skreia_04-sl
Program
of
Transcribed by Astrid Marie Grov,
version 6
of 090217
report - intervju
sl
-
se em ja det første spørsmålet er da hvor er du født og oppvokst hen?
01
-
je æ føtt opp- # je æ føtt å oppvåkkst
+[leende]
# Bøllom # i Tot'nvika
sl + 01
-
1:
mm # det er i nærheten her?
2:
* m
01
-
ja ## de æ fæmmti meter ovafårr hær vi sitt nå
sl + 01
-
1:
å ja det er
[latter]
det er der
[latter]
vi kan faktisk se det herfra ja # ee hvordan var det å vokse opp her da?
2:
* ja * de ær dær ja
[latter]
* ja
01
-
hær var de bra å vækkse opp # vi hadde en fin barndom
sl
01
-
ja # de æ fæmm søssken je ha fire søssken da pluss mæi
sl + 01
-
1:
[fremre klikkelyd]
oi # ja
2:
* mm
01
-
ei jinnte å fire gutter da
sl + 01
01
sl + 01
-
1:
ja # ee m har du noe sånn første minne fra barndommen # ja
+[pron=uklart]
hva er det første du kan huske?
2:
* ja
01
-
je
[sukking]
hussker gått dæ atte tysskera kåmm hit ## å da g- domm kåmm jennom Skreifjella # å
+[pron=uklart]
opp hit # da va je fæmm år
sl
01
-
ja # å dæ kjæmm je hæu gått
sl + 01
-
1:
mm # når v- når var det da da # kom de i førti eller?
2:
* mm
01
-
ja dæi
+[pron=uklart]
kåmm i førrti ja
sl
01
-
mm # å da # m f- # jikk vi hærrifrå da å så l- litt lennger oppjønnom ## å så jikk vi inn dær å da kåmm tysskera åver gaarn oppi hær
sl + 01
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja # å ee # ble det noe # skjedde det noe?
2:
* ja * næi
01
-
næi hær sjedde re itte no ##
[pron=uklart-]
menn domm va ee
[-pron=uklart]
låg i BæLLkås'n # mæ kannon
sl + 01
-
1:
oi # ja # hvem var det de skulle ta der holdt
+[leende]
?
2:
* mm
01
sl + 01
-
1:
ja å ja nordmennene lå med kanon ja # fikk de
[leende-]
tatt noen da
[-leende]
?
2:
* ja norrmenn
+[pron=uklart]
låg me kannon dær ja
01
sl
01
-
næi # p- ell så har
+[pron=uklart]
de vørrti krig vet du
sl
01
-
mm ## fårr domm jikk inn oppå Ru # dær låg domm i fLere daer
sl + 01
-
1:
å ja # ja # mm # ja
2:
* mm
01
-
så dær låg domm ## menn de varrt itte no mer ta dæ da
sl + 01
-
1:
nei ## em hvor gikk du på skole hen da?
2:
* næi #
[snufsing]
01
-
je jikk på Tot'nviken skoLe # de æ Fressvøll skoLe hete re da
sl + 01
-
1:
å ja mm # ja # hvordan ee
[latter]
var det å gå på skole der da har noe sånn spesielle minner fra # skoledagene?
2:
* ja mm * ja
01
-
dæ var
[pron=uklart-]
d- en
[-pron=uklart]
fin skole
sl
01
sl
01 + sl
-
1:
ja # vi hadde ei såmm hette F1 E1 # i barnesjkoorn da # å så hadde je Ve- en såmm hette # E2 # tæll vi jikk ut skoorn
2:
* mm
01
-
mm # dæv
[pron=uklart-]
var en
[-pron=uklart]
fLinngk lærer
sl + 01
-
1:
ja # å da # var det en liten skole få elever?
2:
* ja *
[pron=me-]
dæ va en lit'n skoLe
01
sl
01
-
ja # je veit itte å ma- mye ellever de var dær je menn
sl
01
-
ælle kjennte ælle # vi jorde dæ ## så sjlik var dæ
sl
-
ja # hva pleide dere å gjøre i friminuttene på skolen da?
01
-
tja da sparrke vi såmm regel fottball da veit
+[pron=uklart]
du
sl + 01
-
1:
ja
[latter]
sånn som gutter alltid gjør?
2:
* ja
[latter]
* ja
01
-
å så jikk vi på sji på vinntærn
sl
01
sl
-
mm # kunne du gå på ski til skolen?
01
-
ja # vi jikk på sji på skoorn på vinntærn å # jikk på beina å
sl + 01
-
1:
p- om sommeren mått-
+[pron=uklart]
ja # var ikke noe # skolebuss?
2:
* ja
01
-
det va itte skoLebuss å itte var de sykkel denn tia væit du # va itte mannge såmm hadde sykkel da
sl
01
-
næi da fårr di jikk ## de æ itte lanngt dæ veit du
sl + 01
-
1:
nei det er kanskje ikke så langt nei
2:
*
[pron=me-]
en
01
sl
01
sl
-
gikk på skole annenhver dag?
01
sl
-
å n- hva gjorde du på de dagene du ikke var på skolen da?
01
-
tja # da drev n vell runnåm i bykkta da
sl
01
sl
-
det var ikke å det var ikke å jobbe hjemme?
01
sl
-
m #
[fremre klikkelyd]
# ja hadd- var du noe sånn # hadde du noe sånn # fritidsaktiviteter
+[leende]
holdt jeg på si når du var liten va- spilte du på et fotballag eller?
01
sl + 01
-
1:
nei ikke noen sånn organisert
2:
*
[pron=me-]
de var itte no
01
-
sjlikkt denn gonngen ## domm drev neppå # ja de va vell n fottballpLæss ja fottballpLæss å fottballpLæss de va en gaLbruker neppå hær
[-pron=me]
-
hænn hadde ku så n hadde vøll da væit du så domm
+[pron=uklart]
drev nepå dær å sparrke på #
[pron=uklart-]
så omm
[-pron=uklart]
fekk låv tell da
-
å så var de å kasste på stikka da væit du dæ veit du itte å æ fårr no?
sl + 01
-
1:
nei hva er det for noe? # jeg tror jeg vet sånn halvveis hva det er men # fortell
[latter]
2:
ja * m * ja *
[latter]
01
-
da sætter du opp en pinne da i # på vårn # å så brukte du fæmmøringer ra å så kasste du # denn såmm kåmm tettest ve
sl
01
sl
01
sl + 01
-
1:
mm #
[fremre klikkelyd]
ja # å da var det mye barn her da da du var liten?
2:
* ja da
01
-
jaa # da var de mye onnger # var dæ # de var dæ før i væLa vet du
sl
01
-
ja ## de var n tre fire # å fæmm ælle pLasser da ## å åffte fLer ## de
+[pron=uklart]
var de i da
+[pron=uklart]
ee n- ja da en far vokks opp dær dær var de ## tåLLv stykkjer
sl + 01
-
1:
oi # oi oi oi
[latter]
tolv ja det er jo en del mm
2:
* ja * ja * mm
01
-
å f- å på enn ænndre sia ta æLLva borrtpå hær # ee hu hadde fjorrt'n
sl
01
sl
-
det er jo # det er det ikke mange som har i dag
01
-
næi # de e itte mannge såmm har i dag næi # de ær nåkk helt sjlutt på dæ
sl
-
men da blir det jo mye lekekammerater og hyggelig da?
01
-
de bLir
+[pron=uklart]
dæ væit du
sl + 01
-
1:
ja # ja # em hvis du eller # hvordan vil du beskrive den dialekten dere har her?
2:
* ja da
01
-
je synns dialækkta vi bruker denn æ helt # fin # je synns dæ ## menn de æ mannge såmm ha morro ta denn # de æ mannge såmm itte sjønne ræ å
sl + 01
-
1:
nei e- det er det? #
[latter]
2:
*
[latter]
01 + sl
-
1:
[snufsing]
[pron=uklart-]
nå en kjæmm me en
[-pron=uklart]
de æ mye utrykk # væit du ## så dæ
2:
*
[pron=me-]
har du noe sånn
sl + 01
-
1:
eksempler på noe sånne uttrykk som
[latter]
folk ikke forstår?
[-pron=me]
2:
* å ja
01
sl
01
sl + 01
-
1:
og det betyr ikke betyr ikke at man har møtt # er det noe med møte å gjøre eller?
2:
* næi
sl
01
sl
01
-
ja # træfft kællte vi dæ # fatakLut førr ekksempel væit du va dæ ær?
sl + 01
01
sl + 01
-
1:
[fremre klikkelyd]
å ja fataklut
2:
* mm
01 + sl
-
1:
fatakLut
[latter]
å de æ mye sjlike rare utrykk ja #
[pron=uklart-]
de ær de
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja så du
sl
-
da du jobbet i Oslo opplevde du det at folk ikke forsto deg?
[-pron=me]
01
-
å ja #
[pron=uklart-]
de va v-
[-pron=uklart]
dæ hadde domm jo så morro ta atte
sl + 01
-
1:
ja
[latter]
2:
*
[latter]
01
-
nå vi sa no domm itte f- sjønnte # fårr da sku omm væta å dæ va fårr no væit du
sl
01
sl + 01
-
1:
men
+[pron=uklart]
dere var en gjeng som dro inn # og jobbet?
2:
* næi
sl
01
sl
-
er det store forskjeller her da på dialektene er det stor forskjell sånn # inn til Skreia?
01
-
ja de
[pron=uklart-]
bLi ee
[-pron=uklart]
finere å finere språke te lenngre du kjæmm boLåver
+[pron=uklart]
sl
01
sl + 01
-
1:
mm # til du kommer til Gjøvik liksom?
2:
*
[pron=me-]
domm
+[pron=uklart]
snakker
01
-
a
+[pron=uklart]
s- # mer å mer boLåver
+[pron=uklart]
# di jør dæ
[-pron=me]
sl
01
-
ja # så dæ ær # ja ja # de æ væll vi elldre da somm # æ litt breie i språke da veit du
sl
01
-
ja # dæi
+[pron=uklart]
ynngre i dag væit du # æ itte sjlik
sl + 01
-
1:
nei # nei ## nei det endrer seg vel?
2:
*
[hosting]
næi
01
sl
-
mm # em hvis du skulle prøve å lokke noen til å flytte hit til Totenvika eller # reklamert for stedet # hva hadde du sagt for noe da?
01
-
næi je
+[pron=uklart]
vill si att de ær ei fint stelle å bo ## r- stille å roli
-
ja du væt
+[pron=uklart]
de var ee # oLførærn ## hadde vell ee #
[fremre klikkelyd]
mannge var de ifrå Ossjlo å hit
-
somm domm ha- va på jønnomreise å domm sku skæffe domm husromm å # å jåbb ## fårr domm ville ha flø- # føLLk te å fLøtta # på lænnsbyggda
sl + 01
-
1:
ja # og de har bosatt seg her òg eller # de?
2:
* ja
01
-
ja de ha visst kømmi par # fammiljer da # så de ær nå byynls dæ da
sl + 01
-
1:
ja ja det er jo kjempebra # ja hvordan er det med # fraflytting og tilflytting her da?
2:
* mm
01
-
næi fa- f- njæi fråfLøttinga æ vell itte så mye da
+[pron=uklart]
# å itte innfLøtting hæll da fårr så vitt da
sl
01
-
næi # de æ itte dæ væit du
sl + 01
-
1:
det holder seg ganske # konstant holdt jeg på å si
2:
*
[pron=me-]
ja de jør
sl
-
dæ # de jør dæ væit du
[-pron=me]
sl + 01
-
1:
hva tror du hvorfor tror du # ungdommene kommer tilbake igjen hit da?
2:
ja
+[pron=uklart]
01
-
ja de i- onngdommen såmm ha fLøtt ut # de æ væll utfLøtt fårr dæ att de itte ær no arrbe å få hær # lite jåbb væit du
sl + 01
-
1:
ja # hvilke arbeidsplasser er det som?
2:
* mm
01
-
kja du har Ræufåss da ## å så har du ja ja # de æ Jøvik ær de no ## n del dær da # Lena ær de vell litt # menn de æ itte mye vet du
sl
01
-
næi ## så de ær nåkk mye penndlere ifrå # Tot'n
sl
-
ja # ja # og inn til Oslo og?
01
-
ja GaLemon
+[pron=uklart]
sl
01
sl + 01
-
1:
ja # hvordan er det med gårdsdrift å sånn rundt her da er det # alt er lagt ned holdt jeg på å si eller?
2:
*
[pron=me-]
næ'i
01
-
dæ gå få fullt
[-pron=me]
sl + 01
-
1:
ja # levende gårder?
2:
* ja
01
-
jaa # menn domm ha itt no husdyr mere veit du # de eneste sævv
+[pron=uklart]
de ær noon pLasser # dæ har domm # menn itt no ...
sl
01
-
næi #
[snufsing]
dæ æ hæsst da ## ær dæ mannge pLasser ## dæ ær de
sl
-
har det vært gårdsdrift her?
01 + sl
-
1:
ja detti ær ett
+[pron=uklart]
lite bruk bære dæ
2:
* mm
sl + 01
-
1:
ja # hadd- hva hadde dere dyr eller korn eller hva?
2:
ja
01
-
næi vi hadde dyr # da je vokks opp ## da hædde vi ku å # søvv å # grise # høner
sl + 01
-
1:
oi # alt egentlig
[latter]
nesten
2:
* ja * ja
01
-
vi hadde dæ såmm trenngtes da så vi hadde de fint # unne krigen å sjlikk da vet du # vi hadde mat'n sjøL # å dæ jør mye veit du
sl
-
mm # ja
+[pron=uklart]
# sikkert dere hadde det sikkert bedre enn de inne i byen
01
-
å ja # vi hadde re bra vi ## dæ æ helt sikkert # ja da
sl
-
ja # jeg tror vi sier at det her er bra jeg
01
sl + 01
-
1:
ja # det her gikk kjempefint #
[latter]
2:
* ja * ja da
[latter]
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}