Program
of
Transcribed by Live Håberg,
version 5
of 080415
report - Intervju
jbj
-
ee nei jeg kan spørre altså hvor er du født og oppvokst?
50
-
føtt å oppvåkkst i Frovåghammn
jbj + 50
-
1:
Flovåghammn
2:
* Frovåg
jbj + 50
-
1:
Frovåghammn ær de åsså ... ?
2:
* ja *
[pron=me-]
de e m
50
-
fæmm kjilometer # mot Skrålsvik
[-pron=me]
jbj
50
jbj + 50
-
1:
å hvor mange var det der? # hvor mange var det på skolen kan spørre om det?
2:
*
{uforståelig}
50 + jbj
-
1:
[sukking]
næi de husske no kkje e menn vi va ee de va no enn # de va Å skole # såmm
2:
-
1:
å de vi hadde tre he- tre kjilometer # vei te skol'n å gå # å de va inngenn skolebuss dær då å sånn
2:
* nei
50
-
næi # så de va no en lit'n skole e kann tænngke meg att vi va imella # ti å ## ti å tyve i klass'n sånn
-
å de va åffte todelt klassa då ## sånn # de va jo enn lit'n skole
jbj + 50
-
1:
ee ja # men syns du det var fint å vokse opp # her på dette stedet eller altså i der hvor du bodde?
2:
* ja * ja #
[pron=me-]
ja de va de
50 + jbj
-
1:
jo de # de va jo vælldi fint å våkkse opp dær
[-pron=me]
2:
-
1:
å på såmmrann så va eg hoss ee hoss bæsstemora mi såmm va # på på denne sia på Stånnglannshalls # såmm mora mi va ifra
2:
-
1:
dær brukkt eg å være på # å de va ...
2:
* Stonglandshals?
50
-
ja # de e # førr du kjæmm te Hoffsøy # her
-
asså # sånn såmm ee # denn herre Stånnglanne de besstår ut av enn ådde
-
å å hann # M1 hann b- va va frå Stanngnes då # mænn ee # Hoffsøy # de va på anndre sia de var å lite
+[pron=uklart]
fjell sånn att ee de va # å dær va Stonnglannshalls åg
-
så de bi likksåmm # på denne sia # i # de går enn lit'n fjor inn hær
jbj
50
jbj
50
-
ja da # menn
+[pron=uklart]
# å e må sei sånn såmm i denn # nårr e våkks opp så va de jo # masse onnga i # kværrt hus då
jbj
50
-
ja de va store onngeflåkka # ja en
+[pron=uklart]
fæmm støkka sånn å
jbj + 50
-
1:
mm # å du da var du en del av en ... ?
2:
* ja *
{uforståelig}
50
-
ja vi va vi va fæmm # mænn så va de oppe i # sju åtte å de va # nokk a lekekammerata å s- kammerata å sånn # de va de jo
jbj
-
ja # ja men det høres jo kjempefint ut ## ee hva gjorde dere da?
50 + jbj
-
1:
nei da vi va jo me i # vi måtte jo være me i arrbei di hadde jo di aller fleste hadde jo ett lite småbruk å
2:
-
1:
å faran resste på fesske å ellessj på på have då såmm sjøfållk å
2:
-
1:
å # onngan måtte være me å jællpes tell me allt muli
2:
-
1:
mænn # vi bada jo å fesska å # fikk låv å bruke båta å
2:
jbj
-
ja # de var sånn man kunne godt få lov å ro en liten tur før man kunne svømme?
50
-
å ja da de jor vi jo vi va jo masse i båt # ut'n reddninngsvæssta #
[leende-]
ja
[-leende]
#
de va kje å inngenn så drokkna
[latter]
jbj
50
-
næi da #
[latter]
# dæ va de ikkje
[latter]
å vi bade
+[pron=uklart]
jo i vanne å vi hadde jo vi ha jo fesskevann dær ute på Å å
-
så de va de va jo # få låv å gå å fesske på kvellan å sånn
jbj
50
jbj
-
mm # så det var et godt liv?
50
jbj
-
ja # ee m mm #
[fremre klikkelyd]
# ee var det stor forskjell på jenter og gutter hva de gjorde eller?
50
jbj + 50
-
1:
dere lekte alle sammen sammen?
2:
*
[pron=me-]
ee ja vi lekkte jo
50
-
alle sammenn # ja de jor vi jo ## de va bærre å de va bærre å gå ut
[-pron=me]
-
de va bærre å gå ut omm kvellann førr ekksæmmpell på høsst'n å høre å lytte # korr ræsst'n a jænngen va så førr me va de bærre å #
[latter]
# ja
-
førr de de va kje å sitte inne å se på teve # de va de jo ikkje
jbj
-
nei # men ee har du barn ee?
50
-
ja # æ
+[pron=uklart]
har to
jbj + 50
-
1:
to barn ja # så har de hatt # et d- et samme slags liv som deg eller?
2:
* ja
50 + jbj
-
1:
ja storrt sett #
[pron=uklart-]
eg va jo
[-pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
ja # for de er
jbj
-
kanskje voksne nå?
[-pron=me]
50
jbj + 50
-
1:
mm # men bor di barna dine her da?
2:
* ja
50
-
eg har enn sønn såmm bor her # ute på Frovåg # å så har eg ei datterr såmm # bor i Søreisa
jbj
50
jbj
50
-
ja # å så har eg to barnebarn # ja
jbj
50
jbj + 50
-
1:
å ja så sønnen din har ikke ... ?
2:
*
[pron=me-]
nei
50
-
hann har ikkje nån no hann har hadd en sammboer før mænn dæmm hadde ikkje m- barn
[-pron=me]
-
hann hadde ikkje barn me ho
[pron=uklart-]
menn ee
[-pron=uklart]
ho hadde tre sønnar såmm hann #
[leende-]
såmm hann oppdrog då
[-leende]
jbj + 50
-
1:
ja # men har du noe kontakt med dem nå eller?
2:
[latter]
ja
{uforståelig}
50 + jbj
-
1:
di såmm va sammes me hann ja?
2:
* ja
50 + jbj
-
1:
ja da de har eg
2:
* de sønnene
jbj + 50
-
1:
altså de tre sønnene til ...
2:
ja da *
[pron=me-]
ja
50
-
da # de har eg sæli di to ønngste # ja
[-pron=me]
jbj
-
for de fort- ee di bor der fortsatt?
50
-
næi da di e jo reisst borrt no menn di kåmme jo i besøk å sånn både te hann å te meg
jbj + 50
-
1:
ja men det var jo fint # ja
2:
* ja * ja
50 + jbj
-
1:
ja da # så de va kje nåkka # no onn- #
[latter]
# næi da de va de ikkje
2:
*
[pron=me-]
næi menn de æ jo
jbj + 50
-
1:
veldi fint da når du knytter deg til ee noen på den måten så # ja # mm
[-pron=me]
2:
* ja ja ja * ja da
50 + jbj
-
1:
førr ho va unner utdannellse mora då # nårr
+[pron=uklart]
onngan va
2:
-
1:
så em # å ha- å ho va i mykkje i Trommsø å runnt ommkrenng då
# å
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
å ja så
jbj
-
han var alene med barna her?
[-pron=me]
50
-
ja hann jåbba jo på Skrålsvik då menn #
# å di bodde her på Stonnglannseie
jbj + 50
-
1:
ja # nettopp # og
## og hvor jobber han i dag?
2:
* ja
50
-
hann # går sykemellt førr hann va i enn # stor # opprasjon i fjor # i på Trommsø sykhus
-
å dænn # ee bei ikkje så vællykke så hann går å vennte på ny opprasjon # ja
jbj
50 + jbj
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja de håpe jo åg
+[pron=uklart]
# ja
2:
* det må vi håpe
jbj
-
men datteren din ee går det bra med?
50
-
ja da ho e kullturkonnsulennt i Søreisa kommune
jbj
50
jbj + 50
-
1:
ja # Søreisa det er jo altså
[latter]
# em # litt sør for # Tromsø eller # ellerr ær de
[pron=uklart-]
litt m-
[-pron=uklart]
... ?
2:
*
[pron=me-]
de e
50 + jbj
-
1:
litt sør førr Finnsnes # her e de e ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
litt sør for
jbj + 50
-
1:
Finnsnes ja # ok så det er ikke så veldi langt dit
+[pron=uklart]
da faktisk
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
næi da de e bare
50
-
åtte kjillometerr fra Finnsnes trur eg # å inn te ditt
+[pron=uklart]
ja
[-pron=me]
jbj + 50
-
1:
så dere sees også ganske ofte?
2:
* ja ja
50
-
å ho # har em #
[fremre klikkelyd]
# huse ætterr mine bæssteførrelldra de har # ho hær # på Stonnglannshalls så di e jo
+[pron=uklart]
åffte i hællgen å sånn å
-
ho e dær å har me seg # sammboarrn å ## masse onnga å #
[leende-]
både sine å anndre sine # ja
[-leende]
# ja da
jbj
-
hvor gamle er disse barna da?
50
-
di barnebarna mine di e # di e tåll å trætt'n år
jbj + 50
-
1:
ja #
# å så har ee samboeren også noen barn som bor sammen med dem?
2:
* ja
50
-
næi # dæmm e våkks'n di såmm ho hadde før
[latter]
[leende-]
ja
[-leende]
-
hann hadde # hann hadde to førr å dæmm e våkks'n
jbj + 50
-
1:
ja ok
## ja menn de høres jo kjemmpefint ut
2:
* ja
+[leende]
* ja da
-
1:
ee s- ja er det noe du syns er ee # bra ved # hvis du skulle lokke liksom flere til å komme hit
+[pron=uklart]
det trengs jo at det kommer altså at det flytter litt flere hit
2:
50
-
å ja da # vi vi de e jo ##
{uforståelig}
såmm e dær såmm eg bor # dær e de jo # masse tomme hus
-
å så e de # mannge hus så dær e ett mennesske som bor i eg bor heilt ålleina i mett hus å # naboen mine e # storrt sett # ålleina i sine hus
-
å ## kannsje to # støkka å # ja vælldi vælldi # dålie greier asså
-
menn # i # i f- # fjor her elle i f- # følled'n år då så fløtta de # så va de # to fammelja fakktissk såmm
-
såmm
[pron=uklart-]
hær e
[-pron=uklart]
# di e # gått våkksne fållk då har sekkerrt våkksne onnga åg # har di jo
-
såmm e fløtta dit # å bosætt seg i hus såmm e bidd sællt
jbj + 50
50
-
å m # å de e jo # likksåmm # dæmm har jo onnga såmm kjæm å såmm ikkje jåbbe her å såmm # å såmm di # mænn ee førrellan bor # bor # dær
-
så ee # de bei jo me enn gånng # fire fasstboannes # mennesska dær på Å
+[pron=uklart]
jbj
50 + jbj
-
1:
ja # å de e jo trivelli å eg høre dær # ee #
# ee # de e triveli att att fållk kann tænngke seg å fløtte dit omm # omm di e m opp- ja panngsjonissta å
2:
-
1:
å i færrd me å bi panngsjonnissta så # så kann di jo fløtte dit å #
ja å bo dær
2:
*
[pron=me-]
men dere vil jo gjerne
jbj
-
ha noen unge òg?
[-pron=me]
50
-
ja det m de vill vi jo jærne menn # så lænnge såmm der ikke e arrbessplassa te dæmm
-
vi hadde jo lakksesjlakkteri i Skrålsvik så de va mannge såmm fikk jåbb
-
å # å så brannt de ne vi hadde # ett fisskebruk i Frovåg å de brannt ne
jbj + 50
-
1:
å?
##
[pron=uklart-]
hva er det
[-pron=uklart]
disse brannene kommer av da?
2:
* ja å ...
50
jbj
50 + jbj
-
1:
nei de veit vi jo næi dæ de næppe mænn ee v- e v- de s- har eg alldri hørrt # nåkka grunn te
att di ha funne nåkka såmm # såmm tyde på nånntinng
2:
-
1:
førr besstanndi så tar sånne tinng di tar jo vælldi lanng ti førr att di får unnesjøkkt di å
2:
-
1:
ja å # di får utbettalt sine #
[fremre klikkelyd]
# sine fåssjikkrinngspænnga å så ligge de dær ut'n att de bi opp-
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
de bygger det ikke
jbj + 50
-
1:
opp igjen da?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
næi de
50
-
se kje sånn ut
[-pron=me]
jbj
50
-
næi # å dærme så e de jo masse arrbessplassa såmm e gådd tappt # då
jbj
-
ja ## så man må lage nye arbeidsplasser da hva slags forslag har du til nye arbeidsplasser?
50 + jbj
-
1:
[sukking]
## æ synns no att vi burrde hatt # ett fesskebruk omm ikkje nåkka anna
2:
-
1:
hann # M2 E1 # hann elldre man'n såmm anndre elldre man'n såmm va her
hann e jo åverr åtti år
2:
-
1:
di hadde jo ett fesskebruk i de de bessto no vel
+[pron=uklart]
næsst'n i hunndre år de de fesskebruke de de sto sekkerrt i hunndre år de e jo
2:
-
1:
å å de kjøppte jo musee opp # å de va i Skrålsvik #
# dæ va å de e jo kveitemusee såmm vi har # dær å
2:
-
1:
de burrde være # de burrde være ett fesskebruk
2:
-
1:
førr # sånn såmm # di få fesskeran såmm e ijænn her #
# di driv jo å kjøre fessken sinn te Nor-Sænnja ellerr ut #
# går me båt ut å
{uforståelig}
...
2:
* for der har di jo masse ...
50 + jbj
-
1:
ja å # i stan førr att vi kunne hadd # ett # såmm har kjøppt # kvit fessk då #
å ikkje bærre de herre lakksegreian
2:
*
[pron=me-]
ja
jbj + 50
-
1:
ikke sant
[-pron=me]
2:
* ja
50 + jbj
-
1:
så s- dærrme så blir de m akkorratt de dærre dær me h-
+[pron=uklart]
me fisskara så de va vanli her ute å driv å fesske å få å
+[pron=uklart]
...
2:
* ja
50
-
ja # i stan førr att dæmm kunne hadd # ett einasste
[pron=uklart-]
de omm ikkje
[-pron=uklart]
# ett eineste lite fesskebruk såmm hadd kjøppt fessken dæmmes å
-
å då # bruke de å være bli # de bruke å bli arrbessplassa førr f- # em kvinnfållk å
jbj + 50
-
1:
ja nei d- også er det jo en tradisjonell ee næring # som man egentlig burde beholde
2:
{uforståelig}
* ja de e jo de de e jo ... * de e jo ...
50
jbj + 50
-
1:
nå er det nesten ikke noe plass igjen på dette herre båndet # oi skal vi se nå jeg håper at det
2:
* mm
-
1:
[latter]
# kan smile litt til meg du nå #
[latter]
ja
2:
* ja *
[latter]
-
1:
* ja nei men ee skal vi se jeg tror vi avslutter her jeg
2:
ja m * ja
+[pron=uklart]
* ja
50