Program
of
Transcribed by Lena Wienecke Andersen,
version 11
of 091113
report - Intervju
interviewer
-
har det så været en omvæltning ikke at have butik
aeroe5
-
uh det har været dejligt
+[lex=dejlig]
interviewer + aeroe5
-
1:
ja
[latter]
synes M1 også det
2:
* for mig
aeroe5
-
nej # han har da savnet det at snakke med folk jo # ok
-
men derfor så - så fik han jo kolonihave fordi noget skulle han da have at rive i # da havde F1 jo ikke butik da vi s- lukkede jo
-
og # så fik han jo kolonihave sammen med F1 for resten for den er jo ganske stor
-
men øh så fik hun jo butik så blev det jo til ham jo så han - havde hun jo ikke tid til det mere
interviewer + aeroe5
-
1:
hvor er det henne der ligger kolonihaver herude
2:
*
[pron=me-]
ja det er
aeroe5 + interviewer
-
1:
nede bag missionshuset #
{uforståelig}
ned ad Pilebækken og så lige op der
[-pron=me]
2:
-
1:
og den har han jo haft meget - se der den er ved at bygge rede inde i busken # se
2:
-
1:
hvor de kommer slæbende # skal du se # så styrter den lige ind i hækken der # ja
2:
-
1:
det er nemt til - ved siden af foderbrættet når den skal fodre unger # så den er f- - klog nok
2:
*
[pron=me-]
det er jo
interviewer
aeroe5
-
ja # nej så øhm # jo så fik han da tid til at gå med det jo # han dyrkede økologisk og
-
ok jeg kan da huske avisen kom engang og # lavede en artikel med ham fordi det var så fint # han havde jo højbede og - # jamen han gik dernede altid jo
-
den var han glad ved
[fremre klikkelyd]
# ok dog
interviewer
-
hvordan omme bag # huset i Vestergade er der have
aeroe5
interviewer + aeroe5
-
1:
ikke ligesom her
2:
* men
aeroe5
-
nej det var der sådan # næsten ligesom her men # så byggede vi jo ud # vi skulle jo bruge plads til papkasser og til alverdens ting
-
så vi byggede så noget ud bagved og - nåh jamen så byggede vi da også det store lager engang jo
-
ja # den store bygning der går - den kan du jo se nu den går over til M2s dér opgang den byggede vi jo dengang
-
ja # og der skulle vi have haft en stor dejlig altan ovenpå
-
og det var E2 der byggede det dengang og han var borgmester
-
og jamen det behøvede vi ikke at søge om for det - selvfølgelig måtte vi det og alt det der
-
tænk så ham inde ved siden af det var en restauratør der var der dengang # han blev gal over vi havde lavet altan deroppe
-
ja en t- - stor terrasse jo # kæmpe en
-
"for så kunne vi sidde deroppe og - og smide ting og sager ned på hans gæster der sad ude i haven" siger han så
-
så han fik sørme det forpurret og vi måtte # fjerne øh # kanten vi havde bygget op sådan en kant jo
-
så der blev ikke nogen altan døren var kommet hjem og skulle ud fra køkkenet
{uforståelig}
-
nej hvor det var frygtligt
interviewer
aeroe5
-
uha der hylede jeg den dag #
[fremre klikkelyd]
# men øh # der skulle vi have spurgt alligevel jo men det gjorde vi ikke
-
men altså jeg havde da lidt have derhenne # og der havde vi ikke kolonihave dengang jo ok nej der havde vi jo rigtig nok nok at lave
-
det vil så sige da far og mor døde så gik vi da herop og ordnede lidt # køkkenhave heroppe og havde lidt
-
for vi øh - vi kunne ikke få det hus solgt jo for det skulle vi jo have solgt dengang far døde han var den sidste
-
jeg havde - vi havde - vi var jo fire søskende # men det kunne vi ikke få solgt
-
så det blev ved med at - og så til sidst så købte vi det så ## så # så havde vi det jo som lager med garn og # alt muligt
+[lex=mulig]
-
varer vi stillede op sådan sæsonvarer slæbte vi herop # jamen sikke vi har slæbt rundt med det hele altså
-
frem og tilbage ## ja
-
men vi havde jo man- - på et tidspunkt havde vi jo ti ansatte # så det har jo - det har da været en stor forretning jo
interviewer
aeroe5
-
ja # men så gik det jo så nedad igen og - og så til sidst så endte vi herhenne med - jeg tror vi havde én til sidst # F2
interviewer
aeroe5
interviewer
-
hvad får han så tiden til at gå med nu har han så vænnet sig til
aeroe5
-
nej men så havde han jo den koloni- -nihave og det har han da haft hvert år nu her lige til - indtil sidste år vi køber det der
-
så har vi jo gået af med den anden
interviewer
aeroe5
-
jo nu kan han næsten ikke få tid nok fordi nu råber G- F1 jo hele tiden
interviewer
aeroe5
-
ja # men det gjorde hun jo ikke dengang vel # men nu øh # hvis det er godt vejr og han skal derned så
-
ja han vil jo gerne gå derovre # han elsker at gå ude i haven # det gør han altså
interviewer
aeroe5 + interviewer
-
1:
og det er da også godt det er da både sundt og godt og
2:
* ja
aeroe5
-
ja # så det er da så fint ok jo - tro han har - oppe på loftet vi har jo sådan nogle værelser deroppe ikke
-
og der har han jo sået i kasser og det står jo med små spirer og kartoflerne de har været lagt til spiring
-
vi rejser til Thailand hvert år i januar og februar # og så plejer han jo at spire kartoflerne imens sætte dem frem
+[pron=uklart]
-
så da han kommer
+[pron=uklart]
hjem så er de så blevet plantet i små urtepotter hver kartoffel
-
og nu var han lige oppe at hente dem i går de var blevet så lange her så kan de ikke blive ved at stå deroppe så skal de ud i jorden
-
så dem fik han sat ud i går # og så sådan nogle # ned over som at de ikke får frost # hvis det skulle blive koldt
-
jo det bliver passet som små børn
interviewer
aeroe5
-
ja ja # det er det
{avbrudd}
aeroe5
-
og min far han var skrædder det var hans far óg # så de skulle være skræddere # de drenge der der var ikke noget
-
og han havde jo også # forretning her - det er - der var jo et stort butiksvindue dér
-
så
+[pron=uklart]
sad han oppe på - nej til sidst havde han udstillingsvindue # men før # da sad han inde på sådan et øh skrædderbord med benene oppe jo rigtig
interviewer + aeroe5
-
1:
ja # det gjorde han
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
og
aeroe5
-
havde udsigt ud til gaden kunne sidde og
[pron=uklart-]
kigge der længe
[-pron=uklart]
[-pron=me]
-
men så fik han sådan mere butik til sidst og # så sad han herude og syede
interviewer
-
mm # hvad så med din mor hjalp hun til eller havde hun noget andet arbejde eller
aeroe5
-
nej hun havde ikke arbejde dengang da havde de sandelig ikke arbejde
-
uh jeg kan huske engang nede på Hotel Harmonien
-
hende og så en veninde eller hvad - de havde snakket om de kunne komme derned at vaske op
-
og tjene deres egne penge # nej # det skulle hun i hvert fald ikke da # det skulle ikke hedde sig han ikke kunne
-
det er rædsomt hvad
-
[pron=uklart-]
det var
[-pron=uklart]
en skam fordi jeg tror det havde været rigtig godt # hun fik så meget med dårlige nerver til sidst
[fremre klikkelyd]
-
og det tror jeg det kunne have været godt for hende hvis hun var kommet der # nej det var der ikke noget der hed # nej
{avbrudd}
interviewer
-
og hvad dengang du gik i skole d- - lærerne var det nogle ærøboer eller var de udefra
aeroe5
interviewer + aeroe5
-
1:
nej
2:
-
1:
2:
nej
-
1:
snakkede man så om sprog eller blev -
2:
aeroe5
-
nej # det kan jeg mindes noget om
interviewer
aeroe5
-
nej det kan jeg ikke ## vi var jo bange for dem jo
interviewer
aeroe5
interviewer
aeroe5
-
ja vi var da bange for dem alle sammen # ok du godeste ja der var én hende elskede jeg sådan jeg syntes hun var så dejlig jo
+[pron=uklart]
-
det kan min bror ikke forstå
[latter]
når vi har snakket om det som voksne # åh jo hende så jeg op til da
-
og så ikke desto mindre så må jeg have gjort noget engang for så # tog hun mig her og så skulle jeg kigge op i øjnene på hende mens hun # skældte mig ud over et eller andet lige så forsigtigt
+[lex=forsigtig]
-
jeg ved ikke hvad jeg har lavet # det kan jeg ikke huske men uh det var frygteligt #
[fremre klikkelyd]
-
tænk sig at hun skældte mig ud
interviewer + aeroe5
-
1:
ja #
[latter]
2:
*
[latter]
aeroe5
-
ja det glemmer jeg aldrig # ja lærer E3 for resten ja han var da vel nok fra Ærø
-
hvordan va- - det var jo F3s far # hende der var gift med bager E5 den gamle fru bager E5
-
ja det ved jeg jo ikke om han var selvfølgelig # nej han havde da en anden # accent sådan
-
ja han behøver ikke at være herovre fra fordi at - at hun er født her og han var lærer nej
-
nej jeg ved ikke hvor han var fra # lærer E3 # lærer E3
-
han sagde "kom herop" sagde han nej så han var da i hvert fald ikke ærøbo # "kom herop"
interviewer
aeroe5
-
ja # nej det var han heller ikke
interviewer
-
hvor mange var man i # klasserne # dengang
aeroe5
-
huha ## ja vi var da i hvert
+[lex=hver]
fald # i tyverne # nogle og tyve
+[pron=uklart]
-
jeg har kun ét billede # og det var fra første klasse # for vi havde # klassefest for nogle år siden
-
der var det vist nok halvtreds år siden eller v- - jo det må vist have været halvtreds år siden vi kom i skole
-
ja - nej det har nok været tres år så det må det jo have været vi er jo gamle # for søren
-
det må have været tres år # men jeg
+[pron=uklart]
har kun det ene billede men jeg mener nu jeg fik et af en anden én der havde
-
[fremre klikkelyd]
# men jeg tror vi var i tyverne # og nu kan jeg da óg se med vores børn
-
jamen de har da óg været # mange # oppe i tyverne
-
for det var jo det sagde jeg da netop til F1 fordi en dag de har så travlt med de må ikke være ret mange i klasserne "men det har I andre da rigtig nok óg været"
-
det kan jeg da se ## det var der da ikke noget snak om dengang jo # hvor mange de var sådan
+[pron=uklart]
interviewer + aeroe5
-
1:
nu dem jeg har snakket med ude på landet det var sådan noget med de gik i skole hver anden dag eller - eller
2:
*
[pron=me-]
ja
aeroe5
-
det har M1 óg gjort
[-pron=me]
interviewer + aeroe5
-
1:
det gjorde man óg her
2:
* ja
aeroe5
interviewer
-
nå der har du gået i skole
aeroe5
interviewer + aeroe5
-
1:
nåh M1 # undskyld jeg s- - troede du sagde "jeg"
2:
* ja jeg har ikke gjort det *
[pron=me-]
nej
aeroe5 + interviewer
-
1:
jeg har gået her hver dag
[-pron=me]
2:
* ja
aeroe5
-
ja # nej her g- - h- - tror jeg altid det har været sådan
interviewer + aeroe5
-
1:
altså hver dag eller fem eller seks dage om ugen
2:
* ja
aeroe5
-
ja jeg kan jo inte huske om vi g- - gik vi inte om lørdagen dengang det kan jeg inte huske # det kan jeg altså inte huske
interviewer + aeroe5
-
1:
og gik man så bare én klasse eller - der var også nogle af dem ude på landet ved jeg der ligesom at to klasser var slået sammen
2:
* ja *
[pron=me-]
ja men det har vi heller
aeroe5
-
ikke # nej # men det var jo vist fordi de gik hver anden dag jo
[-pron=me]
-
for det har M1 han har jo gået som han siger oppe i den stråtækte
interviewer
aeroe5
-
mm # så brændte den engang og så ## han er jo fem år ældre end mig
interviewer
aeroe5
-
ja # men det har han - han har gået hver anden dag # og så det der med # med nogle klasser sammen to
interviewer
aeroe5
-
nej det har jeg
{tvivl}
ikke
interviewer + aeroe5
-
1:
nej ## hvordan øhm nu ved jeg godt at - at - at du har været så lille men - men anden verdenskrig kan du huske noget fra den
2:
* nej
interviewer
aeroe5
-
jeg kan ikke huske andet end noget luftalarm # og jeg kan huske én gang hvor vi skulle løbe hjem # henne fra skolen og
-
det står bare sådan for mig jeg var i træsko og jeg tabte den ene træsko og jeg skulle sådan skynde mig og jeg var så bange og
-
og så kan jeg huske at vi gik over i bryggeriet og kom ned i kælderen når der var luftalarm
-
dernede i den der kælder med alle de hvælvinger eller sådan nogle buede lofter ## nej # ellers kan jeg ikke huske noget altså
-
og så var der óg noget med engang vi var ovre ved # nogle der boede herovre bagved han var vist nok brandmand eller
-
jeg ved ikke om han var me- - han har nok været - skulle noget måske - brandmændene eller sådan noget lignende
+[pron=uklart]
-
så kom vi derover og nej men jeg kan slet inte huske noget om - om og jeg kan ikke engang huske befrielsen
-
og det er jeg så ked af # det må da have været en pragtfuld dag når de fortæller om det
-
ikke en # smule af det altså # det kan jeg ikke forstå
interviewer + aeroe5
-
1:
men der har du så óg kun været
2:
* jeg har dog været
aeroe5
-
jamen hvad har jeg været i - i fyrre - femogfyrre jeg er da fra seksogtredive jeg har da været der en halv snes år jo har jeg ikke det
interviewer
aeroe5
interviewer
-
{uforståelig}
jeg slukker her
{avbrudd}
aeroe5
-
jeg kan - meget jeg ikke kan huske det uha
interviewer + aeroe5
-
1:
men hvornår blev - jeg har også hørt at man efter krigen altså sådan noget med mærker - rationeringsmærker # det havde man et stykke efter krigen også
2:
* ja * det kan jeg godt huske *
[pron=me-]
jamen
aeroe5
-
det kan jeg godt huske at jeg tjente nede ved M3 # og da m- - da må vi have haft
+[pron=uklart]
mærker for # så kan jeg huske hun gav mig nogle jeg kunne tage med hjem til min mor
[-pron=me]
-
på sukker tror jeg - smør eller
+[pron=uklart]
sådan noget # det - det kan jeg godt huske lidt om # men ikke sådan
-
jo # så var der noget med vi skulle på skoleudflugt med skolen der må der have været noget med
-
der må vi have haft mærker med til chokolade tror jeg
-
jeg tror ikke vi kunne få chokolade hvis d- - ikke de havde mærker med
-
og så kan jeg huske der var så nogle der havde mærker og så # var der nogle der havde penge # mener jeg
-
men øh # om det er rigtigt
+[lex=rigtig]
det ved jeg ikke
interviewer
aeroe5
interviewer
-
hvad tog man - hvor tog man hen på skoleudflugt
aeroe5
-
altså # i de første år var vi ude i Strandskoven jo #
[latter]
en udflugt derud # hvor vi gik ud vel
-
og så # var vi i Vindebyøre
interviewer
aeroe5 + interviewer
-
1:
ja det ligger vist bare # herovre ved Tåsinge et sted eller
2:
* nå
aeroe5
-
ja det er bare noget jeg kan huske # men altså
interviewer
-
så sejlede I - tog man færgen
aeroe5
-
ja
+[pron=uklart]
se det kan jeg ikke huske # jeg kan overhovedet ikke huske hvordan vi kom derover
-
jeg kan bare huske noget med Vindebyøre # og det er måske kun én gang
-
nej ellers kan jeg ikke huske så meget om det # så kan jeg huske vi gik i søndagsskole
-
og der mener jeg også noget med en udflugt engang på hestevogn rundt på øen eller hvad det har været
-
nej uha nej det er mærkeligt jeg ikke kan huske så meget # jeg kan ikke forstå det ## men det kan jeg altså ikke
interviewer
-
nej sådan er det jo nogle gange
aeroe5
-
ja # og jeg har lige siddet og læst i
[lang=English-]
"National Geographic"
[-lang=English]
# det øh
[fremre klikkelyd]
- om # en dame # hun husker simpelthen - det er for galt igen
-
hun kan huske # hvad hun lavede # den fjerde # april # nittenhundredeogfirehalvfjerds klokken # ti femten
interviewer
aeroe5 + interviewer
-
1:
ja det er det # det er ikke sjovt
+[lex=sjov]
for hende # det står der også det - det er for meget af det gode
2:
-
1:
alt står lige #
[fremre klikkelyd]
# klart inde i hovedet på hende
2:
*
[pron=me-]
så er man så er man
interviewer
aeroe5
-
ja # det var fordi der var sådan en - en artikel om nogle der så er demente der ingenting kan huske ikke og så hun # er lige modsat
-
jamen det er helt utroligt ## for nu skriver jeg dagbog det har jeg gjort lige siden treogtres
-
og # om det så er derfor at jeg - så er det ligesom når man har skrevet
+[lex=skreven]
ting ned så - ja så har jeg ligesom # lagt det væk måske
interviewer + aeroe5
-
1:
ja så kan du jo óg altid gå hen at slå det op # kan man sige
2:
* ja det kan jeg
aeroe5 + interviewer
-
1:
ja det kan jeg # det er også godt fordi at #
[latter]
ja der er mange sjove ting jeg kan huske engang min søster # var her
2:
-
1:
og vi sidder og snakker om at - at vi havde sejlet i en kano engang ude Vesterstrand
2:
-
1:
"aldrig" sagde jeg "jeg har aldrig nogensinde siddet i en kano" # "det har du"
2:
-
1:
"nej hvornår har jeg det" # "ja det var det og det år vi var så og så" # det var jo oven i købet som - jeg tror næsten som # voksne eller halvvoksne
2:
-
1:
og jeg ind og fik fat i dagbogen # det havde jeg # det # kan jeg overhovedet ikke huske # er det ikke mærkeligt
2:
* jo
aeroe5
-
det synes jeg det er # det er væk
interviewer
-
men det må så have gjort større indtryk på hende
aeroe5
-
ja hun kan i hvert fald huske det # kunne huske det
-
men sådan er det tit når vi sidder og diskuterer noget # så må vi ind at have fat i bogen # det er sjovt
+[lex=sjov]
-
det er det ## når vi så får fat i sådan en gammel en så kan vi næsten ikke lægge den fra os igen jo
interviewer + aeroe5
-
1:
skriver du så hver morgen eller hver aften eller
2:
*
[pron=me-]
jeg skriver hver morgen
aeroe5
-
om dagen der er gået
[-pron=me]
-
og nu er det ved at knibe
[latter]
for så sidder jeg sommetider om morgen og siger til M1 # "hvad lavede jeg i går" #
[latter]
-
"ja du bliver nødt til at have en lommebog" siger han så
{uforståelig}
notere ned hele dagen
-
men så skal jeg ligesom lige # tilbage # og så - nå ja # så kommer det
-
så det kan godt være jeg skal til at skrive om aftenen i stedet for ##
[klik med tungen]
-
men øh # det gør jeg gerne om morgenen når der - nu jeg har jo gjort derhenne - så når M1 gik ned i butikken og børnene var kommet i skole og så - så kunne jeg så
-
sidde og skrive der #
{uforståelig}
ro
{avbrudd}
(no speaker)