Program
of
Transcribed by norkth,
version 12
of 091113
report - Intervju
Interviewer + fyn5
-
1:
var din far også syg da han døde så ung eller eller
2:
* ja
fyn5
-
han fik lungebetændelse # og det var jo før # penicillinens tid
-
det var lige kommet frem # men # nåede ikke at - at komme frem så
Interviewer + fyn5
-
1:
nej det var så også under krigen det ved jeg ikke hvor påvirket man var af om
2:
* så * ja det var det * det var det jo
-
1:
2:
ja
-
1:
om det så gjorde tingene langsommere
2:
*
[pron=me-]
jo men
fyn5
-
det har jo nok været det
{uforståelig}
# det var lige kommet frem
[-pron=me]
-
jeg kan da huske han lå på Assens Sygehus og jeg kan huske # overlægen gik og ventede på det skulle komme men
-
det nåede så ikke
Interviewer
-
nej ## nej der er sket meget
fyn5
-
så kolossalt # det kan vi næsten ikke fatte # at der er sket så meget # når jeg tænker på hvad vi har oplevet - hvad jeg har oplevet i de år
-
fra ## jeg var # lille knægt og så til nu
-
det - det - vi kan næsten ikke forstå hvis sådan en udvikling den skal fortsætte men det gør den jo sikkert
{avbrudd}
fyn5
-
jamen det det er jo nu inte noget
+[lex=now]
vi tænker over til daglig hvordan vi snakker # vel
-
det g- - det går bare sådan # ja # fynsk er jo mange ting jo
Interviewer
fyn5
Interviewer
fyn5
-
der er jo en kolossal forskel på vestfynsk og
{avbrudd}
fyn5
-
nej for de-
{uforståelig}
det - jamen vi skal jo ikke ret langt herfra anden
+[pron=uklart]
så er det en
+[lex=enn]
helt
+[lex=hel]
anden
Interviewer
-
mm # og det er det stadig
fyn5
-
det er det stadigvæk ja
-
for eksempel # øh sådan oppe her her siger - hvis det - vi skal snakke rigtig fynsk så siger vi "
[pron=dial. udtale-]
en
+[lex=enn]
spand vand
[-pron=dial. udtale]
"
-
en spand vand jo ikke óg
-
kommer du bare # ja # ti kilometer # længere ind på Fyn # så siger de "
[pron=dial. udtale-]
en
+[lex=enn]
spand vand
[-pron=dial. udtale]
"
-
og kommer du ned til # svendborgkanten hvor jeg var dernede # der siger de "
[pron=dial. udtale-]
en
+[lex=enn]
spand vand
[-pron=dial. udtale]
"
-
altså d- - bare # det f- - relativt korte stykke # inte
-
og det er det jeg synes der er så - så sjovt
+[lex=sjov]
og spændende og
Interviewer
fyn5
-
at at finde ud af med de forskellige
Interviewer + fyn5
-
1:
jamen hvad så med din kone når hun så er fra - fra Nordjylland # har hendes sprog ændret sig
2:
* ja
fyn5
-
jamen hun - hun har aldrig # været s- - udpræget jysk
-
# fordi nu - hun har # i sine helt
+[lex=hel]
unge dage sad hun på central - var
+[pron=uklart]
- dengang der var noget
+[lex=now]
der hed centraldamer
-
og det har altså præget hende #
{uforståelig}
-
men hun har jo s-
{uforståelig}
været herovre i så mange år så
[latter]
hun er blevet smittet lidt af det
[latter]
{avbrudd}
fyn5
-
vi havde - i lokalhistorisk # forening - der havde vi en aften hvor han var nede å fortælle om - om fynsk dialekt jo og
-
og så var det jo sommetider han spurgte om hva- hvad - hvordan vi udt- - eller hvordan # ord blev udtalt og så videre
-
om vi vidste hvad det var og
-
så gik jeg jo så til og - og sagde "ja" eller # nævnte et eller andet
-
så siger han mens vi sidder og drikker kaffe "jeg skal have fat i dig" sagde han
[latter]
-
jeg kan høre du ved noget
+[lex=now]
om det der
[latter]
med sproget
[latter]
det fynske sprog
-
ja og nu har jeg # den første plads jeg havde - manden dér # han snakkede rigtig bredt vestfynsk
-
hele tiden hver dag ## og det var - der kom mange ord som jeg faktisk inte kendte men som jo # var fynske
-
det var jo meget spændende
Interviewer + fyn5
-
1:
men har du så sådan - har det været sådan en bevidst # interesse # eller er det noget du har snakket med nogen om eller var det for
2:
* øh * åh * både og
Interviewer
fyn5
-
både og ## men øh ja jeg - jeg synes da jo længere tid vi arbejder med det jo # sjovere er det
-
og der er jo en masse - der er jo en masse gamle fynske ord som øh ## som hvis vi siger dem så er der ingen der kender dem
Interviewer
-
nej ## det er nok rigtigt
+[lex=rigtig]
fyn5
-
jamen det er der da ## det øh det kan vi - selv øh nogen som er født her og # og - og - der er masser af ord som de ikke aner en pind om
-
det var én aften nede på lokalhistorisk # vi sad og kiggede i nogle
+[lex=nogen]
gamle regninger # fra en tømrer
-
og det var jo også - ja det var fra nittenhundredesyvogtyve -otteogtyve # der omkring ved hvor jeg var født
-
og der var én der havde fået lavet en havevogn
+[lang=dialekt]
## hvad er en - en havevogn
+[lang=dialekt]
[latter]
hvad - hvad det var for noget
+[lex=nåej]
jo
-
men det var jo en vi kørte korn på # i høst # det er en
+[lex=enn]
havevogn
+[lang=dialekt]
Interviewer
fyn5
-
en
+[lex=enn]
havevogn
[lang=dialekt]
ja
Interviewer
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
mhm # nej det
2:
*
[pron=me-]
de troede
fyn5 + Interviewer
-
1:
det var én vi kørte med i haven og sådan noget
+[lex=no]
det har ikke noget
+[lex=now]
med det at gøre
[-pron=me]
2:
* nej
fyn5
-
nej # men sådan er der s- øh mange forskellige ting så
-
og der er jo mange gamle ord # sådan som - som vi - der er nogle
+[lex=nogen]
de - de ryster på hovedet når vi # kommer med dem jo
[latter]
-
øh # vi har øh vi er to dernede sådan # ældre # gutter der sidder og
Interviewer
fyn5 + Interviewer
-
1:
ja # øh
[kremting]
så s- sad vi dér og kiggede i en hel masse gamle billeder en dag
2:
-
1:
så s- siger han # at det andet dér "det er inte til at komme nåwsens
[lang=dialekt]
med"
2:
-
1:
[kremting]
ved du hvad det betyder
2:
* nej
fyn5
-
nej # det er inte
[latter]
til at komme nogen vegne med
[latter]
altså
[latter]
og sådan er der jo en masse ord som
fyn_kvinde
-
forensene
+[lang=dialekt]
fyn5
-
ja forensene
+[lang=dialekt]
[latter]
Interviewer
fyn_kvinde + fyn5
-
1:
[latter]
jamen jeg har altså som han siger været her så mange år så
[latter]
{avbrudd}
2:
*
[latter]
fyn5 + fyn_kvinde
-
1:
men det er jo # en skam hvis dialekterne uddør # og det g- - det synes jeg der er stor fare for de gør
2:
*
[pron=me-]
jamen
fyn_kvinde
-
det er der da óg
[-pron=me]
fyn5
-
på et eller andet tidspunkt så ## allerede nu # der er # hvis vi - hvis jeg nu begyndte at snakke # som vi gjorde i # ja # fyrre # halvtreds dér
-
så er der mange ting du inte forstår ## det er der
Interviewer
-
ja # og men - og ligesom nu siger I jeres børn ikke snakker # så fynsk # igen
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
så snakker du vel heller ikke helt så fynsk som dine forældre # og dine bedsteforældre gjorde
2:
* nej
-
1:
det bliver sådan gradvist
2:
det gør jeg da ikke * ja
fyn5 + fyn_kvinde
-
1:
det forsvinder gradvist
2:
* ja
fyn5
-
ja ## at vi så er så gamle vi har hørt det # og kan forstå det # det er så noget
+[lex=now]
andet snak jo
Interviewer + fyn5
-
1:
hvordan egentlig dengang du var soldat # da der så var folk forskellige steder fra snakkede I så sproglige forskelle
2:
* ja det var jo øh
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
ja # var det så noget I - blev man drillet med noget eller snakkede I snakkede I bare om det eller gjorde
2:
* ja * næ * nej *
[pron=me-]
for det øh
fyn5
-
så kunne vi jo bare drille igen jo
{uforståelig}
[-pron=me]
Interviewer
fyn5
fyn_kvinde
Interviewer
-
men kunne man forstå hinanden
fyn5 + Interviewer
-
1:
ikke altid # de her bornholmere de var
[latter]
altså godt nok stygge
2:
-
1:
det var de
+[pron=uklart]
## og det - det - jeg ved ikke rigtig - det - det - det går jo slet ikke at sige det er halvt
+[lex=halv]
svensk for så bliver de jo tossede derovre
2:
*
[pron=me-]
ja man
Interviewer + fyn5
-
1:
skal ikke sige det til dem i hvert fald
[latter]
[-pron=me]
2:
* nej
[latter]
fyn5
-
men det øh det var jo meget af det - det var jo sådan # lidt # ja ## nej det var de værste
-
eller to # vestjyder der står og snakker sammen # det er altså også volapyk # for en fynbo
Interviewer + fyn5
-
1:
ja for det er jo så også - når først to lokale snakker sammen så går det jo også hurtigere øh
2:
*
[pron=me-]
ja det er nemlig det jo
fyn5 + fyn_kvinde
-
1:
igen # og de sagde det samme om os
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jo men det er jo det er jo
fyn_kvinde
-
ligesom to sønderjyder og to # øh # vendelboer
[-pron=me]
fyn5
-
ja de kan jo heller inte forstå hinanden jo # hvis de # begynder og snakker dialekt jo
Interviewer + fyn5
-
1:
og plus at det så kan være forskelligt # ja fra dialekt til dialekt
{uforståelig}
2:
* også det jo
-
1:
både på Fyn altså og s- - og selvfølgelig er der forskel fra Fyn til Bornholm er der forskel
2:
ja * ja uha da *
[pron=me-]
nu øh
fyn5
-
i den tid her da har vi øh # får vi Jyllandsposten # om weekenden
[-pron=me]
-
øh alene øh Fyns Stiftstidende og Jyllandsposten # øh sprogbrugen # i de to aviser # er jo lidt forskellig
Interviewer
fyn5
Interviewer
fyn5
-
jamen altså også med sådan nogle
+[lex=nogen]
sætninger # har jeg lagt mærke til sådan
Interviewer
fyn5
-
ja # det er mærkeligt
+[lex=mærkelig]
nok
Interviewer + fyn5
-
1:
ja # mm # men jeg ville egentlig gerne # høre lidt # om - om gården her nu kan jeg se der hænger et gammelt billede der oppe
2:
*
{uforståeligt}
fyn5
Interviewer
-
nå hvad l- - hvad laver han der
fyn5
-
han har lige været på jagt han er fotograferet sammen med sin hund
Interviewer + fyn5
-
1:
nå det er en hund der er der jeg kunne ikke rigtig se det ja ja # ja # går du óg på jagt
2:
* ja * ja
[latter]
fyn5
Interviewer
fyn5
Interviewer
fyn5
Interviewer
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
hvad øhm denne her gård - så overtog du den # efter din mor - blev hun så boende her eller hvordan og hvorledes
2:
* ja
fyn5
-
en årrække # og så fik hun det lidt # dårligt
-
og f- - så kom hun - de sidste # f- - hvad bliver det - seks syv år da var hun på plejehjem
Interviewer
-
ja ## hvor var det henne er det -
fyn5
Interviewer
fyn5
-
det var fordi min søster boede deroppe ## så havde hun - bor næsten lige ved siden af plejehjemmet
-
min søster dér # og så øh # fik hun lov at komme derop
-
så var det jo så nemt for # F1 at gå over og snakke med hende
Interviewer + fyn5
-
1:
ja # hvad øhm # så var der et plejehjem dér - hvad - når man skal handle - når I nu bor herude på landet
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så skal handle hvor tager I så hen
2:
fyn5
-
vi skal til enten Haarby eller Ebberup
Interviewer
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
ja # og det er så hvis man skal sådan hos købmanden eller i Brugsen eller sådan noget
2:
* ja
-
1:
hvis man nu skal købe tøj eller købe nogle
+[lex=nogen]
hvad ved jeg # nogle
+[lex=nogen]
større ting hvor tager man så hen
2:
ja *
[pron=me-]
jamen så skal vi jo
fyn5
-
Assens Fåborg # Odense det # der er lidt med forskel hvordan
+[pron=uklart]
[-pron=me]
Interviewer + fyn5
-
1:
ja # ja Odense ligger længst væk ikke
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
det ligger
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
hvad så - ligger det her # er det lige tæt på Fåborg og Assens
2:
* vi har en -
[pron=me-]
vi
fyn5
-
har tyve kilometer til Fåborg # og hvad har vi - fjorten femten til # Ebberup
[-pron=me]
Interviewer
fyn5 + Interviewer
-
1:
nej der har vi da
+[pron=uklart]
2:
* nej til Ebberup
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
er der fjorten femten kilometer
2:
* ja
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
ja så er det fordi jeg har zigzagget herud jeg har slet ikke opdaget det
[latter]
2:
* ja * det må være det
[latter]
Interviewer
-
ja # men hvad gjorde man før i tiden
fyn5
-
jamen da havde vi jo brugs her nede i Nellemose
Interviewer
fyn5
-
ja # og øh her i sognet der havde vi jo - lad os nu lige se engang - en ## to # tre # fire # fem købmænd og en brugs
Interviewer + fyn5
-
1:
tak # for det # hold da op
2:
* ja
[latter]
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
ja # men de er så - findes nogle
+[lex=nogen]
- findes der én af dem tilbage eller er de alle sammen la- lagt ned
2:
* nej de er væk
Interviewer
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
ja ## er det så efter - så æh - jamen det er så fordi folk har fået bil og sådan nogle
+[lex=nogen]
ting så kan de køre længere
2:
*
[pron=me-]
ja
fyn5
-
og folk øh arbejder alle mulige steder jo og # handler jo på vej hjem og
[-pron=me]
-
så øh # den lille købmand han kan jo inte leve af at - at sælge det # kilo margarine vi glemte nede i supermarkedet vel
Interviewer
-
det er rigtigt
+[lex=rigtig]
# hvad med øh før i tiden altså da du var barn # hvordan kom man så rundt # cyklede man
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
ja # ja og # vejene d- de var vel ikke asfalterede dengang var de
2:
* nej
fyn5
-
jeg kan godt huske der var # skærver på vej herud af # grusvej
Interviewer + fyn5
-
1:
ja # men det gik at cykle på ja det var man jo nødt til
2:
* ja
fyn5
Interviewer
-
ja og vant til
{uforståelig}
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
hvornår blev vejene øh asfalteret
2:
*
{uforståelig}
fyn5
-
ja men det begyndte de jo med der lige ret efter krigen jo i ## cirka sidst - midt i f- - midtfyrrerne og sidstfyrrerne dér
Interviewer
-
hvad med øh biler og maskiner her på gården i det hele taget hvornår begyndte man at få sådan noget
fyn5
-
jamen det øh # skete jo så her ligesom alle mulige andre steder øh # det kom sådan stille og roligt
-
det var jo også # efter krigen at det begyndte # for alvor jo
Interviewer
-
mærkede I meget til krigen
fyn5
-
nej # det kan inte hjælpe vi siger det # vi havde det meget stille og roligt herude
-
det havde vi - det øh ## jo vi har da set - vi så da # tyskerne herude af men det var - det var meget sjældent
Interviewer + fyn5
-
1:
ja # boede de på nogle
+[lex=nogen]
af gårdene eller
2:
* nej
Interviewer
fyn5
-
nej # det gjorde de ikke ## det nærmeste vi havde dem det var nok Assens
Interviewer
fyn5
Interviewer
-
ja # hvad har denne her - hvad hed - hvilken kommune lå det her i før - før kommunesammenlægningerne var det Haarby
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
ja nej nu her # nu hører I - nu hedder det # nu hedder det Assens
2:
* ja nu her ja
fyn5 + Interviewer
-
1:
nu hedder det Assens nu hed- - da hed det Haarby Kommune
2:
*
[pron=me-]
det var
Interviewer + fyn5
-
1:
Haarby der var sådan den # største # det behøves ikke at være den største by # i område eller hvad
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
ja ## øhm ## åh hvad var det jeg ville - jeg ville lige spørge dig om noget
2:
-
1:
jo det var egentlig det der med - med landbruget - nu er du jo så vokset op her på gården
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så har du senere overtaget den og sådan noget
2:
* ja
-
1:
hvordan har sådan et landbrug forandret sig # fra ## altså s- - du sagde I havde haft dyr på et tidspunkt
2:
* ja
-
1:
og d- - og s- - men I har - det er også korn I har på markerne
2:
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
og hvordan med maskiner og sådan nogle
+[lex=nogen]
ting # er der der må også være sket meget
2:
* jamen
fyn5
-
ja # det er der ## der er sket rigtig meget ## øh
Interviewer + fyn5
-
1:
var d- var - er gården så stor at man kunne leve af den - altså da du var barn d- da kunne man leve
2:
det *
[pron=me-]
ja da
fyn5
-
kunne de leve af den # de havde overmere
+[lang=dialekt]
en karl og en pige til at tjene
[pron=uklart-]
ved os
[-pron=uklart]
[-pron=me]
-
plus så ## min far og mor jo
+[pron=uklart]
Interviewer
fyn5 + Interviewer
-
1:
og børnene ja
2:
*
[pron=me-]
hjalp
Interviewer + fyn5
-
1:
I også til eller
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja det
fyn5
-
gjorde vi # det # hvad skulle vi ellers lave
[-pron=me]
Interviewer + fyn5
fyn5
Interviewer + fyn5
-
1:
men hvad havde man så af maskiner dengang # til øh til at få det til at køre rundt
2:
{uforståelig}
fyn5
-
ja men øh f- - i starten da k- - eller s- - i mine drengeår # da kørte vi jo med heste for # plov og harve og # såmaskinen og
-
alt sådan noget
+[lex=nåw]
-
og # traktor det fik vi jo først her i - hvad har det været i nittenhundredeog-
-
ja ## omkring ved tres eller sådan noget
+[lex=no]
# syvoghalvtres # tror jeg det var
(no speaker)