Program
of
Transcribed by norkth,
version 16
of 091113
report - Intervju
aarhus5
-
{uforståeligt}
vil du høre sådan om mine familieforhold om jeg har nogle
+[lex=nogen]
søskende eller noget
+[lex=noj]
Interviewer
aarhus5 + Interviewer
-
1:
ja okay ## ja jeg er jo
2:
* hvor I- ja
aarhus5
Interviewer + aarhus5
-
1:
hvor I boede henne og sådan
2:
* ja
aarhus5
-
vi er jo barnefødte i - i Christiansgade helt
+[lex=hel]
nede ved å- åen
-
den var jo ikke overdækket på et tids- - på det tidspunkt hvor jeg var barn men - men blev det
-
og øh # vi var jo glade for at øh # det stykke fra - fra i hvert
+[lex=hver]
fald fra Grønnegade hen til - til - til Magasin -
-
forbi Magasin dér det var blevet
+[lex=bleven]
overdækket fordi så brugte vi det som rulleskøjtebane
-
for vi havde jo ikke rigtig nogen mulighed for at løbe på rulleskøjter ellers så skulle vi jo ned ad b- - ned ad bakken og alt sådan noget
+[lex=noj]
ikke óg
-
så ellers så skulle vi jo finde en - en - andre steder hvor der var rulleskøjtebane
-
men det var vi rigtig glade for men det var politiet ikke
{uforståelig}
vi blev stoppet nogle
+[lex=nogen]
gange
[latter]
-
og fik at vide blev vi taget en gang til så fik vi altså en bøde
Interviewer + aarhus5
-
1:
nå
[latter]
2:
[latter]
aarhus5
-
ja ## men øh # jamen jeg har jo g- - som sagt gået i skole i Frederiks Allé og øh # mine forældre var jo s- - min far var jo selvstændig og # mor var hjemmegående
-
vi var j- - der var jo ikke noget
+[lex=noj]
sådan der hed øh fritidsordning dengang
-
så når man gik - kom hjem fra skole jamen så var man jo sådan set egentlig bare overladt til selv og nogle
+[lex=nogen]
skolekammerater
-
men vi havde jo en øh vi havde en - en park dernede - ja den er der jo stadigvæk - der hedder Mølleparken
-
men der var der jo en legeplads så der kunne man jo så gå ned og - og gynge og - og - og - og hvad man nu ellers kunne foretage sig
-
og ellers så havde vi jo også Den Gamle By eller den botaniske have som den hedder
-
og hver onsdag i sommerferieperioden så var der jo under- - sommerunderholdning for børn # igennem - kommunal u- sommerunderholdning
-
ovre på det der hed - ja det hedder vel egentlig amfiscenen derovre
-
hvor der så var rejst telt og hvor der var konkurrencer og der kom nogle
+[lex=nogen]
af # tidens øh sangstjerner og underholdt og sådan
-
og der var også sommetider nogle
+[lex=nogen]
# nogle
+[lex=nogen]
cirkusfolk med nogle
+[lex=nogen]
- nogle
+[lex=nogen]
mindre dyr altså hunde og - og sådan
-
og om - og samme onsdag om aftenen så var der så voksenunderholdning # derovre også - kommunal voksenunderholdning hvor der så kom nogle
+[lex=nogen]
- jamen der kom jo s-
{uforståelig}
selvfølgelig vi var jo óg velkomne
+[lex=velkommen]
børnene
-
men hvor der så også kom øh - øh voksne sangstjerner
-
jeg kan da huske at øh # vi har da både haft Katy Bødtker derovre og
-
ja jeg v-
{uforståelig}
tror jo ikke Grethe Sønck har været derovre men jeg kan da huske på et tidspunkt da havde vi da også Holger Fællessanger
-
han er jo en rigtig ga- - ja han eksisterer jo eller lever vel forhåbentlig ikke - eller
-
formentlig ikke mere i hvert fald
+[pron=uklart]
-
men ham havde vi da over og - så der var mange og vi havde forskellige orkestre og sådan ikke óg
-
og der var også konkurrencer og sådan
+[lex=sådant]
det - det var både om eftermiddagen og om aftenen også det var meget godt
-
men det var jo også med at # komme over å få en plads fordi det var jo - det var jo noget
+[lex=noj]
- jamen det var jo noget
+[lex=noj]
familierne gik meget op i
-
så mange gange da blev børnene jo - så var de - kom de jo lige hjem om eftermiddagen og så fik de lidt madpakke med # og så blev de sendt derover igen for at skulle holde en plads ikke óg ikke
Interviewer
aarhus5
-
og det øh vi kom jo altid lidt sent fordi min - som sagt - far han havde forretning ikke óg
-
han lukkede jo aldrig før klokken halv seks
-
og så skulle vi havde noget
+[lex=no]
mad også # og underholdningen startede omkring klokken halv otte ikke óg men øh
-
vi fik nu da altid en plads måske ikke lige al- - de allerbedste men vi fik da plads
-
så # men øh mange gange har vi jo så også oplevet at det var møghamrende regnvejr ikke óg
-
det stod ned i stænger og så måtte vi jo have regntøj med og alt sådan noget
+[lex=noj]
ikke óg
Interviewer + aarhus5
-
1:
men man tog afsted
alligevel
2:
* ikke *
[pron=me-]
man tog
aarhus5
-
afsted alligevel ikke óg ikke # det var sådan ligesom det var ugens øh højdepunkt ikke óg # i alle de år der der var jo ikke så meget
[-pron=me]
-
man sådan kunne øh gå til eller gr- - det var jo gratis ikke
-
du skulle jo bare have noget
+[lex=noj]
mad eller
{uforståelig}
# selvfølgelig solgt is derovre og sådan noget
+[lex=noj]
ikke óg men det kunne man - det fik vi så også men øh
-
ellers så var der jo ikke rigtig - det var ikke noget
+[lex=noj]
med sådan at få - købe - kunne købe kaffe eller noget
+[lex=noj]
som man kan i dag andre steder
-
og så havde vi jo også det øh vi havde det der hed øh # rundskue i mange år
-
hvor så faktisk at øh # hele Åboulevarden # fra Magasin # eller det der hedder Immervad i dag - og så ned mod selve havnen det blev helt
+[lex=hel]
lukket af
-
og så havde vi det der - der kom det der hed Pallis Tivoli
-
Pallis Tivoli han kom med alt
+[lex=al]
hans øh gøgl hans gamle k- - gamle
+[lex=gammel]
karruseller og radiobiler og s- svingkarruseller og masser af boder ligesom sådan et
+[lex=en]
rigtig gammeldags tivoli
-
og så havde han jo også sådan et - et sangtelt # hvor der så også kom forskellige # voksne kunstnere og - og - og optrådte
-
Bjørn Tidmand har da været der og jeg ved da Birte Kjær har da også været der i sine - sine unge dage og
-
jamen jeg tror de der øh knægte
+[lex=knægter]
der hed Jan og Keld jeg mener også de har været der
-
så så alle de der øh tidens kunstnere dér de kom så og optrådte dér
Interviewer + aarhus5
-
1:
var det sammen med kammera- - dine kammerater du var afsted
2:
*
[pron=me-]
ja det var så sammen
aarhus5
-
med mine kammerater vi gik derned ikke óg ikke
[-pron=me]
-
vi skulle jo så godt nok om aftenen der skulle vi godt nok betale for at # kunne - mange gange å skulle betale for at komme ind i det der telt for at høre dem synge
-
men altså sommetider så fik vi jo lov til at smutte med ind alligevel ikke óg kontrollørerne de var jo flinke
Interviewer
aarhus5
-
ja ja # men det var jo så det man - man kalder gammeldags hvad skal man sige
-
øh landevejs- altså det var bare op på sådan et - et øh et - et gulv - bræddegulv eller sådan noget
+[lex=noj]
der var stillet op og så med sådan et telt over ikke óg
-
så stod de dér og - og sang ikke óg # det må jo have været en hård tilværelse
Interviewer
aarhus5
-
for at kunne - for at kunne få tingene til at # men altså det var jo deres måde at komme frem på jo ikke óg ikke # så
-
men ellers så øh i so- - sådan i sommertiden så øh
[kremting]
# havde vi jo så den permanente badeanstalt
-
så tog vi jo så ud og - og - og var ved stranden derude ikke óg
-
og jeg kan da også huske at øh jeg havde en øh der boede en - en pige - hun var et par år ældre end mig - eller der boede en familie hjemme i opgangen
-
de havde en datter der var # par år ældre end mig men vi var jo - vi tog tit til stranden sammen i sommerperioden
-
men vi var også lidt frække
+[lex=fræk]
fordi øh # vi ville jo så godt ind på damebad
-
og der kommer man jo normalt ikke altså når man er under femten år eller - i dag i hvert fald
+[lex=falde]
-
men
{uforståelig}
vi undskyldte os jo så med at vi øh - vi - jamen vores mor hun lå derinde eller sådan et eller andet
-
og så kom vi bare ind ikke óg
-
fordi der var sådan lidt mere - så kunne vi bedre gå i vandet lidt øh altså mellem - i stedet
+[lex=steden]
for mellem alle de der unger og alt det der ikke óg
-
så det var jo meget godt
Interviewer
-
ja
[latter]
# var der sådan lidt status ved at være inde ved damerne
aarhus5
-
jamen det tror jeg nok også de altså mange gange
-
mange gange så sad de jo ikke og ha- - så havde de jo ikke noget
+[lex=noj]
tøj på eller
-
også så havde de måske bare nogle
+[lex=nogen]
små trusser på ikke óg ikke
-
altså jeg tror da nok altså det var da sådan det #
[kremting]
der gjorde at vi måske nok også godt ville derind ikke óg ikke
Interviewer + aarhus5
-
1:
at man følte sig lidt ældre måske
2:
*
[pron=me-]
ja
aarhus5
-
det tror jeg # men altså jeg kan da også huske at nede i - når vi nu øh der var jo sådan øh der var jo sådan nogle
+[lex=nogen]
øh altså hvad skal vi sige
[-pron=me]
-
der er jo sådan bygget sådan en badebro ud ikke óg i - ligesom i sådan - i sådan en -
{uforståelig}
ja næsten altså firkantet heste-
{uforståelig}
- hesteskoform hvis man kan sige det sådan ikke óg
-
og så var der jo så badekabiner også - eller
{uforståelig}
hvor man så kunne gå ind å - å tage sit tøj
-
og så var der jo så åbent
+[lex=åben]
vand ned hvor man så kunne gå ned
-
men nede i den ene side der var der jo så - jeg ved ikke - ja jeg ved egentlig ikke hvorfor
-
men der var der bare sådan nogle
+[lex=nogen]
- sat sådan nogle
+[lex=nogen]
brædder for
-
jeg ved så ikke om det var for øh vandet det skulle øh kunne øh f- øh blive fornyet eller sådan et eller andet
-
men der hang der jo masser af knægte
+[lex=knægter]
dér
-
fordi de ville jo godt - de ville godt se på de her damer ikke óg ikke # når de gik i vandet ## så
-
det var jo godt nok jo
Interviewer
-
men havde du mange kammerater - var der mange børn
aarhus5
-
jamen der var egentlig ikke så mange b- - der var egentlig ikke så mange børn i - i opgangen men altså
-
der boede jo nogle
+[lex=nogen]
for- - der boede nogle
+[lex=nogen]
i - i de forskellige - inde i øh niogtyve og i femogtyve også
-
i femogtyve de var jo meget - de var jo meget fine på den altså sådan
Interviewer + aarhus5
-
1:
nå # hvorfor det
2:
*
[fremre klikkelyd]
og
aarhus5
-
[kremting]
jamen jeg tror øh #
[kremting]
#vi havde jo en meget fin dameforretning # der hed Sjørup Jørgensen
-
og øh # ejeren - ejeren af den forretning # øh boede inde i nummer femogtyve i en meget stor lejlighed og havde to børn ## en dreng og en pige
-
pigen hun var meget syg # eller blev meget syg # men altså de var jo sådan nogen - nogen snobrøve så dem snakkede man ikke sådan så meget med
-
altså man - i- ikke - faktisk ikke før man begyndte at - eller man så fandt ud af hun var - hun var syg og ikke kunne så meget
-
så var det sådan ligesom om så kunne hun godt bruge sådan os andre lidt men øh
-
vi v- - vi kom aldrig op - vi kom aldrig op til hende op i lejligheden eller noget
+[lex=noj]
Interviewer
aarhus5
-
ja # og så øh på hjørnet af - af Christiansgade dér op mod øh od- - op mod Mørksgade # på hjørnet dér #
[kremting]
-
der lå Købmand Iversen han havde jo en stor gammeldags øh købmandsbutik
-
du ved hvor man # kunne gå ind og købe et kvart pund sukker eller det blev bare vejet af du ved sådan det lå i skuffer
-
han havde også nogle
+[lex=nogen]
børn og
+[pron=uklart]
dem legede jeg også meget sammen med ## og øh
Interviewer
-
var det godt at kende nogen der havde butik
aarhus5
-
nej jeg tror
{uforståelig}
tror sådan set egentlig ikke vi fik så meget ud af det
-
men han havde jo så det d- - han havde jo det der hed øh jamen han kaldte det - tror han kaldte det affaldsbolsjer ikke óg
-
de stod i sådan - i sådan et stort
+[lex=stor]
glas
-
så kunne man gå ind og så kunne man så sige jamen vi skulle gerne have for femogtyve ører affaldsbolsjer ikke óg
-
så fik du søreme sådan et
+[pron=uklart]
stort
+[lex=stor]
kræmmerhus fuld ikke óg
-
men det var jo også noget
+[lex=noj]
blandet og nogle
+[lex=nogen]
af dem var jo nogle
+[lex=nogen]
store stykker så du var jo nødt til sådan lige at skrabe det lidt i stykker ikke óg ikke
Interviewer
aarhus5
Interviewer
aarhus5 + Interviewer
-
1:
jamen så legede vi jo øh - så legede vi jo fangeleg og vi øh hoppede i - eller vi tegnede øh hvad hedder det
2:
-
1:
hvad hedder det
2:
*
{uforståelig}
paradis
aarhus5
-
paradis ja og vi hinkede med hinkesten deri ikke óg og sådan noget
+[lex=noj]
ikke óg
-
og mange gange da havde vi jo også øh s- øh store svingtove ikke óg så hoppede vi i svingtov
Interviewer + aarhus5
-
1:
aha # var der lads til det derinde
2:
* ja *
[pron=me-]
ne- - men
aarhus5
-
da gik vi jo så sommetider ned på - så gik vi jo så sommetider ned på
[latter]
- på den overlukkede der
{uforståelig}
det øh Åboulevarden d- den var blevet lukket over ikke óg
[-pron=me]
-
gik derned men så stod vi jo så inde ved siden ikke óg så vi ikke blev - så vi ikke blev kørt ned eller det der ikke óg
-
men øh ## lej- - eller hvad det hedder - ejendommen øh v- vi boede i # der var der sådan en meget skøn gammel have bagved
-
med - ja der var ikke - altså der var mange flotte blomster p- - blandt andet de her store bonderoser og sådan lidt forskelligt
-
og så med gammeldags plankeværk foran - sådan tremmeplankeværk # og øh ejerinden af ejendommen hun boede oppe på anden sal
-
hun var sådan en rigtig gammeldags dame # og vi - jamen vi var også slemme
-
fordi de der øh de der bonderoser # når de sådan var ved at være lige ved at springe ud så kunne vi godt finde på at gå hen og nippe dem af
-
og så bruge dem hvis vi nu legede far og mor og børn så skulle vi bruge dem som rødbeder
[latter]
-
og hun blev så tosset på os fordi hun stod deroppe hun havde kikkert hun stod og kiggede ned
Interviewer
aarhus5
-
jo # og så råbte hun ind - og så råbte hun jo ud "hvad laver I med mine bonderoser"
-
så skyndte vi os
+[lex=vor]
at forsvinde
Interviewer
aarhus5 + Interviewer
-
1:
men øh
[kremting]
# øh ejendommen dér øh syvogtyve # den var sådan set øh # ja den var egentlig skæg fordi du går ind og så går du op og så kunne du øh -
2:
-
1:
så var det ligesom om den var delt i to altså den havde så to kældernedgange
2:
-
1:
og så g- - og så havde den en - en øh en - en trappeopgang og så havde den øh op- - eller hvad skal man sige en
+[pron=uklart]
bag- bagindgang
2:
-
1:
og så havde den øh den almindelige trappeopgang
2:
-
1:
og så henne i - i - i den anden side der var der også ligesom sådan en bagindgang
2:
-
1:
og helt
+[lex=hel]
oppe på lof- - så kunne man gå helt
+[lex=hel]
op og så over loftet # fordi der var så tørreloft derovre
+[pron=uklart]
2:
-
1:
så der kunne vi jo så lege fangeleg og - og så kunne vi ligesådan - vi kunne gå ned i kælderen - vi kunne gå ned i kælderen
2:
-
1:
så kunne vi komme fra den - det var sådan ligesom om det var delt i to
2:
-
1:
så kunne vi gå fra den ene side til den anden ikke óg og
+[pron=uklart]
så var det sgu sommetider svært at finde fo- - altså at finde - finde dem
2:
-
1:
men der var også meget mørkt dernede ikke óg ikke
2:
-
1:
men der var jo - nede i kælderen dér der var der jo så øh - jamen det man kalder pulterrum i dag ikke
2:
-
1:
hvor så folk de havde deres mange forskellige ting og sådan ikke óg # jeg kan da huske at øh # at far og mor de havde da øh
2:
-
1:
vi fyrede jo med - vi havde jo kakkelovn ## og vi fyrede jo med koks
2:
-
1:
og da havde de jo deres koks til at stå dernede # så øh # så det var jo
2:
*
[pron=me-]
hvordan var
Interviewer
aarhus5
-
jamen så skulle vi jo så - så skulle vi jo så - det var jo så ikke altid der var lige blevet
+[lex=bleven]
øh det var ikke altid der er lige blevet
+[lex=bleven]
- der blev fyret op ikke óg
-
fordi jeg tror da også nok på et tidspunkt da var de jo lidt småfattige ikke óg
-
så de jo - så det med vi havde råd til at købe nogle
+[lex=no]
koks så skulle der jo også spares lidt på dem ikke óg
-
[fremre klikkelyd]
# men øh så bliver de jo hentet op i sådan en spand og så bliver de jo så hældt på ikke óg
-
altså ind i k- - ind i kakkelovnen ikke óg
Interviewer
aarhus5 + Interviewer
-
1:
men det var jo en øh # hvad skal man sige en høj kakkelovn sådan en hvor der så # var sådan et stykke og så var der så selvfølgelig derinde der skulle der jo så tændes op
2:
-
1:
men oven på der var der så sådan et øh højt
+[lex=høj]
# noget
+[lex=noj]
2:
-
1:
og derinde på der var der så sådan en varmeplade eller hvad skal man sige
2:
-
1:
altså varmen fra - fra hvor man var - fyrede
+[pron=uklart]
op der kunne man så få en - sætte en kedel på og så varme vand op
2:
-
1:
på den måde der ikke óg
2:
ah ja
aarhus5 + Interviewer
-
1:
ja # så det var jo m - meget rart
{uforståelig}
2:
* ja smart
aarhus5
Interviewer + aarhus5
-
1:
så man kunne godt holde varmen med sådan en
2:
*
[pron=me-]
det
aarhus5
-
kunne man godt # det var ikke så - de var jo - øh lejligheden var jo ikke så - den
+[pron=uklart]
var jo - rummene var jo ikke så store
[-pron=me]
-
så der var - der var godt med varme ikke óg
Interviewer
aarhus5
-
ja # men efterhånden sådan som det gik dem godt så øh # jamen så blev det jo sådan set også - så fik vi det jo óg bedre og bedre både - hvad skal man sige - tøjmæssigt
+[lex=tøjmæssig]
set og varme altså -
-
ikke varmemæssigt
+[lex=varmemæssig]
set fordi det havde s- - det have vi jo men
-
tøjmæssigt
+[lex=tøjmæssig]
set og madmæssigt
+[lex=mæssig]
set og sådan ikke óg jeg v- - er jo - jeg er jo krigsbarn # ikke óg
-
så øh - så der var jo ikke så meget at - at rutte med jo
-
[fremre klikkelyd]
# jeg har jo så egentlig ikke sagt - men jeg har altså en storesøster hun var otte år ældre end mig
-
men øh vi - pt da ses vi ikke - vi har ikke sådan de samme holdninger og meninger så # så vi ses ikke f- - pt i hvert
+[lex=hver]
fald
-
men om vi kommer til det igen det ved jeg så ikke
Interviewer
aarhus5
Interviewer
-
men hun boede samme sted så
aarhus5
-
hun er - hun er jo så - hun var jo født ude i øh
-
nej hun var ikke født i Christiansgade hun er født i # noget der hedder Claussensgade ude i øh Brunsgadekvarteret
-
ja # tror det er en sidegade ## tror det er en sidegade æh
-
æh altså jeg kan ikke lige - jo jeg tror at
+[pron=uklart]
# jeg
+[pron=uklart]
tror den hedder Brammersgade
-
og så når man så går nedad så er det en - en - ind
+[pron=uklart]
- en
+[pron=uklart]
de små sidegader dér ikke óg
-
der boede de i - så i et par år
-
da far han var kommet
+[lex=kommen]
til Århus og de - eller de var kommet
+[lex=kommen]
til Århus alle sammen og så # øh var begyndt at arbejde nede i - dernede i salonen nede i s- - i Sønder Allé
-
da boede de så dér ikke óg
Interviewer + aarhus5
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hvad kan det være de endte i Århus
2:
aarhus5
-
det ved jeg egentlig ikke
Interviewer
aarhus5
-
det ved jeg egentlig ikke
Interviewer + aarhus5
-
1:
det er sådan
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
et midtpunkt
2:
aarhus5 + Interviewer
-
1:
ja men
{uforståelig}
det altså min - min fars familie - han havde jo tolv søskende
2:
-
1:
så jeg kunne da forestille mig at øh muligvis at øh nogle
+[lex=nogen]
af de ældre søskende # er taget hertil
2:
-
1:
og så øh # så har han
+[pron=uklart]
måske øh kunnet få logi ved dem i - i starten eller sådan et eller andet ikke
2:
-
1:
men det kan óg være han bare har - har fået arbejde her ikke óg og så er han simpelthen flyttet hertil ikke
2:
* mm
aarhus5
-
ja # men øh jeg kan da hel- - jeg kan da måske nok heller ikke udelukke at min mor hun har - hu- - har været i huset her i Århus eller - eller et eller andet det - det - det - det kan jeg ikke udelukke
-
i hvert
+[lex=hver]
fald
+[lex=falde]
# så
-
men jeg har sådan set egentlig aldrig sådan fået helt
+[lex=hel]
at vide hvordan s- - hvordan de har mødtes eller noget
+[lex=noj]
Interviewer
aarhus5
Interviewer
aarhus5