Program
of
Transcribed by Lena Wienecke Andersen,
version 14
of 091113
report - Intervju
(no speaker)
interviewer
-
så tænkte jeg måske du kunne fortælle mig noget om sådan
-
hvad der er særligt bornholmsk altså er der - har I nogle særlige traditioner eller altså udover dialekten så - så øh
-
traditioner eller overtro eller - også sådan noget med egnsretter er jeg egentlig også interesseret i
bornholm3
-
ja # det har vi jo # og det er der jo altså rigtig - noget der er satset på # her sidste år - mange år
-
jeg har selv været ansat i en øh spritfabrik # Bornholms Spritfabrik # indtil min chef døde
-
og # det var sådan nogen som øh altså bornholmsk - hvor man så tog til - til demonstrationer og - og juleskibet
+[pron=uklart]
for eksempel og
-
vi har været på Roskilde Dyrskue og - og inde i København - kødbyen # og så samler man sig # med andre for eksempel hvis der er udskænkning af - af vin og sådan noget
-
så står man ved siden af der og - og - og skænker bornholmsk snaps og
+[pron=uklart]
-
den er meget finere
{uforståelig}
altså # den er jo dyrere end som normal
+[pron=uklart]
snaps
interviewer
-
hvad er forskellen på bornholmsk snaps og
bornholm3
-
jamen den er jo lavet på - på en opskrift fra attenhundredeogotteogtres # som man så har tillempet nutidens
-
smag kan man sige inte # det er en af de mange tingene
+[pron=uklart]
og der er jo bornholmsk sennep
interviewer
bornholm3
interviewer
bornholm3
-
ja # jamen det er - det er óg noget der er en speciel opskrift # hvor hvor at
-
at man tilsætter forskellige krydderier som man overhovedet ikke har drømt om før men altså
-
og den er óg verdensberømt i hele Danmark
[latter]
hvis man kan sige sådan
interviewer + bornholm3
-
1:
smager den godt # åh jeg elsker sennep så det kunne da godt være jeg skal købe noget
2:
*
[pron=me-]
jamen det skal du
bornholm3
-
så prøve # du kan købe den mange steder her # på øen
[-pron=me]
-
om ikke andet så i Kvickly i hvert fald i - i - i Rønne
interviewer
bornholm3
-
ja ## og opskriften på saltstegt sild # det er meget specielt
+[lex=speciel]
# bornholmsk
-
jeg ved ikke har hørt opskriften
interviewer
bornholm3
-
nej # det er en - en sild - en spegesild som man siger # den bliver vendt i æg og rasp
-
nej # det passer ikke i rugmel ## og stegt # til den er brun
-
og så # serverer man brunede bløde løg til # og bornholmsk sennep # og rødbeder # og så på # bornholmsk # rugbrød
interviewer
-
ja
-
ja # fra Nyker # det # og s- - og så snaps til ## og nu her når vi skal spise juleand juleaften ikke
-
så det bornholmske der er ved det # det er der skal kommenskringler i # har du hørt om det
interviewer
bornholm3
-
nej #
[latter]
# og det er simpelthen óg en lækkerbisken altså
interviewer
bornholm3
-
jamen det vil sige at det er - man kan kun købe dem - normalt hvert fald -
-
om juletider i - i bagerforretninger og - og Kvickly og sådan nogle steder som # får fra bagerne óg # men - men det er altså en - den former
+[pron=uklart]
som en kringle den er stor som sagt
-
så bestemmer man jo selv hvor mange kringler man vil have i altså fire fem stykker det skal der nok til
interviewer
-
men det er sådan noget sødt bagværk
bornholm3
-
nej nej # det er - jamen jeg ved ikke om det er andet end som # æg vand og mel
-
og så # er det formet som en kringle som sagt # uh
+[pron=uklart]
så er der kommen i # der skal endelig kommen i jo
-
ved det det er derfor den hedder kommenskringle
interviewer
bornholm3
-
ja # og når man så skal bruge det så - så lægger man i øh - i mælk # der er tilsat noget sukker # og der ligger den # eller de # kringlerne og bløder ud
interviewer
-
altså de er bagt # og så bløder man dem op
bornholm3
-
ja # altså de er meget hårde de er ikke til at spise de er hårde som en tvebak # når man får dem fra bageren
-
og derfor så skal de blødes
-
og - og når de så - med - med det der mælk og sukker # og så rører man det rundt # og så tilsætter man nogle # æbler
-
nogle søde gode æbler # i - i - i snitter # og så masser af svesker # og så ind i - i anden med dem
-
og så steger det sammen # og det ligger så ved siden af når - når anden den bliver serveret
-
som fyld # kalder vi det ikke
interviewer
bornholm3
interviewer + bornholm3
-
1:
hvad - hvad - hvad sker der med de der kommenskringler altså bliver de så # bløde eller bliver de bagt og så bliver de hårde igen eller
2:
* nej m- altså *
[pron=me-]
nej
bornholm3
-
de bliver inte hårde de - de bliver som en - hvis du kan forestille dig altså franskbrød kan man óg bruge
[-pron=me]
-
{uforståelig}
hvis man inte kan få fat i kommenskringler # og så strø noget - noget kommen på det inte
-
men hvis du forestiller dig et opblødet franskbrød ## som alligevel hænger sammen altså det må jo ikke være så det er smask vel
interviewer
bornholm3 + interviewer
-
1:
nej men altså sådan # ja # for at få det tilpas
2:
* ja
bornholm3
interviewer + bornholm3
-
1:
og det spiser man så sammen med når man s- når det så er kogt
2:
*
[pron=me-]
sammen med sv-
bornholm3
interviewer
bornholm3
-
ja # øh for det meste så tager man # det til sidst når man er lige ved at være mæt af den and der inte
-
så skal man lige have det sidste af fyldet
+[lex=fylden]
der med - med nogle svesker og så bare så de hersens kommenskringler
[pron=uklart-]
og i
[-pron=uklart]
interviewer + bornholm3
-
1:
mhm
2:
-
1:
2:
[fremre klikkelyd]
ja
-
1:
det kender jeg heller ikke
2:
bornholm3
-
[fremre klikkelyd]
nej # kender du "sol over Gudhjem"
interviewer + bornholm3
-
1:
det har jeg hørt om # men - men jeg ved egentlig ikke
2:
* ja *
[pron=me-]
det er også om
bornholm3
-
sommeren jo det er det er en røget sild # på et stykke rugbrød
[-pron=me]
-
og så slår man en rå æggeblomme udenom # altså ned øh i øh røget silden som som ligger på - på løgene # og så en løgring
-
udenom sådan så at blommen # bliver # der på og så masser af purløg på # det er óg fantastisk
interviewer
interviewer
-
er I meget afhængige af turisme
bornholm3
interviewer + bornholm3
-
1:
sådan er det også der hvor jeg kommer fra
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
øhm # er det blevet mere
2:
bornholm3
-
ja # det er det # og heldigvis for det fordi at ## man - man satser jo på # at - at få turister ligesom hele året rundt
-
og det er jo svært # fordi at turister de elsker jo varme og sol ikke
-
og det kan vi jo ikke love hele året rundt # ikke engang om sommeren
[latter]
-
men øh # i og med at hoteller og restauranter og pensionat og sådan noget - man - man fordrer - det skal være mere # og mere komfortabelt
-
det - det forlanger turisterne ligesom ikke det lig- - det ligger i sig selv jo
-
så for at det kan løbe rundt for den enkelte # enten hotel restaurant eller pensionat eller hvad det er # så kan de altså bare ikke eksistere på
-
altså der er en undersøgelse der siger at # fire dage # at det topper # hvor - hvor - hvor der er højsæson
-
det - det kan jeg hugse
+[lang=dialekt]
det var en undersøgelse men det var jo så
{uforståelig}
det er mange år siden så det har jo heldigvis ændret sig
-
men da var der fire dage
-
hvor man ligesom sagde at nu - nu
{uforståelig}
ikke # og det kan jo altså # et - et hotel jo ikke leve på i dag
-
hvor alting er så # dyrt som det er jo # hvor alting skal være i top # og så pr- - priserne i bund
-
så eksisterer man jo ikke i ret mange år jo
interviewer
bornholm3
-
nej # derfor så prøver man at få udvidet sæsonen
-
sådan så at før i tiden så - så mærkede man meget kraftigt altså når skoleferien begyndte # eller sluttede og - og forældrene skulle have bælgene
+[lang=dialekt]
i skolen
-
jamen så var turister- - turisterne # aftagende her
-
nu mærker vi at det har vendt hvor at # øh turister med - med små bælge
+[lang=dialekt]
-
familier som har bælge
+[lang=dialekt]
i skole i det hele taget # de kommer her i skoleferierne
-
og så har man dem uden bælge
+[lang=dialekt]
eller - eller pensionister eller # de unge menneskerne som inte er afhængige af skoleåret # de kommer så før sæsonen og efter sæsonen
interviewer
-
mhm # så sæsonen er blevet forlænget
bornholm3
-
ja # og - og man satser meget på at det skal starte allerede ved påsketid
-
hvor at folk ligesom skal # få øje på bornholmerne # og så fortsætter det
[pron=uklart-]
sådan her
[-pron=uklart]
-
vi har - nu har vi flere hoteller som øh går og laver nogle # pakkeløsninger
-
hvor man kan komme herind i weekenden # hvor der så står en turistbus parat og - og kører dem rundt
-
men - men det kræver jo så altså óg at de små # lokale # øh erhvervsdrivende at de holder åbent jo
-
for ellers er der jo ikke noget at komme efter
-
så det bider sig ligesom selv i halen altså # hvis - hvis ikke der komme turister jamen så lukker man ned
-
men lukker man ned så - så - så kommer turisterne
+[pron=uklart]
jo heller ikke jo altså så det
-
det er en kamp # fra flere sider
interviewer + bornholm3
-
1:
ja ## ja ## hvad - hvad - hvad lever øen ellers af hvordan er det med fiskeriet og eller
2:
*
[pron=me-]
altså det er landbrug ja fiskeriet
bornholm3
-
det er lig nul jo
[-pron=me]
-
vi havde jo på et tidspunkt tredjestørste fiskerihavn i - i - i Nexø
-
og # jamen altså # alle de der store bådene de er jo - de er jo væk # de små de kan slet ikke eksistere
-
altså så er der sådan en enmandskutter og - og sådan noget men det er jo ikke noget # synes jeg n-
-
vi havde jo store # for - for Bornholm at være store fiske- og konservesfabrikker og sådan noget liggende her på - på øen
-
men øh # de er jo pakket ned den ene
[pron=uklart-]
efter den anden
+[lex=andre]
[-pron=uklart]
-
der var - der er jo en i Rønne altså men # meget af det de laver det foregår i Polen
-
for der er jo billigere arbejdskraft ## så
interviewer + bornholm3
-
1:
så det er landbrug # der
2:
* det * ja
bornholm3
-
det er landbrug og så turisme altså # som det væsentligste
+[pron=uklart]
interviewer + bornholm3
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hvad med sådan noget - fra gammel tid havde man vel også meget hvad hedder sådan noget sten- - sten- -brud # hedder det det
2:
* sten- - ja
bornholm3
-
jo men det - det er - men det er jo inte noget som - jamen det
+[pron=uklart]
havde vi rigtig meget af
interviewer
bornholm3 + interviewer
-
1:
ja # men - men det er jo inte noget som # øh - altså det - der foregår noget hist og pist altså oppe i - i Vang
2:
-
1:
og Vang Granit som vi siger
2:
* ja
bornholm3
-
ja #
{uforståelig}
Værket har da óg en hel del men det er inte sådan altså # der
+[pron=uklart]
er jo nogle få ## medarbejdere der er deroppe og så # er det det
interviewer
-
ja ## hvad - noget andet jeg altid har tænkt på var - var meget bornholmsk det ved jeg ikke om - om det er rigtigt men - men glaspustere
bornholm3
-
ja # altså der er jo utrolig # mange # glaspusterier herovre
interviewer
-
men er det fordi det er sådan særlig bornholmsk tradition eller er det fordi kunstnerne - altså er de - er de bornholmere eller er de tilflyttere
bornholm3
-
nødvendigvis inte nej der er mange tilflyttere # utrolig mange tilflyttere
-
men det - jeg ved ikke hvad det skyldes men altså # i og med # landbruget for at de virkelig skal have rentabelt og kunne eksistere så skal de have det # større og større
-
det er nærmest fabrikker # efterhånden
-
og så bliver alle de der så små landbrugsejendomme de - de bliver nedlagt # for det jamen de er jo slet
+[pron=uklart]
ikke store nok
-
til at - at # man - man koncentrerer sig om de
+[lex=dem]
store bygninger inte
-
og så bliver der en masse sådan nogle # øh stående frit # billigt til salg
+[lex=salgs]
-
og sjællænderne og
+[pron=uklart]
hvor de ellers kommer fra
-
nej jamen de er jo dybt fascinerede over at sådan en ejendom den kan fås der til - til under en million inte
-
så her skal vi rigtig nok ud og hvad skal vi så finde på og så nå jamen var det ikke noget med glaspusteri og sådan
+[pron=uklart]
-
eller keramik # der er jo utrolig mange keramikværksteder
-
og det er jo ofte på sådan nogle små landejendomme som er blevet nedlagt og - og -
interviewer + bornholm3
-
1:
men er det noget der sådan h- - har været på Bornholm fra gammel tid også
2:
-
1:
eller er det sådan mod- - nymodens
2:
nej ik- ik- ikke på den måde
bornholm3
-
vi havde vi har haft og har stadigvæk rimelig - tre store # øh keramikfabrikker i - i Rønne
{uforståelig}
-
der er - er Hjorths Keramik # og Michael Andersen og så var der noget der hed Søholm
-
Søholm den gik ned der
+[pron=uklart]
for længe siden # flere år siden
-
men øh Michael Andersens Keramik o- - og Hjorths Keramik de eksisterer stadigvæk o- - og # de
+[pron=uklart]
er nogle meget fine anerkendte - ## virksomheder men øh #
[fremre klikkelyd]
-
det - det er jo sådan en
+[pron=uklart]
helt anden stil at - at vi finder ude på landet forskellige steder
-
hvorimod før i tiden s- så - altså - ja # jeg kan jo vise dig - i - i stil - stilen for - for Michael Andersen for eksempel det er jo sådan som - som den hersens her
interviewer
-
mhm # næh hvor er den fin # ja
bornholm3 + interviewer
-
1:
og - og sådan er jo stilen i dag jo ikke den skal jo være rustik og - og
2:
* ja
bornholm3
-
ja # på - på en helt anden måde kunstnerisk inte
-
og det er jo altså smag og behag det - det ændrer sig jo hele tiden jo
-
men øh sådan som prins Henrik for eksempel når han kommer ind
+[pron=uklart]
på jagt # et
+[pron=uklart]
par gange om året
-
så er han ofte inde i øh # Michael Andersens forretning der og - og - og køber ind
interviewer
-
så har han fået en huskeseddel med hjemmefra
bornholm3
-
ja det har han sikkert faktisk det har han sikkert
{avbrudd}
interviewer
-
men hvordan - befolkningstallet herovre # det er faldende # er det ikke det
bornholm3
-
jo i den grad # det er vel nede på fireogfyrre nu vel
interviewer
-
ja # hvad - hvad har det v- - hva-
bornholm3
-
niogfyrre har det vist været oppe på
interviewer
bornholm3
-
ja # men det skyldes jo meget altså dels så - så # er der jo ikke født så mange # i de mange årene
+[pron=uklart]
vel
-
og - og så de unge mennesker så flytter de over når at de har taget gymnasietiden eller det der svarer dertil
-
så skal de studere der
-
det er jo kun de sidste øh fire fem årene
+[pron=uklart]
at de
+[pron=uklart]
for eksempel har kunnet uddanne lærere herovre # og pædagoger
interviewer
bornholm3 + interviewer
-
1:
ja # så skulle de over
2:
* før i tiden
bornholm3
-
ja # over at læse # og når man først kommer over jamen øh # så de fleste de bliver jo hængende jo
-
og så kommer de tilbage
{uforståelig}
som pensionister # fordi
{uforståelig}
altså #
{uforståelig}
-
men mange føler at her er for - for småt # og så har det jo óg knebet med - med arbejde jo altså
-
får man en universitetsuddannelse # den er jo svær at kunne bruge herovre # så der er jo inte noget at sige til det altså
interviewer + bornholm3
-
1:
mm mm
2:
-
1:
2:
nej
-
1:
hvad er der - der - der er ét gymnasium # herovre
2:
ja
bornholm3
interviewer
-
er der noget handelsskole også
bornholm3
-
ja # det er der # ja det er inte rent
[pron=uklart-]
uland jo vel
[-pron=uklart]
interviewer + bornholm3
-
1:
nej nej
[latter]
# og sygehus # er der ét sygehus eller er der flere
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
ja der er ja
bornholm3
-
nej der er kun ét nu # vi har jo haft adskillige
[-pron=me]
interviewer + bornholm3
-
1:
ja # # hvor hvor er d-
2:
*
[pron=me-]
jamen der
bornholm3
-
har både været i Nexø Aakirkeby og i Allinge
[-pron=me]
interviewer + bornholm3
-
1:
mhm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hvor- hvornår er de blevet lag- nedlagt
2:
*
[pron=me-]
ja det er
bornholm3
-
mange år siden # det er rigtig mange år siden
[-pron=me]
interviewer
(no speaker)
interviewer + bornholm3
-
1:
hvordan sådan noget med - med indkøbsmuligheder
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
øhm altså før i tiden # jeg ved - jeg ved ikke hvordan det er ude i de små # byer eller landsbyer
2:
-
1:
om - om der er # alt hvad man skal bruge der af købmand og så videre og så videre
2:
bornholm3
-
altså det er jo ikke på samme måde som det var for - for tyve år siden
interviewer
bornholm3
-
nej # for - altså de små købmændene de - de
[pron=uklart-]
må nedlægge
[-pron=uklart]
-
og - og der er jo så brugser de - de - de kæmper jo de har en kapital bag sig - købmændene de er jo ofte selvstændige
[pron=uklart-]
er de inte
[-pron=uklart]
-
men øh ## altså på landet hvor der før var både købmand og brugs ## de fleste stederne er nu nedlagt begge dele
-
men i byerne er - selv om det er små byer så - så findes de alligevel
interviewer + bornholm3
-
1:
[fremre klikkelyd]
# men derude - Bodilsker
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hvor du er vokset op
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
va- var der - der kunne man kla- - havde man alting derude dengang
2:
*
[pron=me-]
der
bornholm3
-
var to brugser
[-pron=me]
interviewer
bornholm3
-
ja # og der var # et kølehus # der var mejeri # og der var en station - togstation # det var jo óg med til at samle folk jo altså
interviewer
-
var der tog rundt på Bornholm
bornholm3
interviewer + bornholm3
-
1:
det har jeg slet ikke det skal jeg høre noget mere om
2:
* det var rigtignok
+[pron=uklart]
-
1:
2:
ja
-
1:
men - men - nå men hvad var der så af butikker
2:
bornholm3
-
jamen altså for eksempel så Stenseby hvor at - at jeg kom ned som - som ekspeditrice ikke
+[pron=uklart]
-
i brugsen der # øh jeg ved ikke hvad - hvad ligger der # ti huse vel rundt om
-
og - og så ellers ejendomme og gårde inte # men der var den brugsforeningen # der var en skomager
-
der var et kølehus # der var mejeri # og der var togstation # og der var et savværk
-
det var sådan noget øh industri og - og
interviewer
-
og hvad er der så nu # i dag
bornholm3
-
der er ingen togstation # der er ingen kølehus # savværket det er lige ved at lægge ned nu her # hvis det ikke er gjort
+[pron=uklart]
-
og så # øh ## der er - er øhm
[fremre klikkelyd]
- der hvor der var brugsforening
-
øh der er kommet et bryggeri # som hun forsøger sig med # at lave mjød
-
og - og nu snakkede vi om bornholmsk sennep # det her det er altså óg en slags sennep at hun laver
-
men øhm #
[fremre klikkelyd]
den er inte lavet på bornholmske produkter # så hun må inte kalde den bornholmsk
-
og så tror jeg nok hun eksporterer den ## så men - men altså det er aldrig noget man hører om
-
når man kører der forbi så kan man se der holder en bil eller noget # to kanske på det værste
-
og - og det er sådan et onemanshow tror jeg # at hun laver der
+[pron=uklart]
det har så
+[pron=uklart]
eksisteret i nogle år
-
og der hvor der var #
[fremre klikkelyd]
# øh skomagerforretning der er - der er kommet en tankstation og - og en bil-
-
bilforhandler ## men ellers så
interviewer + bornholm3
-
1:
så tager man til Nexø eller Rønne
2:
ja
interviewer
bornholm3
interviewer + bornholm3
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og hvad øhm
2:
*
[pron=me-]
og
bornholm3
-
den gamle brugsforeningen som der var den har været i mange mange mange år været en almindelig øh bolig # beboelse
[-pron=me]
interviewer + bornholm3
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hvad gjorde man før i tiden med tøj og sådan nogle ting
2:
-
1:
havde man - eller det kunne være man syede selv det ved jeg ikke eller tog man # til nogle af de større byer
2:
*
[pron=me-]
altså for mit vedkommende
bornholm3
-
så - så havde vi en syerske i Aakirkeby #
{uforståelig}
[-pron=me]
interviewer
bornholm3
-
ja # hvis inte det blev færdigkøbt altså men øh det var - det var jo dyrt jo
interviewer
bornholm3 + interviewer
-
1:
ja # så det var jo ofte at vi fik stof # enten i fødselsdagsgave eller julegave også
2:
* ja
bornholm3
interviewer
-
ja ## og hvad så - er der nogen # før i tiden eller nu - tager man så til København for at handle eller - eller kan man # klare sig her på Bornholm
bornholm3
-
altså man kan sagtens klare sig her # for vi har jo både "Hennes & Mauritz" og - og ellers ret pæne og gode - altså
-
efterhånden så er der poppet mange # små s- - specialforretninger op i Rønne
-
men øh - når for eksempel jeg tager til København for at handle så er det for at få en på opleveren den dagen jo inte
-
så tager vi - en veninde og mig - så tager vi af sted og så tager vi måske med den
+[pron=uklart]
kvart i syv om morgenen
-
og så er vi hjemme klokken ti om aftenen
+[lex=aftenenn]
eller - eller bliver derovre et par dage eller tre
{uforståelig}
har familie og veninder og sådan noget derovre så
-
men altså så er det sjovt at komme hjem med noget tøj som inte andre har jo
[latter]
-
og - og det kan jo være svært efterhånden for alligevel så
-
så som sagt de der specialforretninger de har efterhånden óg # men - men priserne er jo anderledes ovre # føler vi
-
specielt i udsalgstiden
interviewer
-
ja # der er bedre - det er billigere
bornholm3
-
meget # meget # altså det er # halv pris og derunder
+[pron=uklart]
det er jo meget almindeligt ovre
-
og der er mange forretninger de er - hvis man skal sige - en - en kjole til - til en tusindekrone hvis den bliver sat # to hundrede kroner ned så er - så er det jo bra
+[pron=uklart]
interviewer
bornholm3
-
ja # selvfølgelig kan man óg opleve at få tøj her til halv pris men - men ikke på samme måde som - nej
-
og så er udvalget jo óg større ovre # altså # kan man ikke få det inde i Magasin så kan man da gå over til det næste inte
-
sådan har vi jo inte her alligevel trods alt # for det kan jo slet ikke bære
{avbrudd}
(no speaker)