Program
of
Transcribed by Ann Helen Lea,
version 3
of 090417
report - Intervju
time_04gk
-
så flytta or dar ei så va fysjoterapøyt # å ho- hu for te Syd'n å sko vera der ett år # ja
jbj
-
er det mange som leter etter sted å bo i nærheten her eller?
time_04gk + jbj
-
1:
mja dar æ jo # dar æ i groen de ja # dar e de # ja ja
2:
* ja for det er jo * ja for det er liksom
jbj
jbj + time_04gk
-
1:
ok # da er det oss da # ee ja # hvor er du født og oppvokst?
2:
* m
time_04gk
-
eg e i groen fødde på Sola # ja å så nå eg va åtta måna så flytte me te Hillevåg # å så va far
-
hann va jo bestyrår på enn arbeisgår der menn så kåmm krigen # å hann blæi så me sæie sjæiste av ## av tyskarane
-
så då måtte me flyddja hæim hærrte # te Årresta # menn der va hann egenntli i frå så defår øvetog hann denn farsgaren
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
jbj
-
akkurat # men da vokste du opp på Orrestad da?
time_04gk
jbj
-
og hvordan var det å vokse opp der?
time_04gk
-
jo de va græit nåkk de # ja då # ja # der va der va besstefåreldre mine æu å allt så # ja då
jbj
-
husker du noe særlig fra tidlige barndommen?
time_04gk + jbj
-
1:
ja ## ka tenngkje du på då noge spe-?
2:
*
[pron=me-]
nei hva tenker du
jbj
time_04gk
-
ja du vett eg husa velldi gått nå krigen braud ud # de va jo noge så # sette spor i åss onngane fårr då va eg femm
-
va vell femm år # ja # så dæ va eg
jbj
time_04gk
-
eg husska fyssta gånng tysskarane kåmm # å me kjikkte ud vindue så låg di ronnt # me jellma å kraub ronnt fårrbi de va hailt
jbj
time_04gk
-
ja # å me såg flynå å allt dette kåmm # de va innt- då inne i Stavanngår i Hillevåg # ja
-
så dæ va velldig skræmane fårr åss onngane # å dæ eg va så redde eg tårde kje le me te såva # næi
jbj
-
og hvordan fortsatte det altså # husker du krigen ee?
time_04gk
-
ja # menn de e messte felt å sæi nå d- nå de e jee nogen år så vart de enn vane # me onngane for ude å
-
i hop me tyskarane å # fårr dar va jo jille fållk av dæi æu sjølsakt
jbj + time_04gk
-
1:
ja # de oppførte seg vel ganske # greit mot dere?
2:
* ja * ja me åss onngane *
[pron=me-]
ja di va jille me åss
time_04gk
-
onngane menn de va nåkk verre me # manng gånng me di vakksne
[-pron=me]
jbj
-
m ## ja # hvor gikk du på skole da?
time_04gk
-
då jekk eg i di to fysste årå jekk eg på Kvaleberg # skul'n minn i # på Hillevåg # så va eg åtta år så kåmm e hærrte å så fårrsette eg her då
jbj
time_04gk
jbj
-
ja # og da # hva gjorde dere # i friminuttene på skolen?
time_04gk
-
ja # visst me va i lag me guttane så va de hellste me slo ball # menn visst me va bare me jenntene så va- jore me noge så hette veggball
-
håppte tao # å litt fårsjellig sleg # ja de va vell stort sett de menn de va møje me slo ball # ja
jbj
time_04gk
jbj
time_04gk
-
nai nai menn me hadde sånn ett # me så kaddle de sleddja # så me sjlo ball'n me
[latter]
ja
jbj + time_04gk
time_04gk
jbj
-
ee # og hva pleide dere å gjøre ellers da # når dere ikke var på skolen # i fritiden?
time_04gk
-
ja du vett me måtte jo vær me å arbeia på garen # noge menn sjølsagt hadde me friti au menn
-
då lekte me å lakte ås æi legeståve kann eg husa å va dår enn fine tallerk så jekk sonnt sjå mor me noge rose på å någe så lekte me me denn
-
hadde de te både fad å litt fårsjelligt sånn # ja
jbj
-
men dere hjalp til # hva gjorde dere da?
time_04gk
-
me måtte ver me i # sommrane då va de møje i u- # lijja å luga i ugrase så me sa # ja
-
å # ja stort sett allt så # så førejekk på garen måtte me vær mæ på
jbj
time_04gk
-
ja # me hadde kjyr # me hadde hessta me hadde # saoe # å mor hadde allti litt hynns sånn så u hadde te # fårrbruje sitt ja
jbj + time_04gk
-
1:
og nå # ja # dere bor jo på gård her og
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja # og vi var jo ute og gikk litt i stad # SR og jeg # og da så vi at det var # at det var grisunger
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
dere har masse griser # på gården her # ja
2:
* ja * ja * ja
-
1:
[pron=me-]
så det er jo # er det har dere noen andre dyr eller er det kun griser?
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
dar e s-
time_04gk
-
saue au nå # me hadde kjyr før menn e # de e flæire år si me he hatt de nå # før de bø-
[-pron=me]
-
de vart f- vart fårr møje # du vett nå e de kje me så he grisene # nå e de æi dattår vår så drive garen
jbj + time_04gk
-
1:
ja # så det var hennes valg
2:
* ja * mm
time_04gk + jbj
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
mm
2:
jbj
-
er de ute om sommeren eller er de alltid inne?
time_04gk
-
grisene e allti inne # sauene vett du dæi går hellst ude hæila åre
jbj + time_04gk
-
1:
ja # nei for jeg vet i England har jeg sett veldig mye sånn frittgående griser
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så de bor ute
2:
[pron=me-]
ja dar e nåkk nogen
time_04gk + jbj
-
1:
så he de menn de trur eg ikkje e møje her
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
nai
2:
-
1:
2:
blir for kaldt
-
1:
ja # ja
2:
jbj
-
ja
[kremting]
hvordan vil du karakterisere dialekten ee der hvor du vokste opp # altså # har det forandret seg noe særlig?
time_04gk
-
ja eg høyre de gått på dæi bådnabanå våre atte dæi e ikkje så # dar e flæire or så di jeddna sæie "ka va de nå du sa mommår"?
-
så di ikkje fårstår # ja dar e de # de værrte utvattna
jbj + time_04gk
-
1:
ja # mm # og de bor her og enda snakker de forskjellig fra dere?
2:
* ja
time_04gk + jbj
-
1:
ja e vi sæi de
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
mm
2:
* m
jbj
-
ee # menn nå er jo dette # så vidt jeg skjønner ikke et fraflyttingsområde
time_04gk + jbj
-
1:
nai
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
nai de e de ikkje
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
nai då nai tvert i mod dar e # kåmme møje byggjefellt åppitte her å # å nå e di akkerat i ferd me å lejje ud ett nytt
2:
-
1:
så dårr e kåmme velldig møje huse å sånnt itte me
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
ja * mm
2:
jbj
-
og ee # hva tror det er som lokker folk hit?
time_04gk
-
eg trur de e enn passele ee både li- lid'n å store plass såmm he likksåm # eg trur de va trykkt fårr onngan te ver her
jbj
time_04gk
jbj
-
så det er stort sett barnefamilier som kommer hit da?
time_04gk
jbj
time_04gk
jbj
-
og de gamle da h- de bor her de óg?
time_04gk
jbj + time_04gk
-
1:
men det kommer ikke så mange nye gamle # flyttende
2:
* ee
time_04gk
-
nai # de jere der ikkje # nai de jere der ikkje # nai
jbj
-
ee # er det noe som ikke er så bra ved å bo her da # ved dette stedet da # nå tenker jeg ikke akkurat på gården deres men
time_04gk
-
nai nai eg fårstår # ja næi eg trur messt ikkje de fårr me he i groen allt me he samfonnshus å # idrettshall å
-
barnehaga å # kjørrkja al- # dar e dar e i groen allt # ja
jbj
-
bedehus # har dere det óg?
time_04gk + jbj
-
1:
ee du allså denn kjørrkjå så di he her denn e kombinerte # u e kjørrkja åppe så e u bedehus i kjellaren
[latter]
2:
* å?
[latter]
-
1:
ja de e sannt de # ja # ja då # ja
2:
* de var jo kjekt
jbj
-
deler de organist da eller?
time_04gk
jbj + time_04gk
-
1:
deler de organisten # organist # eller er det kanskje ikke noe-
2:
*
[pron=me-]
nai nai di jere kje
time_04gk
-
det # nai de- de e dår bare årganisst så e tesett i kjørrkjå # åppe ja # ja næi nere då går de på åmgang
[-pron=me]
de e bar- der e bare piano så der # ja
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
time_04gk
-
ja # menn dar e noge så sede ijenn litt # me noen gammle så så helle på bedehuse
jbj + time_04gk
-
1:
mm # ok så det er mest gamle som er der
2:
*
{uforståelig}
time_04gk
-
ja å næi onngdåmmen broga bedehu- kjellaren velldikt møje menn de torte kje hett bedehus fårr meg allså
-
de hæide # kapelle bedehus får de va li stri åmm her # eg mæine de sko hett Onnheim kjørrkja
-
å så konne de våre sånn æi # arbeiskjørrkja fårr onngdåmmen e møje i kjellaren # di he de velligt jillt der me allslags
-
både speling å å å dår e drama å dansegruppe å # ja
jbj + time_04gk
-
1:
ja det var veldig spennende
2:
* ja
-
1:
men ja # jeg har jo # sett litt av håndverksproduksjonen din så jeg vet at du er veldig flink til å gjøre forskjellige håndverksting
2:
-
1:
2:
ja ja
{uforståelig}
-
1:
så hvordan er miljøet for det # rundt her i bygda?
2:
time_04gk
-
akkerat her åppe e der kje så velldig me de menn eg går i æi huslifs- lag # å de e neppå Bryne
-
å då e de tri kommuna så he denn i samen # Time Klepp å Hå # ja
jbj
time_04gk + jbj
-
1:
der he me æiå vevståva # der e enn # enn kommite kann me vell kaddla # elle såmm ei nemmd der så sedde åpp veva sleg så
2:
-
1:
fållk kann få kåma # å lera å væva å var me å seddja åpp å sånn
2:
* mm
-
1:
ja # å så e der då fårsjellige kurrs # sånn så nå he me hatt syllkurs å sevsko viss du vett ka de e fårr noge
2:
* nei
time_04gk
-
de e sånn siv så du hennta i vattne # å så torrka di de å så laga di
{uforståelig}
# sevko vett kje kår di e nå du kann få sjå di ittepå
jbj
-
henter i vannet ett av vannene her i området?
time_04gk + jbj
-
1:
ja # de e dæ # ja # å så syr
2:
*
[pron=me-]
og hva bruker man
jbj
time_04gk
jbj
time_04gk
jbj
time_04gk
-
ja de e goe varme tøffle ja # nå me va onnga så va de møje brokkt då
jbj + time_04gk
-
1:
å ja # så det er en lokal tradisjon
2:
* ja då
time_04gk + jbj
-
1:
ja # kann sæi de # ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
mm # de æ de
2:
jbj
-
ja du er jo veldig flink til å veve også
time_04gk
-
na e vett kje åmm eg e så flinnke menn eg liga de velldi gått
[latter]
# e du laie enn dag så e de bare å gå ne å sea seg i veven
-
de e medisin
jbj
time_04gk
-
ja # så de va # di sae jo de åmm di gammle att nå di hadde # ja ifrå
-
eg ha ner så sakkt i frå vikingtie nå de vart få ha- # varrt fårr hårt så måtte di i væven
[latter]
jbj
-
så du følger bare gammel tradisjon
time_04gk
-
ja de e # de e jo dæ # dæ e de jo ja # så de # ja # mm
jbj
-
ja og nå er det snart jul # har du noe særlig bakst?
time_04gk
-
ja # nå ska eg baga enn del ee småkage ska eg baga å ha der bårrte menn # å så ska eg baga noge au så e litt gammeldaks så hette vannkrinngle
jbj
time_04gk + jbj
-
1:
mm # de e allså # jerkrinngle så # rolla di ud te små krinngle å så # jer eg di ett åppkog i vatt'n før eg då stæigje di i stæigogen
2:
-
1:
de e noge gammalt
2:
ha
-
1:
2:
ja
-
1:
ja
2:
jbj
-
og da smaker de helt annerledes da fordi de har vært kokt i vann først?
time_04gk
-
ja di værrt litt sprøe å å å # så hæve di seg då nå di kjeme i denn # de kogane vattene # å så e de inn i steigeogen me di å s-
-
å så ede di då me # smør på # velldi goe te å ha te suppa å sånnt då
jbj
-
å ja så det er ikke søtt?
time_04gk + jbj
-
1:
de e kje søtt næi # næi då næi då # de e såmm ett fint brø ja # fårr de e bare kveidemjøl
2:
* nei det er et slags brød?
-
1:
ja ja mm
2:
* ja * ok
jbj
-
ja # menn ja # hva v- # bare for å avslutte litt # noe om historien i bygda her # er det en bygd med gammel historie?
time_04gk
-
ja # dæ vill eg tru # eg vett kje ke du tenngkje på
jbj
-
nei kan det være noe
{avbrudd}