Program
of 01.12.2005
Transcribed by Ingunn Indrebø Ims,
version 10
of 060306
report - samtale_venner
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
169 + 170
-
1:
og
+[pron=uklart]
så vi skal prøve å være e antageligvis
+[pron=uklart]
sånn naturlige som
[latter]
[pron=uklart-]
[leende-]
kan være
[-leende]
[-pron=uklart]
2:
syns
{uforståelig}
... *
[pron=me-]
ja det
170 + 169
-
1:
prøver nå å væra hele tida jeg men e # vet ikke jeg
[-pron=me]
2:
-
1:
føler ikke at jeg er noe spesiell e
{uforståelig}
vanlig normal kar # sånn i hvert fall språkmessig
[latter]
2:
* vi er i gang?
AMB
170
-
ja # oi # er vi i gang ja?
169
170
-
ja # og
+[pron=uklart]
når var du kom til byen da 169?
169 + 170
-
1:
ja det # veit du vel jeg # kom som # sekstenåring jeg og det var i nittensyttito
2:
*
[latter]
170 + 169
-
1:
ja og da hadde du med deg mye penger da eller åssen var det f-
{uforståelig}
åssen var det der igjen?
2:
*
[latter]
169 + 170
-
1:
altså
+[pron=uklart]
kan ikke mobbe meg for det
{uforståelig}
...
2:
*
[latter]
[pron=me-]
nei jeg mobber deg ikke jeg bare
170
-
spør deg
[-pron=me]
-
da jeg prater i hvert fall en person som er tilstede # og kan si ifra hvis n mener at jeg går over streken
169 + 170
-
1:
som jeg har sagt sa mange ganger til deg
{uforståelig}
jeg kom til byen som s- sekstenåring og jeg hadde fått fem hundre kroner av faren min
2:
* ja * ja *
[latter]
-
1:
2:
ja
+[leende]
[latter]
-
1:
{uforståelig}
for deg å si at e # siden det har jeg klart meg sjøl
2:
[latter]
* ja * ja
-
1:
siden det jeg hadde de fem hundre kronene fikk jeg og de trur jeg har tilbakebetalt òg og # som sagt klart meg sjøl
2:
* ja * ja * ja
170 + 169
-
1:
ja jeg # for å si det sånn jeg er jævlig imponert av det der 169 at
+[pron=uklart]
du kom til byen og hadde med deg og greide deg så bra og kommet deg så langt det
2:
* ja *
[latter]
-
1:
det har det har imponert det har jeg tenkt på jævlig mange ganger hvor åssen det er altså #
[pron=uklart-]
og det
[-pron=uklart]
...
2:
* hva med deg da?
170 + 169
-
1:
nei du veit at jeg gikk jo på skolen og skulle begynne i Posten da som bestefattern
+[lang=X]
for han var jo postmann ikke sant
2:
-
1:
og tenkte jeg og så prøvde meg begynne når jeg var seksten år da men da fikk jeg # fikk jeg ikke lov vet du
2:
* ja
-
1:
for det at måtte være sytten år for å begynne
2:
* nei vel
-
1:
så da jobba jeg litt i Aftenposten da og tre måneder GlasMagasinet veit du som visegutt men det skulle jeg sagt det
2:
jaha * ja
{uforståelig}
-
1:
uff det var det kjedeligste jeg har gjort men pytt jeg kom meg gjennom det
2:
-
1:
og så begynte jeg Posten dagen før jeg var sytten år da
2:
169 + 170
-
1:
jaha en dag for tidlig egentlig
2:
*
[pron=me-]
ja jeg
+[pron=uklart]
170 + 169
-
1:
begynne en dag for tidlig
[-pron=me]
2:
-
1:
og det var jo # det var litt av en opplevelse vi kom inn der og fikk utlevert lue og det tok ikke mange timene før du skulle være i fullt arbeid
2:
169
170
169
-
og da gikk du som postbud?
170 + 169
-
1:
ja da da gikk jeg på # tok vi Ekebergbanen opp til Sjømannsskolen # så begynte jeg å gå der
{uforståelig}
2:
-
1:
leverte på Sjømannsskolen og opp til Ekebergrestauranten og # ned mot
+[pron=uklart]
Mosseveien og Bekkelagskaien igjen
2:
-
1:
og det gikk vi jo
+[pron=uklart]
to ganger om dagen veit du
+[pron=uklart]
# så tok vi bussen inn igjen da
2:
-
1:
og så ...
2:
*
[pron=me-]
hvor mange år
169 + 170
-
1:
har du jobba i Posten du nå da da? #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
170 + 169
-
1:
nå har jeg jobba
{uforståelig}
til neste år så jobba førti år vet du
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
169 + 170
-
1:
førti årsjubilant ja
2:
*
[pron=me-]
ja så da har jeg vært
170
-
ganske lenge der så # det er vel det som blei min bane da jobbe der
[-pron=me]
169 + 170
-
1:
[latter]
# du må ikke si det
2:
*
[latter]
det er jo ...
170
-
nei nei det har vært jævlig ålreit
169 + 170
-
1:
Posten har jo vært en grei og god arbeidsplass for oss den ja har den ikke det da?
2:
* ja
170 + 169
-
1:
jo da første åra så var det jo i- innmari bra
[latter]
2:
-
1:
men det er klart det at etter hvert så er det jo #
{uforståelig}
nåløyet blitt mye smalere # for å komme inn der å
2:
ja ja
+[pron=uklart]
-
1:
og særlig de
+[pron=uklart]
siste åra som det effektiviseringene
+[pron=uklart]
tok fart
2:
169 + 170
-
1:
ja da det merker jo vi på kroppen ikke minst med kollegaer av oss som har blitt overtallig og måtte ut og # det er klart det er tøffere nå men e
[fremre klikkelyd]
2:
* ja * ja * ja * m * ja * ja
-
1:
det er vel sånn med oss 170 vi fø- får vel bare satse på å # klamre oss fast ## og bli # pensjonister
2:
*
[pron=me-]
ja vi gjør vel det vi
+[pron=uklart]
170 + 169
-
1:
som jeg sa der ute også
{uforståelig}
vi
+[pron=uklart]
# er jo kollegaer men vi er jo sånne
+[pron=uklart]
ølkollegaer òg så vi blir vi vi vi blir betegna som venner òg da # så #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* uff
+[pron=uklart]
169 + 170
-
1:
du # har du sagt det òg?
2:
[latter]
170 + 169
-
1:
ja #
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
det går ikke an å
169
-
stole på deg altså
[-pron=me]
170 + 169
-
1:
nei altså det var jo ikke noe farlig da vi er ikke vi vi drar jo hjem til hvert vårt
{uforståelig}
når vi er ferdig da
2:
*
[latter]
-
1:
vi er ikke noe sånn over-
[latter]
overstadig for å si
+[pron=uklart]
[latter]
det blir vi ikke
2:
169 + 170
-
1:
jeg syns det blir lengre og lengre mellom det jeg
2:
[latter]
170
-
ja nei vi har vært litt svake i høst altså
169
-
det var e hyggeligere før røykeloven kom
170
169 + 170
-
1:
ja jeg syns det e gå ut på pub nå det er ikke det samme
2:
* ja ja det ...
170 + 169
-
1:
nei det blir jo det å sitta der og må løpe ut hele tida så blir det mye trafikk da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
blir dobbel trafikk nå da ## du har jo det andre rommet du skal innpå
[leende-]
etter hvert òg for å
{uforståelig}
[-leende]
[latter]
2:
*
[latter]
ja
+[leende]
[latter]
-
1:
så nei men det er jo om sommeren er det jo fint da når
+[pron=uklart]
vi kan sitta ute # ordentlig godt og varmt og # da er koselig å ta seg en tur ut
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
ja
[pron=uklart-]
men det
[-pron=uklart]
169 + 170
-
1:
det går aldri an å planlegge vet du for du veit aldri hvordan #
{uforståelig}
hvor #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* dagen er nei *
[pron=me-]
nei
170 + 169
-
1:
men vi
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* dagen blir nei
-
1:
vi er jo flinke til å # planlegge klokka to da nei nå tar vi en tur likevel # hæ?
2:
*
[latter]
169
170
-
ja # så nei det syns jeg er koselig men det har blitt litt svakt i høst ja
169
-
ja # trur du det har med alderen å gjøra eller? at vi blir gamle og slitne?
170 + 169
-
1:
nei jeg håper ikke det jeg veit ikke men
2:
*
[pron=me-]
eller
169 + 170
-
1:
er det at du ikke får lov? #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[latter]
170 + 169
-
1:
jo får lov gjør jeg # du veit mor kommer og henter meg hvis jeg ringer klokka ti # så det er ingen fare med det # så
2:
*
[latter]
* ja
-
1:
{uforståelig}
nei vi må ta det ta den opp igjen men det blir vel vanskelig å få gjort noe før jul
2:
ja
169 + 170
-
1:
ja vi skal jo på et lite julebord neste helg da så får vi se
2:
*
{uforståelig}
* ja så ja
170
-
så vi har jo # men blir nok å stri med nå fram til jul ja
169 + 170
-
1:
ja du er jo ute på noe stadig vekk # med # venner og ...
2:
* ja * ja
170
169 + 170
-
1:
ja # du skal ut på noe i kveld òg du
2:
* ja da
170 + 169
-
1:
ja jeg kommer klokka ni i morgen jeg # bare så du veit det
2:
* å så seint
170
-
ja i morgen skal jeg ta en par timer seinere enn jeg pleier # og det det
+[pron=uklart]
egentlig
-
får jeg
+[pron=uklart]
heller sitta litt lenger # hvis det blir veldig mye i morgen
169
-
du må vel e når du kommer hjem i dag så må du vel antageligvis ut å måka snø òg
170 + 169
-
1:
uff ja # det må jeg nok sikkert ut i der ja # jeg måker jo der er det snø ganske fælt uti Heggedal altså
2:
*
[latter]
169
-
det er sånn # såkalt snøhøl
170 + 169
-
1:
ja # det er det men e # ja
2:
* ja
-
1:
nei det kommer en gubbe og måker veien heldigvis da så det er jo bare rett utafor døra litt til så blir ikke så mye men jeg må bæra l- inn litt ved vel så ikke # så vi får fyra
2:
*
{uforståelig}
... * ja
-
1:
for vi fyrer jo mye i omnen vet du vi fyrer jo veldig lite strøm # fyrer jo i omn fra morgen til kveld vi ##
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
ja det
169 + 170
-
1:
minker på veden min òg jeg fikk en favn nå før m # måneds tid sia men jammen minker det fort på n
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja
-
1:
for jeg fyrer jo n- bare med ved f- sånn på fra jeg kommer hjem fra jobben og # utover i hvert fall
2:
* ja * ja
-
1:
2:
ja da
-
1:
men det
+[pron=uklart]
er deilig
{uforståelig}
# høre det knatrer i #
{uforståelig}
2:
* ja fint med litt ved
170 + 169
-
1:
jeg liker den altså det syns jeg er kjempeålreit # så # nei jeg veit ikke jeg
{uforståelig}
2:
-
1:
jeg er ikke noe spesielt god til å fyre opp i omnen da men jeg har lært det etter hvert jeg var liksom ikke det når jeg bodde i Oslo for da var det jo
2:
*
[latter]
-
1:
[pron=uklart-]
for da jeg
[-pron=uklart]
bodde på Grünerløkka så var det jo mor og far som fyrte og
2:
-
1:
og det andre stedet jeg flytta
{uforståelig}
på Romsås var jo bare # der var det jo elektrisk så der slapp jeg
2:
-
1:
men så det
{uforståelig}
lært meg mye mer etterpå da å fyre opp i omnen # ordentlig
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
169 + 170
-
1:
fyrte med ved der i bygården du # vokst oppi ja
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
bygården fyrte med
170
-
stort sett med koks
[-pron=me]
169
170 + 169
-
1:
ja # koks # ned i kjelleren og henta koks husker jeg sånn koksbærer og beholder eller hva faen dem
+[pron=uklart]
gjorde jeg veit ikke jeg
2:
* ja *
[latter]
169
-
var det jobben din det eller?
170
-
nei nei nei nei det var fattern
+[lang=X]
sjøl det hele tida #
{uforståelig}
lite jeg hadde lite oppdrag hjemme
169
170 + 169
-
1:
ja jeg var enebarn stort sett til jeg var tretten år vet du så da # var ikke så mye jeg fikk gjort
2:
*
[pron=me-]
du var
{uforståelig}
169 + 170
-
1:
var en sånn bortskjemt ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
170 + 169
-
1:
bortskjemt drittunge vet du
[-pron=me]
2:
[latter]
-
1:
men jeg var visst ganske snill da sa dem
{uforståelig}
vi gikk jo mye til hverandre på besøk familien da
+[pron=uklart]
i gamle dager vet du # når vi
+[pron=uklart]
før vi fikk tv
2:
-
1:
2:
ja
+[leende]
-
1:
* og da var jeg visst ganske snill jeg hadde en tendens til å sovne på sofaen til ten- tantene mine og så vekte meg når dem
+[pron=uklart]
skulle gå hjem da # så
2:
du
+[pron=uklart]
... *
[latter]
-
1:
en sånn sånn var det da det er det jeg har hørt
{uforståelig}
har fortalt i hvert fall # så jeg var ikke noe sånn bråkete unge
2:
169 + 170
-
1:
nei da men den tida husker jo jeg òg det hvor det var vanlig og helt greit å gå bort til naboen ## og uten å ha avtalt på forhånd
2:
* ja * mm *
{uforståelig}
-
1:
slik føler jeg ikke det er # på noen måte i dag
2:
ja
170
-
nei det er i hvert fall vanskeligere # du må ringe bort og spørre om det er mulig å
[latter]
sånn
+[pron=uklart]
i hvert fall
169 + 170
-
1:
ja man må vel ikke nødvendigvis gjøre det men det er nå sånn har det nå bare blitt
2:
* nei * ja
170
-
tid i # den trendy tiden det trur jeg sånn som det er nå at det har blitt sånn # mer eller
+[pron=uklart]
mindre
169 + 170
-
1:
ja det har nok det ja
2:
* mm
170 + 169
-
1:
men det verste alt nå vet du
{uforståelig}
komme med et annet tema nå skal jeg ha den jævla Scodaen til EU-kontroll # og den ruster vet du
2:
* å
169 + 170
-
1:
ja men din ruster jo lite sammenligna med de andre av # samme merke som jeg ser da
2:
*
[latter]
*
[latter]
170
-
ja # sier du det? # ja hadde ikke du noe problemer med den derre
+[lang=X]
bilen din òg da?
-
men du fikk det vel på garanti du?
169 + 170
-
1:
ja dem sier det da men jeg må jo vente til andre mai da godt over et
{uforståelig}
i hvert fall godt over et halvt år da jeg fikk time # for å få utbedra det så jeg har jo lyst til å handle bil òg men
2:
*
[latter]
* ja
-
1:
jeg # det er ingen som vil ha den derre
+[lang=X]
rustholken der
2:
*
[latter]
170 + 169
-
1:
nei # nei men det får ordna det så blir det bra f- mai er fin tid å kjøpe bil i vet du # våren og deilig og lyst og # hæ?
2:
* ja
169 + 170
-
1:
jeg får nå se syns bilen er bra den er pålitelig og gjør nytta si men litt upraktisk når du har hus og hage men
2:
* ja
170
-
ja du kunne ikke tenke deg å kjøpe varehenger
+[pron=uklart]
eller noe sånt noe da?
169 + 170
-
1:
jo da jeg har tenkt på det og men jeg har hatt det en gang og # den solgte og jeg for jeg syns han blei så lite brukt så
2:
* ja * ja * ja
-
1:
men hadde vi bare hatt et hengerfeste og kunne lånt meg en henger når jeg hadde behov men
2:
ja * ja * mm
170 + 169
-
1:
nei men hvis du kjøper ny bil nå vet du så får du jo bestiller du med hengerfeste så får du levert det vet du
2:
-
1:
det er vanligvis fabrikkmontert òg det nå # mye
2:
ja da
169 + 170
-
1:
det er deilig å spare litt penger og ## istedenfor å hive dem i # ny bil
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
170
-
{uforståelig}
hiver jo pengene rett ut av vindu hvis du kjøper helt ny i hvert fall
[-pron=me]
169 + 170
-
1:
men e # Scodaen og EU-kontroll du er vel ikke bekymra for den sånn
{uforståelig}
2:
* ja *
[pron=me-]
nei men den
+[pron=uklart]
ruster
170
-
litt over hjulkassene bak vet du det er en sånn
+[pron=uklart]
feil på de Scodaene der det er doble plater
{uforståelig}
[-pron=me]
169 + 170
-
1:
ja trur du det er sånn som du må utbedre og ...
2:
*
[pron=me-]
nei
170 + 169
-
1:
jeg har tatt av de ene plata for den var så rusten men jeg har fått meg ny plate som skal sveises på
{uforståelig}
da
[-pron=me]
2:
-
1:
så maler jeg bare over med sånn e # ja hva er det det heter for noe igjen
{uforståelig}
# er noe sånn
{uforståelig}
litt hvitere enn fargen på
{uforståelig}
...
2:
* å ja
169 + 170
-
1:
men male oppå rusta da?
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
ja ja ja
170 + 169
-
1:
det har jeg gjør jeg av og til da # ser jævlig fint ut men e
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
[latter]
# eff- effekten under veit jeg ikke åssen er
2:
-
1:
den skal jo holde # holde på rusta holdt jeg på si eller stoppe rusta da # men om det
2:
* ja *
{uforståelig}
-
1:
jeg trur ikke på alt det derre
+[lang=X]
der jeg trur det er sånn gimmik
2:
-
1:
det er nesten sånn med Omo Color vet du beholder fargene bedre og sånt
[latter]
2:
*
[latter]
169 + 170
-
1:
når er du må gjennomført EU-kontrollen da?
2:
[latter]
*
[pron=me-]
{uforståelig}
170 + 169
-
1:
{uforståelig}
e f- em april # skal jeg ha n så jeg har god tid
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
-
1:
og så er det jo en måned utsettelse hvis du ikke tar n ikke sant # får du en advarsel
{uforståelig}
slutten av mai måned må jeg ta n da
2:
* ja
-
1:
så vi skal nok få sveisa jeg har en par stykker som kan sveise naboene # tilbød seg å sveise
{uforståelig}
kompis på #
[fremre klikkelyd]
# på bil
{uforståelig}
# liker å pusle med det
2:
-
1:
så og så har
{uforståelig}
svigersønn # n har også sagt at n kan hjelpe meg hvis det skulle bli så gærent så # nei
+[pron=uklart]
råd med det blir det helt sikkert
2:
* ja ja
{uforståelig}
169 + 170
-
1:
du får passe deg så dem ikke lurer deg slik som jeg følte dem gjorde med meg da jeg når jeg var på EU-kontroll nå
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
e juni var det vel det
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
man veit
170
-
jo aldri det da det er jo liksom
[pron=uklart-]
med det
[-pron=uklart]
øyet som ser som tar kontrollen som har bukta begge endene der # det er det
[-pron=me]
169 + 170
-
1:
du hørte om den historia med frontruta mi?
2:
* ja
170
169 + 170
-
1:
ja han påsto det at den måtte jeg skifte men e
2:
-
1:
og det kunne n gjøra for tre tusen kroner eller det som var egenandelen min og
2:
* ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
"nei" sa jeg dette ellers var jo bilen ikke noe gærent med men e
2:
* nei
-
1:
så reiste jeg på et nytt verksted og dem godkjente frontruta med en gang
2:
170 + 169
-
1:
mm # ja
{uforståelig}
# jeg husker du nevnte det derre
+[lang=X]
der den gangen
{uforståelig}
# jeg vurderer det verksted jeg òg
2:
* ja *
[latter]
-
1:
får håpe dem ikke tar av
[leende-]
presenningen over lasteplanet på Scodaen
[-leende]
[latter]
[leende-]
dem ser elendigheta
[-leende]
2:
[latter]
-
1:
nei ja men jeg skal sveise n før jeg leverer n inn jeg # skal gjøra det # så går nok det bra
2:
* ja
-
1:
ellers så ellers så
{uforståelig}
gleder jeg meg til den dagen vi kan bare ha en bil ## det gjør jeg altså for da blir det litt enklere
2:
* ja
169 + 170
-
1:
[fremre klikkelyd]
jeg hørte det var på radioen her om
{uforståelig}
# en måneds tid sia var vel det
2:
* m * ja
-
1:
da var det en det var en som var så # han var så forbanna # fordi dette her med EU-kontroll og det som var innført
2:
* m
-
1:
2:
ja
-
1:
så det det likte n e veldig dårlig
2:
170
-
ja nei det er klart n ikke gjorde det for vi er jo ikke medlem i EU
169 + 170
-
1:
[latter]
nei
+[leende]
# var det ikke du som sa det her om dagen da at # vi er de eneste som følger alle EUs direktiver og ...
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
uten
170
169 + 170
170 + 169
-
1:
nei jeg skjønner ikke det derre
+[lang=X]
jeg men jeg er ikke politiker heller ikke skulle vi snakke om politikk heller så det vil jeg holde meg langt unna
2:
-
1:
[latter]
men vi kan vel si at vi ikke liker det derre
+[lang=X]
der
2:
nei men ...
-
1:
jeg veit ikke
{uforståelig}
vært medlem i EU jeg
{uforståelig}
ser på svenskene # har dem det noe verre da?
2:
169
-
nei veit ikke jeg hvor store forskjellene er men dem har jo fått litt billigere brennevin da
170 + 169
-
1:
ja dem har det altså men nå drikker jeg utrolig lite brennevin da
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
ja
{uforståelig}
169 + 170
-
1:
det sier du nå ja
[-pron=me]
2:
*
[latter]
170
-
jeg har tatt n par konjakk i i forbindelse med kaffen etter å ha vært ute men # det det er ikke så jævla mye i året #
[latter]
169 + 170
-
1:
det går jo mot jul 170 og # det blir vel noen # juledrammer?
2:
* ja * uff
170
-
nja
{uforståelig}
noen på julaften må n
+[pron=uklart]
i hvert fall ha en par
-
det blir meg og bare meg og mor da det skal bli stille og rolig og det er egentlig e e veldig glad til
-
for det vi har det # ålreit sammen
169 + 170
-
1:
får du ikke besøk i romjula
+[pron=uklart]
?
2:
*
[pron=me-]
nei i år
170 + 169
-
1:
skal dem væra hjemme så da blir det stille og rolig #
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg husker
169 + 170
-
1:
jo alltid du har vært så opptatt av at du skal jobbe i romjula fordi at e
[-pron=me]
2:
* ja * ja
170 + 169
-
1:
ta fri i år
2:
*
[latter]
169 + 170
-
1:
for på jobben får du slappe av litt for da pleier du ha besøk som e
2:
[latter]
-
1:
som gjør at det nesten bare er deilig å # komme og jobbe
2:
{uforståelig}
*
[latter]
170 + 169
-
1:
nei du i år så trur jeg
[latter]
tar fri # i romjula i hvert fall noen dager
2:
*
[latter]
ja
-
1:
vi har jo hel jobbing også nå
2:
-
1:
det er jo bare mandagen som er fridag ellers så er det jo # fullt kjør så det er dårlig med # dårlig med fri # ekstradager # det er det
2:
* ja da *
[pron=me-]
ja nei
169 + 170
-
1:
jeg kommer til å ha fri hele # romjula det har jeg hatt de to tre siste årene og det er utrolig deilig
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
* m
170 + 169
-
1:
ja det skjønner jeg godt
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
for det
169 + 170
-
1:
har jo ikke vært for mye av det ## fra den tida når man begynte å jobbe
[-pron=me]
2:
* nei
170
-
nei det var jo å jobbe første halve åra
+[pron=uklart]
jobba jeg natt til julaften ikke sant og en kom hjem da spiste middag og
-
postmannens jul er jo å sova på sofaen som
{uforståelig}
pleier å si
169 + 170
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja da # hele desember og # ikke minst
2:
* ja * ja
-
1:
så tett opp mot jul var jo utrolig slitsomt
2:
{uforståelig}
...
170 + 169
-
1:
ja det var det så # jeg tror ikke ungene får fikk så mye glede av meg på julaften
{uforståelig}
[latter]
{uforståelig}
# var helt kake rett og slett
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så
[pron=uklart-]
nei men
[-pron=uklart]
jeg syns det er helt ok å være aleine jeg husker jo mor #
2:
-
1:
når hun
+[lex=hu]
jobba på Kongsberg hun
+[lex=hu]
skulle på nattevakt så dro a jo ikke sant
2:
-
1:
klokka ni på julaften da skulle på nattevakt da # på sjukehuset der oppe
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og det var jo # nei
+[pron=uklart]
jeg syns nei jeg syns det var ok jeg
2:
-
1:
jeg ser på tv og ingen som brydde seg holdt jeg på å
+[pron=uklart]
si så det selv om det er jo ikke noe stort problem
+[leende]
hjemme det altså men
2:
[latter]
-
1:
det var i hvert fall så jeg hadde alt for meg sjøl og # kunne gjøre som det passa meg og #
{uforståelig}
2:
-
1:
aldri vært noe problem for meg liksom den jula jeg syns egentlig påsken er verre for det er mange flere dager ## sånne fridager
2:
* ja
-
1:
og det har irritert meg i påsken at det er jo pokkern
+[lang=X]
ikke noe aviser å lesa heller # det irriterer meg mest altså
2:
* nei
+[leende]
det ...
-
1:
jeg
{uforståelig}
# jeg leser veldig lite bøker men aviser # det er noe jeg setter pris på altså å lesa
2:
-
1:
og det skal jeg helst ha hver dag
2:
169 + 170
-
1:
ja nei det holder ikke med disse herre påskeutgavene som kommer på som er trykt opp før påske og det
+[pron=uklart]
det er for dårlig det
{uforståelig}
...
2:
* nei * nei *
[pron=me-]
det er # det er surrogat
170 + 169
-
1:
altså som ikke
{uforståelig}
nei det
[-pron=me]
2:
* det
+[pron=uklart]
er jeg helt enig
[pron=uklart-]
med deg
[-pron=uklart]
169 + 170
-
1:
men vi har tekst-tv da 170 og du har jo parabol og mange tv-kanaler og så du følger vel er vel oppdatert uansett
2:
* ja *
{uforståelig}
170 + 169
-
1:
ja # følger med men det er jo det er mye arabikanaler
+[lang=X]
der da så litt vanskelig å skjønne hva dem sier for noe
2:
-
1:
teksten går feil vei på skjermen og ikke skjønner jeg
+[leende]
{uforståelig}
+[leende]
#
{uforståelig}
skriftspråket
+[leende]
heller
2:
* ja
+[leende]
*
{uforståelig}
169 + 170
-
1:
i går så jeg forresten for første gang på den derre
+[lang=X]
nye kanalen som er kommet som er samarbeid mellom TV3 og den # SportN SportN
2:
*
[pron=me-]
å ja Sport # SportN SportN
170 + 169
-
1:
eller hva dem kalte n ja nei ja den begynte jo i går den
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
nei den begynte ni og tjuende # jeg har ikke vært innpå den enda jeg
2:
ja
{uforståelig}
... * ja
{uforståelig}
...
169 + 170
-
1:
[fremre klikkelyd]
jo for den den ligger e på samme der som Viasat1 # lå
+[pron=uklart]
så den var var borte hos meg og så lå den SportN # der
+[pron=uklart]
...
2:
* ligger
+[pron=uklart]
ja *
[pron=me-]
ja hva er
170
-
dem sender for noe da?
[-pron=me]
169 + 170
-
1:
nei dem e dem sendte i går på ettermiddagen opptak av den siste Rosenborg-kampen Rosenborg Olympiakos
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så sendte dem direkte fra engelske ligacupen Manchester Unit- eller West Bromwich Manchester United
2:
* sier du det?
-
1:
nei det var vel motsatt Manchester United hjemme # så den gikk direkte
2:
* ja
170
-
ja nei søren
{uforståelig}
jeg har prøvd å se litt etter n i # oversikten i avisen men jeg har ikke fin- funnet n ennå skjønner du
169 + 170
-
1:
det sto i morgennummeret til Aftenposten i går i hvert fall programmet til n
2:
* ja * ja * ja
170
-
ja # men da skal jeg titte litt der for jeg har jeg har sett det vært reklame for den kanalen der
169 + 170
-
1:
men antageligvis så så erstatter den mye av det som går på den e Via- Viasat1 # trur jeg
2:
* Sport1 * ja
-
1:
{uforståelig}
# får du den derre
+[lang=X]
TV2 Zebra da?
2:
{uforståelig}
...
170 + 169
-
1:
ja # den får vi # der sender de mye bra filmer syns jeg
2:
*
{uforståelig}
...
169
-
ja jeg hører dem sier det
[leende-]
men jeg jeg
[-leende]
ser aldri på film jeg så
170 + 169
-
1:
nei men det det det det er det som er så jævlig rart jeg syns ikke det er så morsomt
+[pron=uklart]
heller hver gang hver gang kjerringa ser på film "nei det orker jeg ikke" sier jeg
+[pron=uklart]
"gidder ikke"
2:
-
1:
men av og til hvis jeg setter deg ned og begynner å følge med # så er det så interessant at du kan ikke gå fra før det er slutt # mange ganger
2:
*
[latter]
nei
+[leende]
-
1:
det er det som er det spennende med film det er # du må følge litt med og så engasjere deg liksom litt i handlingen og # da da blir du helt sånn
2:
nei
169 + 170
-
1:
en ting er å se en film men som jeg sier jeg gjør det sjelden eller nesten aldri men em
2:
* ja * ja * mm
-
1:
verre har det jo blitt hvis man skal se på en film på for eksempel TV3 # hvor du har disse reklamepausene hele eller veldig tett
2:
* mm * ja
-
1:
* skal se en film som i kanskje i utgangspunktet varer i en time og tre kvarter # han varer jo nesten # om ikke dobbelt så lenge så ...
2:
mm * ja
170 + 169
-
1:
ja men du kan du ikke kjøpe sånn dvd-opptaker da som du
+[pron=uklart]
ta opp på harddisken og så kan du bare # ta opp filmen og så kan du spole over all reklamen
2:
*
{uforståelig}
169 + 170
-
1:
jo da det er sikkert mye man kan gjøre ...
2:
*
[pron=me-]
og da slepper du å # effektiviserer
170
-
jævlig da det er jo i tidens tann å effektivisere #
{uforståelig}
[-pron=me]
169 + 170
-
1:
jo da det fins f- sikkert muligheter
{uforståelig}
2:
* ja *
[latter]
170
-
så det får anbefale det som julegave til deg i år
169 + 170
-
1:
ja nei # årets julegave # får si får si det til M1
2:
[latter]
170 + 169
-
1:
[latter]
[leende-]
jeg skal si det til M1 det
[-leende]
[latter]
skal gjøra
2:
-
1:
{uforståelig}
nei så nei jeg så jo det vi har bare en sånn vanlig dvd-recorder
+[lang=X]
vi som bare avspilling # så hjemme hos oss så det det holder til oss vi bruker # sjelden
2:
-
1:
kan ikke si vi har tatt opp noe ting på mange år jeg
{uforståelig}
vi hadde den videomaskinen heller
2:
169 + 170
-
1:
nei jeg var tidlig ute da VHS-spillere og det kom e sånn videospillere og det men e da # leide jeg filmer og litt sånn men det var jo i ## nittenåt-
+[pron=uklart]
2:
* ja * ja * ja * ja * ja * så du gikk ikke på smellen og kjøpte Beta?
169 + 170
169 + 170
-
1:
nei jeg var akkurat f- for seint ute for den for den k- den kom jo først og så kom VHS-systemet og
2:
[latter]
* ja
170
-
det blei jo VHS som vant til slutt der for Beta gikk jo mer og mer inn
169 + 170
-
1:
ja da den den forsvant jo ganske fort den da i # rundt nittenåtti
2:
* ja
-
1:
jeg husker jeg ## jeg husker jeg kjøpte den videospilleren til like før # VM på ski i nittentoogåtti
2:
* ja * ja
170 + 169
-
1:
når
{uforståelig}
brakk staven Oddvar Brå
2:
*
[pron=me-]
ja ja
169 + 170
-
1:
den har jeg jeg tok opp omtrent alt som var fra det ski-VM # trur du jeg har sett på det seinere?
[-pron=me]
2:
* ja * ja
170
169
170 + 169
-
1:
jeg tok jo opp hele hele åpningsseremonien på Lillehammer
2:
-
1:
jeg trur aldri jeg har sett n men han ligger nok et eller annet sted i noe kassetter der # men jeg har aldri sett det
2:
ja
169 + 170
-
1:
nei det blir ikke til at man gjør det
2:
*
[pron=me-]
var du på Lillehammer
170
-
under OL eller?
[-pron=me]
169 + 170
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja # f- jeg var der på # åpningsdagene jeg # og så den ishockeykampen
2:
* ja * du var det?
170
169 + 170
-
1:
[latter]
# Tyskland Østerrike # av alle kamper
2:
*
[latter]
170
-
[latter]
ja var det noe da?
169 + 170
-
1:
m den blei vel spilt i # Kristins hall trur jeg
2:
* så du var in- ... *
[pron=me-]
du var inne
170
-
og sto i varmen du?
[-pron=me]
169
170
-
jeg var der siste dagen jeg på femmila
{uforståelig}
# reiste med buss ifra byen klokka jeg trur det var seks om morgenen
-
og blei frakta opp til den derre
+[lang=X]
skistadion der var jo så
{uforståelig}
var jo borti tjue grader nå vi kom opp der det var jo så kaldt som
[latter]
et uvær
-
men vi kom gjennom det òg og så så vi på i v- ishockeyfinalen den var vi på da
169 + 170
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja nei det var jo høl i huet det jeg var på men ok # jeg var nå der # og jeg var der på åpningsdagen men em og med busstur oppover og greier
2:
* fikk vi med oss * ja * ja * ja
-
1:
ja men det var en som hadde kjøpt m fem billetter trur jeg det var og fikk tilbud om å være med og
2:
* ja * ja * ja * ja * ja
170
-
åssen kom deg hjem da? # derfra?
169 + 170
-
1:
nei det gikk vel ...
2:
* toget?
169 + 170
-
1:
nei det var vel buss både opp og ned vel
2:
tok du toget? *
[pron=me-]
ja
170 + 169
-
1:
tok buss ned òg ja ja vi tok toget ned vi
[-pron=me]
2:
-
1:
der solgte dem pølse med lompe eller pølse i brød # aldri smakt så godt jeg #
{uforståelig}
seks om morgenen
2:
ja * var godt?
170 + 169
-
1:
ja # kjørte jo var jo ikke hjemme før ti- ellevetida om kvelden trur jeg # så vidt jeg husker
2:
-
1:
og så kjøpte vi to pølser i brød på toget # å # det det gourmetmåltidet vet du
[latter]
fy til rakkeren
[latter]
2:
*
[latter]
169 + 170
-
1:
pølse og brød pølse og lompe kan være utrolig godt det
2:
[latter]
* ja *
[pron=me-]
nei det var
170 + 169
-
1:
jeg trur det var i brød
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
# nei det det var det smakte utrolig godt
2:
-
1:
enda vi hadde jo brødpakker og alt med oss når vi var # var oppå der men faen det blei for kaldt vet du stå der
2:
169 + 170
-
1:
ja nei jeg veit ikke hvorfor jeg ikke var på noe mer men e
2:
* nei
+[pron=uklart]
-
1:
søkte vel eller
+[pron=uklart]
prøvde vel aldri å få noe mer billetter og og prøvde vel egentlig ikke å få til den ishockeykampen heller jeg da
2:
* nei
+[pron=uklart]
-
1:
men så jeg var jo bare med en som hadde og han betalte sikkert billetten men
2:
* nei * ja
-
1:
nei # det var nå greit å så det på tv # fikk vel med meg det meste der trur jeg
2:
* ja *
[pron=me-]
ja du
170 + 169
-
1:
antagelig så ser du det best på tv
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja da
-
1:
for da får du med deg alt i hvert fall hvis det er langrenn og sånn så får med deg alle passeringer og # ser bilder fra alt
2:
-
1:
men
+[pron=uklart]
står du på stadion så ser du bare akkurat stadion men det er å være der og da da # ha vært der # det er det viktigste å kunne fortelle barnebarn der var jeg altså
2:
* ja
-
1:
ikke sant det er det som blir gøy da
[latter]
2:
169 + 170
-
1:
ja ja og det er der jeg er litt stolt da vet du hver gang vi ser fotballkamp fra ute i Europa # fra hvilken som helst stor fotballstadion så kan jeg nesten si at der har jeg vært
2:
*
[latter]
* ja * ja * ja * ja * ja * ja * ja
-
1:
for jeg har jo # siden vi begynte med det herre e reisinga hvert år # i det var i
2:
-
1:
første gang i toognitti så har jo nesten hve- og en gang i året # noen ganger to òg # vært rundt omkring i Europa på # fotballkamper # med den herre # kameratgjengen min
2:
* ja * mm * mm
-
1:
så det er litt moro det er ikke mange fotballstadioner vi ser fra på disse herre store kampene i Champions League og det som jeg ikke har vært fra # eller vært på
2:
* nei nei
+[pron=uklart]
170 + 169
-
1:
nei # nei # nei du liker jo det derre
+[lang=X]
der med det fotballgreiene
2:
-
1:
jeg husker det jeg syns at det er ålreit å se på fotball jeg syns faktisk nå er det for mye fotball på tv jeg altså
2:
-
1:
* nå gidder jeg ikke å se på alt som er der lenger for det blir for mye
2:
[trekker pusten]
ja
-
1:
nå er det både Royal League og Champions League og andre League-er
+[lang=X]
holdt jeg på si det går jo bare i spansk liga og italiensk og
2:
-
1:
og NRK sender tysk fotball og # nei det der blir for mye
2:
* eh * ja da
169 + 170
-
1:
det er mye av den fotballen der jeg ikke ser på det derre
+[lang=X]
Royal League det ser jo ut som noe som har mista veldig mye av interessen for det er jo lite publikum og
2:
* ja * ja * ja * ja * de
+[pron=uklart]
... * ja * ja
-
1:
så det det spørs vel om det # blir noe ...
2:
*
[pron=me-]
det spørs
170 + 169
-
1:
på inntekter da i forhold til utgiftene det er vel det går på hele tida
[-pron=me]
2:
-
1:
det er som ellers i samfunnet det # skal tjene penger # og det er vel stort sett tv-rettighetene dem tjener penger på
{uforståelig}
# det er kanskje noe stadionreklame vet ikke
2:
* ja *
{uforståelig}
...
169 + 170
-
1:
ja da det er klart det men per i dag vet du så det er ikke bare bare å spille fotball utendørs her i dette landet her veit du og # ikke nødvendigvis i Sverige heller
2:
* ja * ja *
[latter]
* ikke
+[pron=uklart]
vanskelig å se det
170 + 169
-
1:
bare se rett bort på Ullevål stadion her det åssen det så ut der når dem spelte mot Tsjekkia
2:
-
1:
sant det blir jo sånn gjørmehøl veit du
2:
ja
169 + 170
-
1:
jeg var jo nesten overraska da jeg så litt fra den Champions League-kampen som nå var mellom var det # Vålerenga Start?
2:
-
1:
dem spilte på Ullevål
{uforståelig}
matta så jo nesten fin ut igjen jo
2:
* ja
170 + 169
-
1:
men var ikke det nesten en eneste kamp dem fikk spella også så skulle Lyn spella en kamp der skulle ikke dem sp-
{uforståelig}
der da?
2:
*
[pron=me-]
dem
169 + 170
-
1:
skulle få lov å spille en kamp hver ja
[-pron=me]
2:
* ja
170 + 169
-
1:
og så er det vel slutt så skal dem ligga matta skal ligge til til neste sesong
2:
-
1:
og så skulle dem skifte n var
+[pron=uklart]
det på våren? # eller på sommeren e under fotballferien?
2:
* ja
169
170
169 + 170
-
1:
men jeg er jo enig med deg det er på en måte for mye tv på fot- eller f- f- for mye fotball på tv-en nå men e
2:
* m
-
1:
jeg syns jo likevel det er ålreit jeg da og så ha- får man heller velge sjøl om
{uforståelig}
e det meste av det ser jo ikke jeg på heller
2:
* ja ja
170 + 169
-
1:
nei det er jo egentlig bare å slå av hvis n ikke vil se så det er jo ikke noe stor sak det er jo ikke vits i å # bæra seg over for det fins jo mye kanaler du kan se på
2:
-
1:
vil du ikke se på noe av det så er det bare å slå av eller ta på radioen der er det jo drøssevis med # frekvenser
{uforståelig}
DAB da så er det jo # enda verre du kan jo få lokalsending over hele Norge # inn i stua
2:
*
[pron=me-]
men jeg skjønner
169 + 170
-
1:
litt av problemet ditt i forhold til fotball 170 jeg jeg skjønner jo at du er en sånn # realityseriefan
+[lang=X]
#
[latter]
[leende-]
du du liker
[-leende]
vel å se det meste av det som ...
[-pron=me]
2:
*
[latter]
170 + 169
-
1:
jeg syns det derre
+[lang=X]
e hva
+[pron=uklart]
er det som gikk på TVNorge var ganske ålreit den derre
+[lang=X]
# "Internatet"
2:
-
1:
for det første så visste vi om kjente vi to av disse her voksne som var med der eller # så det var jo grei men e #
2:
*
{uforståelig}
-
1:
jeg syns det var ål- gøy å se dem åssen dem greier seg dem som kom inn der
2:
-
1:
* for det s- jeg tror ikke jeg hadde greid meg å spise pultost og
{uforståelig}
fått altså
{uforståelig}
så ikke noe spesielt godt ut
2:
ja
-
1:
jeg trur ikke jeg hadde greid og vært med på sånt
2:
-
1:
og hadde jeg vært i aldersgruppen der så jeg syns dem er ganske tøffe jeg
2:
169 + 170
-
1:
jeg har ikke sett n- noe på det derre
+[lang=X]
der med "Big Brother" eller "Internatet" eller "Søppelmannen"
2:
* nei nei det har ikke jeg ...
-
1:
2:
nei
-
1:
men em # jeg veit jo at de s- jeg smugtitt- må jo innrømme at jeg smugtitter litt på Cæsar da
2:
170
169 + 170
-
1:
ja eller jeg le- # jeg ler bare jeg ser han Svein Krogstad
2:
*
[latter]
hva skjer nå?
170 + 169
-
1:
ja
+[leende]
[latter]
bruktbil sønnen til en bruktbilhandler
[latter]
{uforståelig}
+[leende]
2:
[latter]
*
{uforståelig}
169 + 170
-
1:
nei da syns han er fin
2:
[latter]
-
1:
2:
Svein Krogstad ja
-
1:
han burde vært i en sånn samtale som dette herre her vet du og
2:
[latter]
170 + 169
-
1:
ja han e
[latter]
han får jo bare den drittjobben og bare
+[leende]
spille sånn rart
[latter]
stakkar
2:
[latter]
-
1:
nei han liker jeg ...
2:
men apropos tv
170
169 + 170
-
1:
{uforståelig}
fortelle deg det var en # artig opplevelse her opplevelse her om kvelden så satt jeg bare å # er det zappe det heter
2:
* kjøpe fallskjerm
170
169 + 170
-
1:
så kom inn på
{uforståelig}
or jeg har den derre
+[lang=X]
Travel # e Channel og m # plutselig så var det fra Amsterdam
2:
* ja * ja
-
1:
2:
mm
-
1:
og så prata om hotell og hotellpriser og litt sånn i Amsterdam og at det var dyrt der og det kan jeg jo bekrefte
2:
* m
-
1:
2:
m
-
1:
for det er vel cirka to år siden så var vi jeg og F1 en tur der
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
da fikk vi # vi reiste nedover uten å ha bestilt hotell på forhånd og så m
[fremre klikkelyd]
fikk en taxisjåføren som sikkert var innom tretti hoteller før vi fikk et hvor det var e var et rom å få
2:
-
1:
og det var jo dyrt og det var dårlig og det var helt tragisk # så vi bare sjekka ut der e morgenen etter # og gikk nedover gatene mot sentrum
2:
m
-
1:
og så så vi # at det lå et hotell der # Hotel Filosof het det
2:
-
1:
# og n- nettopp det hotellet dukka opp på den derre
+[lang=X]
reportasjen på Travel Channel
{uforståelig}
om kvelden
2:
* ja *
{uforståelig}
?
169
170
-
var det ordentlig hotell?
169 + 170
-
1:
ja ja
[latter]
ja ja det var e # det var antageligvis et finere hotell enn hva jeg var klar over for det fikk jo rosende omtale der i den reportasjen der
2:
*
[latter]
* ja * det var bra * det var greit da
170
-
så mye ymse hoteller nedover der i Amsterdam
169 + 170
-
1:
ja # det ...
2:
* det er ganske fin by det
169 + 170
-
1:
ja da det er jo koselig by og ## men e det som for blei vel litt overraska over at det var så såpass vanskelig å få hotellrom der
{uforståelig}
e
2:
* mm * ja * ja * ja
-
1:
men e det er nok em mange som trekker inn til Amsterdam i helger og sånt og for der er det vel fri flyt av både ene og det andre og
2:
* det ...
170 + 169
-
1:
ja # er mange år sia jeg har vært i Nederland men jeg har vært i Amsterdam da og # og
[pron=uklart-]
hva er det
[-pron=uklart]
andre heter for noe? Rott- # Rotterdam? er det det?
2:
* Rotterdam ja
170 + 169
-
1:
ja # har vært ...
2:
*
[pron=me-]
vært
169
-
på sjømannskjerka?
[-pron=me]
170
169
170 + 169
-
1:
ja ja ja ja har vært med musikken når sønnen min spelte så var vi der
2:
-
1:
på sjømannskjerka og spelte og så marsjerte vi rundt
{uforståelig}
eller annen park bak der eller sånt noe så vidt jeg kan huske
2:
* ja
-
1:
[pron=uklart-]
så vært
[-pron=uklart]
på Anne Franks hus vet du # i Amsterdam #
{uforståelig}
Amsterdam
{uforståelig}
vært
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
#
169 + 170
-
1:
F2 var en gang hun
+[lex=hu]
fortalte dem
+[pron=uklart]
hadde vært der
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja * ja
170 + 169
-
1:
ja var
+[pron=uklart]
litt interessant det
+[pron=uklart]
å # se åssen det så ut selv om # så sikkert annerledes ut
{uforståelig}
noenogførti
2:
-
1:
det var i hvert fall greit nok
{uforståelig}
smal bygning
[leende-]
innimellom alle de andre
[-leende]
langs kanalene det er så sabla mye kanaler der vet du det # og så mye syklister
2:
169 + 170
-
1:
ja var du innom Red Light District da?
2:
*
[pron=me-]
nei
170 + 169
-
1:
{uforståelig}
holder
+[pron=uklart]
langt unna sånne
[-pron=me]
2:
*
[latter]
169
-
du holdt deg for god for det?
170 + 169
-
1:
ja jeg jeg
+[pron=uklart]
kan ikke huske at jeg var der i hvert fall #
[latter]
det kan være greit #
[latter]
2:
*
[latter]
169 + 170
-
1:
å nei jeg spaserte gjennom der jeg når jeg var der og # det var nå
2:
[latter]
* ja *
{uforståelig}
170 + 169
-
1:
du hadde jo med anstand da # så det var ingen fare #
[latter]
2:
* f- ja da ja da
169 + 170
-
1:
* ja nei da det var ingen fare men det var greit å ha gått gjennom der og # bare sett åssen det var men
{uforståelig}
ja
2:
[latter]
* ja
[latter]
-
1:
det var vel # det man så ute fra gata og gjennom vinduer og sånt da var vel ikke så farlig men
2:
* ja ja ja
+[pron=uklart]
nei
+[pron=uklart]
-
1:
husker jeg det var inne på noe # sånne kaf- eller puber og sånn # der ja det var vel generelt i Amsterdam # det var en sånn egen # lukt av ...
2:
* ja
170
169
170 + 169
-
1:
ja ## jo da det # jeg har jo vært borti sånn lukt men jeg har aldri prøvd sånn som det derre
+[lang=X]
der #
{uforståelig}
aldri
2:
* spesiell *
[pron=me-]
nei det har
{uforståelig}
169 + 170
-
1:
aldri smakt jeg heller og # og når # blitt så gammal som nå så # har jeg aldri aldri tenkt til å gjøre det heller
[-pron=me]
2:
nei * ja
+[pron=uklart]
da får du i hvert fall
{uforståelig}
*
[pron=me-]
nei det
170 + 169
-
1:
får nå væra grenser det gidder jeg da ikke har jeg ikke noe # intensjoner om i hele tatt
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
nei jeg har intensjoner om at vi # skal jobbe til vi ## til blir sekstisju holdt på å si hvis jeg får lov eller seksti
2:
*
[latter]
til vi dør
-
1:
jeg har alltid sagt at jeg har lyst til å gå av når jeg er seksti men nå begynner jeg å tvile litt på det altså # det er det
2:
-
1:
* blir
+[pron=uklart]
jeg sju og femti snart da så så
2:
[fremre klikkelyd]
ja
169 + 170
-
1:
jeg hørte et bitte lite innslag på radioen i går trur jeg det var og det var m ja
[fremre klikkelyd]
om e godt voksne arbeidstakere da
2:
* ja * ja * ja * ja
-
1:
og jeg tror det var Storebrand # dem hadde en kar på to og åtti år som jobba # veit ikke å
+[lang=dialekt]
mye han jobba jeg hørte så altfor lite av det men # den e
2:
* ja
-
1:
det var sikkert # pynta på og gjort til litt det innslaget der men e dem skrøt i hvert fall av den # erfaring og kompetanse som e # godt voksne arbeidstagere # satt inne med
2:
* ja * ja * mm * ja * m
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
ja
170
-
det har jeg lest mye om jeg også at man etterlyser kompetansen og det
+[pron=uklart]
erfaringer og alt det som er men det virker jo ikke som lederne etterlyser den da
[-pron=me]
-
hvem er som etterlyser n da? for
{uforståelig}
det er jo få som tilsetter hvis du ser tilsettinger så skal dem jo ha
-
ja er du over fem og tretti og førti år så får du # er det jo ingen som er interessert nesten #
{uforståelig}
ser
{uforståelig}
stillingsannonser
-
er ikke jeg noe stor leser av det altså men jeg har inntrykk av at det er sånn det er
169 + 170
-
1:
ja nei det er det er litt merkelig det er mange som snakker varmt om # og så videre men em # i praksis så # er det # det er jo for ille men ok nå ...
2:
* ja * mm * ja
170 + 169
-
1:
ja men vi ja jeg som jeg sa at jeg hadde tenkt til å gå av når jeg var seksti kunne vært d- s- jævlig deilig som jeg sier men e # jeg veit ikke jeg
2:
-
1:
jeg syn- nærmer meg jo da så det #
{uforståelig}
to og seksti kanskje sju og seksti jeg veit ikke jeg # får se
2:
-
1:
hvis n # er verre å sitta hjemme òg # hva skal vi finne på noe da da?
2:
169 + 170
-
1:
m ja som jeg alltid har sagt så er fritid # det er e det er herlig med fritid men da må man ha # råd til å gjøre noe ut av fritida
2:
* ja * ja * ja
-
1:
e sitte hjemme og ikke ha noe spesielt meningsfylt å gjøra det er det jo i hvert fall ikke noe for meg
2:
ja
170 + 169
-
1:
nei det blir bare bare jævlig vet du # sitta der og glana rett på veggen og bli # bare forfalle etter to uker # og så bare ta sitt siste sukk ferdig med det
2:
*
[latter]
-
1:
nei det ...
2:
[pron=me-]
men
169 + 170
-
1:
det kan nok hende det hadde vært deilig å kunne hatt # ja si
+[pron=uklart]
m jobba # en to # tre dager eller redusert tjeneste det ...
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
* ja trappa ned på en måte ja * ja
170 + 169
-
1:
trappa ned litt ja # ja det kunne kanskje vært ålreit
2:
* ja
-
1:
men spørs jo åssen det går med oss da for hvis vi skal flytta enda lenger ut av byen den veien her så
2:
men ...
169 + 170
-
1:
det er ingen som veit åssen dette blir i # vår # bedrift
2:
* nei * vi får vente å se
170 + 169
-
1:
nei kan tenkes at vi
[latter]
[leende-]
{uforståelig}
[-leende]
[latter]
det får vi nå se på
2:
*
[latter]
-
1:
nei vi satse på henge med så lenge vi kan # det gjør vi
2:
169 + 170
-
1:
ja # det kommer jo an på åssen det er med # helsa det òg 170
2:
* ja
170 + 169
-
1:
ja det er det da men
+[pron=uklart]
# den nei den får vi prøve å # alle har vi sine skavanker men får prøve å # prøve å holde dem i sjakk
2:
* ja
169 + 170
-
1:
men etter hva jeg hører du sier du du trimmer jo så mye så du er jo sunn og frisk og ikke røyker du og nå har du til og med sagt at du drikker lite òg så det ...
2:
* ja * nei
170 + 169
-
1:
sa at jeg ikke likte konjakk jeg
+[pron=uklart]
hender jeg er glad i øl # er ikke så glad i brennevin er det lite av drikker vi lite av hjemme det må jeg innrømme det det er veldig sjelden
2:
* ja * ja
169
170 + 169
-
1:
nja det går mest i jula
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det blir ikke noe stort e stort inntak av det altså det gjør ikke det # jeg syns ikke #
[sukking]
2:
-
1:
nei en blir så sliten dagen etterpå så
{uforståelig}
så orker jeg orker jeg ikke det altså ## så en får holde seg unna det derre
+[lang=X]
der
2:
*
[latter]
-
1:
* ja
+[pron=uklart]
jula jula ja ja det nærmer seg med stormskritt gitt fader nå er det første desember i dag
2:
[latter]
ja
169 + 170
-
1:
har du vært og kjøpt deg noe ju- jule- du hadde smakt på juleølet skjønte jeg men ...
2:
*
[pron=me-]
ja # ja da
170
-
det har jeg gjort
[-pron=me]
169
-
og så skulle du på polet å kjøpt litt sterkere?
170
-
ja må ha en to tre fire flasker jeg må ha en par i hvert fall til julaften og så må jeg ha par til nyttår
-
det blir ikke mye det koster jo sikkert en fem og tjue tretti kroner flaska vet du for null tre og tretti # du blir jo flådd når du går inn der
169
-
hvor sterkt er det ølet da?
170 + 169
-
1:
ja det er vel som sterk øl da seks og noe er det ikke det da? # fire ja seks og en halv er det det?
2:
*
{uforståelig}
... *
[pron=me-]
ja #
169 + 170
-
1:
vanlig pils så det er vel på fire komma sju
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja #
170 + 169
-
1:
jeg trur er cir- ligger på seks og en halv jeg er ikke he- hundre prosent sikker # men det er mye sterkere smak på det kan du si # ølet
[-pron=me]
2:
* ja * ja da
169 + 170
-
1:
nei da det er noe spesielt med de juleølene og jula den mørke # fargen
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
kjøper
170
-
juleøl og så kjøper jeg en kilos gris ifra Nidar sånn marsipangris det gjør jeg hvert år
[-pron=me]
169 + 170
-
1:
å # jaha
2:
[latter]
ja
[latter]
170 + 169
-
1:
setter jeg opp på # på oppe
+[pron=uklart]
på kjøleskapet # så står n der så jeg kan se på n da så # pleier vi å slakte n hvis
{uforståelig}
barnebarna kommer på besøk da #
[latter]
2:
*
[latter]
ja ha
169 + 170
-
1:
er ikke du som # spiser n altså?
2:
[latter]
170 + 169
-
1:
[latter]
# det var et år jeg kjøpte tre så
[leende-]
jeg jeg må innrømme det
{uforståelig}
[-leende]
# men i år har jeg bare kjøpt en foreløpig
2:
*
[latter]
-
1:
foreløpig jeg må si det jeg må ta litt forbehold for det kan tenkes jeg sprekker
2:
169 + 170
-
1:
marsipan det bryr jeg meg ikke noe om det ...
2:
* du gjør ikke det?
169
-
nei e jeg trur aldri jeg har spist så mye som en hel marsipangris
170 + 169
-
1:
kjøpte noe e F3 kjøpte noe marsipangreier nå # en sånn gris sånn liten som lå i sånn # plastgreier men det smakte mer essens enn marsipan syns jeg
2:
-
1:
syns jeg ikke var noe godt i hele tatt akkurat den
2:
-
1:
[pron=uklart-]
mulig dem var li-
[-pron=uklart]
jævlig uheldig med den produksjon det veit jeg ikke men den var # jeg syns ikke han var noe spesielt god
2:
*
[latter]
169
-
jeg trur det var noe det er mulig det heter det i dag òg m var det sjokolade som het Marsipanrull?
170 + 169
-
1:
Marsipanbrød er det noe som het
2:
*
[pron=me-]
Marsipanbrød
169
170
169 + 170
-
1:
ja # og det husker jeg det var jeg var l- ## da jeg var s- liten så var det e en hendte jo det at det kom tanter og onkler som hadde kjøpt noe godt
2:
* ja
-
1:
så kom dem med sånn Marsipanbrød # og delte ut
2:
* ja * brød
+[pron=uklart]
ja * ja
-
1:
og jeg likte ikke men måtte jo liksom ta imot og måtte jo spise og late som jeg syns det var godt da men em uff nei
2:
likte ikke det? * ja * ja * ja * nei * nei
170 + 169
-
1:
{uforståelig}
# nei det jævligste ...
2:
*
[pron=me-]
da er det
169 + 170
-
1:
bedre med sånn sjokolade som det der
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
170 + 169
-
1:
men
{uforståelig}
si vel noe av det verste jeg har spist det var når vi var nede i Vigo i # Spania
[-pron=me]
2:
-
1:
da vi fikk sånn # sånn sardin på brød # så må sardiner har ligget i olje så la n på brød dette skulle væra skulle visst væra jævlig fint da
2:
* ja *
{uforståelig}
-
1:
men fy til rakkeren jeg spiste opp det brødstykke jeg fikk de andre orka ikke å spise nesten noen ting
2:
ja *
[latter]
-
1:
men det det det må jeg si det
[leende-]
var noe av det jævligste jeg har spist
[-leende]
det var ikke noe for meg
2:
-
1:
men jeg spiste jo opp da skylte det ned med litt # vin da vet du så gikk det bra ## men det skulle væra veldig fint det da
2:
-
1:
det er mye fisk nedi der vet du det var der de spanske trålerene kom fra vet du som spylte ut den derre
+[lang=X]
blåkveita #
{uforståelig}
...
2:
* ja *
[pron=me-]
åssen
169 + 170
-
1:
er det når du # du er jo ## på ferie nedi Hellas hvert # hver sommer veit jeg
[-pron=me]
2:
*
[latter]
* ja * ja
-
1:
hvor e # maten du spiser der da # prøver du ut lokale # godbiter eller?
2:
* nei
170 + 169
-
1:
ja jeg spiser mest sånne lokalmat men det er ikke noe gourmetkjøkken i Hellas syns jeg # i hvert fall ikke der der vi spiser er det ikke det
2:
* nei
-
1:
så vi spiser
{uforståelig}
#
[sukking]
mye av dette kan vi laga hjemme i Norge òg # så det
2:
*
[pron=me-]
ja ja
169
-
men det blir vel ...
[-pron=me]
170
-
men det er jo det er jo ålreit å prøve litt pluss så kjøper jeg litt Gyros innimellom da hvis det ikke # orker å gå og spise sånn pølsebu
{uforståelig}
som jeg kaller det
-
som man får sånn # papir med sånn # lompe rundt
{uforståelig}
spise det # kan være greit nok
169 + 170
-
1:
Gyros er det det du kalte det?
2:
* Gyros ja
170 + 169
-
1:
Gyros ja # ja ## så det syns jeg kan væra greit
{uforståelig}
og så en halv liter
{uforståelig}
så har du så du greier deg #
[latter]
2:
* ja *
[latter]
ja
-
1:
så nei det er jo of- ofte
{uforståelig}
syns jeg er kjempegodt
2:
169 + 170
-
1:
og du har bestilt e tur til sommeren igjen?
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja
170 + 169
-
1:
jeg booka tur på nettet vet du jeg er blitt så
{uforståelig}
så det har jeg gjort # samme sted
[-pron=me]
2:
-
1:
det er det vi kaller hytta vi nå "hvor skal dere?" "vi skal på hytta" "å har dere hus nede i Hellas?" #
[latter]
2:
{uforståelig}
+[leende]
*
[latter]
169 + 170
-
1:
har du samme rom eller leiligheten og da eller?
2:
[latter]
*
[pron=me-]
nei vi har ikke det
170 + 169
-
1:
men jeg har alltid rom inn mot der hvor de b- lokale bor # ferdig?
[-pron=me]
2:
* mhm
AMB
-
ja # nå begynner vi å ...
170
-
er det gått langt over tida?
AMB + 170
-
1:
nei nei # nei dere har nå har dere holdt på omtrent tre kvarter da
2:
* nei
170 + 169
170
-
å fy fader # da er du fornøyd da skjønner jeg
AMB + 170
-
1:
ja ja
{uforståelig}
veldig fornøyd jeg
2:
* ja ja * ja
-
1:
* e det gikk jo kjempebra dere var jo kjempeflinke
2:
jeg håper det
169 + 170
-
1:
hør der ja
2:
* vi prø-