Program
of 14.11.2005
Transcribed by Hilde C. Haug,
version 10
of 061211
report - samtale - venner
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
145
-
ja # hva syns du om fotball da?
146
-
jo jeg er ikke så veldig fan av det men # "Tufte" var jo gøy å se på
145
-
jeg har ikke sett det jeg
146
-
har du sett på så du på "Tufte" da
+[pron=uklart]
?
145
146
-
så du så på kampene Tufte Vålerenga da
145
146 + 145
-
1:
{uforståelig}
2:
[pron=me-]
kan ikke du fortelle
145
-
litt om det nå?
[-pron=me]
146
-
jo da det var
{uforståelig}
Tufte scora ett mål
145
146 + 145
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
Tufte tolv spillere og Vålerenga
{uforståelig}
sju # så da # var det
+[pron=uklart]
litt sånn #
{uforståelig}
+[leende]
2:
* ja ja
-
1:
så #
[leende-]
noen planer for sommeren
[-leende]
?
[latter]
2:
[latter]
145 + 146
-
1:
nei ikke egentlig
2:
[latter]
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
[latter]
2:
146
145
146
-
{uforståelig}
-
er det ikke litt tidlig å sette julenissen på colaen
+[lang=X]
? #
{uforståelig}
145
146
-
sånn # november er det ikke det
+[pron=uklart]
?
145
-
ja # men e # ja det er ikke lenge igjen da # det går fort fram til jul
146
-
å nei
+[leende]
[latter]
# bare en måned til da
145
-
ja # men om en måned så er det bare #
[fremre klikkelyd]
# åtte dager igjen da #
[fremre klikkelyd]
146
-
{uforståelig}
er bare en måned og åtte dager til igjen til jul?
145
146
145 + 146
-
1:
tror det i hvert fall # det er i hvert fall ikke så lenge til
2:
* m
-
1:
2:
nei
146
-
du da? # hva skal du hva skal du i jula?
145
-
{uforståelig}
spise julemat
146 + 145
-
1:
det er også noe å gjøre
2:
-
1:
2:
ja
145
-
spiller ikke noe
{uforståelig}
du?
146
145
-
{uforståelig}
# s- spiller du noe i det hele tatt eller?
146 + 145
-
1:
e
[pron=uklart-]
går vel
[-pron=uklart]
litt mer i CC
{problem}
og sånne ting
2:
-
1:
2:
ok
-
1:
du da? # spiller du
{uforståelig}
?
2:
145
-
nei # begynt å spille TS
{problem}
146
-
spiller du CC da? # ok en seks ? # ok
145
-
{uforståelig}
spiller
{uforståelig}
## du spiller også en seks ?
146
145
-
har du source
+[lang=English]
{problem}
?
146
-
nei har ikke source
+[lang=English]
{problem}
145
-
{uforståelig}
det må du skaffe deg
146
-
nei
{problem}
det er jo bare
{uforståelig}
145
-
ja # jepp men e vi kan godt spille sammen en
{uforståelig}
gang
146
-
[pron=uklart-]
ja bør
[-pron=uklart]
vi gjøre
145
-
hvis du bare kommer på MSN så
146
145
-
mm # men det blir # bra med
{uforståelig}
i dag da
146
-
det blir det #
{uforståelig}
145
-
mm # så vi må finne
{uforståelig}
kortstokkmaskin så er vi klare
146 + 145
-
1:
[latter]
{uforståelig}
# kommer til å bli ski- ko- ski- # kommer sikkert til å bli mange som
[pron=uklart-]
blir seine
[-pron=uklart]
i dag altså
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
er det ti som er maks egentlig? #
{uforståelig}
?
2:
145 + 146
-
1:
ja jeg
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
for hvis ikke så blir det ## tror det blir for få kort
2:
-
1:
2:
ok
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
hm
-
1:
har du spilt poker lenge eller?
2:
146
-
e nei det er ikke så veldig lenge #
{uforståelig}
[pron=uklart-]
altså det er
[-pron=uklart]
jo gått litt sånn # kamerater og # sånne ting
145
-
hvordan poker var det du spilte da?
146 + 145
-
1:
det var vanlig femkorts-poker
2:
-
1:
spilte egentlig en del på jeg spilte faktisk en del på # ungdomsskolen da da satt vi og spilte med penger # i timen
2:
*
[pron=uklart-]
å ja
[-pron=uklart]
145
146 + 145
-
1:
e jeg t- fem og sytti kroner
2:
145 + 146
-
1:
ok #
[fremre klikkelyd]
ja ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er over en kebab
2:
146 + 145
-
1:
det er jo det # det er # to kebab faktisk #
[pron=uklart-]
bare det
[-pron=uklart]
2:
* s-
145
146
-
[pron=uklart-]
det jeg
[-pron=uklart]
# du da?
145
-
ja da # har du smakt den på Bislett?
146
-
det har jeg ikke har veldig lyst til å smake den jeg hørte den skal skikkelig bra
145
-
ja # lager dem
+[pron=uklart]
kjempefort
{uforståelig}
# putter n sammen på under ti sekunder
146 + 145
-
1:
det er
{uforståelig}
bra # du må smake den derre
+[lang=X]
på
{uforståelig}
på Stov- nei ikke jo # hva heter det Torshov er det
2:
*
{uforståelig}
-
1:
[pron=uklart-]
liten sånn
[-pron=uklart]
{uforståelig}
2:
* mm
-
1:
2:
jepp
-
1:
er virkelig god den må du smake en gang
2:
-
1:
så du har fortsatt ingen planer for sommeren?
2:
145
146 + 145
-
1:
vi begynner visst å gå litt tom for temaer her
2:
-
1:
*
[latter]
2:
mm
SL
-
har dere vært noe på kino i det siste da? # sett noen filmer?
146
145
-
jeg så m "Pitbullterje" i går
146
145
146
-
jeg har veldig lyst til å se den
145
-
ja # det han- den handler om # ungdomsmiljø # hvordan det er
146
-
å # er det en
{uforståelig}
?
145 + 146
-
1:
e
+[pron=uklart]
litt # det er e # e moren til han # hovedpersonen da som har sånn angst for å gå ut
2:
-
1:
og da m
+[pron=uklart]
# kjø- kjøper han ting for henne i butikken og derfor
+[pron=uklart]
får han med seg en lapp da
2:
ja
-
1:
2:
m
-
1:
[fremre klikkelyd]
# da kan han kjøpe akkurat # det han vil og så er det da en eller annen # gutt i klassen hans som # e som da # e får han til å kjøpe øl og røyk til han da
2:
-
1:
2:
m
-
1:
for med mo- moren sine penger # med morens sin lapp
2:
* m
-
1:
2:
mm
-
1:
så så dn- tør han ikke å # si fra da
2:
-
1:
2:
m
-
1:
og så og så begynner det en ny # gutt der da # som heter # Pitbullterje # som er # en pitbull
2:
* m * m
-
1:
men så viser det seg at han ikke har en pitbull han bare later som for å få # for at folk ikke skal
2:
m
-
1:
2:
m
-
1:
ja # da f- føler han seg litt tryggere # da han sier at han er en pitbull
2:
-
1:
2:
m
-
1:
og så ender det da med at han hovedpersonen og han derre
+[lang=X]
Pitbullterje # blir venner
2:
-
1:
2:
oi
-
1:
og faren til
+[pron=uklart]
# han det er da Atle Antonsen # som er med i
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
"Tre brødre som ikke er brødre" blant annet
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
mm
2:
146
-
var ikke han Atle Antonsen spilte ikke han julenisse eller noe?
145
146
-
jo
+[pron=uklart]
# er det bare et sånt yrke han har på
{uforståelig}
?
145
-
{uforståelig}
s- startet som elektriker men så gikk det dårlig og så # endte han opp som julenisse
146
145
146 + 145
-
1:
lysende for vår karrier- karriere
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
ja ##
{uforståelig}
har du # sett sk- tenkt å se derre
+[lang=X]
"Harry Potter"-filmen da?
2:
145
146
-
nei ikke jeg heller # har greid å boikotte de andre # tre er det? #
{uforståelig}
# så #
[pron=uklart-]
tror jeg
[-pron=uklart]
boikotter
[pron=uklart-]
den her òg
[-pron=uklart]
145 + 146
-
1:
mm ### ja ja
2:
-
1:
2:
m
-
1:
[fremre klikkelyd]
hva syns du om håndball da?
2:
146
-
jo e
+[pron=uklart]
gøy å spille da men det er kjedelig å se på
145 + 146
-
1:
m #
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
nei
+[pron=uklart]
-
1:
syns du om innebandy da?
2:
146
-
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
{uforståelig}
# det er veldig gøy
145
146 + 145
-
1:
[pron=uklart-]
men jeg
[-pron=uklart]
har ikke spilt det så mye da
{uforståelig}
# m- mest på skole
{uforståelig}
2:
* nei
+[pron=uklart]
145
-
syns du om volleyball da?
146 + 145
-
1:
det er veldig gøy
2:
-
1:
2:
mm
145
146 + 145
-
1:
også gøy
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[pron=uklart-]
nå er vi
[-pron=uklart]
veldig ramse opp # hver eneste sport som finnes
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og du spiller squash
{uforståelig}
du
{uforståelig}
spiller squash du?
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
2:
145
-
jo den ballen spratt ikke noe særlig da
146 + 145
-
1:
det er ikke meningen da
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
og så har du null kontroll
{uforståelig}
## når du slår til en vegg så # lykke til hvor det
+[pron=uklart]
spretter
2:
* m
145
146
-
m
+[pron=uklart]
### hva er verdensrekorden i å spise norgesrekord i å spise spise Bamsemums
{uforståelig}
?
145
146
-
va- var det ikke ni stykker som var norgesrekorden # på spise Bamsemums?
145
-
ja på ett minutt # det er mye
146
145 + 146
-
1:
spesielt når de er så seige
2:
-
1:
[pron=uklart-]
så har vi
[-pron=uklart]
fått sånne fine kopper
2:
-
1:
2:
hm
+[pron=uklart]
-
1:
mm
2:
146
145
146
145
146
145 + 146
-
1:
nei # ikke så veldig mye
2:
-
1:
2:
m
+[pron=uklart]
# nei
-
1:
nei
2:
146
-
ja
+[pron=uklart]
jeg var
{uforståelig}
jeg da
145
-
m # du fikk mange #
{uforståelig}
du?
146
-
nei # det gjorde jeg ikke
145
-
fikk du noe i det hele tatt?
146
-
fikk en ## var litt flaks da
145
-
hvor mange poeng fikk du?
146
145
-
{uforståelig}
tre hundre som er
{uforståelig}
?
146
145
146 + 145
-
1:
u # i "Simpsons"
[latter]
#
{uforståelig}
2:
* mm
-
1:
2:
mm
-
1:
ser du på "Simpsons"?
2:
145
-
mm # har sesong en til seksten
146
-
har du det? #
{uforståelig}
seriøst? # ok
145
146
-
ok # tror ikke jeg har sett noe av det
{uforståelig}
sesong en jeg
145 + 146
-
1:
nei # de
+[pron=uklart]
første sesongene
+[pron=uklart]
er ikke så bra egentlig # de er litt dår- dårlig tegna også
2:
* ok
146
-
dårlig tegna ok ja
+[pron=uklart]
145 + 146
-
1:
mm # så
2:
-
1:
2:
m
-
1:
2:
m
-
1:
sett noe på "Futurama"?
2:
146 + 145
-
1:
nei ikke så mye
2:
-
1:
2:
ok
-
1:
ser
+[pron=uklart]
litt på det men e
{uforståelig}
morsomt
2:
145
-
nei # det er de det er de samme som har laga "Simpsons" som har laga det
146
145
-
har du sett em # "Team America"?
146
-
nei har ikke sett har lyst til å se n
145
-
det er de samme som har lagd "South Park" tror jeg som # har laget
146
-
er det
{uforståelig}
tegneserieversjon?
145 + 146
-
1:
det er noe sånne # e hånddukker som de har # l- laget da så det ser litt rart ut
2:
-
1:
2:
m
-
1:
de har fått det til veldig bra
2:
146
-
hva er det det handler om egentlig?
145 + 146
-
1:
har bare
{uforståelig}
se
+[pron=uklart]
litt av den men det er e # Amerika som driver og # skal # redde # verd- verden fra terrorister da
2:
-
1:
og så # ød- ødelegger de # mye av verden og sånn # driver og sprenger ting og
2:
m * ja
-
1:
2:
ok
-
1:
blant annet så ødelegger de Eiffeltårnet fordi at de skal sky- skyte en terrorist med noe sånn # stridsvogn eller noe sånn og så # bommer de
2:
* ja
146
-
hm
+[pron=uklart]
## ja ja #
[lang=English-]
shit happens
[-lang=English]
145 + 146
-
1:
mm ### ja ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hm # fint vær i dag
2:
146
-
nei det er det ikke # det er veldig overskyet
145 + 146
-
1:
ja det er det # fint vær i går da
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
nei e regna det ikke i går da?
2:
{uforståelig}
146
-
[pron=uklart-]
det var bare
[-pron=uklart]
litt
{uforståelig}
# først var det
{uforståelig}
fint vær og så ble det dårlig vær
145
-
m # ja # regner i hvert fall # verre i Bergen
146
-
ja der regner det hele tiden der
145
-
ja ## sånn er det vet du
-
ja
et er m bedre enn teori dette her i hvert fall
146
-
m ja #
{uforståelig}
# det er litt småkjedelig vi har jo ikke noe å snakke om
145
146 + 145
-
1:
vi har jo ingenting å snakke om da
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
2:
m
SL
-
[latter]
vil dere ha litt mer hjelp?
146 + 145
-
1:
e
+[pron=uklart]
veldig gjerne da
2:
-
1:
2:
m
SL
-
e
{uforståelig}
# driver dere og spiller m # hø- jeg hørte
{uforståelig}
snakket om
{uforståelig}
spill og sånn
146 + SL
-
1:
snakket litt om det ja
2:
{uforståelig}
SL + 146
-
1:
mm # driver dere med noe sånn dataspill eller # Playstation
2:
* e ja
SL + 145
-
1:
eller sånn
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja * nå spiller
+[pron=uklart]
145
-
ikke så mye samme dataspill da
[-pron=me]
146 + SL
-
1:
nei *
{uforståelig}
alle spill så
2:
å nei
[latter]
*
[pron=me-]
men
SL
-
poker da spiller dere på internett eller?
[-pron=me]
146 + 145
-
1:
e nei for- litt på litt på internett # så går det litt sånn
{uforståelig}
i friminuttene og
2:
ja litt
-
1:
2:
ja
-
1:
ja
2:
145
-
du kan spille på m- betsson
+[lang=X]
dot
+[lang=English]
146
145 + 146
-
1:
nei du kan registrere deg med # e falskt navn og så spille på der hvor der hvor
+[pron=uklart]
man ikke spiller med ordentlige penger
2:
-
1:
2:
ok
-
1:
det har jeg gjort før så # først e først så kunne du gå inn på nmipoker
+[lang=X]
dot
+[lang=English]
[pron=stavet-]
n o
[-pron=stavet]
og så spille der
2:
-
1:
men du spiller i ett
{uforståelig}
system som du spiller med # andre fra he- hele Europa som spiller på andre # sånne internettsider
2:
-
1:
2:
ok
-
1:
det er et svært system så da e kan du spille med folk fra u- rundt omkring i Europa
2:
-
1:
2:
m
-
1:
e gratis med sånne lekepenger da du får # tusen dollar i døgnet # maksimum #
{uforståelig}
2:
* ja * oi
-
1:
og du kan ikke f- # fylle på hvis du l- ha- har o- over tusen da så kan du bygge deg opp
2:
-
1:
2:
ok
-
1:
{uforståelig}
2:
det er gøy da
145 + 146
-
1:
mm # så det spiller jeg litt
2:
-
1:
2:
m
-
1:
{uforståelig}
# mm
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
du burde prøve
2:
146
-
ja ja
+[pron=uklart]
# spilte en gang jeg lånte faren min sitt bankkort og spilte litt på
{uforståelig}
penger jeg
145
146
-
jeg tapte en ti #
[latter]
#
{uforståelig}
små egne sånne #
[lang=English-]
low bets
[-lang=English]
#
{uforståelig}
lite innsats
145
-
ja ja ## kunne da
+[pron=uklart]
vært verre
146
145
-
[pron=uklart-]
hvis du hadde
[-pron=uklart]
spilt bort mange tusen kroner da tror jeg han hadde blitt sur
146
-
[latter]
{uforståelig}
småamper
145 + 146
SL + 145
-
1:
musikk eller noe sånt noe da? er dere interessert i det? # hører dere på noe spesielt?
2:
* m
145
146
-
nei egentlig ikke
[latter]
#
{uforståelig}
jeg hører på #
[pron=uklart-]
det er jo
[-pron=uklart]
#
{uforståelig}
SL
-
{uforståelig}
du spiller ikke selv?
146
145 + SL
-
1:
nei
2:
*
[pron=me-]
dere
SL
-
skal ikke bruke forsterkerne deres til noe # band eller sånt noe?
[-pron=me]
146
145
-
nei de er for svake uansett
146
145
-
fint vær
{uforståelig}
være ute i # forgårs da
146
-
jo nå går vi
{uforståelig}
på tynn is her #
[latter]
SL
-
{uforståelig}
er ikke interessert i fotball? # så ikke på kampen på lørdag?
145 + 146
SL
-
nei # bryr dere ikke noe om Norge går videre?
146 + 145
-
1:
{uforståelig}
jeg følte vi tapte da # alltid kjedelig å tape da men
2:
* fotball er så kjedelig
145
-
se på sparke en ball rundt på en bane det syns jeg er litt kjedelig # egentlig
146 + 145
-
1:
bortsett fra spillet
+[pron=uklart]
da
2:
-
1:
2:
ja
SL
-
var dere på den festen som var på e # forrige uke eller noe sånt noe?
[pron=uklart-]
syns jeg
[-pron=uklart]
så en lapp om det?
146
-
nei jeg var syk i forrige uke jeg ## så jeg orket ikke å dra
145
-
ja #
{uforståelig}
god den grisen
{uforståelig}
liker du bacon eller?
146 + 145
-
1:
ja veldig godt med bacon #
[latter]
du da?
2:
* ja
145 + 146
-
1:
ja bacon er godt det
2:
146
-
m # sånn
+[pron=uklart]
skinkebiff er det biff av gris?
145
146
-
eller er det #
{uforståelig}
145
-
aner ikke # kebab er det egentlig lam eller er det
146
145
-
det er mange som sier at det er noe sånn
{uforståelig}
men jeg tror det er lam egentlig
146
145 + 146
-
1:
det er godt da
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
mm
2:
146
-
{uforståelig}
ble forvist fra var det # Grefsen kebab eller noe
145
146 + 145
-
1:
fordi jeg satt utenfor
{uforståelig}
så kom de kjørende
{uforståelig}
noe søppelsekker # fulle av et eller annet
2:
-
1:
og sa jeg litt høyt sånn spøk da # "
{uforståelig}
haug med ny forso- forsyning kattekjøtt"
2:
-
1:
da så de veldig sty- så veldig stygt på meg så etter et kvarter så kom han ut til meg og sa at jeg ikke skulle komme tilbake hit
2:
-
1:
så det var litt
[pron=uklart-]
[lang=English-]
yeah ok
[-lang=English]
[-pron=uklart]
[latter]
2:
* ja
145
-
visste du at det er over tretti sukkerbiter i # den colaen
+[lang=X]
der?
146
145
146
-
ja jeg satt og spiste syttifem sukkerbiter jeg på en halvtime # da ble jeg småkvalm
145
-
uff da
+[pron=uklart]
##
[fremre klikkelyd]
du er forkjøla?
146
145
-
har du vært det lenge eller?
146 + 145
-
1:
hæ? # ja veldig lenge # altfor lenge
2:
*
{uforståelig}
145
-
ikke vurdert å gå til # legen?
146 + 145
-
1:
{uforståelig}
leger er slemme
2:
-
1:
2:
ok
-
1:
{uforståelig}
dyre # de koster penger # penger kan brukes på andre ting
2:
145
-
ja # men når
+[pron=uklart]
det kan utvikle seg og bli verre så kan du dø da
146
-
[fremre klikkelyd]
ingen lever evig
145
-
nei men
[pron=uklart-]
vil vel
[-pron=uklart]
leve litt lengre enn
146
-
ok da det er
{uforståelig}
litt tidlig å dø
{uforståelig}
når du er seksten da
145 + 146
-
1:
ja er litt tidlig # du hadde jo fått kjørt bil på motorveien og #
[fremre klikkelyd]
# ja ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[pron=uklart-]
huff a meg
[-pron=uklart]
2:
146
-
du er seksten er er du? # har du begynt å øvelseskjøre da?
145
146
145
146
145
146
-
når jeg har bursdag? det er vel i # mars måned
145
-
[pron=uklart-]
jeg har
[-pron=uklart]
januar jeg # tjuefemte januar
146 + 145
-
1:
ja # ha # tidlig da
2:
145
-
m # hva ønsker du deg til jul da?
146 + 145
-
1:
u # det er ikke mye det # jeg har sett en veldig kul vekkeklokke fra
+[pron=uklart]
Clas Ohlson som har cd-spiller innebygd i seg
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
jeg kan
{uforståelig}
og skru på cd-en når du
{uforståelig}
vekkeklokke # den er veldig fancy
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
du da?
2:
145
-
nei vet ikke jeg # blir vel noe #
[fremre klikkelyd]
# sjokolade tror jeg ønsker meg
146
-
sjokolade ja sjokoladekalender
145
-
for eksempel # mange sjokoladekalendere
146 + 145
-
1:
[latter]
# ja
2:
-
1:
{uforståelig}
det er skikkelig
{uforståelig}
det som hadde vært kjempegøy syns jeg bare kjøpe billige sjokoladekalendere så sitte og spise de på en lørdag eller noe
2:
-
1:
da får du mye sjokolade og litt
{uforståelig}
billig penge #
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
mye koster
145
146 + 145
-
1:
koster vel # f- tre kroner eller noe for tjuefire sjokoladebiter # det er ganske billig
2:
-
1:
2:
mm
145 + 146
-
1:
ja ja ## ja hva m #
[fremre klikkelyd]
# synes du om # brus da? # er det godt?
2:
*
{uforståelig}
146
145
146 + 145
-
1:
{uforståelig}
prøver men det går ikke så bra
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
det smaker jo ingenting
2:
145
146
145
-
nei
+[pron=uklart]
syns ikke det
146
-
ja
+[pron=uklart]
ikke den på skolen da den smaker helt vondt
145
146
-
æsj
+[pron=uklart]
det smaker ingenting det heller
145
-
hvis du bare har oppi nok sukker så
146 + 145
-
1:
ja sukkervann # nam #
[latter]
#
{uforståelig}
# det er ikke så godt det
2:
-
1:
2:
nei
145 + 146
-
1:
ja ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hva synes du om e
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
for eksempel em
2:
146
-
ja
[latter]
# jeg venter i spenning
145
146 + 145
-
1:
jeg har fisker
{uforståelig}
vet ikke helt om det går som
+[pron=uklart]
dyr
2:
*
{uforståelig}
145 + 146
-
1:
det hørtes spennende ut # mater du de ofte og sånn eller?
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
{uforståelig}
146 + 145
-
1:
får ikke lov til å mate dem # det er bare pappa #
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[pron=uklart-]
å ja
[-pron=uklart]
145 + 146
-
1:
{uforståelig}
da går
+[pron=uklart]
dauer de da?
2:
[latter]
146 + 145
-
1:
jeg aner ikke # det er
{uforståelig}
#
{uforståelig}
det er de snille barna hans
2:
-
1:
2:
ok
-
1:
veldig han er veldig glad i dem # har du noe dyr?
2:
*
{uforståelig}
145
146
145
146
145 + 146
-
1:
nei # de bare skravler # så dr- driter de hvert tredje kvarter alle sammen
2:
*
[latter]
-
1:
så
[pron=uklart-]
det blir
[-pron=uklart]
rimelig mye # ja
2:
*
[pron=me-]
er de
146
-
frittgående eller e innegående?
[-pron=me]
145
-
nei vi lufter de jo tre-fire ganger om dagen da # men de er inne
146 + 145
-
1:
ja inni bur eller inni ...
2:
*
[pron=me-]
inni
145
146
-
inni huset de er i bur eller bare flyr de rundt omkring?
145 + 146
-
1:
nei de er jo i bur da
{uforståelig}
# tar de ut en del ganger # de får den t- trimmen de skal ha
2:
* m
-
1:
2:
ja
-
1:
så
+[pron=uklart]
flyr rundt omkring og # driter de # på vegger og gardiner og det som er
2:
-
1:
2:
m
-
1:
det er koselig
2:
-
1:
n- jo M1 har sånn
+[pron=uklart]
også undulat
2:
145
146
-
ja han er veldig glad i å bite da han beit meg
145
-
kjenner du han fra før av eller?
146
-
e litt vi gikk på
{uforståelig}
vi har gått på samme skole sammen
145
-
ok # er det noen andre fra klassen du # kjenner eller?
146
-
e p- f- ikke fra klassen nei # eller jeg har # har gått på samme skole som M2 da men jeg gikk i parallellklassen hans men husker n bare ikke
145 + 146
-
1:
ok # hvordan kan du unngå å huske han?
2:
*
[pron=me-]
jeg
146 + 145
-
1:
aner ikke #
{uforståelig}
ha kort hår på den tiden # så det er som
+[pron=uklart]
en helt annen person
[-pron=me]
2:
* m
145
-
da så # nei
+[pron=uklart]
jeg kjenner bare M3 fra barnehagen ellers så er # ingen andre jeg kjenner
146
-
gikk ts- u- ba- ba- i barnehagen med han?
145
-
så har vi holdt kontakten oppigjennom
146 + 145
-
1:
det er bra gjort da
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
jeg husker ingen fra barnehagen
2:
145
146
-
ja # hva har du som valgfag da?
145
146
145 + 146
146 + 145
-
1:
ok
+[leende]
# ja # jeg har klatring jeg da #
{uforståelig}
#
{uforståelig}
tanta mi hun er veldig glad i å klatre og hele pakka
2:
-
1:
så hun klatrer på samme sted som meg # så nå ble hun veldig glad
{uforståelig}
klatre da
2:
*
[latter]
-
1:
så kom hun i går og kjøpte helt nye kjempedyre klatresko til meg # så jeg skulle bli kjempebra
+[pron=uklart]
til å klatre
2:
*
[latter]
-
1:
og jeg klatrer
{uforståelig}
tvang to ganger i uka # på skolen # så nå
[pron=uklart-]
har jeg
[-pron=uklart]
hun kjempestore forhåpninger til meg
2:
-
1:
jeg kunne ikke brydd meg egentlig mindre om klatre opp i de veggene #
[latter]
2:
ok
145
-
ja fint at du har en grei tante da
146
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
-
mm
[fremre klikkelyd]
du da?
145
146
145
146
145
146 + 145
-
1:
er det grønt?
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
145
-
e
+[pron=uklart]
sånn # det er beisa da # så det er liksom
+[pron=uklart]
[-pron=me]
146 + 145
-
1:
ja # beisegrønt
2:
*
{uforståelig}
145 + 146
-
1:
er ikke sånn helt knallgrønt det er litt sånn # svak grågrønn
2:
-
1:
2:
ja
145
-
hvilken farge har huset ditt da?
146 + 145
-
1:
det er grått lyst til å male det til lilla med grønne prikker #
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
145
146 + 145
-
1:
jeg får ikke lov
2:
-
1:
2:
nei
145
146
-
ja # ja # jeg søkte
[pron=uklart-]
om kongen om
[-pron=uklart]
tillatelse til å male gjer- gjerdene i Slottsparken # i rosa # fikk avslag
145
146 + 145
-
1:
ja # det er kjekt da # kunne få # du kan bare spørre n om alt mulig rart fordi han # han har pli- plikt til å gi deg svar #
[latter]
2:
-
1:
hvis
+[pron=uklart]
du sender n et brev om et mattestykke jeg har lyst til å svare på så kan du får du svar
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
ikke sikkert han # gidder å svare igjen med riktig svar # men
2:
145 + 146
-
1:
ja ja
2:
-
1:
2:
m
-
1:
hva syns du om tiden? går den for fort?
2:
146
145 + 146
-
1:
nei #
en går fort # når du # har det gøy
2:
-
1:
2:
ja
{uforståelig}
-
1:
så går den
+[pron=uklart]
treigt når
{uforståelig}
sitter på # skolen i de teoritimene
2:
146
-
{uforståelig}
#
{uforståelig}
da går det ekstra treigt
145 + 146
-
1:
mm # ja # nå er jo klokka # ti på elleve # det er friminutt halv tolv vel
+[pron=uklart]
2:
* ja
146 + 145
-
1:
ja ja # så ...
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
145
-
spiller poker nå da?
[-pron=me]
146 + 145
-
1:
det gjør vi # få med
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
tar vi
145 + 146
-
1:
de hvite er en og de b- røde kan eventuelt være to # så
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
146
-
ja #
{uforståelig}
det er jo da
145
-
for det
+[pron=uklart]
at e hvis da en eller annen # ja
146
-
jeg har fått
{uforståelig}
pose òg til de # plastikkbrikkene
145 + 146
-
1:
du kan jo ta med den derre
+[lang=X]
greia og så putte n i et le- ledig skap da # eller i kofferten
2:
*
[latter]
-
1:
for det er utrolig praktisk når du har alle
2:
146
-
jeg
+[pron=uklart]
får ikke
{uforståelig}
meg den # hit hvis det
{uforståelig}
bære det
{uforståelig}
se
+[pron=uklart]
dumt ut å bære på en sølvfarget aluminiumskoffert
-
mindre
+[pron=uklart]
ikke er en bombe
145 + 146
-
1:
jeg kan hente n # e jeg kan hente n hos deg så kan jeg ta den med på skolen en dag
2:
*
[latter]
146
-
[pron=uklart-]
jeg
+[leende]
greier
[-pron=uklart]
sikkert å stappe det
+[pron=uklart]
i søppelsekk da allikevel
145 + 146
-
1:
ja for det at det hadde vært utrolig praktisk for det # hvis du skjønner for det at e da istedenfor å ha de
{uforståelig}
#
{uforståelig}
har du alle sammen
2:
146
-
m #
{uforståelig}
ledig skap
[pron=uklart-]
og sånt noe
[-pron=uklart]
145
-
men de u- dei- de hvite de er e hundre?
146
145
-
og de g- røde er de hundre?
146
145 + 146
-
1:
og så er det ...
2:
*
[pron=me-]
de
146
-
grønne er det femti av
[-pron=me]
145
146
-
[pron=uklart-]
og de
[-pron=uklart]
sorte og blå er det bare tjuefem av
145 + 146
-
1:
{uforståelig}
kan vi si # en # for hvit og så to for rød
2:
-
1:
2:
m
-
1:
sånn at vi går litt ikke sånn innmari høyt oppover for det at e
2:
-
1:
2:
m
-
1:
da må man ikke ha
2:
-
1:
2:
m
-
1:
ja #
{uforståelig}
dele
+[pron=uklart]
ut sånn cirka likt
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så e ## hvilke to var det var det
+[pron=uklart]
# blå og
2:
146
-
sort # de er det tjuefem av hver
145
-
e # nå falt jeg litt ut her # det er # hu- hundre av de
146
145
146
145
-
og og hva kommer m over det da er det femti av de
146
145
146
145
-
da kan det være # fem for eksempel?
146
145
-
og de grønne kan være ti?
146
145 + 146
-
1:
og de sorte kan for eksempel være tjue # og så dele ut ikke så mange av de høyeste sånn at vi ikke spiller i # p- evigheter
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og
+[pron=uklart]
så kan vi eventuelt putte opp sånn derre
+[lang=X]
# tabeller og sånn se hvem som leder og hvem som har mest penger og
2:
* ja
+[pron=uklart]
146
-
jeg tror det for ett storefri så tar nok det litt for lang tid
145 + 146
-
1:
nei nei men at vi skriver det opp og så dn- n- deler ut likt og de som er ute er ute og så kan jeg være sånn fast dealer
+[lang=English]
2:
*
[latter]
-
1:
for at e da blir det litt mer sånn # for at jeg greier ikke å spille og # passe på alle sammen
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
det blir litt mye
2:
-
1:
2:
m
-
1:
og så få tak i sånn big
+[lang=English]
{uforståelig}
- og small
+[lang=English]
{uforståelig}
-brikke
2:
146
-
ja # men vi # det kan
+[pron=uklart]
vi eventuelt få tak i i morgen da
145
-
tror jeg drar innom # Clas Ohlson og sånn i dag for det er noe annet jeg skal se etter også
146
-
hva
{uforståelig}
der da?
145 + 146
-
1:
det
+[pron=uklart]
greia husker du ikke det det viste den der jeg skulle ha # som man kunne # sånn som sånn som du du finner på # busser og t- # trikker og sånn
2:
*
[pron=me-]
[stønning]
sånne skal
146
-
du ha virkelig ha sånn?
[-pron=me]
145 + 146
-
1:
ja #
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
146
145 + 146
-
1:
ja og så skal jeg ha m #
{uforståelig}
og så se etter den kortstokkmaskinen hvis den koster bare to hundre kroner # så kjøper jeg det
+[pron=uklart]
i dag bortpå Datakjeden
2:
* m
146
-
{uforståelig}
[latter]
# det mest
[pron=uklart-]
tror jeg
[-pron=uklart]
en av de mest unyttige oppfinnelsene noen har laget korstokkstokkemaskin
145
146
-
sånn til å stappe oppi korta
+[pron=uklart]
som blir stokka selv
{uforståelig}
145 + 146
-
1:
ja ### mm
2:
-
1:
2:
m
-
1:
det er genialt egentlig
2:
146
-
{uforståelig}
# helt
+[pron=uklart]
syk oppfinnelse da
145
-
mm ### har du vært i Las Vegas da?
146
-
nei
+[pron=uklart]
ikke vært
145
146 + 145
-
1:
ja når jeg er tjueen så # kan ikke dra dit før får jo ikke gjort noe da
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
annet enn å sitte og spille sånn
+[pron=uklart]
{uforståelig}
[lang=English-]
arcade
+[pron=uklart]
games
[-lang=English]
2:
145
-
m # ja ja ## hvor lenge skal dette vare?
SL
-
nei nå har dere holdt på sånn i # tjuefem minutter
{uforståelig}
# klarer dere litt mer eller skal vi gi oss?
145
146 + SL
-
1:
{uforståelig}
#
[latter]
2:
[latter]
SL
146 + SL
-
1:
ja # men for forskningens skyld #
{uforståelig}
2:
e * ja
-
1:
[latter]
#
{uforståelig}
2:
[latter]
#
[pron=me-]
hva
SL
-
[pron=uklart-]
tenker dere
[-pron=uklart]
nei men e ser dere hva ser dere på tv da? ser dere følger dere med på noe realityshow
+[lang=English]
eller noe sånt noe?
[-pron=me]
146
-
nei det er ikke reality
+[lang=English]
# vi ser på "LOST"
SL
146 + 145
-
1:
ser du på "LOST"?
2:
ja
145
-
du ser jo
+[pron=uklart]
du laster ned fra
{uforståelig}
USA du også eller?
146
-
nei jeg ser på TV t- TVNorge jeg
145
-
ja så du vil ikke vite hva som skjer du da?
146 + 145
-
1:
jeg vil gjerne vel- jeg vil vite hva som skjedde i forrige episode eller episode # tre i
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
iallfall
+[pron=uklart]
# sett
+[pron=uklart]
145
-
deg en til
+[pron=uklart]
som
{uforståelig}
nå har du sett e # hvor langt har det kommet på tv?
[-pron=me]
146
-
det er e s- det er e # det begynner på se- eller episode fire i sesong to
145 + 146
-
1:
ja # du har fått med deg
[lang=English-]
the others
[-lang=English]
og litt sånn?
2:
-
1:
du har ikke få- fått fått med deg den nye gruppa som de fant når de har kommet inn med båten? # har du sett dem
+[pron=uklart]
?
2:
{uforståelig}
146 + 145
-
1:
er det ikke ny
{uforståelig}
de m
{uforståelig}
de blir fang- dem
+[pron=uklart]
ble tatt til fange av sånne andre mennesker
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så ble de kasta ned i et fangehull
2:
145
-
ja har du sett noe etter det?
146 + 145
-
1:
jeg har sett at de nei jeg
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
at at de
+[pron=uklart]
145 + 146
-
1:
en blir hentet opp gjennom hullet # og så d- diskuterer med de andre # og så finner de ut at
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
nei for det
146 + 145
-
1:
det m var det var forrige gang det glemte jeg å se på
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
å ja
146
145 + 146
-
1:
e hvis det var den så kom de opp av hullet og så fant de ut at e # e så fant de ut at e de d- de hadde også vært på flyet da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og at e de da var i den bakdelen # og da landet et helt annet sted
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og litt videre
[pron=uklart-]
så får du funnet ut
[-pron=uklart]
at e de egentlig var tretti stykker eller noe sånn som hadde vært
2:
-
1:
men de hadde blitt tatt av
[lang=English-]
the others
[-lang=English]
da # og blitt drept og sånn
2:
146
-
så det er to det er to grupper da?
145 + 146
-
1:
det er e # det er i hvert fall
[lang=English-]
the others
[-lang=English]
som er de derre
+[lang=X]
slemme folka og
+[pron=uklart]
så er det han som var nedi den hatch-en
+[lang=X]
2:
* m
-
1:
han har du sikkert fått med deg?
2:
*
[pron=me-]
ja
146
-
det
+[pron=uklart]
har jeg fått med meg
[-pron=me]
145 + 146
-
1:
ja # han og så er det de andre folka
2:
-
1:
2:
m
-
1:
det er vel egentlig det
2:
146
-
m # vet vi egentlig
{uforståelig}
gjør?
145 + 146
-
1:
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nei men man sku- t- n- de skulle skrive det inn på den datamaskinen #
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
jeg
146
-
vet det v- det fikk jeg med meg
[-pron=me]
145 + 146
-
1:
men hvis de i- ikke gjør det det aner jeg ikke # de # tør jo ikke å prøve da hvis det skulle skje noe g- fælt
2:
* ok
146
-
ja # det er jo
+[pron=uklart]
det som er bak den døra som alt metall blir sugd på
145
146
-
så du vet egentlig ingenting?
145 + 146
-
1:
du
+[pron=uklart]
får ikke vite det
2:
-
1:
2:
ok
-
1:
ellers så er det en som dør i den siste episoden jeg har sett
2:
146
145
146
145 + 146
-
1:
ok ### jo og så hun # damen som er # lederen for den andre gruppa det # e det er # hun samme som har spilt i # e "SWAT" og # "Resident Evil"
2:
* ja
146
-
ja
{uforståelig}
Ingie e Angelina Angelina Jolie mener jeg?
145 + 146
-
1:
nei ikke hun # det er en eller annen annen
2:
{uforståelig}
# ok
+[pron=uklart]
-
1:
2:
ok
-
1:
m # jepp
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ser du på # ja "Simpsons" har vi snakka om
2:
så
+[pron=uklart]
146
-
ja
{uforståelig}
det var ikke så mye snakk om den da
145
146
145 + 146
-
1:
ja # det er det som er meningen
2:
-
1:
#
2:
m # ja
-
1:
så er han ikke helt smart heller
2:
146
-
hvilken e "Simpsons"-episode er det du liker best da?
145
-
vet ikke # der hvor han røyker marihuana kanskje
146
145
-
der hvor
{uforståelig}
der hvor det er noen sånne kråker som flyr på øyet hans # på grunn av
146 + 145
-
1:
å ja der ja #
[latter]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja #
{uforståelig}
dum
[pron=uklart-]
da # som et brød
[-pron=uklart]
2:
145 + 146
-
1:
mm #
[latter]
# det er en av de bedre
2:
*
[latter]
146
-
har du sett den med den snakkende # reven
{uforståelig}
derre
+[lang=X]
[lang=English-]
his soulmate
[-lang=English]
145 + 146
-
1:
å ja ja der dem spil- spiser chili det
2:
-
1:
2:
ja # mm
-
1:
ja det husker jeg # den er også bra
2:
146 + 145
-
1:
[latter]
# er
+[pron=uklart]
også veldig bra # selv om det var Maggie
+[pron=uklart]
{uforståelig}
Mister Burns
2:
*
[pron=me-]
ja
145
146
145
146
145
146
145
-
jepp ### begynner å få vondt i magen jeg
146 + 145
-
1:
ja # så gå til Per i hagen
2:
*
{uforståelig}
145
-
mm ### mm
-
fine disse koppene her da
146
145 + 146
-
1:
kan ha ting oppi og
2:
-
1:
2:
ja
[latter]
-
1:
mm
2:
146 + 145
-
1:
m # hadde
{uforståelig}
men så glemte jeg det helt # så irriterende
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
hva har du tenkt å ha som eksamensprosjekt da?
2:
145
146
-
man kan velge ma-
+[pron=uklart]
hva man vil
145
-
hva f- har du funnet på da da?
146
-
[pron=uklart-]
kan bygge en ekste- ekse- nei
[-pron=uklart]
kjempesterk forsterker hvis du vil # det selv # sånne ting
145 + 146
-
1:
ja #
[pron=uklart-]
kunne vært
[-pron=uklart]
gøy og hatt en # sterk forsterker
2:
-
1:
2:
m
+[pron=uklart]
-
1:
n-
+[pron=uklart]
par hundre watt eller noe sånn
2:
146
-
ja
{uforståelig}
vært litt gøy
145 + 146
-
1:
du måtte ha sånn skikkelig høyttaler
+[pron=uklart]
også da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[pron=uklart-]
tror du
[-pron=uklart]
vi skal lage høyttalere seinere eller?
2:
146
-
ja det er ikke noe som vi lager det er jo snekkerarbeid da meste
-
det
+[pron=uklart]
å lage de boksene og s- og setter inn i elementet
-
og vi greier ikke å lage de elementene selv vi
145 + 146
-
1:
nei # får du kjøpt de ferdig eller?
2:
*
{uforståelig}
#
[pron=me-]
du får
+[pron=uklart]
146
-
kjøper
+[pron=uklart]
de ferdig ja # men det er jo støpearbeid for det meste
[-pron=me]
145
146
145 + 146
-
1:
tror
+[pron=uklart]
kameraet lager en # lyd
2:
*
{uforståelig}
146
-
ja # men hvis du går bortover mot det
+[pron=uklart]
derre
+[lang=X]
# hva heter det igjen da # e
145
-
men blir du med på # Clas Ohlson etter skolen?
146
-
e kanskj-
+[pron=uklart]
{uforståelig}
kan jeg bli sikkert har ikke noe annet å gjøre
145 + 146
-
1:
mm # kanskje vi får med oss de andre folka også
2:
-
1:
siden de
+[pron=uklart]
har åpnet ny Clas Ohlson òg
+[pron=uklart]
har de
+[pron=uklart]
ikke det? # som er mye større?
2:
*
146
145
146
145
146
-
Os- i- Oslo City
[pron=uklart-]
er det
[-pron=uklart]
ja
-
hvor er det Oslo City er hen da? det er borte ved
145 + 146
-
1:
Jernbanetorget
2:
*
[pron=me-]
ja
146
-
t- Jernbanetorget ja
[-pron=me]
145
-
rett ved siden av men er den større enn den andre Clas Ohlson eller?
146
-
ja det skal være Norges største
145
146
145
-
oi # da må vi nesten dra dit da
146 + 145
-
1:
[latter]
#
[latter]
#
{uforståelig}
veldig mye tull der da
{uforståelig}
2:
-
1:
men hvis du går bortover mot det derre
+[lang=X]
# derre
+[lang=X]
kafeteriaen kj- der du kjøper kebab der
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så kan du går du forbi en butikk som der
+[pron=uklart]
de selger sånne elementer
2:
-
1:
der selger de sånne elementer på # to meter lange # de skal visst være femtentusen-watts eller noe
2:
145
-
det er bra # da begynner vi å snakke
146
145
-
tar det ikke mye strøm å drive de også da?
146
-
[latter]
det er kj- høye strømregninger
145
-
m # sånn som det lydanlegget de har i Oslo Spektrum det er ganske bra
146
-
u # ha det på soverommet da
+[pron=uklart]
-
jeg kjenner han hadde far som bygde høyttalere # men så plutselig måtte de flytte
-
og så fant de ut at plutselig ble stuen mindre da så hadde bygd høyttalere så # greide ikke lydbølgene å rette seg ut da
-
så de fikk hø- så de fikk ikke ordentlig lyd # fikk bare sånn # halv- de fikk bare sånn halvveis sånn
+[pron=uklart]
dårlig lyd
-
de superdyre forskjellige høyttalere
+[pron=uklart]
faren hans hadde bygd
145
146 + 145
-
1:
[latter]
de v- de var for bra til å ha inni stuen
2:
*
{uforståelig}
145
146 + 145
-
1:
veldig kjipt
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
m
2:
145
-
ja M4 er en bra lærer han
146
-
ja # hvis
{uforståelig}
tar seg sammen da og # følger litt med
145
-
ja ## blir gøy med poker etterpå da
146
145
-
det sa jeg kanskje i stad
146 + 145
-
1:
du har sagt det fire ganger nå
[latter]
2:
-
1:
2:
mm
SL + 146
-
1:
jeg tror kanskje vi gir oss jeg # så vi får litt tid til de e andre som skal være her òg
2:
* ok
146
SL + 145
-
1:
men det gikk jo kjempebra det her da
2:
*
{uforståelig}
146 + 145
-
1:
ja
2:
* jo
+[pron=uklart]
SL
146
SL + 145
-
1:
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
så
{uforståelig}
slått av e opptaket
2:
-
1:
{uforståelig}
stopp
2:
(no speaker)