Program
of 24.08.2005
Transcribed by Signe Laake,
version 8
of 070524
report - Samtale - venner
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
AMB + 129
-
1:
da er det bare å sette i gang
2:
{uforståelig}
begynne?
129
130
-
ja # ja er du glad i Smørbukk?
[latter]
129 + 130
-
1:
ja Smørbukk er jeg kjempeglad i # husker faren min hadde butikk # når jeg var liten så når
+[pron=uklart]
jeg # var ram til å spise Smørbukk-karameller
[latter]
2:
* å ja
130
129
130
129
-
men den den ene henger jo litt igjen i # tennene
130 + 129
-
1:
ja det det er ikke noe bra hvis man har dårlige tenner altså det # det er det ikke
2:
[latter]
* nei
129 + 130
-
1:
så jeg tror jeg står over og venter til etterpå til vi er ferdig med # kos- kosestunden her
[latter]
2:
*
[latter]
ja
-
1:
ja det jeg ser du har tatt på deg rideutstyr skal du ri langt i dag eller?
2:
* ja
130 + 129
-
1:
nei det blir nok sikkert bare inni e inni den hallen
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det
+[pron=uklart]
er første gangen i dag så vi får se # hvordan det går se om jeg husker hva jeg skal gjøre
2:
*
{uforståelig}
129 + 130
-
1:
å ja så spennende da # har du den samme hesten hver gang eller?
2:
[latter]
* ja
130 + 129
-
1:
nei # e vi e # vi har plei- pleier vel egentlig gjerne å så ha samme hesten to ganger på rad
2:
-
1:
e men e så # så skal vi bytte for vi skal blir kjent med flere hester og sånn
2:
ja ha * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
så
2:
129
-
er det sånn at du står for alt stellet av hesten og fôring og?
130 + 129
-
1:
e nei # em før # e jeg begynte jo nå etter e eller på nyåret # og før det så har dem jo ikke hatt noe stell i det hele tatt
2:
* ja
-
1:
2:
nei
-
1:
da da har det jo bare være at e # at vi har kommet til ferdig oppsala hest og alt mulig
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
e men nå så har vi begynt med det at vi skal sale opp hesten selv da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så vi skal legge på hodelag og sal # men # ellers noe med stell det det gjør vi ikke
2:
*
{uforståelig}
129
-
nei
{uforståelig}
foretas på # stedet det
130 + 129
-
1:
mm # så jeg syns det er litt dumt egentlig fordi at jeg har lært lite grann av det før så jeg vil jo gjerne
2:
* mm
-
1:
så jeg hender at jeg når jeg da er ferdig at jeg da steller # hesten etterpå
2:
-
1:
bare for å ikke glemme hvordan man skal gjøre det
2:
129
-
ja # hvor lange er disse treningsøktene da?
130
129 + 130
-
1:
tre kvarter ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
er de en gang i uka eller?
2:
130 + 129
-
1:
mm # det er det ## så
2:
* ja
129
-
men
+[pron=uklart]
det ser ordentlig spennende ut
130 + 129
-
1:
ja jeg syns det er kjempeartig e å ri så # jeg er veldig glad for at jeg begynte med det
2:
* ja
+[pron=uklart]
* ja
129 + 130
-
1:
mm # er dere mange på # hver trening?
2:
*
[pron=me-]
vi ....
130 + 129
-
1:
vi er vel e det er plass til ti men det har variert lite granne
[-pron=me]
2:
* ja * å ja
+[pron=uklart]
-
1:
e det er noen som har # falt fra pluss at # det v- # e noen har bytta kurs og # og greier så det
2:
* mm * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
det varierer en del sånn sett
2:
129
-
ja # er det stort sett voksne da eller er det også # barn samtidig?
130 + 129
-
1:
m det som jeg går på det er voksenkurs # så men det
2:
* vo- voksenkurs * ja
-
1:
det hender at noen av de ungene som jobber i stallen # e får lov til og så ri på hvis det er ledig kapasitet
2:
* å ja
-
1:
for at de får # ridetimer for e den jobben de gjør da # så av og til så er det unger
2:
ja vel
+[pron=uklart]
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og så er det visst sånn at e jeg har heldigvis ennå ikke falt av # men jeg er ...
2:
*
[pron=me-]
å nei men du har ikke fått
129 + 130
-
-
1:
skrekken enda du altså
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei
130 + 129
-
1:
jeg har ikke fått skrekken helt sånn ennå # så
[-pron=me]
2:
[latter]
-
1:
er det i hvert fall sånn for ungene at hvis dem faller av # så må dem ha med kake neste gang
2:
* ja
-
1:
2:
oi
[latter]
-
1:
så jeg vet ikke om det gjelder for oss også da
2:
[latter]
*
[pron=me-]
ja ja men litt
129 + 130
-
-
1:
av en utfordring da # selv om
[-pron=me]
2:
* ja ja
130 + 129
-
1:
e hun
+[lex=hu]
fortalte hun
+[lex=hu]
e ridelæreren fortalte # e en gang e her at # vi
+[pron=uklart]
hadde hatt et sånt helgekurs
2:
[latter]
* ja
-
1:
2:
mhm
-
1:
og og da var det jo bare voksne folk # så e # e fant dem ut at # når dem da falt av så skulle dem kjøpe vinflaske
2:
-
1:
2:
ja ha
-
1:
så da når de kurset var over da hadde dem skikkelig party
+[lang=English]
{uforståelig}
en del som hadde falt av da så
+[pron=uklart]
[latter]
2:
* ja * å å ja
[latter]
129
-
du er de privateide disse hestene eller?
130 + 129
-
1:
e ja det # altså det er jo ridesenteret som eier hestene og så har dem en del e # en del private hester som altså folk får leid stallplass da
2:
* ja m * ja
129
-
ja driver de turer i marka og?
130 + 129
-
1:
e nei Tanum gjør ikke det # e men jeg har vært litt eller jeg har vært en gang med på tur på Tanberg e ridesenter
2:
* arrangerer * nei * nei * å ja
-
1:
og de de arrangerer en søndag i måneden så arrangerer dem ridetur
2:
{uforståelig}
*
{uforståelig}
* mm
129 + 130
-
1:
hvor mange ridesentere er det i Bærum nå # har du peiling på det?
2:
*
[pron=me-]
em det
130 + 129
-
1:
vet jeg ikke e for det er # det er en del ridesentere som ligger i Lommedalen # og det
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* nei * ja * ja
-
1:
det vet jeg ikke helt hvor mange som er der
2:
129
-
nei # nei da
+[pron=uklart]
130
-
har du prøvd å ri noen gang da?
129 + 130
-
1:
nei jeg har ikke det men det ser jo så ha- # fristende ut
+[leende]
[latter]
så kanskje du får anbefale det
[latter]
2:
*
{uforståelig}
lære det
129 + 130
-
1:
ja det jo
+[pron=uklart]
mange godt voksne damer som prøver seg så det er ikke så dumt det det er fin # trening og
2:
* ja ja det
{uforståelig}
130 + 129
-
1:
ja det er veldig fin trening for ryggen og og mage sånn # jeg merker det at etter at jeg begynte å ri så har jeg # rettet meg mer opp i ryggen
2:
* absolutt * mm * ja * strammer deg opp mer ja
130 + 129
-
1:
ja # for jeg er jo gått veldig sånn luta i ryggen # så det
2:
mm *
[pron=me-]
og det er jo absolutt
129 + 130
-
1:
forebyggende for oss som jobber i dette faget her så
[-pron=me]
2:
* ja det er jo det
-
1:
2:
mm
-
1:
kanskje en ide det 130
2:
129 + 130
-
1:
ja det må du # det må du gjøre
2:
[latter]
*
[pron=me-]
fo- for tenke
129
130 + 129
-
1:
ja
{uforståelig}
må tenke
2:
* ja da
129
-
men a- har du tenkt å være på den
+[pron=uklart]
# skogsturen i morgen?
130 + 129
-
1:
e nei jeg tror vel egentlig ikke det # e # jeg har fri også
2:
* nei * nei
-
1:
jeg tenkte kan jo hende at jeg bare # kommer opp # en tur men har ikke skrevet meg på
2:
{uforståelig}
* ja
-
1:
2:
nei
-
1:
så
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
jeg så det var veldig mange som hadde
129
-
skrevet seg opp så
[-pron=me]
130
129 + 130
-
1:
e ja så sant været holder så blir jeg med
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
ja
2:
130
129 + 130
-
1:
jeg syns det ser # hyggelig ut med det
[ sukking]
# store antallet # ko- kollegaer som skal reise
2:
ja *
[pron=me-]
mm
{uforståelig}
er det noe som har vært
130 + 129
-
1:
e arrangert tidligere også? ## om det er noe sånn fast
[-pron=me]
2:
* e ja for en del år siden ...
129 + 130
-
1:
for en del år siden så hadde vi noen sånne # småturer i # rundt omkring he- i Marka her også hadde vi en vandring langs Akerselva
2:
* ja
-
1:
og vi har vel # ja hatt
+[pron=uklart]
noen små turer ut til Kalvøya ned på # Veritasstranda
2:
* mm
130 + 129
-
1:
å ja mm
2:
* m
+[pron=uklart]
129 + 130
-
1:
bare sånn i all enkelthet da hatt med oss litt mat og # i morgen skal vi grille da
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
får vi håpe at det ikke blir regnvær
2:
130
-
ja ellers så får vi
+[pron=uklart]
ta med partytelt
129 + 130
-
1:
ja
[latter]
ja da ## men ellers så syns du det # trives på jobben om dagen?
2:
*
[latter]
* men
130 + 129
-
1:
ja da # det # det er bra
2:
* ja
129
130
129
130
129 + 130
130 + 129
-
1:
v- vet du noe om e om det herre e # det var en eller annen her som nevnte at # vi kanskje skulle dra på noe tur # til e # Krakow eller
2:
* ja * ja
129 + 130
-
1:
e
+[pron=uklart]
skulle arrangeres en fellestur for alle oss ansatte utpå høsten # vi kunne jo fulgt # ha et ord med i laget og # komme med forslag om hvor vi kunne tenke oss å dra
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
men det ser ut som vi må dele oss opp i to puljer for vi kan ikke dra alle på en gang
2:
* å ja * nei
+[pron=uklart]
-
1:
så
{uforståelig}
må
+[pron=uklart]
sørge for at det er # folk nok på jobb
2:
nei
-
1:
2:
mm
-
1:
ja
2:
130
-
men skal vi dele oss oppi lagene da eller?
129 + 130
-
1:
nei det e vi har jo snakka litt om det # men vi er ikke helt # kommet til noe # enighet eller
2:
* nei
-
1:
så vi får sikkert tatt det opp på et personalmøte så blir vi vel enige
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
ja
2:
130
-
ja # blir når F1 kommer tilbake da
129 + 130
-
1:
ja # og det skjer nok uti jeg kan tenke meg slutten av september oktober kanskje
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
ja # men så ellers så hadde vi noen turer til fjells for noen år sida og det var jo kjempeartig
2:
130 + 129
-
1:
[fremre klikkelyd]
å ja ja hvor e hvor hen da?
2:
{uforståelig}
[trekker pusten]
129 + 130
-
1:
{uforståelig}
da vi hadde med oss en del beboere da # og da var vi på e høyfjellshotell
2:
* ja
[latter]
-
1:
2:
mm
-
1:
og
{uforståelig}
var med på kanefart og vi gikk på ski og hadde med oss mange av # nyansatte som aldri hadde gått på ski før
2:
* oi
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
og vi hadde det
+[pron=uklart]
så kjempegøy og de syns det var så trivelig så det e # var en fin opplevelse for alle parter
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
ja ## det var god mat og mange som fikk rørt seg litt på dansegolvet og ## prøvd seg litt der
2:
* artig
-
1:
2:
mm
-
1:
ja # men ell- ...
2:
*
{uforståelig}
-
1:
hm?
2:
ja
129 + 130
-
1:
nei ellers så er e # n- alle de # tjenestelederne her vært kjempeflinke til å # sette igang med # sosiale tiltak og
2:
{uforståelig}
-
1:
2:
mm
-
1:
både for ansatte og # de som bor her
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så det står det all respekt av det må jeg si for det em # altså man behøver ikke gjøre så mye utav ting men det alltid vellykket og kjempekoselig
2:
130 + 129
-
1:
mm # det er viktig det at man gjør noe utenom # altså man kan gjøre noe kollegaene utenom jobben også
2:
* mm * ja
129
-
ja da # nei
+[pron=uklart]
det gjør jo det at vi jobber bedre i team da
130
-
ja det gjør jo det
{uforståelig}
129
-
kjenner hverandre på litt flere områder enn akkurat bare på ## i samarbeidet på jobben
130
-
mm ## men det det var noen som reiste til Syden også for e # en god del år siden var det ikke det?
129
-
ja det var e en til # og
{uforståelig}
+[leende]
som hadde med en beboer til Kos
130
129 + 130
-
1:
ja så vi hadde fjorten dager # på Kos # og
+[pron=uklart]
så det var # skikkelig opplevelse
2:
* oi # shit
-
1:
mange bilturer og ## til stor glede for ## beboeren som ha- hadde et ønske om å få oppleve å bade i Egerhavet
2:
ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og det fikk han
2:
130
129
130
129 + 130
-
1:
ja # så det var artig
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men før ut for det så er det også vært år hvor # pleierne har tatt med seg pasientene og reist sydover det er riktig det
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er også # i startfasen når sykehjemmet var nytt
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
mm
129 + 130
-
1:
så det kan jo hende det
[sukking]
# blir aktuelt igjen etterhvert ## om
+[pron=uklart]
anledningen skulle by seg og
2:
*
[pron=me-]
ja det kommer jo litt an på hva slags # folk
130 + 129
-
1:
man
+[pron=uklart]
får inn ## men e # ja for det har ikke vært noe sånn personaltur ikke noe folk som har avtalt å reise sammen heller?
[-pron=me]
2:
* ja *
{uforståelig}
* nei * nei de ...
129
130 + 129
-
1:
det er jo sånne
+[pron=uklart]
bilde som henger uti gangen her
2:
* ja
+[pron=uklart]
129 + 130
-
1:
ja det va-
+[pron=uklart]
vært e seminar ## og der var det noen som dro til
2:
* å ja
-
1:
{uforståelig}
Ungarn blant annet og så v- det var faktisk når du sier det så var det faktisk en gjeng som reiste til Sri Lanka for noen år sida
2:
130 + 129
-
1:
ja
{uforståelig}
det var det ja # mm
2:
* ja
129 + 130
-
1:
og de var borte i ti dager # og hadde en kjempeopplevelse
2:
* ja
130 + 129
129
-
så det ga visst mersmak da men det
130 + 129
-
1:
men det ble ikke noe mer utav det
2:
*
[pron=me-]
[latter]
det ble ikke
129 + 130
-
1:
noe mer utav det nei men det kan jo hende vi kan ## komme # med forslag igjen om
+[pron=uklart]
# og begynne å spare til en sånn langtur
[-pron=me]
2:
[latter]
-
1:
2:
mm
-
1:
det har ikke vært så dumt
2:
* ja
130 + 129
-
1:
nei # det
+[pron=uklart]
2:
* nei
129
-
så i selvom de i disse tider spares enormt rundt omkring så ## så syns jeg vi # er heldige og får til ting
130
-
mm #
{uforståelig}
absolutt
129
130
-
hvor lang tid har vi igjen?
129 + AMB
-
1:
[latter]
2:
*
[latter]
AMB
-
dere har em # cirka tjue minutter igjen da # eller dere har snakka i en ti ti minutter
129 + 130
-
1:
har vi ikke snakka mer?
2:
*
[latter]
AMB + 129
-
1:
men e altså # ja dere
{uforståelig}
F2 sa jo litt om hva hva man kunne snakke om og sånn da # og m #
2:
* ja
-
1:
d- det kommer selvfølgelig på hva dere er interessert i og sånn
2:
129 + 130
AMB + 129
-
1:
men e litt sånn # ja vet ikke jeg om dere har vært på ferie eller det har dere kanskje snakka om allerede men e # kino og
+[pron=uklart]
filmer man har sett tv-program man
+[pron=uklart]
har sett
2:
*
[latter]
* kino og
+[pron=uklart]
filmer *
{uforståelig}
130
129
-
ja altså disse valgtider du kan ikke begynne å snakke om det da for det blir
+[leende]
[latter]
AMB + 130
-
1:
man kan jo det på et sånt prinsipielt
{uforståelig}
hvis du bare # passer
{uforståelig}
røper hva du selv vil stemme på da
[latter]
2:
* og jeg kan ikke noe om politikk
[latter]
129
130 + 129
-
1:
har ikke fått valgkort en gang jeg #
[latter]
2:
* nei nei
[latter]
129
-
nei hva skal vi peile inn på?
130
-
ja e går du noe på kino da?
129 + 130
-
1:
ja
+[pron=uklart]
sist jeg var på kino så var jeg med barnebarnet mitt # og så på "ET" # og da e denne
+[pron=uklart]
jenta ti år
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og den som satt og snufsa og # grein det var meg og hun syns det var kjempeflaut
2:
-
1:
2:
å ja
[latter]
-
1:
så siden så har ikke vi vært på kino #
[latter]
2:
[latter]
* e nei akkurat
[latter]
-
1:
{uforståelig}
ellers så har det ikke blitt så mye kinovanking det siste # tida
2:
ja
130 + 129
-
1:
nei # jeg var jo på kino jeg har ikke vært på kino i år # men jeg var # e var to ganger på kino # e i desember tror jeg
2:
* å
129
130 + 129
-
1:
jeg så en film kinesisk film som heter "Flyvende dolker"
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
e den var e den utrolig # e utrolig bra # e syns jeg
2:
* ja
+[pron=uklart]
*
{uforståelig}
* hva handla den om da?
130 + 129
-
1:
e den handla om e # en sånn e klan eller hva man skal kalle det for
2:
-
1:
e som a- altså det var # kvinner da # som bodde # e inni skogen # e og ## e
2:
* ja
-
1:
og så var det altså # noe styre # i e der ville liksom de # til livs da altså ville kvitte seg med dem
2:
* ja
-
1:
2:
ja ha
-
1:
og så hadde de sendt ut en spion eller hva man skal kalle det for # ei # jente som da skulle utgi seg for å være # e lederens blinde datter
2:
* ja
-
1:
2:
oi
-
1:
em og som da kom # e til det herre e # e ## til de herre slemme # folka da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
e og så v- # v- # e # ble hun
+[lex=hu]
# hun ble tatt til fange der men så # e ble det arrangert sånn at hun rømte
2:
-
1:
2:
mhm
-
1:
e av de # de slemme folka da e for at e # e de skulle følge etter henne og så # se hvor hun dro da finne de # e de kvinnene
2:
* ja * ja
-
1:
2:
hm
-
1:
e og da # og så ble noe sånn kjærlighetshistorie utav det her da # selvfølgelig # så
2:
* ja vel
+[pron=uklart]
* ja
129
130 + 129
-
1:
n- nei det var ikke det
[latter]
men den var innmari bra for det da # så jeg kjøpt n på dvd etterpå men det var ikke det samme å se den på dvd akkurat da
2:
[latter]
det var ikke det
[latter]
* ja vel * ja * ja
-
1:
2:
hm
+[leende]
-
1:
og så så jeg også "Bridget Jones' dagbok" den herre nei v- den her toeren # em
2:
* ja
-
1:
og den nei jeg syns den var e # artig der og da # e så selv om sånne oppfølgere gjerne er dårligere enn den første filmen
2:
* mm * ja *
[pron=uklart-]
ja da
[-pron=uklart]
-
1:
den første filmen # når jeg så den da syns jeg jo at e den var kjedelig for jeg hadde innbilt meg at den ville være annerledes
2:
jeg skjønner ja * mm
129
-
du er er det ikke Amanda-prisutdeling # i Haugensund nå disse tider?
130
129
-
ja
+[pron=uklart]
syns det har stått en del anmeldelser på
[pron=uklart-]
en del
[-pron=uklart]
filmer i avisene nå så
-
og det var jo fra Haugesund så jeg
+[pron=uklart]
regner med kanskje det er nå
130
129
130
129
-
ja da nei men jeg liker veldig godt å lese # så jeg føler at jeg må ha en bok tilgjengelig hele # tida
130
129
-
ja
+[pron=uklart]
leser egentlig alt mulig men e # i sommer så har jeg lest mye av Henning Mankell
130 + 129
-
1:
å ja # han leser jeg en bok av # også nå
2:
* ja * ja ha
129
130
129 + 130
-
1:
nei den tror jeg ikke jeg har lest
2:
* nei
129 + 130
-
1:
nei # men til slutt så blir det jo veldig mange for jeg leste en del av Karin Fossum og så # Unni Lindell
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
altså
+[pron=uklart]
det blir jo # litt f- fort gjort at man blander litt # m- man begynner etterpå og skal tenke igjennom "hva er det jeg har lest"
2:
* ja
130 + 129
-
1:
mm men det det er krim alle # alle de forfatterene?
2:
*
{uforståelig}
* ja det ja
129 + 130
-
1:
mm # og så har jeg lest noen Bokklubben-bøker som sønnen min får og de syns ålreit John Irving blant annet
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
du vet "Enke for et år" # den var litt # annerledes og #
{uforståelig}
veldig ålreit
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
og så # leste jeg jo "Da Vinci-koden"
2:
130
129
-
jeg må jo si at jeg syns det var e # ganske fascinerende å # lese om jomfru Maria og
-
e så
+[pron=uklart]
en del av illusjonene datt jo litt i grus # det man sitter og har en oppfatning om
130
-
ja altså hva men
+[pron=uklart]
hva hva er det den egentlig handler om?
129 + 130
-
1:
nei det var jo å # søken etter en e ##
[fremre klikkelyd]
[sukking]
hva skal jeg si? det hadde jo # i Louvre i Frankrike
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så var de gjemt e bak et maleri # så var det da gjemt en kode
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
hvor på denne ## museumsvakten ## som ble slått ned # og drept ## e hadde greid og lagra en kode
2:
* mm
-
1:
som hans barnebarn da som boka handler om
2:
-
1:
skulle greie tolke for å finne fram til denne # n- Da Vinci-koden som egentlig s- skulle være ts- nå husker jeg ikke om det var en nøkkel jeg
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
som var gra- skulle være gravet ned i et kapell
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
og så var det e alle disse hendelsene før man kom til det kapellet som # gjorde et ganske stort inntrykk
2:
* ja
-
1:
men ellers så var det jo en ganske mange sider bok så det var en del jeg hoppa jo ganske galant over da
[latter]
2:
-
1:
jeg er litt utålmodig av meg så jeg
[latter]
så jeg kan ikke gjenfortelle hele hendelsen men # det syns jo kanskje du
+[pron=uklart]
skulle lese n
2:
* å ja å ja
130 + 129
-
1:
ja kanskje det ja men altså hv-
[latter]
hvor mange sider er det i den boka?
2:
* mm
129
-
nå var det vel fire hundre # eller fem hundre
129 + 130
-
1:
ja
+[pron=uklart]
dobbelt så lang som de herre Henning Mankell-bøkene eller noe sånn da
2:
* ja
130 + 129
-
1:
oi # ja da tar det vel # par år for meg
2:
*
[pron=me-]
så du får # begi deg ut på den
129 + 130
-
1:
prøven nei da # ellers så syns jeg det er ålreit å lese litt fag ## friske opp litt
[-pron=me]
2:
[latter]
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
kommer jo opp i nye situasjoner greit å # sette seg inn i ting litt på nytt igjen
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
det vil jeg jo si ## ja
+[pron=uklart]
ellers så ser du noe på fjernsyn da?
2:
130 + 129
-
1:
e # ikke så veldig mye f- # nei jeg følger jo med på "Hotell Cæsar" da|
2:
* nei
129 + 130
-
1:
å gjør du det du?
2:
* ja
129 + 130
-
1:
ja
+[pron=uklart]
#
{uforståelig}
2:
[latter]
130 + 129
-
1:
em jeg hadde et opphold som jeg ikke følgte med på men
+[pron=uklart]
så tenkte jeg "nei jeg må begynne å se på det igjen nå"
2:
-
1:
jeg ser jo ikke hver dag det er jo ikke sånn krise hvis jeg ikke får med meg en episode eller noe sånt noe
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
men når jeg er hjemme så # pleier jeg å prøve å huske på å se på det
2:
129
-
jeg har sett noen episoder # men så det # på har begynt på nytt igjen nå
130 + 129
-
1:
ja det har gått i reprise nå i sommer # men nå er det ny episoder
2:
* å ja * ok
129
-
ja vel # ja # har ikke fått med meg det da
130 + 129
-
1:
nei men det er jo så utrolig billig serie da
2:
* ja * ehe * ja
-
1:
* det er jo når man ser på det her fra Helsevesenet og sånn der # det er jo så dumt som det bare går an #
[latter]
2:
ja * ja
129
-
men Kari Simonsen er jo best da
130 + 129
-
1:
ja # hun er artig jeg har veldig sansen for e hun
+[lex=hu]
e # e hun
+[lex=hu]
som spiller e Juni em
2:
*
[latter]
129
-
å ja # e husker ikke jeg hva hun heter
130 + 129
-
1:
nei nå kommer ikke jeg på hva hun heter heller
2:
* nei
129 + 130
-
1:
ja ja men det er utrolig at de får så kjente skuespillere til å være med i sånn serie når jeg tenker på Toralv Maurstad og
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
ikke minst hun Sossen Krogh ##
{uforståelig}
flott dame
[latter]
2:
ja det ... * ja * det * ja
130 + 129
-
1:
ja i hvert fall på film # eller
{uforståelig}
Cæsar men jeg vet ikke helt ellers men e
[latter]
2:
* ja
[latter]
* nei
-
1:
nei det er jo artig at e # at vi som # de herre # ja Amerika Australia og England og sånn også kan ha sånne # såpeserier og går i evigheter da
2:
{uforståelig}
129 + 130
-
1:
ja # ja det går
{uforståelig}
år etter år etter år # nei jeg husker
{uforståelig}
serien # e # e altså det var jo så vidt innom g- g- Glamour
2:
* mm
130
129
-
ja # og den går visst enda
130
-
ja det gjør vel noe sånt noe
129
-
men e den den har jeg ikke sett # noe til nå da
130 + 129
-
1:
nei jeg så lite grann på den e jobba på det her dagsenteret som jeg jobba på før
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
for da fulgte de herre gamlingene med der da # så
{uforståelig}
se lite grann da så kan jeg snakke med dem om det # så men nei det uff # det er ikke noe
{uforståelig}
2:
* å ja *
[latter]
*
{uforståelig}
129
-
nei da # følger du med på fotballkamper da?
130 + 129
-
1:
nei jeg ser lite fotball ##
enn du?
2:
*
[latter]
129 + 130
-
1:
n- nei jeg har ikke så mye valg det har en sønn som # gjerne setter seg ned og spill- ser på # på kamper og spiller aktivt sjøl så da # kan bli litt mye av det
2:
* mm * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men det er noen ganger er det jo artig da
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
det blir litt sånn ekstravagante disse proffe # det blir mye penger med i bilde så de mister litt bakkekontakten syns jeg
2:
* mm
130 + 129
-
1:
ja # ja mye # absolutt
2:
* mm
129 + 130
-
1:
ja
[latter]
2:
*
[latter]
AMB + 129
-
1:
jeg
+[pron=uklart]
tenkte jeg tenkte litt på em e sånn til slutt at em # vi har brukt å spørre litt sånn hva dere mener om liksom forskjellen på Oslo øst og Oslo vest
2:
-
1:
altså nå er det ikke Oslo vi er i da men på måte Oslo-området
2:
* mm
-
1:
så # hva ville dere sagt hvis en skulle liksom delt sånn # eller #
{uforståelig}
?
2:
*
{uforståelig}
129 + 130
-
1:
e # jo # e jeg syns jo absolutt det er forskjell på Oslo-øst og # Oslo-vest og vi kan jo bare trekke paralleller til Bærum øst og Bærum vest
2:
*
{uforståelig}
* mm * ja ja
130
AMB
-
er det forskjell der òg
+[pron=uklart]
ja
129 + 130
130
129
130
-
mye finere folk i østre Bærum enn vestre Bærum # snakker finere og
129 + 130
-
1:
ja # men det som er så morsomt egentlig å registrere nå # er at e #
[fremre klikkelyd]
# folk eller unge mennesker som skal etablere seg i Bærum # som kanskje har familien eller foreldrene sine og besteforeldre her
2:
-
1:
n- de har jo ikke råd til kjøpe dyre tomter i østre Bærum
2:
-
1:
men nå er n- tomtene oppover mot Skui og Sollihøgda og den veien blitt mye mer attraktivt
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så nå er det # aksept for til og med ungdom fra østre Bærum å slå seg ned i vestre Bærum så jeg tror vi kanskje er inni en ny # trend
2:
* ja
AMB
129 + 130
-
1:
men det har også noe med at alle disse store havene på i østre Bærum er bebygd så det er vel ikke så veldig veldig flust med plass lenger
2:
mm
130
129
130
-
nei jeg
+[pron=uklart]
regner med det
129 + 130
-
1:
ja ## det kan man vel si # men ellers så er det jo også # hvis du tar Oslo øst og Oslo vest da det
2:
-
1:
det er veldig spennende hvis du kommer # ned Grünerløkka og # Vålerenga og rundt der også for du n- opplever mange kulturer og se en masse
2:
* mm
-
1:
2:
ja absolutt
-
1:
mye spennende ##
{uforståelig}
og så syns jeg det er hyggelig å gå å handle i innvandrerbutikker og
2:
* ja
130 + 129
-
1:
mm # det ja det er veldig koselig
2:
* ja
129 + 130
-
1:
og så har de masse fine stoffer rundt omkring i manufakturbutikken og #
{uforståelig}
2:
* ja *
[pron=me-]
gå på Grønland så kan man jo
130
-
innbille seg at man er i utlandet
[-pron=me]
129
-
ja du får en sånn følelse
130
129
AMB
-
e ja nå er klokka fem på halv da det er bare sånn ti
+[pron=uklart]
minutt å gå
130 + AMB
-
1:
ja jeg må gå halv ## skal rekke en buss
2:
* ja
AMB
-
ja # sånn at v- # dere sitter litt sånn og tripper litt
[latter]
130
AMB
-
for da kan vi vi kan avslutte nå hvis at dere
130
129
AMB
130 + 129
AMB