Program
of
Transcribed by norkth,
version 14
of 091113
report - Intervju
Interviewer + als6
-
1:
øhm # øhm jamen altså
2:
*
[pron=me-]
hvad tykkes
+[lang=dial]
du
als6
-
Karen vi skal snakke om # hvordan tykkes
+[lang=dial]
du det er at komme til Als
[-pron=me]
Interviewer
-
uh men det er jo ikke mig der skal snakke kan du ikke fortælle om hvordan det var at vokse op her
als6
-
hvordan det var at - at være barn her
Interviewer
als6
-
jo det var da dejligt
+[lex=dejlig]
# det var - det var rigtig rigtig dejligt
+[lex=dejlig]
# det var det helt bestemt
-
a havde jo inte langt til skole a gik kun op ad æ vej ## og øh det var inte længere som a kunne gå hvad har det
+[pron=uklart]
været en to- trehundrede meter
-
ja længere har det bestemt inte været # op til æ skole - der boede min æh bedstefar og bedstemor
-
de boede inde å æ aftægt og æ aftægt det lå lige over for æ skole
-
så a begyndte faktisk at gå i skole - det er et wunder
+[lang=German]
a inte er n- - blevet
+[lex=bleven]
til mere for a begyndte et år før som alle de andre
-
for a gik op af æ vej så sagde a til min far og mor te nu gik a op og så til bedstefar og bedstemor
-
# og æh det gik óg helt i orden og a gik op ad æ vej for det var inte længere som a jo godt kunne gå selv #
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
da a har været en fire fem år
-
og æhm # så kom a hjem den ene dag og så siger a til min mor "a vil inte have øh de her bukser å længere med smæk"
-
nå det kunne hun da inte forstå "nej # jamen" sagde a "a vil inte ha de overalls å"
-
så min mor
{uforståelig}
"hvorfor a inte ville det" # "jamen det har de andre jo heller inte"
-
"nej # det gik min bedstefar og bedstemor da selvfølgelig inte med"
-
og æh men de kunne inte rigtig forstå det for det - a fortalte jo sommetider noget
+[lex=nowe]
og
-
så siger hun siden
+[lang=dial]
"jamen har du inte været oppe ved bedstefar og bedstemor" "jo æ bagefter var a da hvad
+[pron=uklart]
"
-
"jamen hvor a da havde været henne" "jamen a havde da gået
+[lex=gåen]
i skole"
-
"nå" sagde hun siden
+[lang=dial]
det kunne de inte rigtig forstå og så sagde de "jamen hvordan tykkes
+[lang=dial]
du om det da"
-
"jo # det var skam godt" # "nå jamen hvor æh hvordan
+[lex=hvordant]
"jo for alle æ børn de legede jo udenfor og"
-
og a gik jo over a legede sammen med dem og så kom æ lærer jo ud med sådan en klokke og ringede å æ trappe så skulle de jo ind
-
og øh så gik a med # "nå" og de sad jo kun med store øjne og skulle jo høre hvad a havde at fortælle og så sagde de "jamen hvor - hvor sad du henne da"
-
"a sad neden
+[lang=dial]
æ bag" # "jamen hvad laver I da i æ skole" "de sang" # æh "jamen hvad gjorde du" "a sang da óg"
-
men de sang jo morgensang og det eneste a kunne synge det var "Tinge linge later"
-
så det har altså været alle tiders at have en sidde og skråle "Tinge linge later" neden
+[lang=dial]
æ bag
-
hvis de har sunget
+[lex=sungen]
"I østen stiger solen op" eller hvad de nu havde sunget
[lex=sungen]
-
og så væn
+[lang=dial]
det var slut og a inte gad
+[lex=gadst]
være derovre mere så gik a jo
+[pron=uklart]
over til bedstefar og bedstemor
-
og det var derfor a havde jo heller ingen brød med # og øh så var a jo nødt til at gå derover og så
-
men det fandt de jo óg ud af og så fik de jo fat i æ lærer # og øh så var det - holdt det jo op for det kunne de jo inte have jo
-
så
[latter]
så sådan gik det
Interviewer
-
jamen opdagede hun det slet ikke at du sad der bagved
als6
Interviewer
als6
-
jo jo æ lærer vidste det godt for se vi var i et - i et stort klasseværelse # der var det tre årgange
-
for vi var jo inte så mange børn jo så vi var tre årgange vi har - vi har cirka været en # omkring en # tredive nogle
+[lex=nowe]
og tredive børn
-
i - i den - i det klasseværelse # men det var for- - spredt over øh te det var øh første anden og tredje klasse
-
og så havde vi så tavler rundt å æ væg og så hvis de andre malede å æ tavle jamen så gik a da óg op
-
jo men han tykte
+[lang=dial]
det var helt i orden # det tykte
+[lang=dial]
han for a var - a sad stille og roligt
+[lex=rolig]
og så fik a
+[pron=uklart]
en tavle
-
det var jo med sådan en gammel øhm æh pulte # som man kan se inte
+[pron=uklart]
med en fast bænk og en - en s- sådan en skrå plade hvor en skrev å og et blækhus midt i
-
og øh med - der havde vi jo pen og blæk jo # det skrev vi jo med de første år
-
og så havde vi en gammel tavle de første år da måtte vi kun skrive å æ tavle for ellers gik det for meget papir til
-
så skrev vi å æ tavle og da - a fik óg en tavle og a fik et kridt og så skrev a óg
-
men det er jo nok - a har kunnet - nok kunnet - kunnet tegne en kat # mon inte
[latter]
-
så øhm # det var vældig sjovt
+[lex=sjov]
# det var det godt nok
-
så det er sådan set og øh # men så efterhånden så kom a jo rigtigt
+[lex=rigtig]
i skole og # der gik vi så de første tre år og det var
-
vi havde det rigtig rigtig godt a kan hugse
+[lang=dial]
i min - altså min årgang dér # vi var otte drenge og - og fire piger
-
og vi har holdt
+[lex=holden]
- blevet
+[lex=bleven]
ved med at holde
+[lex=holden]
sammen os
+[lex=vos]
fire piger nu er den ene så i æ mellemtid død men æh
-
vi er blevet
+[lex=bleven]
ved med at holde sammen og så var der de otte drenge
Interviewer
als6
-
nej det gør de inte det gør de øh længe inte alle de bor sådan
+[lex=sådant]
lidt rundt omkring
-
men øh vi snakker da sammen altså de to eller - den ene af dem bor herneden
+[lang=dial]
og den næste er så flyttet herneden
+[lang=dial]
til
-
så de to - nu er vi jo tre der bor her og som sagt den sidste boede oppe ved Horsens men er død
-
så øh sådan
+[lex=sådant]
er det og nogle
+[lex=nowe]
af æ drenge det er
+[pron=uklart]
- der er det nogle
+[lex=nowe]
der bor herneden
+[lang=dial]
men nogle
+[lex=nowe]
er væk
-
så det er jo sjovt
+[lex=sjov]
jo # men så kom vi jo til Nordborg og så skulle vi med æ rutebil
-
og øh det skulle vi jo have øh et - vi fik så et buskort # et af - de hed skolekort dengang
-
og så kunne vi komme gratis med æ rutebil fra Mjels og så til Nordborg # og så hjem igen
-
og det gjorde vi så for så
+[pron=uklart]
skulle vi inte cykle og det var jo en temmelig lang vej eller lang vej det er det jo inte
-
for i dag der - der kunne man jo godt have cyklet men det - dengang var det trafik rigtig
[lang=dial-]
galt
+[lex=gal]
[-lang=dial]
-
tykte
+[lang=dial]
de - og det var jo inte halvt så mange biler som det er i dag jo men # sådan
+[lex=sådant]
var det jo vi blev kørt i æ rutebil til # skole
-
og så blev vi kørt hjem igen # og nu øh da - nu her nu går vores
+[lex=vor]
børnebørn jo å Nordborg Skole
-
og der har vi selv gået
+[lex=gåen]
men da var den jo længe inte så stor # så det er helt sjovt
+[lex=sjov]
at komme derind og se
-
det er det godt nok # så sådan
+[lex=sådant]
er det
Interviewer + als6
-
1:
men det var nogle
+[lex=nogen]
st- større klasser så
2:
* ja
als6
-
ja vi var jo - nu var a jo en af de store årgange der efter æ krig
-
vi var jo mange børn så da a kom til Nordborg da var vi øh toogtredive børn i en klasse # det er jo sådan
+[lex=sådant]
-
det snakker de jo om i dag óg inte men æh det var vi da vi kom til Nordborg i - i fjerde klasse # da var vi toogtredive børn
-
og det - de havde inte et rum hvad der var stort nok for det kom jo børn både fra Havnbjerg og fra øh Holm og alle steder fra
-
så vi sad i - de skubbede æ borde sammen og så sad vi i sådan
+[lex=sådant]
i lang række
-
og der bl- blev vi så undervist men der var jo mere kæft trit og retning så det var jo inte så mange der vrikkede med æ ører jo så det
-
så sådan
+[lex=sådant]
var det jo # så skulle vi stille op neden
+[lang=dial]
i æ skolegård å - to og to # hvis æ klokke den ringede
-
og så var det en gårdvagt derneden
+[lang=dial]
og # og han var en god - rigtig god lærer derfor - han blev rigtig gammel men han var óg god
-
og øh s- - så - så gik vi to og to ind igennem æ skole og så stod æ lærere sådan
+[lex=sådant]
de forskellige steder og så om vi gik ordentligt
+[lex=ordentlig]
-
og ellers gav det eftersidningstimer # og så gik vi så over og så - så gik vi ind i æ klasse og så stillede vi os
+[lex=vos]
oppe ved vores borde
-
og så fik vi at vide væn
+[lang=dial]
æ lærer kom te nu måtte vi sætte os
+[lex=vos]
neden
+[lang=dial]
-
så sådan
+[lex=sådant]
var det - de første år da sad vi óg ved pulte men æh
-
så var
+[pron=uklart]
det jo inte længe så kom jo - så blev det jo moderne og så fik vi jo v- - borde sådan
+[lex=sådant]
hvor det sad to og to inte óg så # det var rigtig godt
-
det var rigtig godt # så det er sådan set æh lidt om min skoletid og så havde a jo min bedstefar og min bedstemor der boede deroppe over for den - for Mjels skole
-
og neden
+[lang=dial]
i den anden byende der havde a min øh mormor og morfar
-
min morfar var så galt
+[lang=dial]
syg og han døde i nittenhundredeotteoghalvtreds ## og lige over for dem der boede min oldefar og min oldemor
-
og dem har a óg kendt jo så vi var jo - vi har altid været fire generationer # og det var vi óg dengang så øh det var altid øh
-
æh man lærer at - at tage hensyn til folk # og derfor er det jo netop a passer æ børnebørn nu for de lærer jo óg at tage hensyn til gamle
+[lex=gammel]
folk jo
-
så sådan
+[lex=sådant]
er det
-
men så øh fandt a ud af da a var - blev lidt ældre
+[lex=komparativ af gammel: 'gamlere']
te a ville da godt tjene nogle
+[lex=nowe]
penge
-
og æh så havde øh - så øh min oldefar dér han var inte så godt gående # han havde jo været øh soldat i - i æ krig og det var jo i første verdenskrig óg inte
-
og øhm ja han fulgte galt meget med i alt hvad der skete og alt sådan noget
+[lex=nowe]
han oplevede óg te det første menneske det kom øh # ud i æ rum
-
og derfor - det var - det var simpelthen - den første sputnik kom ud i æ rum og alt det dér han blev galt
+[lang=dial]
gammel
-
så det var øh det var rigtig gang i den # det kan a godt sige dig han var altid med å den så havde han æh # en maskinbødker
+[pron=uklart]
hvad der boede oppe i æ by og han kom og klippede ham
-
og øh så tykte
+[lang=dial]
mig te det kunne a gøre lige så godt
-
for det - han havde sådan
+[lex=sådant]
# bare en frisure æ hår skulle være lidt f- f- - længere æ
+[pron=uklart]
for og lidt kortere æ
+[pron=uklart]
bag og
-
ellers så gik det bare med sådan en håndklipper det kunne a sagtens gøre
-
og så sagde a siden
+[lang=dial]
hvor meget M1 han skulle have for at klippe ham - jamen det - nu kan a inte huske hvor meget han skulle have og så sagde a det ville a godt gøre for # a tror a fik otte kroner
-
a begyndte vist med fem # nå men det var i orden så for han sad nemlig og ventede efter ham og han kom inte han har selvfølgelig inte haft tid den dag #
-
og så sagde han "a kan inte forstå M1 inte kommer og klipper mig" og han blev gal for hvis det inte var til tid så blev han sur
-
nå # sagde "ved du hvad oldefar det skal du slet inte tænke å det det gør a" # "det kan du sagtens"
-
og det gik inte værre som bedre te a klippede oldefar # og så gik - fik a æ penge og så gik a neden
+[lang=dial]
til min mormor og så sagde a
-
"a har fået penge" # "næ hvorfor a havde fået dem" "jo for a klippede oldefar"
-
og der var min mor kommet
+[lex=kommen]
neden
+[lang=dial]
-
og både min mor og mo- - min mormor de fløj over æ gade og op å æ aftægt og skulle jo se hvordan oldefar han så ud
-
men det var nu godt nok nå så a gik - for efterdag
+[lang=dial]
så f- - kom M1 og ville klippe ham og så sagde han "han kunne godt blive væk for det gjorde a"
-
så det var jo bare fint og så tjente a jo penge jo inte også
-
den ene dag så kom - skulle øh den
+[pron=uklart]
komme nedenfra
+[lang=dial]
N1 de kom altid og spillede kort med min oldefar og oldemor
-
og så skulle de komme og så øh # så sagde - og han skulle óg klippes den dag # og så siger han siden
+[lang=dial]
øhm
-
"jamen ved du hvad vi kan inte når at blive færdige for det varer inte længe før M2 og F1 kommer" "jo vi kan godt nå det" for a kunne godt bruge de penge der
-
nå men han fik kun æ halve hoved klippet for så kom de og så skulle de spille kort så sagde han "pige du er nødt til at gå nu for nu skal vi altså spille kort"
-
så det var bare i orden så han fik æ halve hoved klippet det fik a så # én betaling for og den næste dag kom a og ble- - klippede æ rest
-
og så fik a penge igen se det var en hundrede procents forretning det kan a godt sige
[latter]
Interviewer
-
hvad sagde hans spillekammerater
als6
-
jamen de tykte
+[lang=dial]
det var helt i orden jamen de tykte
+[lang=dial]
det var helt i orden det altså
-
det kendte de ham godt nok til - det - han - de tykte
+[lang=dial]
det var helt fint # så sådan
+[lex=sådant]
var det
-
nej a har haft en god barndom virkelig en god barndom indholdsrig og sammen med familie og - nej det har altid været hyggeligt
+[lex=hyggelig]
Interviewer
-
men havde du søskende egentlig
als6
-
ja a har en søster der er fire år yngre som mig selv
Interviewer
als6
-
det har a # men hun øhm æh nu er hun jo fire år yngre som mig
-
og hun har altid været en lille splejs og var enormt meget syg som barn # hun øh fik óg blindtarmsbetændelse og lå å æ sygehus
-
i Gud ved hvor lang tid fordi så gik det over i æ bughinde
-
den var sprunget
+[lex=sprungen]
da hun kom derover gik over i æ bughinde og det var jo noget
+[lex=nowe]
forfærdeligt
+[lex=forfærdelig]
noget
+[lex=nowe]
dengang
-
og øhm og da øh hun har altid # været rigtig meget syg # altså både med det ene og det andet lidt svagelig i det sådan
+[lex=sådant]
men æhm
-
det er hun slet inte nu altså nu er hun frisk og - og det hele
-
men a kan huske nu da hun så kom å æ sygehus øhm det var jo dengang æ børn de blev - det var børneafdeling ude å det gamle
+[lex=gammel]
Sønderborg Sygehus dér # midt for
-
men a måtte inte komme med ud å se til hende # for det måtte børn inte børn måtte inte komme å en børneafdeling
-
men øh så efterhånden så sagde de - så f- - lå hun da derude så længe så te de sagde "om a da inte måtte prøve at komme med"
-
men øh a fik at vide a måtte stå i æ dør og kigge ind i æ rum hvor hun lå å en firemandsstue for a måtte inte gå derind
-
og det var jo det rene pjat men altså sådan
+[lex=sådant]
var det jo dengang inte det
-
det var det så a kom a- - a kom kun med ud å se til hende én gang og så var det det # og hun lå derude i galt
+[lang=dial]
galt
+[lang=dial]
lang tid det gjorde hun virkelig
-
men æhm # hun har det godt nu # det har hun helt bestemt
Interviewer + als6
-
1:
er hun stadig på Als
2:
* så
als6 + Interviewer
-
1:
ja # de er kommet
+[lex=kommen]
tilbage igen hun er gift med en politi # og - hvad der óg er alsinger
2:
-
1:
og de v- - da han så skulle - var å æ politiskole og alt det der de boede ja hvad har de boet i København det har de vel nok gjort i
+[pron=uklart]
en ot- otte år sådan noget
+[lex=nowe]
2:
-
1:
da var han æhm politi derovre efter æ skoleophold æh otte ti år eller sådan
+[lex=sådant]
noget
+[lex=nowe]
boede de derovre
2:
-
1:
og så øh søgte han til Sønderborg og så kom de så herneden
+[lang=dial]
hun er æh apotekerassistent
2:
-
1:
og så kom hun ud og arbejdede å et apotek i Sønderborg så det øh de bor omme i øh i Hørup eller omme å Sydals Hørup Hav
{uforståelig}
2:
-
1:
og det - det har vi jo óg fået meget glæde
{uforståelig}
nu her at de er kommet
+[lex=kommen]
hjem så det er jo rigtig godt
2:
-
1:
men æh som børn er det jo lidt stor forskel å fire år det er - det er rimelig meget hvis man er barn
2:
*
[pron=me-]
ja det er det
Interviewer
als6
-
ja det er det # det er det godt nok # så sådan
+[lex=sådant]
er det gået
+[lex=gåen]
Interviewer
als6
-
så a har haft det rigtig godt # og så har a så oplevet en masse
-
og øh hele min ungdom igennem a har altid haft det sjovt
+[lex=sjov]
a har altid haft det sjovt
+[lex=sjov]
a har altid haft det godt
-
a har aldrig haft mange penge men a har altid kunnet klare mig
-
så det har altid været dejligt
+[lex=dejlig]
og så er a så blevet
+[lex=bleven]
gift her og vi har det rigtig godt óg # så det er rigtig dejligt
+[lex=dejlig]
-
og da a kom herneden
+[lang=dial]
# som nygift # da var mine svigerforældre - de boede jo lige her å den anden side af æ gårdsplads i æ aftægt
-
og så var det en gammel ugift tante her # som øh havde gået
+[lex=gåen]
som pige i æ hus her alle dage og aldrig været gift
-
og hun var jo vant til at regere her # og hende smed a # ud fordi vi blev uens
+[lang=dial]
å et tidspunkt
-
men så fik vi så den ordning jamen det kunne a inte ho-
+[pron=uklart]
I skal regne med a havde min - a havde min mormor å det tidspunkt a havde min mor og min far # a havde mine svigerforældre
-
og a havde den - j- - a havde tante F2 og # prøv med så mange gamle
+[lex=gammel]
folk det var inte til at holde ud
-
og så være helt nygift og så øh fik vi F3 der er
+[pron=uklart]
vores ældste datter dér og så # så øh sagde a til hende "te det her det måtte altså holde op"
-
og så - hun boede i et hus oppe i Broballe og cyklede herneden
+[lang=dial]
hver eneste dag og så ville bestemme og øh til sidst så revnede æ ballon
-
men så fik vi en ordning å hun skulle komme en gang i æ uge # og det virkede så godt # så vi har altid haft det så godt sammen # det har vi
-
og det har a óg med mine svigerforældre og det har vi alle sammen sådan
+[lex=sådant]
-
selvfølgelig kan det komme gnidninger men altså det øhm - det lærer man at indordne sig under
Interviewer + als6
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
æh
-
1:
hvad gjorde hun så hende tanten fik hun et andet arbejde
2:
als6
-
nej nej nej det gjorde hun så sandeligen
+[lang=dial]
da inte
Interviewer
als6
-
nej for hun - hun havde arbejdet her alle dag # nej det gjorde hun da inte for øh
Interviewer + als6
-
1:
det var ikke for pengenes skyld eller
2:
*
[pron=me-]
nej nej
als6
-
det var det inte for hun skulle jo have aftægt her fra æ ejendom jo
[-pron=me]
-
det skulle hun jo og hun fik jo óg dengang da æh hun fik jo æh pension inte så
-
det var slet inte noget
+[lex=nowe]
æh og hun havde frit
+[lex=fri]
# hus hvad hun havde arv- arvet efter sin far og mor så øh
-
det var altså inte t- - hun skulle inte have noget
+[lex=nowe]
andet arbejde hun gik bare herneden
+[lang=dial]
og så
Interviewer
-
så det var bare - hun kom bare for at ville bestemme
als6
-
ja ja ej
+[pron=uklart]
nej ja og # bestemme ville hun såmænd inte alligevel men
-
du kender altså en # "så - jo - så gør a lige det og så gør a lige det" og det var inte fordi hun - men hun gjorde det alligevel og - og sådan
+[lex=sådant]
-
nej men det har jeg óg gjort over for min mormor og - og øh # ja min mor for så vidt óg altså en gang imellem så er du nødt til at sige nu er det altså mig der bestemmer
Interviewer
als6
-
sådan
+[lex=sådant]
er det bare # men æhm det har altid været sjovt
+[lex=sjov]
-
men det har
+[pron=uklart]
vi jo nok mere af her å æ land og vi har
+[pron=uklart]
nok - det er jo galt
+[lang=dial]
meget med æ
+[pron=uklart]
aftægt her å Als altså det der te man havde # æ svigerforældre
-
altså te at man havde forældre det er jo et tilfælde men i hvert fald te æ svigerforældre bor tæt ved # det er jo
-
det er jo inte u- det er inte normalt i æ rest af - i Danmark jo
Interviewer
als6
-
nej det er det inte # men det er det jo herneden
+[lang=dial]
å - ja å Als ja i det hele taget
+[lex=tagen]
i Sønderjylland
-
jamen a tror det er lidt tysk # skik te man tager sig af de gamle
+[lex=gammel]
det er nok det hvad vi har beholdt
+[lex=beholden]
-
siden æ tyskeres tid # så sådan
+[lex=sådant]
er det
Interviewer
als6
Interviewer
als6
-
så det er sådan set lidt hvad a havde at fortælle
Interviewer