Program
of
Transcribed by norkth,
version 13
of 091113
report - Intervju
fyn1
-
ja # men det var jo noget
+[lex=nåw]
af en forandring for ham at komme her og # og så komme
{uforståelig}
til Vestfyn hvor de snakkede rigtig - dengang snakkede de rigtig dialekt
Interviewer + fyn1
-
1:
ja # kunne han godt ...
2:
* Rø- ...
fyn1
-
Røgle Vejlby det var jo sådan en e- - en øh krog af Fyn # hvor de ikke havde fået så meget påvirkning fra andre
-
og det kunne høres på børnene # navnligt
+[lex=navnlig]
om morgenen når de kom
-
[latter]
så kunne han næsten ikke forstå dem # hvad de sagde når de
{uforståelig}
og de k- - tænkte altså hvorfor forstår han os ikke
[latter]
Interviewer + fyn1
-
1:
hvad så begyndte han så at snakke mere fynsk eller # eller begyndte de at snakke københavnsk - børnene
2:
* der blev måske ...
fyn1
-
nej det gjorde det sidste gjorde de i hvert
+[lex=hver]
fald ikke
[latter]
-
men han - altså jeg kunne godt høre i- igennem årene der blev lidt øh # hvad kalder I det # det der me- me- med tonen
Interviewer
fyn1 + Interviewer
-
1:
altså # at det hængte lidt ved # ikke
2:
* ja
fyn1
Interviewer
-
så det lød lidt mere fynsk
fyn1
Interviewer
fyn1
-
det kunne københavnerne høre # når de kom på besøg
Interviewer
fyn1
-
ja # det var nu meget sjovt
+[lex=sjov]
# men dialektudtrykkene nej dem kom han ikke
Interviewer + fyn1
-
1:
men der var ikke nogen problemer med at snakke sam- - altså dig og din mand for eksempel eller var der n- - snakkede I så om sproglige forskelle # nogen gange eller
2:
*
[pron=me-]
nej det vil han
fyn1
-
jo nok - nok sige jo
[-pron=me]
Interviewer
fyn1
Interviewer
fyn1
-
køre i trang
+[lang=dialekt]
med
Interviewer
fyn1
-
køre i trang
+[lang=dialekt]
med
Interviewer
fyn1
-
det betyder v- - på - ved et bal ## hvis der er en ung mand og en ung pige # og han måske ikke er så # øvet
-
så byder han ikke den pige op han helst vil danse med
-
men han byder den pige op som - som der måske ikke er så eftertragtet # så kører han i trang
+[lang=dial]
med hende
Interviewer + fyn1
-
1:
nå # okay
2:
*
[pron=me-]
har du hørt
fyn1 + Interviewer
Interviewer
fyn1
-
nå # og det har man jo en stærk - altså der er jo ikke nogen der kan narre nogen jo
Interviewer
fyn1
-
nej
[latter]
# så den har
Interviewer
-
ja # er det noget du kender her fra området eller k- - hvor kender du d-
fyn1
-
je- jeg kender det fra min øh mit liv
Interviewer
fyn1
-
altså her på Vestfyn # at køre i trang
+[lang=dialekt]
med ## det var v- vi udmærket klar over når vi var til s- - dans
Interviewer
fyn1 + Interviewer
-
1:
ja
[latter]
# hvordan det - det hang sammen med de unge mænd og de unge piger
2:
* ja ja
fyn1 + Interviewer
fyn1
Interviewer
fyn1
-
så er der baluse
+[lang=dialekt]
Interviewer
fyn1
Interviewer
fyn1
Interviewer
fyn1
-
en rigtig baluse
+[lang=dialekt]
Interviewer
-
nå så det er lidt sådan nedsættende
fyn1
Interviewer
fyn1
-
ja # sådan lidt kluntet og sådan
Interviewer + fyn1
-
1:
ja # har man andre ord for det # du lige kan komme på eller
2:
* ja
fyn1 + Interviewer
-
1:
baluse
+[lang=dialekt]
# ja
2:
*
[pron=me-]
altså sådan en
Interviewer
-
tyk kluntet pige
[-pron=me]
fyn1
-
ja # ah så sagde man lidt mere sådan "trind" og # men det er jo sådan mere # det kan man jo også læse sig til # ikke
+[pron=uklart]
fyn1
-
rund og sådan # ja ## og så er der jo det der med vi siger "-je" bagefter # "spjættende"
+[pron=spjætje]
og - og "sprøjtende"
+[pron=sprøjtje]
-
det er sprøjte # og s- - og "spjættende"
+[pron=spjætje]
det er sparke
Interviewer + fyn1
-
1:
ja # nå # ja ## og så "-je" # er det
2:
*
[pron=me-]
"v- vi vil - vi vil ikke
fyn1
-
have det der "spjættende"
+[pron=spjætje]
" # med småbørn der sådan er i trods og kan spjætte
[-pron=me]
Interviewer
fyn1 + Interviewer
-
1:
ja # men jeg ved ikke om du vil skrive det bagefter
2:
*
[pron=me-]
det har jeg
Interviewer + fyn1
-
1:
tænkt på om # nej men st- - har du - du har skrevet noget af det
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nej jeg har ikke skrevet
fyn1
-
oversættelsen # men du må da også gerne skrive det her for det
[-pron=me]
Interviewer + fyn1
fyn1
Interviewer + fyn1
-
1:
det var det med "trang med"
+[lang=dialekt]
det var - det er det der med -
2:
"baluse"
[lang=dial]
fyn1
-
ja altså når man ikke kan få det bedste så tager man det næstbedste
Interviewer
-
jeg skriver "vælge det næstbedste"
fyn1
Interviewer
fyn1
Interviewer
-
og "spjættende"
+[pron=spjætje]
det var
fyn1
Interviewer
-
sparke # og "sprøjtende"
+[pron=sprøjtje]
fyn1
-
"sprøjtende"
+[pron=sprøjtje]
det er sprøjte
Interviewer
-
sprøjte ## og så står der "nodelig"
+[pron=nole]
+[lang=dialekt]
fyn1
-
"nodelig"
+[pron=nole]
+[lang=dialekt]
ja ved du det
Interviewer
fyn1
-
det er sådan at være li- lidt småfornærmet
Interviewer
-
nå # hvad - hvad siger man så
fyn1
-
"nodelig"
+[pron=nole]
+[lang=dialekt]
# "han var lidt nodelig
+[pron=nole]
+[lang=dialekt]
"
Interviewer
fyn1
Interviewer
fyn1
-
ja ## og så hørte jeg et i aftes # og det har jeg - det var - vi var sammen nede på Hjemstavnsgården
-
og så var der en der læste op # og så s- - læste han noget - en sætning så sagde hun # "hun var - hun blev lidt hån
+[pron=hun]
+[lang=dialekt]
ved det" # "hån"
+[pron=hun]
+[lang=dialekt]
Interviewer + fyn1
-
1:
h-
[pron=stavet-]
h u
[-pron=stavet]
eller er der også noget a-
2:
*
[pron=stavet-]
h u n
[-pron=stavet]
Interviewer
fyn1
-
hån
+[pron=hun]
+[lang=dialekt]
Interviewer
-
jeg skriver det
+[pron=uklart]
lige her #
{uforståelig}
sådan ja
fyn1
-
og det kan jeg da godt huske men altså det var gå- gået lidt i glemmebogen
Interviewer
fyn1
Interviewer
fyn1
Interviewer
fyn1
Interviewer
-
så står der - står der "en snyder"
fyn1
Interviewer
-
hvad b- betyder det andet end -
fyn1
-
[latter]
# det er når man spørger # om et eller andet for at få - ikke lige det der at vide men altså e- en genvej til at # få noget
+[lex=no]
andet at vide # med en person
Interviewer
fyn1
-
"en snyder" # altså få dig til at - at - at komme lidt på glatis
Interviewer
fyn1
Interviewer + fyn1
-
1:
på noget men så er det noget andet egentlig
2:
* ja
fyn1
-
det er noget
+[lex=no]
andet at de vil have frem # det er en snyder
Interviewer + fyn1
-
1:
ja # hvad kan man kalde sådan noget et øh # jamen det siger - det er meget - det siger jo meget godt
2:
* ja
fyn1
-
ja # og det var de jo gode til fynboerne #
[latter]
Interviewer
fyn1
-
ja # sådan at - at s- - komme lidt rundt om folk # og få noget at vide som
Interviewer + fyn1
-
1:
ja lokke egentlig lokke noget ud af dem uden de ved det
2:
* ja * ja
fyn1
-
ja # nemlig ## det kan - gjorde man jo også i opdragelsen me- med børn
Interviewer
fyn1 + Interviewer
-
1:
[latter]
# jo altså hvis man spørger hvordan det gik i skolen # så kan man jo godt spørge ind og så # få no- - i situationen f- - uddrage noget
2:
-
1:
af det svar man får fra barnet
2:
* ja
fyn1
Interviewer
fyn1
-
ikke lige
+[pron=uklart]
ret meget # men altså # man prøver
Interviewer
fyn1
-
ja # med sådan nogle
+[lex=nogen]
børn i skolen og man kender jo også ens egne børn
-
de # blev jo efterhånden så voksede de jo op så havde de jo også deres forsvars-
Interviewer + fyn1
-
1:
så lærer de at at - signalerne
2:
* ja
fyn1
Interviewer + fyn1
-
1:
ja # hvor mange børn har du egentlig
2:
* tre
{uforståelig}
Interviewer
fyn1
Interviewer
fyn1
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
Interviewer
-
ja # bor de her i nærheden
fyn1 + Interviewer
-
1:
jamen d- - sønnen øh bor i Vester Hæsinge
2:
* ja det var Vester Hæsinge
fyn1
-
ja # og datteren bor nede i Ny Stennerup
Interviewer + fyn1
-
1:
det siger mig et eller andet
2:
*
{uforståelig}
fyn1
(no speaker)