte vi ...
2:
* ja * å ja * ja
{uforståelig}
[pron=me-]
det var ikke
124
-
så mye annet å foreta seg heller vet du
[-pron=me]
123 + 124
-
1:
nei det var noe med det
2:
* nei
124
-
ikke iallfall ## altså sånn # den type organiserte ting var jo ikke mye
123 + 124
-
1:
det var e nei det var jo ikke noe organisert # jo jeg gikk på danseskole da
2:
* nei * nei
124 + 123
-
1:
ja # ja det # det gjorde vi òg
2:
*
[pron=me-]
også
123
-
var det noe sånn e turn mens jeg var liten husker jeg
[-pron=me]
124
-
vi hadde håndballen vi da som kom # altså ...
123 + 124
-
1:
ja men det var sei- da var jeg større jeg men jeg tenker på de derre
+[lang=X]
s- litt små barneåra
2:
* ja det var større * ja * mm
124
-
[fremre klikkelyd]
var det
+[pron=uklart]
danseskole
123 + 124
-
1:
da var det kun danseskole og så # b- blei det noe sånn # barnegym på skolen trur jeg på kvelden # noe sånn # ja type allidrett da som dem sikkert sier nå
2:
* ja * å ja * akkurat * ja nettopp
-
1:
2:
ja riktig
-
1:
men ellers så var det jo ikke noe organisert nei ## var skøytebanen om vinteren og ski og
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
ja og da husker jeg at
124 + 123
-
1:
jeg ikke fikk e # de skøytene jeg ville ha så det ville jeg ikke e stå på og dessuten var det bare kaldt jeg bare frøys
[-pron=me]
2:
-
1:
* så det syns jeg ikke var noe moro i det hele tatt
2:
[latter]
123
-
ja for det var du som ikke fikk e du ville ha lengde- ...
124 + 123
-
1:
nei jeg ville ha danseskøyter så måttejeg gå på sånne s- var det skruskøyter vet du
2:
*
[pron=me-]
å ja
123 + 124
-
1:
det hadde jeg òg
[-pron=me]
2:
* ikke sant
124
-
ja # syns jo aldri i verden det var jo helt flaut
123 + 124
-
1:
det verste var jo at søstera mi hadde danseskøyter ikke sant og jeg fikk skruskøytene # det var jo aberet hele veien
2:
* ja det er * helt * det er
-
1:
husker # siste gangen jeg sa fra eller da var det liksom nok det var når jeg fikk arva strekkbuksa hennes altså og hun
+[lex=hu]
fikk slengbukse
2:
*
{uforståelig}
*
[latter]
-
1:
da # gråt jeg mine modige tårer når jeg kom hjem fra skolen sa jeg "mamma denne går jeg ikke mer i"
2:
* morsomt
124
-
nei men det var jo en reell forskjellsbehandling det 123
123 + 124
-
1:
ja og selv om det var e fem år mellom oss # så var den for drøy altså
2:
*
{uforståelig}
* ja * må du også få noe nytt
-
1:
2:
ja det er riktig
-
1:
og det var ingen som brukte strekkbukse altså
2:
124 + 123
-
1:
[trekker pusten]
men jeg ble jo femti jeg før jeg kjøpte meg danseskøyter ikke sant #
{uforståelig}
# og det # er jeg kjempefornøyd med det syns jeg er så ...
2:
*
[pron=me-]
får ikke du vondt
123
-
under beina av å gå på dem?
[-pron=me]
124 + 123
-
1:
nei # det er så morsomt
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
så
123
-
vondt under beina
[-pron=me]
124
-
jeg syns det å liksom bare sånn yes
+[lang=English]
det # men da har du kanskje noen gærne ...
123 + 124
-
1:
ja det er noe feil med det ene beinet da # et eller annet
2:
*
[pron=me-]
ja
124 + 123
-
1:
og det kan være det er klart det at
+[pron=uklart]
den den det er jo en metallbit under ikke sant så det kan godt være at det trykker på noe # hvis ikke du har noen gærne skøyter da
[-pron=me]
2:
* ja * ja * det er ikke godt altså
123 + 124
-
1:
[kremting]
# jeg tror ikke det altså de er jo stødig og god og # ja
2:
* nei * mm nettopp * ja
AMB
-
jeg lurer på om jeg skal stoppe dere nå jeg
123 + 124
AMB + 123
-
1:
[pron=uklart-]
skal vi se
[-pron=uklart]
nå er klokka seks og da
{uforståelig}
# holdt på en # ja # omtrent førtifem minutter trur jeg
2:
* å kjære
124 + AMB
-
1:
å ja såpass lenge skulle vi bare en halvtime skulle vi ikke det?
2:
* ja
AMB + 123
-
1:
jo eller altså vi tenker sånn mellom en halvtime og førtifem minutt da
2:
*
[pron=me-]
jeg trur
123 + AMB
-
1:
hun
+[lex=hu]
syns det var så moro alt vi snakka om jeg
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
124 + AMB
-
1:
veldig det var ...
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
veldig kjekt å sitte og høre på
{uforståelig}
123 + 124
-
1:
så interessant # kan vi ta av den mikrofonen nå eller?
2:
* syns det var litt kjedelig jeg
124
AMB + 123
-
1:
ja nå kan dere ta av
{uforståelig}
2:
* ja