SL_samtale_179-180
Program
of 14.12.2005
Transcribed by Signe Laake,
version 27
of 060406
report - Samtale - venner
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
180 + 179
-
1:
[pron=uklart-]
burde ha sånn
[-pron=uklart]
latterstudie òg da #
[latter]
kan du se ...
2:
m
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
[stønning]
[pron=uklart-]
vet du
[-pron=uklart]
{uforståelig}
har så
179 + 180
-
1:
lyst til jeg har lyst å dra på sånn her
+[pron=uklart]
latterkurs
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
latter "ha ha ha"
-
1:
å jeg har så lyst å dra på latterkurs
2:
-
1:
2:
ja da
-
1:
sånn vi lærer vel
+[pron=uklart]
altså jeg ler jo av
+[pron=uklart]
ingenting også ikke sant # så skal du sitte og le en time eller sånt noe le av hverandre herregud # det må jo være så gøy
2:
[latter]
* hadde sikkert klart det
180
-
hadde sikkert klart det # god magetrening da
179 + 180
-
1:
hadde
+[pron=uklart]
tissa på meg jeg
2:
*
[latter]
180 + 179
-
1:
hatt bleie
2:
[latter]
179
-
[pron=uklart-]
sånn seriøs var
[-pron=uklart]
dømt til å tisse på meg
[latter]
180
-
[pron=uklart-]
vet du hva
[-pron=uklart]
en mann på bussen sa til mamma eller?
179
180 + 179
-
1:
det er sånn derre fyllik liksom han bare "vet du hva? nå har jeg vært og kjøpt Tena Lady så nå # når jeg har drukket øl så slipper jeg gå ut for å pisse" og og mamma bare
[latter]
2:
*
[latter]
179 + 180
-
1:
å ja takk for informasjonen
[latter]
2:
* ja ikke sant
180 + 179
-
1:
det er koselig å høre
2:
[latter]
179
-
ja men det var jo hyggelig
180 + 179
-
1:
ja # jeg sna- ta- tar liksom unna sånn samtaleemner som vi ikke skal snakke om jeg
[leende-]
når vi
[-leende]
begynner
2:
*
[latter]
AMB + 179
-
1:
{uforståelig}
er begynt nå da
2:
*
[pron=me-]
ja
179 + 180
-
1:
var
[pron=uklart-]
det akkurat det
[-pron=uklart]
jeg skulle si jeg tror vi har begynt jeg
[latter]
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
[latter]
179 + 180
-
1:
ja
[latter]
2:
*
[latter]
180 + 179
-
1:
har vi det? å ja
[latter]
[leende-]
er så dum altså
[-leende]
[latter]
2:
* ja
[latter]
AMB
-
bare tar vekk altså hvis dere sier noe dere ikke har
180 + 179
-
1:
ja du kan du kan ha med hva du vil altså bare ikke si at det er meg som har sagt det
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
ok #
[pron=uklart-]
en to
[-pron=uklart]
[latter]
# men du hva er det du går på nå egentlig? har ikke fått det helt med meg jeg
2:
*
[latter]
* ja ja
179
-
nei det
[pron=uklart-]
gjør alle f-
[-pron=uklart]
det er fau- det er ganske få som har fått med seg det
180
-
ja for du bytter jo hele tiden du
179
-
nei jeg har aldri bytta jeg
180
179 + 180
-
1:
nei # jeg går på det samme
2:
* å ja
-
1:
2:
å ja
-
1:
begynte på tegning og går fortsatt på tegning
2:
{uforståelig}
...
180 + 179
-
1:
ok du går på tegning fremdeles? # og ikke
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
du se på
179
-
buksa mi n er gul av maling
[-pron=me]
180 + 179
-
1:
å ja gikk ikke du på takk # gikk ikke du på helse og sosial en stund da?
2:
* takk
179 + 180
-
1:
m- nei # F1 var på helse og sosial
2:
* å ja * F1
-
1:
jeg har aldri gått på helse og sosial
2:
* nei
180
-
jeg hørte du begynte å jobbe i tillegg på frisørsalong
179
180
-
hvordan fikk du den jobben?
179 + 180
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
179
-
og så # dro vi til forskjellig steder og spurte
180
-
mm # hva er det
+[pron=uklart]
du gjør der på frisørsalongen?
179 + 180
-
1:
em # de
[labial frikativ]
hva er det jeg gjør for noe?
2:
-
1:
e de e de er ganske opptatt av at jeg ikke skal gjøre sånn slavearbeid fordi at e jeg skal jo bli frisør
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så det er ikke de vil at
+[pron=uklart]
det er ikke bare kosting og sitte og koste og så sitte og så koste igjen ikke sant
2:
* nei det er liksom
+[pron=uklart]
...
-
1:
men e
[latter]
# så da så da d- jeg # jeg feier det gjør jeg faktisk frivillig
2:
*
[latter]
180 + 179
-
1:
ja man må jo nesten gjøre det da hvis ikke
[pron=uklart-]
blir ikke så veldig ...
[-pron=uklart]
2:
[latter]
*
[pron=me-]
og så er det mer
179 + 180
-
1:
sånn rensing av em hårruller og hårbørster og
[-pron=me]
2:
-
1:
e ta telefonen og kundebehandling og #
[pron=uklart-]
håndklær og for vi
[-pron=uklart]
har vaskemaskin nedi kjelleren
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
så
{uforståelig}
flyr opp og ned
[leende-]
og vasker håndklær hele tida
[-leende]
2:
*
[latter]
180
-
men e ei
+[pron=uklart]
felles venninne av oss sa det at e
[latter]
bare nevner ikke navn
[latter]
179
180
-
e hun sa det at du de hadde begynt å lære deg å klippe litt og sånn
179
-
å ja nei nei har ikke kommet så langt ennå
180
-
ok men skal du lære litt da
+[pron=uklart]
eller? # at de liksom viser deg og ...
179 + 180
-
1:
[fremre klikkelyd]
em altså de jeg skal lære etter hvert da sånn at da kan jeg få venninner over dit og så for eksempel e hvis de har lyst til å farge håret
2:
* å
+[pron=uklart]
-
1:
så kan jeg farge det på dem så skal de bare veilede meg da
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
så da blir venninnene mine sånn prøvekaniner da
[pron=uklart-]
på måte
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
så
180 + 179
-
1:
gøy da vil jeg gjøre det # det er spennende da # det er skikkelig kult altså
[-pron=me]
2:
* ja * ja
{uforståelig}
det er litt gøy
179 + 180
-
1:
men klipping får jeg ikke lov til for det må du ha på måte utdannelse for ikke sant # og det ...
2:
* ja *
[pron=me-]
[pron=uklart-]
ser ut som
[-pron=uklart]
sånn derre
+[lang=X]
180 + 179
-
1:
skamklipt kanin og bare "mm"
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja ikke sant
179 + 180
-
1:
det gir dårlig rykte for f- salongen
[leende-]
ikke sant
[-leende]
[latter]
"nei det er en som skamklipper folk der" "ja"
[-pron=me]
2:
*
[latter]
180 + 179
-
1:
kommer jeg ut med sånn rosa har
+[pron=uklart]
sånn skeiv hanekam bare "ja det er 179"
[latter]
# ja
2:
*
[latter]
179 + 180
-
1:
[pron=uklart-]
nei så jeg har
[-pron=uklart]
ikke begynt med det ennå
+[pron=uklart]
men tenker sånn etter jul for nå er det jo masse nå er det så hektisk der ikke sant
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
for de er bare to stykker som driver det så da er det jo bare full fart hele tiden
2:
180
-
hvilken
+[pron=uklart]
frisørsalong er det?
179
180
-
å det er der jeg klipper meg # Bekkestua?
179
180
-
det er der jeg klipper meg
179
180
-
nei det er der jeg klipper meg # og farger håret og alt sånn
179
180 + 179
-
1:
de er dritsnille det er yndlingsfrisørsalongen min # det er der jeg klipper meg
2:
* nei nei men lille vennen
180 + 179
-
1:
ja da kan jeg komme så kan du farge håret mitt
2:
*
[pron=me-]
men hvem
179
-
hvem av dem er som klipper deg?
[-pron=me]
180 + 180
-
1:
e jeg klipper med hun
[pron=uklart-]
mens hun
[-pron=uklart]
hadde blondt langt hår
2:
* F2?
180
-
ja F2 og hun andre farger det
179
180
179 + 180
-
1:
[trekker pusten]
er F3 som er sjefen min da på måte eller altså begge to er sjefer
+[pron=uklart]
men jeg føler at hun er sjefen min for det er hun som
2:
[fremre klikkelyd]
[trekker pusten]
* ja
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
180 + 179
-
1:
ja nei jeg var jo på en annen frisørsalong da som jeg hadde fått skikkelig misfarga for jeg skulle være sånn prøvekanin der da
2:
-
1:
så fikk jeg # fikk jeg blondt hår på toppen med hvite striper og oransje striper under og så nederst så var det svart
2:
nei *
[latter]
-
1:
og hun damen på den frisørsalongen syns det her var
+[pron=uklart]
kjempefint så jeg kom jo til Pelo
2:
-
1:
og hun bare sånn "oi hvem har gjort det her?" liksom så jeg klipte da # hun klipte og da så det bedre ut for vi fikk fram det mørke under
2:
*
[latter]
* wow
+[lang=X]
-
1:
2:
mm
-
1:
og så jeg bare å var helt fikk helt noia
+[lang=X]
jeg
+[pron=uklart]
så jo helt # jeg så # så tragisk ut # så skikkelig sånn wannabe
+[lang=English]
# pornstar
+[lang=English]
ut
2:
*
[latter]
-
1:
det så bare teit ut # og så var det liksom når jeg skulle ha håret opp da så jeg pleier å ha noen ganger så var det sånn masse oransje striper og sånn så jeg bare #
[fremre klikkelyd]
2:
* m sexy
-
1:
og oransje går ikke akkurat
[pron=uklart-]
min f-
[-pron=uklart]
hudtone for jeg har rosa undertone ikke sant
2:
* mm
-
1:
så så helt jeg så jo ut som en liten # Piggi # syns jeg
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
og så kom vi tilbake til F3 da e og
2:
* mm
-
1:
[fremre klikkelyd]
og hun e farget håret mitt da # farget brunt og
+[pron=uklart]
så ble det først grønt da
2:
-
1:
så jeg kom tilbake og jeg bare "det er grønt" og sånn
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
nei
179 + 180
-
1:
vet du hva? altså hun har snakket om deg
[-pron=me]
2:
* e ...
179
179 + 180
-
1:
ja # det var # husker du den gangen vi var hos F4?
2:
* oi * ja for hun ha- ...
180
179 + 180
-
1:
og så skulle jeg jobbe på mandagen # og så kom jeg dit og så var det sånn småprate litt om helgen og sånn
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
og så ve- vet jeg ikke hvordan vi kom inn på det
[pron=uklart-]
men vi kom i hvert fall
[-pron=uklart]
inn på oransje hår
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så sa hun det at "ja jeg hadde en her e forrige uke som kom inn med oransje hår og stakkars jente og" hun sa sånn så
2:
* ja
-
1:
"nei gud vet du hva det var venninne av meg som har vært og klippa seg som hadde
+[pron=uklart]
fått oransje hår"
[latter]
2:
*
[latter]
180
179
180 + 179
-
1:
ja men hun var
+[pron=uklart]
skikkelig
[pron=uklart-]
fi- snill
[-pron=uklart]
da for jeg kom tilbake har
+[pron=uklart]
bare blitt grønt
2:
-
1:
det var jo ikke hennes feil for det er f- når det er bleika fra før så blir det ofte grønt ikke sant
2:
* mm
-
1:
og hun bare "nei nei da farger vi det på nytt
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
gratis og"
2:
-
1:
2:
m
-
1:
brukte dritlang tid og sånn da # så nå fikk jeg endelig en normal farge så det var jo koselig
2:
179
180
179 + 180
-
1:
hun farga det mørkt # maling
2:
* m
180 + 179
-
1:
[latter]
maling
[latter]
det sånn det er ikke ...
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
sånn er det å gå
179 + 180
-
1:
på tegning vet du # hvit maling håret ja
[-pron=me]
2:
* ja ikke sant *
[latter]
180 + 179
-
1:
det er litt sånn kunstnerisk da # det er ganske
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
gul bukse
179 + 180
-
1:
og med hvitt i håret ja
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ganske mye
180
-
spesielle folk her
[-pron=me]
179
180
179
-
det er veldig musikkskole
180
179 + 180
-
1:
du ser liksom
+[pron=uklart]
hele # altså hele gangen bort her # og så nesten hele til # der borte liksom er bare musikk
2:
men ... * mm
180 + 179
-
1:
ja # nei men # jeg jeg misunner deg egentlig litt jeg for det at # den skolen jeg går på
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
det er liksom sånn # folk er så like enten så er de gangstas
+[lang=X]
de tror de er
2:
* ja ja ja
-
1:
eller så er de sånn skikkelig bertebimboer liksom
2:
-
1:
så
+[pron=uklart]
bare med høyt hår og veldig #
{uforståelig}
2:
* ja ja blondt hår og
179
180 + 179
-
1:
ja #
[pron=uklart-]
så det
[-pron=uklart]
er sånn # jeg skjønner ikke det er så kjedelige folk # hvis du
[pron=uklart-]
skjønner mener i forhold
[-pron=uklart]
2:
-
1:
se- her så er
[pron=uklart-]
det liksom
[-pron=uklart]
her ser du plutselig folk som går med rosa ballskjørt og # svær sånn hakekors og masse rart liksom
2:
[fremre klikkelyd]
ja * ja her ja
-
1:
og de liksom bare "ja ja det er kult # vet ikke helt hva det står for men det er kult"
[pron=uklart-]
så det er så-
[-pron=uklart]
det er spennende å se ra- sånne rare folk hvis du skjønner
[pron=uklart-]
hva jeg
[-pron=uklart]
mener
2:
* mm
-
1:
og det er gøy å bli kjent med folk òg for jeg liker å liksom
2:
179 + 180
-
1:
ja ja # selvfølgelig # ja men det er det som det som jeg liker med Rud er at
2:
* ja
-
1:
det er så mange som er forskjellig her så hvis jeg hadd- hadde kommet opp her med en rosa boblejakke hadde ikke noen lagt merke til det ikke sant
2:
* ja * nei
180 + 179
-
1:
[pron=uklart-]
i sånn
[-pron=uklart]
rosa boblejakke og limegrønne sjer- shorts # det er liksom ....
2:
*
[pron=me-]
ja det er ingen som hadde lagt mer-
[latter]
179 + 180
-
1:
altså folk hadde lagt merke til men de hadde ikke sagt noe
[-pron=me]
2:
-
1:
altså det er jo folk her som # det er jo folk her som har blått hår ikke sant # altså
[latter]
2:
sånn dødningskalle på ... * ja
180 + 179
-
1:
sånn skeiv lugg som de har klippet sånn med meningen ikke sant
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja ja ja og satanister og
179 + 180
-
1:
og hva er det vi ikke har her liksom
[-pron=me]
2:
* ja
180 + 179
-
1:
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
spennende da # det er det
2:
* ja
179
-
det er det er gøy og det er så deilig å liksom kunne være på en skole hvor folk er så forskjellig det er så kjedelig
-
være på en skole hvor alle liksom skal være berter og alle skal like det samme og hvis noen sier noe mot så er de liksom ...
180 + 179
-
1:
ja # altså sånn på den skolen jeg går på så er det enten så er du # soss # en
+[pron=uklart]
sånn keege
+[lang=X]
2:
-
1:
og skikkelig sånn derre # "å herregud
[pron=uklart-]
vi tror vi
[-pron=uklart]
er så deilig" liksom
2:
mm
179 + 180
-
1:
går i hvitt og rosa liksom
[latter]
2:
*
[pron=me-]
ja hvitt
+[pron=uklart]
rosa og
180 + 179
-
1:
lyseblåe jeans og sånne s- ...
[-pron=me]
2:
* ja og og bånd
180 + 179
-
1:
ja og bånd ikke sant og guttene også det er skremmende
+[pron=uklart]
utvikling syns jeg at guttene skal gå i bånd og rosa men ja ja
2:
* ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
# ellers så har du gangsta
+[lang=X]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og da driver du med dop og alt mulig rart eller du skal iallfall ha
[pron=uklart-]
folk folk
[-pron=uklart]
til å tro det da
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
[pron=uklart-]
tror ikke akkurat
[-pron=uklart]
alle gjør det da men e # så er liksom sånn jeg vet ikke
2:
179 + 180
-
1:
men Dønski er jo veldig den skolen hvor e for den ligger jo nærme Dønski òg
2:
-
1:
*
[latter]
pussig at den heter Dønski # men
+[pron=uklart]
ikke sant
2:
ja *
[latter]
-
1:
men det er sånn her er det faktisk ganske lite # av av sånn gangsta
+[lang=English]
[latter]
2:
* ja
180
-
men jeg tror ikke det er så mye dop på den
+[pron=uklart]
Dønski som folk sier egentlig
179 + 180
-
1:
jeg tror det er veldig oppskrytt # her også det er så hørte sånn før jeg begynte her
2:
* ja
-
1:
så var det sånn
[pron=uklart-]
å er sånn
[-pron=uklart]
razziaer sånn femten ganger i måneden og liksom # hele pakka og sånn
2:
* ja * e- ...
-
1:
og self- # og selvfølgelig det er jo noe dop på hver skole selvfølgelig når det går liksom tusen mennesker på hver skole så er jo ikke rart at noen driver med det
2:
men problem- ...
180 + 179
-
1:
nei # det er jo
+[pron=uklart]
selvfølgelig men e ja for jeg leste i går sånn brosjyre når jeg var på sånn helsestasjon
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
at e en av fire har prøvd hasj men de syns det var veldig lite da jeg syns det var mye # en av fire
2:
179
180
-
ja # jeg ble overrasket jeg
179
180 + 179
-
1:
ja # men e ja ja # nå kom jeg helt ut av det
[latter]
2:
*
[latter]
179 + 180
-
1:
nei en av fire det syns det syns jeg veldig
+[pron=uklart]
mye
2:
* ja
180 + 179
-
1:
men problemet
[pron=uklart-]
liksom at
[-pron=uklart]
folk sier at "ja
+[pron=uklart]
det er ikke så ille" sånn
2:
-
1:
folk tror det er skikkelig ille på Dønski og de som
[pron=uklart-]
s- går der
[-pron=uklart]
sier at det ikke er ille
2:
-
1:
men så ser du jo politibiler da som kommer annenhver dag til skolen
2:
mm
-
1:
2:
[latter]
ikke sant
-
1:
så det er jo ganske ...
2:
*
[pron=me-]
ironisk
179
180 + 179
-
1:
ja # var en fyr som begynte å
[latter]
løpe fra popi- politibilen og sånn de trodde at altså
+[pron=uklart]
de han ene politimannen sto ute ikke sant
2:
* mm
-
1:
så plutselig så løper han som faen bare "å" ikke sant # politimannen bare snur seg og sånn
2:
* nei
-
1:
og så kødda han bare med politimannen
[leende-]
og så var n skikkelig
[pron=uklart-]
sur s-
[-pron=uklart]
for han trodde han skulle ta han og sånn
[-leende]
2:
-
1:
han fikk skikkelig
[pron=uklart-]
han får
[-pron=uklart]
skikkelig instinkter
+[pron=uklart]
tror jeg for han snudde seg og bare
[lydmalende ord]
og så bare begynte å løpe etter han og sånn
2:
nei
+[leende]
[latter]
-
1:
[pron=uklart-]
og så bare
[-pron=uklart]
"hm" og så bare gikk han tilbake
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
det er sånn å sitte litt
+[pron=uklart]
og se ut av vinduet på klasserommet bare "ja ok det er Dønski"
[latter]
2:
*
[latter]
179
-
hvordan er klassen din da?
180 + 179
-
1:
den er veldig grei faktisk # den er mye bedre enn i fjor # det er # det er e
2:
* å ja
179
-
hva slags folk er det liksom? er det sånn ...
180 + 179
-
1:
det er e # alle guttene er keege
+[lang=X]
# det er det liksom ja
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=uklart-]
alle går hvor går på
[-pron=uklart]
allmenn?
180 + 179
-
1:
ja # de har langt hår og bånd og men de er kjempesøte gutter og det er jo ikke noe # man merker at de er unge ikke sant
2:
* ja men det er ikke så rart da
-
1:
2:
ja
-
1:
man merker at de er yngre enn meg # fordi det er ikke sånn på gutter så merker man det sinnsykt godt fra første- andreklasse
2:
men ikke sant ja nemlig
179 + 180
-
1:
de er ligger jo tre eller fire år etter allerede gjør de ikke det?
2:
* ja
180 + 179
-
1:
men sånn som de guttene som gikk i klassen min på ungdomskolen
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
nå så er de liksom mye voksne og # sånn da var
+[pron=uklart]
de liksom
2:
-
1:
når jeg når
+[pron=uklart]
jeg ser de igjen på skolen ikke sant så bare "wow" # liksom # "oi så søte de har blitt" liksom og de
2:
* ja ja ikke sant * ja ja
-
1:
men e når jeg husker
{uforståelig}
ungdomskolen så var de bare sånne små # bøtteknøtt
2:
179 + 180
-
1:
ja ikke sant # ja men det er sånn er klassen min òg de er veldig greie og jeg liker alle kjempegodt
2:
[latter]
-
1:
2:
mm
-
1:
men det er liksom # særlig merka de
+[pron=uklart]
første nei første ukene blir jo feil å si sånn rundt nå når vi har gått e der en stund og folk begynner å kjenne hverandre bedre og sånn
2:
* mm
-
1:
merker utrolig godt hvor mye eldre jeg
+[pron=uklart]
er enn dem
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
altså jeg er nesten to år eldre det er sånn # altså
+[pron=uklart]
jeg satt der første uka og
+[pron=uklart]
liksom tenkte # "er det barnehage jeg går i?" #
[leende-]
ikke sant
[-leende]
2:
* ja * ja ikke sant
-
1:
du merker den forskjellen skikkelig godt
2:
[pron=me-]
ja jeg tror heller jeg dyrebutikk
180 + 179
-
1:
jeg altså
[latter]
{uforståelig}
+[leende]
[latter]
seriøst
[-pron=me]
2:
*
[latter]
[leende-]
ikke sant
[-leende]
-
1:
det er sånn # vi hadde fått plastelina
+[lang=X]
da vi skulle lage mobiltelfoner
2:
179 + 180
-
1:
såpass ja
2:
så vi ...
180 + 179
-
1:
ja vi skulle lage oss
+[pron=uklart]
mobiltelefoner da sånn derre
+[lang=X]
forskjellig design og sånn for det var kommet
+[pron=uklart]
noen fra Trondheim sånn NTNU-studenter
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og skulle liksom lære oss og sånn da om
+[pron=uklart]
teknologi og mobiltelefoner # det som var den plastilinaen
+[lang=X]
den var jo i klasserommet i flere uker
2:
-
1:
så det guttene fant ut var veldig morsomt da å kaste plastilinaen
+[lang=X]
fra den ene siden av klasserommet til den
+[pron=uklart]
andre for da satt n seg fast på
+[pron=uklart]
veggen
[latter]
2:
mm *
[latter]
179 + 180
-
1:
* de fant ikke ut før nå nei
2:
{uforståelig}
180 + 179
-
1:
nei og så så begynte de å kaste plastilina
+[lang=X]
på meg og sånn da jeg bare "ja ja"
2:
[latter]
-
1:
og så læreren da han ene læreren
[pron=uklart-]
vi har
[-pron=uklart]
han ble så sinna
2:
179 + 180
-
1:
ja det er forståelig
2:
[latter]
180 + 179
-
1:
jeg skjønner det godt jeg # men em # det er litt søtt da man har litt å le av
2:
*
[latter]
179
-
ja de er litt
+[pron=uklart]
søte
180
-
man
+[pron=uklart]
må nesten ha det
179 + 180
-
1:
jeg syns klassen min er søt jeg #
[latter]
jeg syns de er søte alle sammen
2:
*
[latter]
180
-
ja og det som er så irriterende at de ikke er eldre vet du
[pron=uklart-]
for at det var noen de
[-pron=uklart]
guttene som er ganske kjekke òg
179 + 180
-
1:
ja # hadde noen av de ja hadde
+[pron=uklart]
de vært på vår alder så tror jeg hadde vært ganske
+[pron=uklart]
...
2:
* ja så det er liksom sånn ... * ja
180
179 + 180
-
1:
hello
+[lang=English]
2:
[latter]
180 + 179
-
1:
hello
+[lang=English]
[latter]
når vi er førti og de er sånn
[pron=uklart-]
noen og
[-pron=uklart]
tretti
2:
[latter]
179
180 + 179
-
1:
ja da går det vet du # når vi er sånn seks og tjue og de er sånn # fire og tjue
2:
* ja
179
180
179 + 180
-
1:
ja # så lenge det ikke er sånn ni og tjue og en og tjue liksom
[latter]
hallo
[latter]
# merker du barnehagen
2:
*
[latter]
* ja ja ja
180
-
kjærligheten har ingen alder vet du #
[latter]
179 + 180
-
1:
ja # hva er det man sier em
+[pron=uklart]
er ikke # e alder er bare tall
2:
* hvordan går ...
180
179 + 180
-
1:
klisjé altså
[latter]
2:
*
[latter]
180
-
hvordan går det med deg og kjærligheten da?
179
180
179 + 180
-
1:
ja syns det er deilig jeg
+[pron=uklart]
2:
* ja
+[pron=uklart]
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg syns det er ganske behagelig # særlig nå når liksom nærmer seg jul og sånn syns jeg det
+[pron=uklart]
er deilig å bare kunne være litt alene og
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
være litt med familien sin og sånn
2:
180 + 179
-
1:
slippe å ha noen å kjøpe julegave til så
+[pron=uklart]
vanskelig å kjøpe julegave til
[latter]
2:
*
[pron=me-]
ja men
179 + 180
-
1:
så det ja men liksom det liksom å ha stresset der med å sånn # ringe og nei jeg vet ikke jeg
[-pron=me]
2:
[latter]
* nei men jeg skjønner
[pron=uklart-]
hva du
[-pron=uklart]
mener
180
-
ja for det blir liksom sånn at du må finne på noe hver dag på måte
179 + 180
-
1:
ja jeg syns jula skal være litt sånn # hvor du skal ta vare på deg selv og være så mye med sammen med familien # og hvis du da altså ...
2:
* ja *
[pron=me-]
og så nære
180
179 + 180
-
1:
ja ikke sant # men deilig altså
{uforståelig}
altså det er gøy å ha kjæreste òg ikke nå- ikke det
2:
-
1:
men # likevel jul liksom så jeg s- jeg syns det er deilig nå jeg # jeg klager ikke
2:
* ja * ja det er det
180
-
nei jeg har akkurat slått opp med kjæresten min # for noen måneder siden
179
180
-
du har ikke lov å nevne navn
179
180
-
har ikke lov til å nevne navn da
[latter]
179 + 180
-
1:
ja men de de de de sladder holdt jeg på si
[latter]
2:
*
[latter]
180 + 179
-
1:
bare
[lydmalende ord]
var det han derre var det han derre
+[lang=X]
[lydmalende ord]
2:
*
[latter]
ja
AMB
-
forsiktig med å snakke om sånne ting
180
-
ja men vi kan snakke om e skolen og klassen og sånn?
AMB
-
ja ja så lenge dere greier ...
179 + 180
-
1:
jeg sa bare at de var søte
2:
*
[pron=me-]
jeg
180 + 179
-
1:
sa bare at de var keege
+[lang=X]
da # at de kastet plastilin
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
AMB
180 + 179
-
1:
ja det er bra
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
[pron=uklart-]
men jeg har iallfall
[-pron=uklart]
slått opp med # eksen min # m
+[pron=uklart]
2:
-
1:
han er kjempe- kjempeskjønn person men noen ganger så passer man bare ikke sammen ikke sant
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det
+[pron=uklart]
er liksom
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
dessuten noen ganger
179 + 180
-
1:
så holder det holder liksom ikke bare å ha # samme interesser hvis ikke det sier klikk
[-pron=me]
2:
* nei
-
1:
2:
det er sant
-
1:
men det er utrolig viktig og
+[pron=uklart]
du ser jo så hvis du skal være sammen med en person bare fordi dere har lik humor
2:
-
1:
* ser hvordan det går etter par måneder
2:
mm
180
-
ja # nei men sånn som e # e to av ven- våre venner som
[pron=uklart-]
har vært
[-pron=uklart]
sammen i to år du vet hvem de er?
179
180
-
de er jo så skj- søte da # men
{uforståelig}
jeg trodde aldri at det kom til å vare # to år vet du
179 + 180
-
1:
det er lenge altså # det er lenge når du er e # femten
2:
* ja
+[pron=uklart]
sinnsykt bra * m * femten
180
-
seksten
+[pron=uklart]
sytten
179 + 180
-
1:
det er lenge altså
2:
* kjempelenge
180
-
to år det er evighet vi var sammen i fem måneder jeg og eksen min og jeg syns det var kjempelenge
179
180
-
ikke sant # så det er jo veldig m #
[fremre klikkelyd]
rart det
179 + 180
-
1:
ja ja ikke sant det er sånn jeg syns jo det ni måneders lange forholdet jeg hadde jeg syns det var langt nok
2:
* ja
-
1:
ikke sant
{uforståelig}
to år # med samme person #
[latter]
2:
* ja *
[latter]
ja
180 + 179
-
1:
samme person og ikke være
+[pron=uklart]
utro
[latter]
#
[pron=uklart-]
nei nei
[-pron=uklart]
# men det ...
2:
[latter]
* ja ja og så ... *
[pron=me-]
[pron=uklart-]
men jeg syns
[-pron=uklart]
179 + 180
-
1:
[pron=uklart-]
jeg syns
[-pron=uklart]
når du er ungdom så så skal du få lov til å være ungdom skal du ikke være
+[pron=uklart]
binde deg til noen fast # blir feil ikke sant
[-pron=me]
2:
* nei * sier farmor òg
180 + 179
-
1:
[latter]
"du er ungdom 180 du må ikke binde deg og"
2:
[latter]
179 + 180
-
1:
man skal ikke det # man skal e skal ikke det # det er min mening i hvert fall
2:
[latter]
* nei * nei
180
-
hvis man først finner en så er det på måte greit men jeg vil liksom ikke # være sammen med noen bare for å være sammen med noen
179 + 180
-
1:
nei men altså når du er femten så er du også ganske ung da
{uforståelig}
hvis du ser en person som er kjekk så er sånn "å det er mannen i mitt liv" ikke sant
2:
* ja
-
1:
2:
ja det blir
[pron=uklart-]
litt sånn
[-pron=uklart]
-
1:
du vet jo ikke sånt
+[pron=uklart]
før du blir eldre
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
men jeg syns de var søte jeg jeg syns de var søte
2:
180 + 179
-
1:
ja # det er sant det #
[latter]
2:
* mm
179 + 180
-
1:
to år er fortsatt lenge
+[leende]
2:
*
[leende-]
det er lenge
[-leende]
180 + 179
-
1:
får
+[pron=uklart]
får barn og sånn bare hm
[latter]
#
[pron=uklart-]
men de
[-pron=uklart]
...
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
ja apropos det
179 + 180
-
1:
det
+[pron=uklart]
er en gammel venninne av meg gammel e gammel e bestevenninne som har fått barn nå
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
å
-
1:
hun er e jeg
+[pron=uklart]
tror ikke faktisk hun er mer enn e ## atten
2:
180
-
nei vet du hva ei venninne av meg også har fått barn er atten hun òg
179 + 180
-
1:
nei #
[leende-]
kanskje vi snakker om samme
[-leende]
[latter]
2:
*
[latter]
180 + 179
-
1:
vi sier det etterpå #
[latter]
2:
[latter]
179
-
jeg syns det er syns det er søtt men det er så
[fremre klikkelyd]
180 + 179
-
1:
det er koselig for henne på måte
2:
*
[pron=me-]
jeg så
179 + 180
-
1:
bilde av barnet n
+[pron=uklart]
var så nydelig
[-pron=me]
2:
* ja
180
179
180
-
å ja hun her fikk gutt så da
179 + 180
-
1:
nei men da er det ikke samme # da er det greit
[latter]
2:
* nei
[latter]
180 + 179
-
1:
er sånn tvekjønnet
[latter]
{uforståelig}
litt tøft det da
2:
*
[latter]
179
-
men jeg
+[pron=uklart]
er sånn
[pron=uklart-]
nei det syns jeg også det er så
[-pron=uklart]
[stønning]
det er apropos barn liksom det syns jeg er tidlig
180 + 179
-
1:
ja nei venninnen min hun e hadde litt problemer med # med forskjellige ting så hun og det
{uforståelig}
fikk barn det ryddet veldig opp i livet hennes tror jeg
2:
-
1:
* så fikk roet seg ned # veldig sånn festejente prøvd alt på måte
2:
å ja så bra da
-
1:
2:
å såpass ja
-
1:
så det
+[pron=uklart]
roet hun kjempemye ned
2:
-
1:
* så det var fint for henne så jeg møtte lille babyen
{uforståelig}
søt han
+[pron=uklart]
lille gutten vet du # ble
+[pron=uklart]
født på samme dag som meg
2:
ja *
[fremre klikkelyd]
å
179
180
-
jo # så bursdagen min det var kjempekoselig
179 + 180
180
179
-
[fremre klikkelyd]
å # men det er gøy
180 + 179
-
1:
ja det er det #
[pron=uklart-]
men det nå
[-pron=uklart]
kommer jeg liksom være ekstratante jeg vet du for jeg har jo ingen søsken
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
[fremre klikkelyd]
jeg er jo
+[pron=uklart]
liksom # e alenebarn # enebarn # enebarn heter det
[latter]
2:
179 + 180
-
1:
alenebarn jeg er alenebarn
[latter]
2:
*
[latter]
180 + 179
-
1:
jeg tenkte på alenemor men det var liksom litt feil # snakker om språkforskning
[latter]
2:
[latter]
ja
+[leende]
[latter]
-
1:
jeg er enebarn så jeg har jo liksom ikke jeg kan liksom ikke bli ordentlig tante
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
så hun hun er nesten sånn sånn jeg føler at hun på måte er søstera mi ikke sant vi er skikkelig
[pron=uklart-]
vi var
[-pron=uklart]
veldig nære
2:
179
-
{uforståelig}
bli tante da
180 + 179
-
1:
jeg har blitt tante og jeg har kjøpt masse sånn babyutstyr og jeg gikk på sånn babybutikk bare "å"
2:
*
[fremre klikkelyd]
å
-
1:
kjøpte sånn derre
+[lang=X]
# e babygym
+[lang=English]
ikke sant som ligna på Tigergutt da sånn halen og så hang det sånn ting ned fra halen som han kunne leke med og
2:
* ja
179 + 180
-
1:
* jeg kan ikke gå inn i sånn butikk jeg for jeg begynner bare å gråte jeg
+[pron=uklart]
for jeg syns alt er så søtt # jeg
[pron=uklart-]
får alltid
[-pron=uklart]
lyst å kjøpe alt ikke sant
2:
[lydmalende ord]
* nei *
[latter]
*
{uforståelig}
* jeg gikk der
180 + 179
-
1:
jeg gikk rundt med sånn fem bamser bare "hvem skal jeg ta?" ta med meg resten hjem
[latter]
2:
*
[leende-]
ja ikke sant
[-leende]
179 + 180
-
1:
{uforståelig}
bare ser en baby får jeg lyst å bare ta n med meg hjem ikke sant #
[fremre klikkelyd]
2:
[latter]
*
[latter]
180 + 179
-
1:
babynapper
[latter]
2:
*
[latter]
179 + 180
-
1:
står det i VG sånn
+[pron=uklart]
"babynasker ute på flukt" ikke sant
[latter]
# men barn er søte
+[pron=uklart]
2:
[latter]
* uff a meg
180
-
[pron=uklart-]
det er de
[-pron=uklart]
men vet du hva? jeg jobber sam- for e barn liksom
179 + 180
-
1:
ja kanskje annerledes for deg enn for meg
2:
*
[pron=me-]
ja
180 + 179
-
1:
når jeg plutselig har ti barn # og alle skriker og de har ikke lov til å forlate barnebasen # da er det slitsomt altså
[-pron=me]
2:
* mm
179
180 + 179
-
1:
mm men jeg trives veldig godt ellers da på jobben # koser meg
2:
ja
179 + 180
-
1:
ja du jobber på sånn barne- barnagreier du
2:
* ja ja ja
180 + 179
179
-
[fremre klikkelyd]
# hvor lenge har du jobbet der da?
180
-
jeg har jobbet der siden juni tror jeg
179 + 180
-
1:
såpass ja # hvor l- hvor m leng- hm hvor lenge faktisk hvor mange ganger jobber du i uka?
2:
* mm
180
-
jeg jobber en gang i uka og annenhver uke så jobber jeg to
179 + 180
-
1:
ok er det altså det er ikke gjennom Aetat eller noe? det er sånn
2:
så ...
180
-
nei det er sånn som jeg har fått selv
179 + 180
-
1:
m så gøy hvor mye tjener du i timen
2:
* mm
180 + 179
-
1:
hundre # det er veldig bra syns jeg
2:
* det er bra da
-
1:
nå skal jeg begynne å ha sånn e ting på lørdager også hvor jeg skal ha sånn # barnedans og sånn
2:
179 + 180
-
1:
n-
[fremre klikkelyd]
å # men hva er det du gjør for noe?
[pron=uklart-]
er det
[-pron=uklart]
sånn at du passer barna mens foreldrene er og trener eller noe sånt noe?
2:
* ja tjener ekstra også da så
[latter]
*
[pron=me-]
ja
180 + 179
-
1:
det er det jeg gjør og så # sitter jeg og leker med dem og # gir dem kjeks og # ser på film og tegner og # synger og
[-pron=me]
2:
* du bare passer på dem
180 + 179
-
1:
ja men det er liksom sånn # noen ganger så er det så vanskelig for jeg syns liksom ikke vi har # at jeg føler liksom ikke at jeg kan # være god nok pass # for fem unger samtidig
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[pron=uklart-]
hvis du skjønner mener
[-pron=uklart]
og noen er ni ikke sant og noen er tre måneder # så blir det sånn #
{uforståelig}
fly rundt med to
{uforståelig}
...
2:
* ja * er det ba- er det bare du som jobber?
180
179
180 + 179
-
1:
jo men de
+[pron=uklart]
har maksimumgrense på ti da
2:
-
1:
vi pleier å ha sånn fire fem seks unger
2:
-
1:
2:
å ok
-
1:
så # og så noen ganger de
+[pron=uklart]
det er jo innen tre timer og et kvarter
2:
* å ok så ...
-
1:
så noen ganger så har jeg bare en unge # noen ganger så har jeg tre # det er liksom de går jo og kommer ikke sant
2:
179 + 180
-
1:
ja # ja det er
{uforståelig}
du får sånn ti unger i fanget og bare #
[fremre klikkelyd]
"her pass"
2:
*
[latter]
ja ja
180 + 179
-
1:
det har jeg faktisk fått en gang elleve stykker # samtidig # samtidig
2:
* sånn
+[pron=uklart]
* elleve
[trekker pusten]
179
180 + 179
-
1:
så det var litt tøft selv om vi har maksimumgrense på ti det hadde vi ikke før skjønner du
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så da
[latter]
fikk vi mange
[latter]
2:
179 + 180
-
1:
[stønning]
da hadde jeg bare dn- "sitt ned hold kjeft spis den der" ikke sant
2:
* ja
+[pron=uklart]
180 + 179
-
1:
men vi får penger da # det er penger liksom jeg
+[pron=uklart]
må ha penger
2:
*
[pron=me-]
ja herregud
179
-
det er ikke gærent det
[-pron=me]
180 + 179
-
1:
men hvis man ikke er hvis man er ung og ikke har penger # da sliter man altså
2:
hvis ... * mm
179 + 180
-
1:
mm men det er sånn jeg jeg tjener jo ikke mye i det hele tatt eller altså # jeg får jo hundre og åttifem av Aetat # hver gang jeg jobber
2:
*
{uforståelig}
180
-
ja hvor lenge jobber du om tiden om gangen da?
179 + 180
-
1:
jeg jobb- e jobber e full e hverdag # holdt jeg på si jeg jobber e # mandager så jobber jeg fra # ni til e fire
2:
* oi
[trekker pusten]
-
1:
2:
ja
-
1:
og # nei n- jo ni til fire og så på torsdager jobber jeg fra # tolv til seks
2:
* shit
+[lang=English]
altså * shit
+[lang=English]
altså
-
1:
så det er full hverdag liksom så jeg syns det er ganske e hundre og åttifem er ganske lite i forhold til så mye
2:
[trekker pusten]
* oi *
[pron=me-]
det er veldig
180
179
-
men og så tenker du på det om igjen liksom det t- e altså jeg jobber jo to ganger i uka
180
-
ja # fire
{uforståelig}
nei # jo
179 + 180
-
1:
og det ja det blir jo fire hundre og sytti eller noe sånt noe nei fire hundre et eller annet # nei
2:
* det blir ikke det en gang
179 + 180
-
1:
nei det er ja så får jeg reisepenger òg da
2:
* blir
+[pron=uklart]
under fire hundre ja
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
så jeg får seksti kroner per gang også for reisepenger så det blir jo litt
2:
* ja
-
1:
og nå # jobber jeg to ganger i uka i
+[pron=uklart]
en måned så blir jo det faktisk ganske mye penger det blir jo over en tusenlapp liksom # og jeg får stipend
2:
* ja * ja cirka tusen
-
1:
2:
ja
-
1:
så jeg får jo ganske jeg klager ikke på det
2:
180
-
nei absolutt ikke # det hjelper veldig
179 + 180
-
1:
men
{uforståelig}
nei # syns det er og det er så fint for at jeg tror det er bra at man e # begynner tidlig å jobbe uti arbeidslivet så ikke du får sjokk
2:
* mm
-
1:
når du blir tjue liksom så får din første jobb så får du sjokk hvor lange dager det sånn at du har liksom har vært der og # du vet hvordan det er
2:
* ja *
[pron=me-]
tenk deg det da
{uforståelig}
180
-
gå på skole du er jo bortskjemt når du går på skole egentlig altså
[-pron=me]
179
180 + 179
-
1:
ja # plutselig så begynner arbeidsmarkedet og så bare "oi # her var det mer tøft enn trodde"
2:
* ja
179 + 180
-
1:
ja men jeg syns det her liksom
+[pron=uklart]
nå er jeg jeg er jo sytten nå og det her er min # aller første sånn # ja egentlig aller min første jobb
2:
* ordentlig * ja
-
1:
så jeg følte liksom at det var på tide altså
+[pron=uklart]
hadde jeg venta nå tre år liksom og så # fått jobb så hadde jeg fått sjokk jeg altså
2:
{uforståelig}
... * mm
-
1:
2:
jeg også absolutt
-
1:
jeg syns det er viktig at man får # smake på det
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
for det er jo det du kom- altså du kommer jo til å jobbe sånn resten av livet ikke sant
2:
180 + 179
-
1:
helt til jeg er sytti eller noe ikke sant # kan tenke deg
2:
*
[sukking]
-
1:
{uforståelig}
når du sytti herregud tenk de fri- frisyrene da sånn skeivklipte sånne
[latter]
2:
[latter]
* o * ja
+[leende]
-
1:
vi lager skinna
+[lang=X]
vi ja ja ja
2:
* ja
179 + 180
-
1:
ja men jeg tror jeg kommer til å jobbe som frisør e for alltid
2:
[latter]
* nei
-
1:
* men jeg får jo jeg får jo studiekompetanse så jeg får jo # mulighet til å gå på universitetet og sånn
2:
du må på måte
{uforståelig}
reserve
+[pron=uklart]
* ja
[stønning]
-
1:
men det er så greit å bare ha noe i backup
+[lang=English]
[pron=uklart-]
ikke sant
[-pron=uklart]
vite at jeg har en utdannelse
2:
spennende * ja * absolutt
-
1:
da har jeg noe å gå tilbake til hvis jeg faller ikke sant
2:
* ja
-
1:
e tenk å ikke ha den der det er sånn "å min backup
+[lang=English]
det er kassa på Rimi" ikke sant
2:
* ja
-
1:
så er viktig det men selvfølgelig jeg
+[pron=uklart]
kommer til å jobbe som frisør i hvert fall # ja # del år
2:
nei
180
-
mm # men det er innmari spennende yrke da
179 + 180
-
1:
[fremre klikkelyd]
det er det # og jeg elsker jo sånn stæsj
+[lang=X]
og elsker å stæsje
+[lang=X]
opp hår og sånn
+[pron=uklart]
2:
* det er det *
[latter]
-
1:
skum og sjampo som lukter godt og
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
du
180 + 179
-
1:
får lov til å stæsje
+[lang=X]
meg så mye du vil altså jeg elsker å blir stæsja
+[lang=X]
med jeg så det er # perfekt par
[-pron=me]
2:
*
[stønning]
* ja ikke sant
179 + 180
-
1:
å det er så deilig sånn derre
+[lang=X]
ordentlig sånn sjampo som skummer godt og # masse skum og som lukter blomsterenger ikke sant
2:
[latter]
*
[latter]
-
1:
ja og spraye og # hårruller og nei al- og det er så stæsj
+[lang=X]
det er så gøy
2:
[latter]
er gæren du
-
1:
{uforståelig}
det er sånn skikkelig jentete
2:
mm *
[pron=me-]
du kan gi meg
180 + 179
-
1:
stort hår # det trenger jeg det skal det mye stæsj
+[lang=X]
til å få gitt meg stort hår
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
2:
mm
-
1:
det er mye hårspray og mye mye
2:
179 + 180
-
1:
[fremre klikkelyd]
men liksom selv om jeg ikke ikke klipper og sånn så ser jeg jo for det er jo det er jo to stykker ikke sant
2:
* ja
-
1:
og det er jo ikke så stor salong at det gjør noe så det er jo noe de
2:
* nei ganske liten
+[pron=uklart]
-
1:
for det er de som gir meg oppgaver så om de to begge to har kunde så kan ikke jeg liksom bare
2:
-
1:
eller jeg vil jo ikke å gå bort og
{uforståelig}
liksom "hei du kan du gi meg noe å gjøre?" når hun står opptatt med en kunde det vil jeg jo ikke
2:
* ja
-
1:
så da venter jeg liksom da ser jeg på hva de gjør så jeg lærer jo av bare å se på ikke sant
2:
-
1:
2:
absolutt det gjør du jo
-
1:
og så sier de meg ting
[pron=uklart-]
som som
[-pron=uklart]
ja hva permanent er laget av ikke sant sånn
2:
* mm
-
1:
[stønning]
hm farger og det er sånn småting hele tiden
2:
180
-
mm så du lærer sånne små triks òg ikke sant
179 + 180
-
1:
ja ja absolutt det var sånn ja ja for sist gang så skulle jeg jo ta av sånn # ta av hårruller og sånn på en en kunde jeg har aldri gjort det før
2:
* sånn hva du skal gjøre og
-
1:
og jeg gjorde det bare sånn som jeg har sett de har gjort det ikke sant
2:
* mm
180
179 + 180
-
1:
ja gikk kjempefint
[pron=uklart-]
det var liksom
[-pron=uklart]
min første ordentlige # frisørjobb på en kunde kommer jeg aldri til å glemme
[leende-]
syns det var stas
[-leende]
[latter]
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
er
+[pron=uklart]
gøy da
180 + 179
-
1:
så føler deg
+[pron=uklart]
skikkelig sånn "å så fin du ble"
[latter]
{uforståelig}
høysåte bare hm
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja ja så jeg bare
179 + 180
-
1:
jeg sa liksom
+[pron=uklart]
"ja beklager hvis e hvis det lugger litt jeg er litt ny" sa jeg
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
180
179 + 180
-
1:
liksom det er jo bare eldre eldre som er der og de er sånn
+[pron=uklart]
# å så koselig ikke sant
2:
[latter]
* ja
-
1:
2:
ja ikke sant
-
1:
de er bare hyggelige og sånn og da blir jeg ikke stressa hadde det vært sånn # skikk- ...
[latter]
2:
* mm * meg
[latter]
179
-
ja da hadde jeg bare gitt totalt f-
[latter]
180 + 179
-
1:
ja ikke sant #
{uforståelig}
høysåta
2:
[latter]
[pron=me-]
nei nei men hadde liksom
179
-
vært en skikkelig stressa ungdom eller skikkelig sånt noe så hadde jeg ikke klart det hadde vært
+[pron=uklart]
helt sånn ikke sant
[-pron=me]
180 + 179
-
1:
ja # nå kan du tenke deg da for det at var jo en # de hadde sånn mamma var der når jeg fikk vite om den frisørsalongen
2:
-
1:
og før så gikk jeg til jeg gikk til den
+[pron=uklart]
samme men det var noen
+[pron=uklart]
andre som eide lokalet
2:
mm *
[pron=me-]
ja ja
179
-
fordi de begynte nå i # tror det
+[pron=uklart]
var august eller noe jeg så tok de
+[pron=uklart]
over så var på Eiksmarka før
[-pron=me]
180 + 179
-
1:
ja for det at først fikk jeg bare sånn derre
+[lang=X]
bob
+[lang=X]
# aktig
+[pron=uklart]
sånn derre
+[lang=X]
liten sånn derre # kjerringsveis var litt kjipern
+[lang=X]
[latter]
2:
* oi melding * ja
[latter]
-
1:
men mamma var i hvert fall der da # fortalte at og hun fikk sånn e # hun skulle være modell
2:
ja
-
1:
2:
mm
-
1:
så fikk hun
+[lex=hu]
farga håret og stripet og sånn # helt gratis
2:
-
1:
2:
jøss
-
1:
og så fortalte frisørdama meg etterpå også om at det var en dame som var der hadde langt hår ned på ryggen og det var misfarga det var
2:
* mm
-
1:
det var rødt oransje brunt svart blondt
2:
-
1:
og hun hadde farget det selv og prøvd å farge det jevnt og det var
2:
*
[sukking]
-
1:
2:
ja
-
1:
tenk hvor mye hun fikk helt jevn hårfarge fortalte mamma også # hun fikk kjempefint hår # sånn
+[pron=uklart]
mørkt
2:
* jøss så bra
-
1:
tenk å klare å gjøre det # det er ganske
2:
-
1:
2:
imponerende
-
1:
å være ke- frisør er ikke bare lett altså tenk alle misfornøyde kundene
2:
* nei det er vanskelig
179 + 180
-
1:
jeg husker min verste s- e frisøropplevelse det er min # å herregud
2:
* mm
-
1:
da var jeg var jeg skikkelig deprimert altså
2:
*
[latter]
-
1:
vi skulle konfirmere oss # jeg og naboen min så var vi på Oslo City
2:
-
1:
og så tenkte vi at vi skulle bare velge tilfeldig sted da tilfeldig frisørsalong # og klippe oss der # prøve noe nytt
2:
* da var jeg ...
-
1:
2:
ja
-
1:
e og så fant vi et sted jeg husker ikke hva det het for noe så bestilte vi time og sånn og så # dro vi dit dagen etter trur jeg det var
2:
-
1:
og så hadde vi tittet gjennom blader og sånn vi ville vi visste hvordan vi
+[pron=uklart]
ville ha det ikke sant jeg s- ...
2:
* da var jeg med jeg
179
180
179
180
-
nei var en annen gang ok glem det ja
179 + 180
-
1:
ja og så sa jeg til frisøren viste sånn bilde og så
[pron=uklart-]
sa "ja ja men
[-pron=uklart]
tror du kan gjøre sånn på meg?" det var sånn
2:
ja
-
1:
hår så var det sånn bølger nederst og satt opp litt og det var veldig fint det var skikkelig fint
2:
* ja
-
1:
og så sa hun liksom "ja jeg kan se hva jeg kan gjøre"
2:
-
1:
og så når jeg kom ut derfra # så hadde fått det stikk motsatt hun hadde klippet håret mitt
2:
-
1:
og jeg hadde fått sånn # jeg vet ikke om jeg
+[pron=uklart]
skal kalle det pannelugg det
+[pron=uklart]
var sånn litt hår som liksom var dratt dit
2:
*
[latter]
-
1:
altså det så ikke normalt ut for fem øre # og det verste med det jeg v- og jeg holdt på jeg holdt på å gråte altså jeg var så redd
2:
*
[latter]
* sta- ... *
{uforståelig}
-
1:
* og så tenk- nei men og så te- sitter der så tenkte jeg "å herregud hva er det hun
+[pron=uklart]
driver med?"
2:
og så begynner jeg å le da det er sånn
[latter]
-
1:
* og så bare " ja nå er du ferdig" jeg bare "
[trekker pusten]
kødder du?" ikke sant
2:
ja * mm
-
1:
og så går vi ned for vi skulle ta m ta trikken
2:
-
1:
så ser jeg det her er ikke kødd en gang og da
2:
-
1:
da lo jeg så jeg har aldri ledd så mye i hele mitt liv så går det en gammel dame forbi meg
2:
[latter]
* ja
+[leende]
-
1:
[leende-]
hun må ha vært minst ja men se-
[-leende]
{uforståelig}
vært minst som
+[pron=uklart]
# sekstifem eller sånt noe
2:
[latter]
*
[latter]
-
1:
hun hadde helt lik hårsveis som meg # det er ikke kødd en gang hun gikk rett forbi meg og jeg begynte å gråte der og da så- så- seriøst
2:
*
[latter]
*
[pron=uklart-]
så sinnsykt bra
[-pron=uklart]
* å
-
1:
* og
[pron=uklart-]
ju- meg
[-pron=uklart]
og venninna mi hun bare knakk sammen vet du og # og så begynte jeg å le og så begynte jeg å gråte så var sånn om og
+[pron=uklart]
hverandre ikke sant
2:
stakkars * ja
-
1:
satt på trikken der og # grein samtidig som jeg gråt vet
+[pron=uklart]
2:
-
1:
aldri følt meg så dum i hele mitt liv
+[pron=uklart]
hun hadde
+[pron=uklart]
klin lik sveis altså # bare at hun hadde den derre lille svuppen på andre siden da
2:
oi
+[pron=uklart]
*
[latter]
* kunne gått på samme
{uforståelig}
* å ja
[latter]
-
1:
herregud altså # da følte jeg meg bra i grunnen
2:
* ja
-
1:
det eneste som var bra med det e den greia der # opplevelsen der det var fargen jeg fikk den var fin
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
for det var sånn m mørk dyp brunfarge så den var fin
2:
-
1:
men utenom det jeg så
[pron=uklart-]
ut som
[-pron=uklart]
# uvær
2:
180 + 179
-
1:
vet du hva? # jeg tror jeg f- kjenner den følelsen fordi det var når jeg fikk det derre # lyse håret
2:
* ja
-
1:
og det var sånn jeg skjønte liksom ikke helt hva hun dreiv med
2:
-
1:
for hun
+[lex=hu]
sa hun skulle farge det bruntoner og jeg bare "å ja så fint for brunt det har jeg lyst på" da hadde jeg sånn derre
+[lang=X]
mellomblondt ikke sant
2:
* ja
+[pron=uklart]
179
-
men skulle du hadd- hadde du farge i håret fra før av?
180
179 + 180
-
1:
du hadde ikke det?
2:
* nei
179
-
og du skulle farge det lysere?
180 + 179
-
1:
jeg skulle farge mørkere egentlig bruntoner
2:
* mørkere
-
1:
* jeg skulle sitte k- modell da men jeg måtte betale seks hundre kroner for det da #
{uforståelig}
produktene
2:
ok *
[stønning]
ja ikke sant
-
1:
så var sånn der "ok" og så tok jeg i skum ja det er fem
+[pron=uklart]
kroner ekstra # e bare
{uforståelig}
[latter]
2:
*
[latter]
[fremre klikkelyd]
179 + 180
-
1:
takk
[pron=uklart-]
hun må
[-pron=uklart]
si fra om det da
2:
[latter]
180 + 179
-
1:
så bare ja
2:
sleipinger
-
1:
så jeg satt jo og grein i bilen på vei til
[pron=uklart-]
sånn her
[-pron=uklart]
kjøretimer og
2:
-
1:
ja ja # men det ordnet seg nå har jeg brunt hår igjen
2:
* å
+[pron=uklart]
179 + 180
-
1:
ja # nå har jeg også # jeg skal gjøre noe mer nå da # jeg har så lyst å for jeg er veldig fornøyd med fargen nå
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
for nå har jeg jo har jeg ikke noe ettervekst eller
+[pron=uklart]
noe som helst
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
så skal jeg farge det # underste håret holdt på si # det som er nederst jeg skal farge det # em # en eller to # hakket mørkere
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
ikke sånn # "wow du har farget håret i to forskjellig farger" liksom men at det er sånn
2:
-
1:
"oi
[pron=uklart-]
jeg tror du har
[-pron=uklart]
farget håret litt" liksom
2:
-
1:
og så blir det fint for jeg syns det er så fint når det er sånn mørkere under her og kommer litt fram under der sånn # jeg syns det er så fint
2:
ja *
{uforståelig}
* ja
-
1:
bare bare en tone øyn- m e mørkere eller sånt noe
2:
*
[pron=me-]
ja
180
-
for jeg hadde jo hvitt og svart jeg
[-pron=me]
179
180
-
jeg hadde jo hvitt det var helt lyst så var det helt mørkt under svart her
179
180
179 + 180
-
1:
har du det? det må jeg se
2:
* ja
180 + 179
-
1:
men det det synes ikke så veldig godt for jeg hadde liksom alltid håret i hestehale
2:
-
1:
men det som var var at hun farget det liksom # fra her så jeg fikk det liksom sånn derre
2:
mm
-
1:
em hva
+[pron=uklart]
heter det? em # sånne Elvis-koteletter
2:
-
1:
[latter]
og så det som var # hun hadde farga skeivt da
2:
[latter]
sånn derre ja sånn derre
[lydmalende ord]
180 + 179
-
1:
ja farga skeivt da så på
+[pron=uklart]
den ene siden så hadde jeg sånn kotelett og ikke den andre
2:
-
1:
2:
[hviskende-]
kotelett
[-hviskende]
[latter]
-
1:
og det gikk jo ikke an å fjerne for det hvis jeg skulle bleike
[pron=uklart-]
det ned
[-pron=uklart]
så ble det oransje jeg vil ikke ha en oransje kotelett
2:
[latter]
-
1:
* hva heter det for noe? ikke kotelett
[latter]
2:
[latter]
179 + 180
-
1:
jo
+[pron=uklart]
det heter sånn derre
+[lang=X]
# sånn derre
+[lang=X]
sånn e sideskill holdt jeg på si # nei
+[pron=uklart]
2:
[latter]
* ki- si- si- * kinn- ...
179
180
179 + 180
-
1:
ski-
[latter]
kinnskjegg nei hva er det heter for noe?
2:
[latter]
ja det her ...
180 + 179
-
1:
vi er gode i norsk vi altså # kan si koteletter da
[latter]
[leende-]
begynner å le
[-leende]
2:
*
[latter]
179 + 180
-
1:
vil
+[pron=uklart]
du fjerne kotelettene mine?
[latter]
den var ny den var bra
2:
*
[latter]
180 + 179
-
1:
det heter koteletter da
2:
nei
+[pron=uklart]
179 + 180
-
1:
det gjør jo ikke det heter sånn #
{uforståelig}
kinnskjegg det er her er det ikke det da?
2:
* jo
180 + 179
-
1:
jo jo
2:
*
[pron=me-]
og så
179 + 180
-
1:
er det de som ligger oppå der igjen # nei # vi sier koteletter vi jeg skjønner
[leende-]
hva du mener
[-leende]
[latter]
[-pron=me]
2:
* ja det er sexy
+[pron=uklart]
* ja da Elvis-koteletter
180 + 179
-
1:
ja men vi har ganske mye hår der liksom jeg er ganske
[lang=English-]
hairy lady
[-lang=English]
skjønner du
2:
-
1:
[leende-]
ja men
[-leende]
jeg har hvitt hår i ansiktet ikke sant og så når
+[pron=uklart]
hun # driver med den derre
+[pron=uklart]
fargekosten og så bare farger hun
+[pron=uklart]
litt her og litt der så blir jo de hvite hårene svarte
2:
[latter]
-
1:
jeg har
+[pron=uklart]
jeg er
{uforståelig}
jeg har ikke skjegg
2:
å herregud
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
var det en
179
-
lærling eller noe?
[-pron=me]
180
179 + 180
-
1:
ja ikke sant # det er nettopp # e d- når jeg når jeg fikk den derre
+[lang=X]
kjerringfrisyren som jeg kaller det # det var en lærling
2:
* eller husker jeg ... * mm
-
1:
2:
ja
-
1:
* og moralen er aldri gå til en lærling # unntatt meg da
2:
jeg skal gå til deg jeg
[latter]
* nei
180 + 179
-
1:
ja unntatt deg
[pron=uklart-]
for du er kjempefornøyd
[-pron=uklart]
"gå til meg" bare
+[pron=uklart]
reklame og sånn
[latter]
til alle st- alle forskere bare "gå til meg"
[latter]
2:
*
[latter]
* ja
+[leende]
-
1:
nei men det spørs hva slags innstilling de har ikke sant
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hun bare "ja når du sitter modell så kan du ikke bestemme fargen da # så jeg er snill som sier hva slags farge jeg skal ha"
2:
-
1:
hun bare og "så vil jeg" og hun bare # "og så har jeg sett i et blad det var litt kult en som hadde farga sånn derre
+[lang=X]
ettervekst da"
2:
[stønning]
"hvis jeg er snill"
-
1:
2:
mm
-
1:
[pron=uklart-]
så med
[-pron=uklart]
helt lyst hår
[pron=uklart-]
som hadde tatt
[-pron=uklart]
mørk ettervekst
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og jeg bare # "oi" # jeg bare "jeg har kanskje ikke lyst på det"
2:
-
1:
hun bare "jo da men
[fremre klikkelyd]
du kan ikke bestemme det når
+[pron=uklart]
du sitter modell"
2:
-
1:
jeg bare "å ja ok hm" # jeg fikk det ikke da heldigvis hun ombestemte seg # så da la inn oransje striper istedenfor
2:
* "takk skal du ha" * m
-
1:
så jeg løy litt da og sa at jeg
+[pron=uklart]
jeg kunne ikke ha så veldig oransje fordi at jobben ville ikke tillate det
2:
* nei
179 + 180
-
1:
det er så irriterende med frisører # jeg har opplevd sånn # aner ikke hvor mange ganger sånn
+[pron=uklart]
fem ganger minst
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og jeg da har jeg gått til samme frisør fire
+[pron=uklart]
ganger
2:
-
1:
når jeg sier at jeg skal ha det sånn # "vær så snill ikke klipp mer enn to centimeter"
2:
-
1:
* så klipper de fem ikke sant
2:
mm * ja ikke sant
-
1:
og når jeg sier # nei jeg vil ha bølger i håret så klipper de deg hit
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg vil ikke ha pannelugg så får du den # ikke sant
2:
* ja ikke sant
-
1:
er så irriterende # det er nesten du må skrive det opp for dem hva hvordan du vil ha håret # det er så irriterende
2:
180
-
det er helt sinnsykt då- du når du blir frisør selv da så merker du jo selv når de klipper og hva de gjør ikke sant
179 + 180
-
1:
jo du
+[pron=uklart]
hører hm vanvittig på hva kundene mine sier altså
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
det er så irriterende # å det er så irriterende
2:
* ja
180 + 179
-
1:
liksom
+[pron=uklart]
det som er at de liksom man ja man tror jo at man skal vente ikke sant på sluttresultatet men # det blir jo bare verre og verre
2:
*
[latter]
og så plutselig er det bra
+[pron=uklart]
* ja
179
180 + 179
-
1:
stakkars mamma er jo helt ov- helt sånn
[lydmalende ord]
# obsessed
+[lang=English]
med håret vet du for hun blir aldri fornøyd # så
2:
[latter]
* nei
179 + 180
-
1:
jeg har nesten aldri blitt fornøyd med håret mitt heller det eneste jeg er litt fornøyd nå
2:
* nei
-
1:
* men det er ikke fornøyd nok # jeg har lyst til å gjøre mer med det
2:
ja det er bra
+[pron=uklart]
* nei
180 + 179
-
1:
ja men det som er at håret mitt vet du det er fine farger og sånn men det er helt flatt # bare ligger rett ned
2:
* mm
179 + 180
-
1:
men vet du hva har lyst til? # faktisk det høres kanskje dust ut men jeg har faktisk lyst
+[pron=uklart]
å ta # e permanent nederst i håret
2:
{uforståelig}
[latter]
-
1:
2:
mm
-
1:
bare ha ja altså ikke ha sånn skikkelig # korketrekkere # men ha bølger for jeg syns det er så fint
2:
* men
+[pron=uklart]
sånn bølger
180
-
nei spurte hun på Pelo om hun kunne lage bølger på meg men hun bare "nei det kan du ikke til håret ditt" og sånn jeg bare "hm"
179 + 180
-
1:
for jeg har jo fall fra før av så håret mitt du ser jo
+[pron=uklart]
hvordan det ligger ikke sant jeg har jo anty- antydning til # krøller på måte
2:
* ja * ja * mitt er bare
[lydmalende ord]
-
1:
2:
ja
-
1:
så jeg lu- bare for å ha prøvd det ikke sant
2:
-
1:
en venninne av meg hun har sånn #
[stønning]
sånn perfekt hår da # langt svart hår og det er sånn hår helt ned på ryggen ikke sant
2:
* æsj
180 + 179
-
1:
ja veldig æsj
[latter]
og det er sånn øverst så er det glatt og
+[pron=uklart]
så er det masse bølger # sånn
+[pron=uklart]
bølger
2:
*
[latter]
* nei
+[pron=uklart]
-
1:
og helt nederst på ryggen så samlet det seg i sånn tre sånne korketrekkere som tvinnet seg i hverandre
2:
179
180 + 179
-
1:
ja ikke sant # nå har hun
+[pron=uklart]
klippet håret da ti centimeter
2:
-
1:
hun sa to da men det ble ti # men uansett så fikk hun
+[pron=uklart]
fram krøllene veldig fint så det var veldig sånn korketrekker som var helt nederst
2:
o * ja ja det har du det igjen * mm
-
1:
hun retter ut håret vet du hele tiden jeg blir helt gæren
2:
-
1:
hun bare "å kan jeg ha sånn hår som deg" jeg bare sitter jeg der i speilet og # med hårsprayen og prøve og få det stort
2:
*
[latter]
-
1:
og hun sitter sånn og tar det ned # det er så ironisk
2:
[latter]
-
1:
2:
ja
+[leende]
ikke sant
-
1:
skjebnen er en drittsekk altså # ja men # det er alltid sånn
2:
*
[latter]
-
1:
hvis man er høy så vil man bli
+[pron=uklart]
lav hvis man er lav
[pron=uklart-]
så være
[-pron=uklart]
høy # det er skikkelig ...
2:
* ja
179
-
er man tynn
{uforståelig}
være tjukk
[pron=uklart-]
og er man
[-pron=uklart]
tjukk
{uforståelig}
tynn
180
179 + 180
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja det er sykt altså # nei jeg er faktisk veldig fornøyd med håret mitt # det må jeg si
2:
* ja * ja
-
1:
det er en ting jeg er veldig fornøyd med meg selv så er det håret mitt
2:
*
[latter]
180 + 179
-
1:
ja det har vært verre sier jeg bare til meg når jeg ser meg i speilet # det har vært verre 180 # smil og vær glad
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
[latter]
[lang=English-]
don't worry
[-lang=English]
179 + 180
-
1:
liksom
[latter]
[-pron=me]
2:
* ja
180 + 179
-
1:
sånn som
{uforståelig}
nappet av meg nesten hele øyenbrynene og så da var jeg helt lys i håret da så jeg ikke
2:
*
[latter]
-
1:
[lang=English-]
[pron=stavet-]
b i m b o
[-pron=stavet]
[-lang=English]
ut
[latter]
sånn drittynne øyenbryn og bare # hm
2:
[latter]
* å herregud
-
1:
legge seg under dyna og ...
2:
*
[pron=me-]
m e husker jeg
+[pron=uklart]
også den
179 + 180
-
1:
perioden hvor e øyenbrynene skuller være sånn en millimeter lange
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så skulle de være sånn # husker jeg hadde sånn som gikk
+[pron=uklart]
sånn skikkelig stygge og det var så stygt # hadde så sinnsykt stygge øyenbryn
2:
*
[pron=me-]
jeg
180 + 179
-
1:
husker du hadde sånn veldig tynne øyenbryn # det hadde jeg også en stund
[-pron=me]
2:
* ja
179 + 180
-
1:
og så husker jeg
[pron=uklart-]
fordi det husker jeg
[-pron=uklart]
# jeg sto foran speilet hjemme og så var det sånn
2:
-
1:
e "ja nå napper vi litt der og så napper vi litt der og så napper vi litt der og så napper oi der var nesten hele øyenbrynet mitt borte ja"
2:
* ja
180
-
og så jeg får aldri mine like
179 + 180
-
1:
nei det går ikke # jeg jeg tror ikke det er m-
+[pron=uklart]
jeg tror det er helt altså jeg er s- bombesikker på jeg er
+[pron=uklart]
overbevist om at det er umulig å få like øyenbryn
2:
* men jeg tror ikke de er så forskjellige
180 + 179
-
1:
ja # vet du hva jeg
[pron=uklart-]
har hatt
[-pron=uklart]
lyst å gjøre? jeg har lyst til å å bare # finne på et eller annet som
+[pron=uklart]
jeg bare kan klistre på bar- barbere bort og så finne bort
{uforståelig}
kan klistre som er sånn like og bare
+[pron=uklart]
klistre på sånne øyenbryn
2:
*
[pron=me-]
ja
179 + 180
-
1:
sånn derre
+[lang=X]
som er markert allerede holdt jeg på si
[pron=uklart-]
hvordan du
[-pron=uklart]
ja
[-pron=me]
2:
* ja
180 + 179
-
1:
bare klistre
+[pron=uklart]
[lydmalende ord]
# går fort
2:
* ja
{uforståelig}
...
179
180
-
nei jeg vet ikke jeg tror ikke man får tak i det kan lage det
179
-
jo jeg har sett det på tv
180
179 + 180
-
1:
ja jeg har sett det på tv # sånn hvor de legger sånn oppå så for å ikke nappe der
2:
* seriøst? * sånn ...
-
1:
og så tar de bretter de det ned og så napper de
2:
-
1:
så ba- så er papiret liksom den formen øyenbrynet skal ha og så får du de perfekte øyenbrynene
+[pron=uklart]
etterpå
2:
-
1:
og så tar de å # tar de å m kutter alt opp
{uforståelig}
så du ikke har sånn lange hår
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
du
+[pron=uklart]
får de fine øyenbrynene
[fremre klikkelyd]
2:
-
1:
blir så misu- jeg er så misunnelig
2:
{uforståelig}
*
[pron=me-]
må til USA vet du
180 + 179
-
1:
du får alle de kule tingene # jeg skal jo dit nå da # til USA neste år
[-pron=me]
2:
* ja ja ja
179
180
-
har du ikke fått det med deg?
179
180 + 179
-
1:
nei jeg skal til USA
[pron=uklart-]
jeg og gå på
[-pron=uklart]
[lang=English-]
high school
[-lang=English]
neste år
2:
-
1:
jeg kom inn # jeg kom inn i California
2:
jeg vil være med *
[latter]
179
-
hvorfor skal du dit? hvi- hvilken anledning er det? altså hvorfor hva ...
180 + 179
-
1:
EF studier # e
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
å det er sånn du
179 + 180
-
1:
melder deg på sånn # og så blir du bare plassert et sted og så skal du gå på skole og så bli sendt hjem igjen?
[-pron=me]
2:
* mm
180
179 + 180
-
1:
så kult # et år?
2:
* jeg veit det
180
-
et år # jeg får ikke lov til å komme hjem på et år
179
180 + 179
-
1:
jeg drar i em # august
2:
* det er skummelt da
180 + 179
-
1:
ja det er kjempeskummelt
2:
drar du alene?
180 + 179
-
1:
jeg drar helt alene # men ...
2:
*
[pron=me-]
men
179
-
hvor skal du bo og sånn da?
[-pron=me]
180 + 179
-
1:
{uforståelig}
vertsfamilie # men det som er er at det er sånn # det firmaet har veldig sånn god kontroll på deg da
2:
* å ja
-
1:
det er veldig mye strengere enn jeg har det hjemme trur jeg # så m
2:
ok
-
1:
så liksom # du kan
+[pron=uklart]
har en sånn telefonlinje som du kan ringe # tjuefire timer i døgnet
2:
* mm
-
1:
2:
mm
-
1:
hvis du ringer og sier "hei du det er skikkelig kjipt her det er skikkelig dassent
+[lang=X]
"
2:
-
1:
"og jeg bare trives ikke
{uforståelig}
" så kommer de og henter deg med en gang innen en time
2:
179 + 180
-
1:
såpass ja og plasserer deg et nytt sted eller?
2:
*
[pron=me-]
ja plasserer deg
180 + 179
-
1:
et annet sted # rett og slett hvis det er på kvelden så får du sove hos dem liksom
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
så det er veldig greit
2:
jøss
-
1:
[pron=uklart-]
så det er ik-
[-pron=uklart]
så det er ikke sånn jeg føler meg trygg på det
2:
deilig da
179 + 180
-
1:
men herregud
{uforståelig}
kommer du ikke til å savne moren din og ...
2:
*
[pron=me-]
ja men hun kan
180 + 179
-
1:
komme på besøk hun
+[pron=uklart]
til California # mamma ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja for du
179
-
kan ikke dra hjem?
[-pron=me]
180 + 179
-
1:
nei # mamma ligge nedpå stranda og bare og
+[pron=uklart]
"yeah"
[latter]
2:
* nei
+[leende]
*
[latter]
179 + 180
-
1:
så å f- f- du er heldig altså
2:
* mm
180 + 179
-
1:
da får jeg ikke sett deg på et år da
2:
*
[fremre klikkelyd]
-
1:
vi får ta en skikkelig fest jeg skal ha skikkelig avslutningsfest # før jeg drar
2:
[snufsing]
*
[fremre klikkelyd]
[stønning]
-
1:
2:
ja
-
1:
det er i august da # og så i tre jeg skal være tre uker i Miami i juli òg
2:
* ja
179
180
-
mm ikke sant så drar jeg slutten av juli
179 + 180
-
1:
jeg
[leende-]
hater deg
[-leende]
[latter]
[fremre klikkelyd]
# nei men det er gøy for din skyld da herregud
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
oi herregud det ringer
2:
180
-
[latter]
# fin musikk hva slags musikk liker du egentlig?
179
-
[fremre klikkelyd]
å # jeg liker e ...
180
179 + 180
-
1:
Him # og så liker jeg Mötley Crüe # Tommy Lee er så deilig
2:
* ja * ja det gjør jeg
[stønning]
*
[pron=me-]
ja
180 + 179
-
1:
og han er så søt å # han er bare skjønn
[-pron=me]
2:
e- ... *
[pusting]
179
180
179
180
179 + 180
-
1:
ja ja selvfølgelig
2:
* selvfølgelig
180
179 + 180
-
1:
å Muse å de er fantastiske
2:
* ja * mm *
[pron=me-]
det er sånn
180 + 179
-
1:
alt jeg har på sånn #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
de
179
-
lager så sinnsykt fantastisk musikk
[-pron=me]
180 + 179
-
1:
det som irriterer meg er # du vet Green day ikke sant?
2:
* har så rå stemme
179
180 + 179
-
1:
ja de veldig veldig flinke men noen sangene deres
+[lex=dems]
er så idiotiske så det blir sånn derre
+[lang=X]
# å please
+[lang=English]
2:
* ja
179 + 180
-
1:
og så det som irriterer meg med de det er at han e # vokalisten han har sånn nasal stemme så du hører jo ikke hva han synger når han ...
2:
{uforståelig}
... * nei han er deilig altså
179
180
-
å jeg liker gutter med eyeliner jeg
179
180 + 179
-
1:
det er så digg
+[lang=X]
det # og han har sånn store grønne øyne så jeg bare
[lydmalende ord]
2:
* er så pent * det er så altså det ... * ja ja ja
179 + 180
-
1:
er så fint når gutter bruker sminke
2:
[latter]
180
-
ja det er det # men det må ikke det
+[pron=uklart]
må ikke være brunkrem
179 + 180
-
1:
[fremre klikkelyd]
nei nei # nei bare eyeliner liksom
2:
* nei men det skal være eyeliner
-
1:
ikke noe mer enn det ikke noe maskara og skitt og # lipgloss
+[lang=English]
og sånn ba- og det er sånn fint
2:
* nei nei
180 + 179
-
1:
det er kult og så ganske sånn chunky
+[lang=English]
og så ikke sånn jevnt sånn fint sånn derre
+[lang=X]
2:
* mm
-
1:
men sånn litt sånn derre
+[lang=X]
# at man ser det på måte sånn kult og så rufsete på håret da
2:
* ja * ja ja
179
-
og så hører jeg på e litt Marilyn Manson
180
179 + 180
-
1:
[fremre klikkelyd]
e så jeg har egentlig ganske blanda så
+[pron=uklart]
en dag så var liksom sånn # ja nå har jeg lyst å høre på Morten Abel liksom
[pron=uklart-]
en annen gang
[-pron=uklart]
så har jeg lyst å høre på den satanmusikken ikke sant
2:
* ja
180 + 179
-
1:
ja men jeg er sånn jeg bytter # fra Nirvana til
[lang=English-]
r 'n b
[-lang=English]
jeg # liksom
+[pron=uklart]
sånn hele tiden
2:
*
[pron=me-]
jeg er ikke så
179
-
veldig glad i
[lang=English-]
r n' b
[-lang=English]
[-pron=me]
180 + 179
-
1:
ja men du må danse vet du # du må ha noe å danse til
2:
* det er gøy å danse til
180
179
-
det er j- sinnsykt bra å danse til
180
179 + 180
-
1:
gospel er deilig å høre på
2:
* ja
180
-
elsker det # men jeg liker ikke Oslo do- gospel kor
[latter]
179 + 180
-
1:
ja da mamma
2:
bare avslutte samtalen da
AMB