Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 9
of 080827
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
sl + 03gm
-
1:
em skal vi se det første spørsmålet er da hvor er du født og oppvokst hen?
2:
ja
03gm
-
æ føtt # føtt å offvåkkst
+[pron=uklart]
i Kristiansann
sl + 03gm
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hvor i Kristiansand da?
2:
03gm
sl
03gm
-
ja # ja # ee de kann du si Øvvre Lunn
sl + 03gm
-
1:
ja
[latter]
2:
m
[latter]
03gm
-
ja # ja # ja da # ja ette stadion
sl
03gm
-
ja # de æ de nærrmeste # mm
sl
-
hvordan var det å vokse opp ee på Lund da?
03gm
-
[fremre klikkelyd]
# ja æ synns de va bra # fårr i denn tia nå æ våkkste opp så va dær velldi # mannge barn hær # ja
-
de va jo ett ee nybyggerstrøg fårr åss å # å de fess- flesste var ee små barrn å barnefamiliår
-
dette æ jo hæilt fåranndra nå da # menn ee # i va fall va de sånn mænn nå æ de
{uforståelig}
kåmmet te bynnår de å bli kåmme tebage ijenn te de samme
-
nå æ dær # en del onnge familie somm # fløtter inn i di husane somm vi # bodde i å # så bynår de å ta sæ opp me # me små barn ijenn
-
få vi hadde en kjemmpefin plass # ee kjemmpesvære legeplassår å somm va i mellom disse hær blåkkbebyggde
{uforståelig}
somm va dær
-
å de va me å # skaffa triffsel å å att vi hadde de græit # sammen somm # somm både barn å fårelldre
sl + 03gm
-
1:
mm # m hva er grunnen til at de # altså at det ikke var barnestrøk en peridode var det # E18 eller?
2:
* m
03gm
-
næi ee i denn tia va de jo en industriby
+[pron=uklart]
somm bynte å bygge sæ opp dær
-
mænn ee å de æ dær nå æ dæ velldi møe ee industri å # på alle disse jorane somm vi lekte på
-
mænn ikke di somm va i mellom sellve blåkkane di va legeplasser ennda dæ vi kunn sparrke foddball å
-
å de va di vanlie tinngan me # både ro- ronnsår å allt muli sånne #
[fremre klikkelyd]
somm vi brukkte
[latter]
så ee de va en trivveli sted å bo # ja # fårr åss
-
å vi ee
{uforståelig}
litt elldre ette værrt så va de jo anndre tinng somm # opptok åss da mænn vi hadde # mannge # tinng somm ee lå i vårrt nærmiljø
sl
03gm
sl
-
m # hvordan var det da på Lund? Var det var det # lissom sen- # eller
+[pron=uklart]
var det sentrum der òg eller var det lissom langt unnna sentrum på den #
{uforståelig}
da du vokste opp?
03gm
-
de va eengkli ikke senntrum fårr dær va bare småbutikker somm ee lå i gadane
-
å de va ee så så va de me # kolonial å ellårs di vanlie tinng vi måtte te # senntrum # te Krisst- ner te byen fårr åsså oppleve # ee tinng somm skulle sje allså
-
mænn de va jo hellst nå vi ble litt elldre da vi # fikk låf te å jør de allså
-
mænn de va sykkelen somm va denn goe fremmkåmmstmidd'l der allså
sl
03gm
sl + 03gm
-
1:
em hvis du tenker tilbake da til da du var liten # ee hva er det første du kan huske?
2:
* ja
03gm
-
hm
[latter]
# ja de kann du si de de # de æ så mannge mænn æ
[pron=uklart-]
fikkj jo
[-pron=uklart]
# goe legekameratår
-
å æ fikk åsså # kannsje no mat å somm ee # somm vi ikke vallte sjøl på
{uforståelig}
måde å dette å ee
-
de va ee egentli trivveli å græit sånn atte vi # vi va velldi mannge barn # å de æ jo me å skabår en triffs'l i sæ sjøl
-
så ee æ kann ke akkorat æ ha kke akkorat noen ee # sånn ee spesielle mænn æ f- en hadde jo spesielle # kameratår somm sto nærrmåre enn anndre da
-
å vi opplevvde jo møe græit sammen # mænn vi ser jo de atte ee tinng s- dær vi jikk å dær vi ee lekte
-
å vi satte fyr på jorår å dette hære hær # di æ nå bebodd ee me
[latter]
-
ja vi hadde mannge # de va mannge tinng somm sjedde
-
å æ æ må jo si atte # æ ha nåkk ee # ikke værrt ee mors besste barn akkoratt ee nå æ tenngkår på de i da
-
ja # mænn ee de æ klart atte de æ tinng somm ee # somm en kann legge bag
+[pron=uklart]
sæ å å # å glemme omm dette hære # ja # mm
sl
-
ee hvor gikk du på skole hen da?
03gm
-
de he- ee denn skolen ee hette Lahelle skole # denn liggår litt nærrmåre senntrum
sl
03gm
sl
-
ja # em har du noe spesielle minner fra skoledagene da?
03gm
-
ja bå- g- både goe å vonne # ja # ja # æ ha allti værrt en kårrtvåkkst type nå æ va lid'n å dette hærre så æ måtte jo # ee
-
di snakkår omm møe me måbbinng å dette hærre nå i våre dagår # mænn ee # dæ va nåkk en del av de # åsså hos åss # nå æ våkkste opp # å
-
å
+[pron=uklart]
så lennge æ va ee velldi lid'n så kunne di flesste # græie å # å ee dennge mæ å
-
{uforståelig}
bokksevann å dette hærre de va jo kke noe
[latter]
ukjænnte fenomen akkoratt
-
så æ de # æ va velldi gla nårr da
+[pron=uklart]
kåmm en ee somm va i klass'n nå æ bynnte å våkkse litt te # en somm va ennda minndre enn mæ # så ee va de hann somm måtte ta denn støyt'n i sted'n fårr
sl
03gm
-
ja # å # akkoratt ee # må æ jo si atte # dæ va vonne t- vinn- vonne minner æu ifra sellve oppvekkst'n me skole å dette
-
æ ser jo de atte # ee barn eller ee onngår somm æ ha gått i samme klasse me # æ blitt ødelakkt # på grunn a
-
ja # a en gal ee # oppvekkst blannt aant me onngane a åss # å ikke minnst a lærårkolegie
-
æ må bare si de # di har nåkk ee # ikke værrt så pedagogiske somm di burrte ha værrt # desværre
-
så disse barn disse somm æ våkksne nå # i sekkstiårane æ treffår jo d- ee di # ijenn ennda
-
disse såmm levår somm ikke har
+[pron=uklart]
# ja # fårrulykka på anndre mådår å dette så ee
-
de æ trisst å se # atte di æ tabåre i sammfunne
-
å dette kann æ sette kongkret sette # tinngane på plass atte dette ble på grunn a en gal oppvekkst å en gal ee pedagogisk ee baggrunn me læråre å dette # de æ trisst
sl
03gm
sl
03gm + sl
sl + 03gm
-
1:
man klager mye på skolen i dag men det var sikkert ille # eller verre før
[-pron=me]
2:
* ja ee ... *
[pron=me-]
ja de va
{uforståelig}
må
03gm + sl
-
1:
si de # dæ æ allti vi allti være tabåre desværre å de skulle de ikke værrt # nei
[-pron=me]
2:
* nei
03gm
sl + 03gm
-
1:
ja #
[fremre klikkelyd]
# ee men når du ikke var på skolen da
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
ee hadde du noe sånn eller hva drev du med i fritiden var du med på noen aktiviteter eller ...
2:
* ee *
[pron=me-]
ja
03gm
-
ee æ va jo me i både sp- både spæidår å kor å # ellårs så ee hadde vi en tillknyttning te # noe somm hette Lunn bedehus # somm ee
[-pron=me]
-
bedehusane æ jo dær fremmdeles i våre dagår å å dette funngerår ennda somm ett bedehus
-
somm sammlår velldi mannge onnge fållk å de va jo åsså vi somm jore de å
-
æ følte de atte minn ee balasst ee # krisst'ne balasst må æ si æ har ifra de att æ jikk på bedehusane
-
å fikk en go opplæring i a- goe l- ledåre dær # me både turår å leirår å allt såmm vi vi opplevvde møe fint
-
de ble værrna # omm få mannge anndre tinng somm du kunne ha # ha kåmmet ut fårr allså
-
somm æ be skånt fårr å de # så de ee de æ jo eengkli messt de å så har æ værrt velldi gla i å de æ æ jo fremmdeles de æ å fisske
-
så æ hadde jo gått # æ hadde mannge goe fisskeopplevelsår å # å dette me h- me vennår
sl + 03gm
-
1:
ja # hvor var det dere dro for å fiske hen her i Kristiansand da # var det ut på sjøen eller innover i landet eller?
2:
* mm *
{uforståelig}
*
[kremting]
*
[pron=me-]
ja de ee
03gm
-
i den tia va dæ jo kj- ja dæ va jo trafikkj
+[pron=uklart]
da æu menn æ husskår jo bare allerede somm
{uforståelig}
så viddt æ hadde bynnt å kunne sykkle så # sykkla vi ner te te byen ner te bryggane dær å
[-pron=me]
-
å fisska lanngs brygga fårr da va dær ikke så uræint i vanne i de hæil tatt å
-
æ må si æ # fisska både makkrell
+[pron=uklart]
nå
+[pron=uklart]
denn kåmm inn å stimte hæilt inne f- # ve bryggane
-
å ellårs # tårrsk å å ikke minnst sæi va dær jo mye a i enngkelte
-
å så jikk æ runnt te noen a a vi hadde flykktningsbolie somm lå i nærhed'n a åss # å dær kjørte æ me ee fisskekassa mi åsså
-
så sållte æ fissk fårr fårr femmti øre ee kjiloen å dette # ja to kronår va de vell eengtli fårr makkrellen å dette hærre
-
så ee æ hadde # æ kunne udøve noe a denn håbbin minn
sl + 03gm
-
1:
ja ja ja
[fremre klikkelyd]
tjente lommepenger
{uforståelig}
...
2:
* ja *
{uforståelig}
* ja *
[pron=me-]
ja
03gm
-
lommepenngår ja da så ee # ja da va møe fint somm sjedde sånne minnår sånne minnår æ goe å ha
sl + 03gm
-
1:
ja
[latter]
em # hvis du skulle beskrive dialekten her i Kristiansand
2:
* ja *
[latter]
* hm
+[pron=uklart]
-
1:
2:
mm
-
1:
eller hva er det som er spesielt med dialekten her?
2:
03gm
-
æ hørår jo de nårr ee dær e i- ee interjuår sånn på fjærrnsyne å dette å æ hørår nårr # d æ Kristiansann å å dette somm æ me på ett ell aant vis # så må æ bare si att æ kann høre de me æi ganng atte
-
dette æ en kristiansannår # somm ee ha bodd i Kristiansann jennom ett # ja lanngt liv
-
mænn viss di da ha bodd i Osslo en del år så følår æ jo atte di prøvår jo å fådi fådi fårfine denn ee ee dialekkten
-
på anndre mådår di prøvår å prate litt annderledes ee
[latter]
kristiansannsk # enn de æ æ vannt te
-
mænn ee # æ synns j- # vi æ jo velldi bræie æ må jo si de nårr æ hører de # å di
-
vi blir jo kallt fårr å være ee ee resærrvedannskår # ja ja
-
å de æ spesiellt øsstlenningane # somm har sakkt dette hærre # atte de æ kke så store fårrsjell'n
-
mænn de æ jo bare noon mil # åve te Dannmarrk æu sånn sett mænn # æ tror ikke vi ha tatt ette demm mænn vi æ velldi bræie
sl + 03gm
-
1:
ja
[latter]
det er ikke så mye dansk i det synes jeg
2:
[latter]
* næ- næi
-
1:
2:
næi da
-
1:
men vi snakket jo litt tidligere om lissom øvre og nedre Lund og er det store dialektforskjeller sånn innad i Kristiansand?
2:
æ s- ...
03gm + sl
-
1:
ja a denn gammle skolen a di somm ee # har levvd ee mannge fler år enn æ ha jorrt
2:
-
1:
så ha æ jo værrt me på att æ ha troffe fållk # på min arrbæisplass å dett- æ ræisår jo runnt te fållk somm elekktrikår å de å
2:
-
1:
å en del
{uforståelig}
iaffal to støkkår ha sakkt de te mæ # di kunne høre # atte æ komm ifra # øvvre Kristiansann
2:
-
1:
å ikke nedre Kristiansann allså nedre Lunn somm de hete å # øvvre Kristiansann å
{uforståelig}
lunnsia
2:
-
1:
så di kunne fakktisk høre att æ va fra denn # ee øvvre å ikke denn nedre så
2:
-
1:
de kunne æ ikke jør sjøl allså mænn ee # udgangsponngkte så # va ho somm ee en av di somm somm æ snakka me da
2:
-
1:
ho va egentli ett dismenneske somm va hæilt ee fremmed få mæ å si "di" te # kunndår å dette hær de e nåkkså ee uvannt
2:
-
1:
så de må æ bare si æ måtte bare ta mæ i dette mænn ee # mænn de jikk græit på slutt'n aliel
+[pron=uklart]
mænn # ee de va visst finåre å bo på nedre Lunn enn øvvre Lunn
2:
-
1:
fårr # ee dær somm æ bodde på øvrre Lunn dær va de egentli # mye blåkkbebyggelse
2:
-
1:
nedre lunn va de gammel go store boliår å dette hær å # å ee di kannsje di følte sæ # mer finsli ja # æ følte de # ja menn ee
2:
* ja
03gm + sl
-
1:
ja # æ følte de
2:
*
[leende-]
ja
[-leende]
03gm
-
ja mænn ee # d- # de æ kann ikke høre fårrsjell på øvvre å nedre de æ hæilt umuli
sl
-
mm #
[fremre klikkelyd]
men i dag så bor du på Hellemyr?
03gm
sl
-
[fremre klikkelyd]
ja er det stor forskjell m fra # gamle Øvre Lund?
03gm + sl
-
1:
næi # de æ de ikke # næi # å der æ dæ jo innflyttåre fra alle mulie sårrter
+[pron=uklart]
vi ha velldi mye ee # ee fremmedarbæidåre å dette hær somm åsså bor dær å
2:
-
1:
å få de æ jo ett nybråttssted somm mannge menneskår ha flytta te di ha byggd hus å husvære # å di æ jo # gannske gått udbyggd dær oppe nå
2:
-
1:
f- så vi har en # en go sammling a både onnge å elldre å ikke minnst # skol'n har jo byggd ud tre iaffal tre gannger viss ikke de æ fjæde gannga de ha # byggd hann ud få de ha værrt så mye # barn dær oppe
2:
* å ja
03gm
-
ja så ee de har værrt ee barnerikt å fint ee ommråde # så
-
så de de ha værrt græit få onngane å våkkse opp dær # de må æ si # æ hadde jo tre tre barn da å ee # di tror æ ha ha hatt en velldi fin tillknytting
-
sell omm inngen a di bor dær nå allså
[latter]
ee så de e så
-
menn di kunne gått ha jorrt de sa di mænn # di ee ha vanndra anndre plassår # m
sl + 03gm
-
1:
ja # nei men jeg tror vi sier stopp der jeg det her gikk jo så det gikk jo så bra
2:
* mm * jør vi de ja * ja
03gm + sl
-
1:
ja jor de kje det?
2:
* ja
03gm
-
d æ kke vannskli å prate me dæ vett du
sl + 03gm
-
1:
det er godt å høre # og så er det jo litt sånn ting som det er # forhåpentligvis lett å snakke om da
2:
*
{uforståelig}
* ja
03gm
(no speaker)