Program
of
Transcribed by Lena Wienecke Andersen,
version 24
of 091113
report - Intervju
(no speaker)
sjaelland4
Interviewer
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
i Store Heddinge
+[pron=dialektal udtale]
## Store Heddinge
+[pron=standardudtale]
2:
* ja det s-
sjaelland4
-
ja # seksogfyrre tres ## det kan jeg da endnu
sjaelland3
-
Store Heddinge
+[pron=dialektal udtale]
sjaelland4
Interviewer
sjaelland3
-
ja Store Heddinge
+[pron=standardudtale]
# Store Heddinge
+[pron=dialektal udtale]
# mange siger Store Heddinge
+[pron=dialektal udtale]
sjaelland4
-
ja det er der mange der gør
sjaelland3
-
og mange siger - så har vi en li- - en naboby der hedder Lille Heddinge
+[pron=standardudtale]
# siger Store Heddinge
+[pron=dialektal udtale]
og Lille Heddinge
+[pron=dialektal udtale]
[pron=dialektal udtale-]
Interviewer
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja Lille Heddinge
[-pron=dialektal udtale]
ja det er rigtigt
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg har jo været på Stevns siden nittentoogfyrre så man har jo # mange bekendte
2:
Interviewer
-
ja # hvordan var det egentlig at du kender M1
sjaelland3
-
ja fordi jeg har været hos den familie der i min ungdom og min ba- - i mange mange år
sjaelland4
-
og jeg har kun set # fra min søst- - hvor min søster boede hvor # M1 og konen hvor de kørte til kirke hver søndag og cyklede
-
det gjorde vi jo dengang
Interviewer
-
det gik da hurtigt med at få ild # i brændeovnen
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
jamen der var tændt op så og de der tørbrike- - de briketter er så gode # træbriketter # det er de for dem har jeg også brugt i kakkelovnen derhjemme
2:
*
{uforståelig}
-
1:
de er altså gode og de giver god varme
2:
sjaelland3
sjaelland4 + Interviewer
-
1:
nå nej det kan godt være nej det k-
2:
*
[pron=me-]
det er
Interviewer
-
meget praktisk
[-pron=me]
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4
-
ja # den - den er fryg- - det er
Interviewer
-
hvad øh - hvad har du arbejdet med i tidens løb # har du haft noget arbejde eller har du været
sjaelland4
-
nej j- ja jeg gik lidt på en - en fabrik med lidt creme ## i Frøslev de manglede én
-
der gik jeg lidt sådan den tid ellers så har jeg bare være me- - ved landbrug
sjaelland3
-
{uforståeligt}
I har haft en gård
sjaelland4
-
en gå- - vi har haft en gård ja
Interviewer
sjaelland4
-
o- otteogtredive tønder land havde vi
{uforståelig}
havde vi # så jeg har # malket # og muget og fodret # og passet grise # og passet høns
-
og det var - og heste havde vi jo også indtil # øh så de fik - de blev for gamle så købte vi e- - så fik vi traktor # så kørte jeg traktor
-
men bil s- - det ville jeg inte have kørekort til jeg var # det skulle jeg jo have
+[pron=uklart]
taget jeg kunne jeg jo godt nej nu skulle jeg jo ikke køre men
-
nu M2 har jo så været - min mand har været død en seksten år # der kunne jeg jo godt køre bil jeg sagde til ham "vi følges altid ad"
-
"der er ingen brug
+[pron=uklart]
for at jeg # får
+[pron=uklart]
kørekort"
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
det er hvad jeg har lavet # og jeg elsker landbruget # og så kunne jeg lide at sylte og bage # og så kom der gæster til mig
2:
-
1:
og der kommer én den dag ham M3 fra
{uforståelig}
han var med at flytte
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
han siger også "sjaelland4 # du har altid været god ved os"
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er jo godt at høre
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så kom jeg jo op til en dame # her der havde boet nogen - en E1 siger det dig noget
2:
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
så var der en dame der sagde til mig # "altså F1 og M4 sagde "vi har haft alle tiders til nabo i otteogtredive år" # de boede igennem vores urtehave dér
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
så sagde jeg "ja det er mig"
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja verden er ikke så stor
[latter]
# så jeg havde jo et godt
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
at jeg var god
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og sådan hvis jeg bag- # bagte pandekager og sådan noget så gik jeg altid ind med pandekager og nysyltede bær # for de havde ikke så meget
2:
-
1:
hun va- - F1 var hjemmehjælper og sådan noget
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men meget god ved os # sådan # lige så godt # og de havde tre børn # jeg har ingen jeg er fattig
2:
* ja
-
1:
men jeg har søskendebørn # og der når det var mors dag og det var jul # så fik jeg også en blomst af deres børn
2:
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja # det gjorde jeg # sønnen arbejdede inde på pelshistorien # han var - og han passede hus og hjem for dem # men så fandt han en dame
2:
-
1:
så solgte de og så kom de herud # at bo # men nu er de væk begge to
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så # men
{uforståelig}
ellers - ja så - jeg har altid være glad for at bestille noget
2:
-
1:
så
[latter]
men så var det jo jeg blev - blev dårlig og så blev indlagt # og fik en pacemaker # og så fik lægen berørt lungen
2:
-
1:
og så sagde de # til mine søskendebørn # # at jeg måtte ikke komme hjem til det store hus jeg skulle op hvor der var # hjælp og nær
2:
-
1:
og så sagde de jo her i kommunen at de havde altid # en bolig tilovers - ekstra # så
2:
sjaelland3
sjaelland4
-
den fik jeg # jeg fik lov at blive på sygehuset en uge mere fordi jeg havde ingen derhjemme jeg kunne være hos jo
-
for
{uforståelig}
# børnene - søskendebørnene har jo arbejde og man kan jo heller ikke forlange # vel
sjaelland3
sjaelland4
-
nu handler de for mig og sådan # så sommetider går jeg ned
{uforståelig}
der kommer jo en hjemmekøbmand men
-
det er hvis jeg sådan lige mangler lidt fløde eller lidt # for man er jo van- - jeg kan jo godt lide at have lidt i huset
sjaelland3
sjaelland4
-
[latter]
# så det er som det har gået
Interviewer
-
jamen er det for nylig du er flyttet derom
sjaelland4
-
ja # fem- - de fik lejligheden den femtende september
Interviewer + sjaelland4
-
1:
nåh det er ikke så længe siden
2:
* de
sjaelland4
Interviewer
sjaelland4
-
men den mand dér har jeg jo kendt altid # sådan # fra han synger i kirken og
sjaelland3
sjaelland4
Interviewer + sjaelland4
-
1:
jamen det står også ude på skiltet # ude på døren # kunne jeg se
2:
* ja
sjaelland4
Interviewer
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja # det - det er skønt og her er skønt ## og det sagde jeg også jeg kunne godt gå - herned kan jeg gå # og de siger jo til mig du skal gå men det måtte jeg ikke jeg blev hentet
2:
* det skal du ikke
sjaelland3
sjaelland4
Interviewer + sjaelland4
-
1:
[latter]
# det var fint # din mand var han så landmand # eller bonde eller
2:
* ja
sjaelland4
-
ja landmand ja # det var han
Interviewer
-
ja # hvor - hvor henne øh lå jeres gård
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
Kir- Kirsgården Frøslev # Frøslev det er jo hvad # tre en halv kilometer sagde de jeg havde til Store Heddinge
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så jeg har altid cyklet
2:
*
[pron=me-]
hørte
sjaelland3
-
hørte I til Store Heddinge kirke
[-pron=me]
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
nej vi hørte til Frøslev
2:
*
[pron=me-]
jamen
sjaelland3
-
M2 blev da begravet i Store Heddinge
[-pron=me]
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja men vi fik - far og mor # fik lov at blive begravet i Store Heddinge fordi vi syntes - vi kom altid - fulgtes med F2
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så gik i kirke heroppefra # præsten han tænker nok "nu ser jeg inte -" jeg var så tit # i Brugsen sammen med præsten
2:
* ja * ja ja * nu skal jeg ikke sinke jer - nu skal
-
1:
han tænker nok "gud ved om hun er død for jeg ser hende aldrig"
2:
sjaelland3
-
nej men det ved han - han - han ved da hvornår folk dør det kan han da se
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
nå ja
[latter]
ja # og han sagde altid til mig "kan du godt cykle endnu"
2:
*
[latter]
-
1:
"ja for jeg har jo ikke
{uforståelig}
andet" sagde jeg # så jeg - jeg cykler
2:
-
1:
for
+[pron=uklart]
man vil - jeg vil helst klare mig selv
2:
Interviewer + sjaelland4
-
1:
ja det kan jeg godt forstå
2:
* ikke
-
1:
ja
2:
sjaelland4
Interviewer
sjaelland4
-
ja # og det siger de også til mig og så # og jeg sagde jo
{uforståelig}
herude en med heste
-
som kører for bryllupper og alt sådan noget ham har jeg hjulpet meget med # med seletøjet
-
[latter]
sådan for når - når ikke man har nogen selv det er en søsterdatters søn # som også er god ved mig
-
[latter]
ja det er de jo alle sammen for det er det er jo ikke for sjovs skyld man kom- - bliver dårlig og kommer - vel
Interviewer
sjaelland4
-
nej # men jeg er glad for lejligheden der kunne være
-
ja der er stue og så i soveværelset - jeg havde en lille fryser # og så mit skrivebord det står i soveværelset for
{uforståelig}
der kunne jo godt være to # men altså
-
så det - det
Interviewer + sjaelland4
-
1:
det var godt at de havde et ekstra # en ekstra lejlighed
2:
* ja
sjaelland4
-
ja men det sagde - det har de sagt damerne nu der er kommet ind til mig # at "det har vi altid"
Interviewer
-
men er det ude på jeres gård du har boet indtil
sjaelland4
-
ja # vi har ikke været andre steder jeg har boet # det har - vi har selv passet den jo
-
jo mens M2 levede og så # ja så blev den jo solgt til en der har så mange grise
Interviewer + sjaelland4
-
1:
ja ja # ja ja # hvad øh din mand M2 var han også fra Fakse eller var han
2:
* ja
sjaelland4
-
ja han var også fra - fra Tystrup ved Fakse
Interviewer
sjaelland4
Interviewer + sjaelland4
-
1:
og det vil sige at du har kun boet # i Fakse og så ude på jeres gård og så nu her i Store Heddinge
2:
* ja * ja
sjaelland4
-
der kom jeg til # i toogfyrre da vi blev gift og så har været der
Interviewer
sjaelland4
-
[latter]
# ikke andre steder # har jeg været
-
og der var det dem der E2s # har boet i et hus # som blev bygget til nogle gamle mennesker # igennem vores urtehave var der sti # og ind til det hus
-
og det blev så købt til dem # og så ha- - der har de boet i otteogtredive år #
[latter]
-
og så var kommet her også # op # og så havde sagt til en nabo "vi har haft sådan en god nabo i otteogtredive år"
-
[latter]
så sagde jeg "det er mig" # verden er jo ikke så stor vel på landet man er jo kendt
Interviewer
sjaelland4
Interviewer
sjaelland4
Interviewer
-
hvordan med skolegang # da du gik i skole - hvad - gik man syv år i skole
sjaelland4 + Interviewer
-
1:
ja syv år i skole og så ikke mere # så jeg har ikke lært så meget # men jeg har kl- - jeg har klare-
2:
* nej men sådan var det jo
sjaelland4
-
sådan var det jo # jeg har klaret den vi var fire søskende
-
og vi var altid ens og det syntes lærerinden - hun var så skøn - de fire piger vi havde ens tøj jo
Interviewer + sjaelland4
-
1:
var I tæt på hinanden i alder
2:
det er s-
sjaelland4
-
tre års
+[lex=år]
forskel ## den ene var enoghalvfems ## og så er der en # ja så er jeg niogfirs - bliver niogfirs
-
og så var der en på - ja der var tre års
+[lex=år]
forskel # den yngste # døde - nej den ældste døde først
-
og så den yngste så er der en på enoghalvfems tilbage # men hun ved ikke rigtig hvor hun er # hun bor i Korsør
-
men øh # det er det eneste - jeg er jo flink til at ringe til hende
-
det er jeg så kan hun godt - jeg siger "det er sjaelland4" # "ja # du er god til at ringe" siger hun
-
jeg ka- - jeg ka- - jeg skriv- - jeg har ikke skrevet julekort for nu var jeg ikke kommet ned # til posthuset eller noget så siger jeg - så ringer jeg til dem
-
for jeg kan godt - da jeg har - jeg lider af kredsløbssygdom # sådan der kommer store - jeg får hjertemagnyler og sådan noget
-
der kommer blegner # men nu er de altså næsten # og så får jeg plast- - så tager jeg plastikhandske på # og så dem der på
-
[latter]
# jeg har altid været venstrehåndet # men jeg kan godt skrive med den højre # men når jeg sådan skal # lave noget # så er det den
Interviewer + sjaelland4
-
1:
hvorfor kan du så skrive med højre skulle man det i skolen # eller
2:
*
[pron=me-]
jamen
sjaelland4
-
det har jeg al- - vi al- - jeg har altid gjort # skrevet med den højre # og broderet
[-pron=me]
-
det - det var jeg jo gla- - ma- - det gjorde man
+[pron=uklart]
jo dengang
-
puder og duge og - ikke - nu er det ikke så meget nu er det jo computerværk de har # ikke
Interviewer
sjaelland4
-
for jeg har jo søskendebørn det har de # mobiltelefoner computer sådan noget har
{uforståelig}
jo aldrig #
[latter]
-
men det skal je- - skal der jo til i dag # ikke for at følge med
Interviewer
sjaelland4
Interviewer
sjaelland4
Interviewer
sjaelland4
Interviewer
sjaelland4
-
nej # forældrene nej de er også fra - min mor # var fra Mosebølle ## det er ned ad - ad Roholte - ved - Mosebølle # ved du godt
Interviewer + sjaelland4
-
1:
nej det ved jeg faktisk ikke rigtig
2:
*
[pron=me-]
jamen det er ned ad
sjaelland4
Interviewer
sjaelland4
-
og der var hendes hjem med bindingsværk og der kørte vi altid forbi # og så sagde hun "åh mit" og det blev holdt
-
trukket op og sådan det var mor så glad for # for mor blev altså enoghalvfems og far blev kun # otteogtres
-
far havde leversygdom også
+[pron=uklart]
kræft # så far blev kun otteogtres # han var jo også fra Orup
-
ved Fak- - Orup ved Fakse # der var far fra # og hans hjem det brændte ved en lynned- lynnedslag # og alle køerne lå der # døde det var frygteligt
+[lex=frygtelig]
-
det var frygteligt
+[lex=frygtelig]
der boede far og mor # hjemme som i mit hjem # imens det blev bygget op
-
og så for at mor havde været så god ved dem # så fik hun sådan et halssmykke af det her # med granater
-
det ve- - det kender du godt ikke flot # det har jeg pakket ind det skal - øh det fik jeg
-
fordi jeg va- - jeg havde været så god ved far og mor # så det fik jeg af os fire de kiggede noget de tre for de sad der
-
og det har jeg altså pakket ind # og skrevet d- -
[ent=M5]
med hestene # har en datter på nitten år #
{uforståelig}
det skal hun have
-
det - det er sådan # hvad man sy- - man skal sørge for ikke # det har jeg ## så
Interviewer + sjaelland3
-
1:
det var sødt af dig
2:
*
[pron=me-]
det var din
sjaelland3
-
gamle - det er din nabo # der sad ude i kørestolen # F3
[-pron=me]
sjaelland4
sjaelland3
-
ja sammen med en hjemmehjælp # og skulle fortælle mig at noget af familien var død
-
det - det - jeg er i familie med hende hun er hundrede et et halvt år
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja
{uforståelig}
jamen jeg har været inde hos hende
2:
*
[pron=me-]
hun er
sjaelland3
-
fuldstændig frisk i hovedet
[-pron=me]
sjaelland4
-
jamen jeg måtte ind
+[pron=uklart]
hos hende to gange for hjemmehjælperne blev ved at sige # "du må altså gå ind til F3"
sjaelland3
-
[latter]
{uforståelig}
nu lovede jeg at komme op
+[pron=uklart]
å snakke med hende en dag nå s- - I må videre
sjaelland4
-
ja nåh ## ja # jo for hun bor lige ved siden af mig og så har hjemmehjælperne sagt # for jeg har ellers ikke gået nogen steder synes jeg
-
for det # det har jeg ikke jeg har ikke været så frisk så jeg har inviteret dem ind # vel
Interviewer
-
nej nej men sådan er det jo nogle gange
sjaelland4
-
ja # de siger jo det bliver bedre - det håber vi # ikke # men jeg har været inde til hende to gange # og sige hej
-
og sagt "det er sjaelland4" # o- og hun har en datter fra - der er lærerinde på Grønland
-
og de kom- - og manden er bankmand og de kommer hjem til jul # åh det glæder hun sig til det kan vi jo godt forstå
-
men hjemmehjælperne hjælper hende at ringe op # for hun kan ikke gå # men sidder i kørestol jo
+[pron=uklart]
Interviewer + sjaelland4
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
din - din mor og far v- - de havde så også landbrug # eller arbejdede de med noget andet
2:
sjaelland4
-
næh # min mor og far - øh far - øh morfar var fisker # nede ved Lillestrand
+[pron=uklart]
sjaelland4
-
og - og så - og så mormor
+[pron=uklart]
# ja hun gik så ud at hjælpe folk - vaskede og
-
dengang var det jo sådan rengø- - ikke
Interviewer
sjaelland4
Interviewer
-
ja # og hvad så din mor # hvad gjorde hun # hun havde travlt med jer fire piger
sjaelland4
-
ja mor hun var jo også ved landbruget derhjemme # og malkede og
-
og så passede - hun gik ikke på arbejde men der var rigeligt
+[lex=rigelig]
derhjemme jo ## for dengang var jo alting med hænderne # ikke
Interviewer
-
ja # og det vil sige din far var også ved landbrug
sjaelland4
Interviewer
-
og gik han også ud og arbejdede
sjaelland4
-
nej # far kørte mælk # til # Rosenkilde Mejeri
-
og havde det ekstra og så passede han sommetider # nogle - lidt landbrug for en nabo
-
vi havde kun sytten tønder land # derhjemme # så det var hvad vi # lavede
-
og det var også sådan jo med dyr # køer og grise og
Interviewer
-
dine søstre har de så også været ved landbrug blev de også gift med
sjaelland4
-
ja den ene søster der er her fra Store Heddinge hun var også ved landbrug # de havde også sytten tønder land
-
og den anden søs- - den anden søster var syerske ## i København # og den tredje søster var - blev gift med en fiskehandler
-
hun solgte fisk og ordnede - det var altid - benene skulle tages af sildene og rødspætterne det skulle være til filetter
-
hun var med
+[pron=uklart]
en fiskehandler men hun er også død og borte # det var hvad vi sådan havde
-
og jeg ville helst kun være ved landbruget # far sagde altid "jamen du skulle lære noget" # nej men jeg ville helst være hvor der var dyr
-
det fik jeg så lov til lige til jeg # ikke kunne mere
[latter]
-
ja grisene der er på gården måt- - jeg har haft en kedeldragt på - været inde at se dem # for ellers det var jo sådan et lukket
-
der måtte man ikke komme ind men jeg var inde at se dem # altså # for
+[pron=uklart]
jeg kom ikke i andre stalde
-
men man skulle have en hvid kedeldragt på og - og alt det der ## men
Interviewer
-
jeg har lidt de samme spørgsmål til dig sjaelland3
sjaelland3
-
jamen jeg har ikke hørt hvad I har snakket om stod og snakkede med # med hende
Interviewer
-
så nu kan vi jo tage det hele en gang til nu kan vi høre lidt om ham
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
nu sidder jeg roligt og stille jo # og det var jo noget jeg kunne svare på
2:
*
[latter]
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4
-
ja tak det synes - ja det synes jeg er også så bange # når de har handlet for mig ikke jeg får - sørget for det
+[pron=uklart]
bliver betalt
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4
-
det skal jo ikke være sådan hun kræver ind
{uforståelig}
# nej men det sørger jeg da også for jeg siger til F4 "du må gemme sedlerne" # når hun skal # min søsterdatter
sjaelland3
-
du mangler ikke noget sjaelland4
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4
-
det - det gør jeg ikke jeg mangler ikke noget # jeg håber jeg bliver lidt bedre når det bliver sommer
Interviewer
-
ja # er du kommet dig oven på operationen
sjaelland3
Interviewer
sjaelland4
-
nej jeg har det der med lungen # havde jeg ikke haft det så havde jeg
-
jamen det sagde de jo også i Fakse de var jo også kede af det for det var nogle sygeplejersker jeg kendte # der havde væ- - den ene har været der i tredive år
-
jeg har haft mavesår engang jo # og hun sagde "jamen du bliver frisk" # de syntes også det var synd for jeg kom jo så til Roskilde og blev opereret
-
men lægen han kom dagen efter - sagde "ja det er mig der har fået lavet den ravage" ## for det kom så pludseligt
-
dagen efter operationen # at jeg fuldstændig tabte vejret # jeg kunne ikke få luft # de sad og gav mig ilt i tre dage
-
så hjalp det så lidt bedre
+[pron=uklart]
så kom jeg til Fakse igen indtil lejligheden var færdig ## så
Interviewer
-
er det de # muligheder der er enten skal man til Fakse eller også så skal man til Roskilde
sjaelland3
sjaelland4
-
ja man skal til Roskilde og opere- - jeg skulle til Roskilde og opereres sagde de
sjaelland3
-
ja men man - man - ja ja - men der er altså hvis - hvis - hvis man fejler andet # så kan man også
{uforståelig}
komme på Køge Sygehus
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
nå ja # men pacemakerne lavede Køge ikke særligt
+[lex=særlig]
2:
*
[pron=uklart-]
Næst- Næstved
[-pron=uklart]
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja det gjorde Roskilde og Rigshospitalet # de to
2:
* ja
sjaelland3
-
men vi har af muligheder også Næstve og Fakse # og Køge og Roskilde # man kan selv
Interviewer
-
hvad med med her i byen har der været sygehus
sjaelland3
-
ja # det - lige derovre men det - det måtte
+[pron=uklart]
lukke i nittenhundredefireogtres
Interviewer
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
der har jeg li- - der blev jeg opereret for brok # i N1s tid
2:
* ja
sjaelland3
-
ja # ham kan jeg godt huske
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja # han var flink # og der skulle man ligge tre uger # jeg var jo cyklet til Store Heddinge op at hente noget til en selvbinderkniv # så kom det i klemme
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så var jeg nødt til at blive indlagt med det samme
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det var her på Store Heddinge
2:
sjaelland3
sjaelland4
Interviewer
sjaelland3
-
jeg gik i skole i Hellested Skole hos # Wilhelm Hellested hed han # det var ham der talte der ## en god skole
Interviewer
-
og hvordan var det dengang du gik i skole nu har jeg lige hørt at Kir- sjaelland4
sjaelland3
-
hvordan det var da jeg gik i skole vi gik i skole hver anden dag
Interviewer
sjaelland4
sjaelland3
Interviewer + sjaelland3
-
1:
det gjorde du òg
2:
og også
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
også om lørdagen # altså # de store klasser altså
+[pron=uklart]
# for eksempel mandag onsdag og fredag og så # de små klasser tirsdag torsdag og lørdag
2:
-
1:
så- - sådan var det
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
med tredive elever # i klassen
2:
sjaelland4
sjaelland3
Interviewer + sjaelland3
-
1:
nu gik sjaelland4 i skole syv år gjorde man også det dengang at du
2:
* ja syv år ja
Interviewer
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja jeg siger også jeg har ikke lært så meget siger jeg
[latter]
men # jeg har klaret mig
+[pron=uklart]
2:
* de første
sjaelland3
-
de første de første tre år der gik vi hver dag # de første tre år i den lille skole # det var i Arnøje Skole
sjaelland4
-
nå nej men jeg tror kun jeg har gået hver anden dag
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
og så kom vi så til Hellested dér de sidste fire år hver anden dag
{uforståelig}
2:
* ja
-
1:
men det var fra klokken otte om morgenen til halv fire om eftermiddagen
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det var lang tid at være i skole
2:
-
1:
2:
ja * det var det
-
1:
børnene var da - sgu da trætte når klokken var # til middag
2:
ja
sjaelland4
-
ja så længe er de ikke i skole nu
sjaelland3
-
nej # men de er også hver dag
sjaelland4
Interviewer
-
hvad lavede man så på fridagene lavede ma- - havde man så lektier for eller hjalp man til derhjemme
sjaelland3
-
mm ja men min far døde jo # i nittenfemoghalvtreds # fra min mor # med fem ukonfirmerede børn
Interviewer
sjaelland3
-
ja # og mor var - far var toogtredive da han døde og mor var treogtredive # da
+[pron=uklart]
hun blev enke
-
så jeg kom ligesom væk hjemmefra der kom jeg på Sandbygård # ham dér der fyldte firs du hørte der
-
og var der og gik i - og gik i skole hver anden dag og hjalp til på gården # var oppe å malke om morgenen inden jeg gik i skole
-
det er rigtigt #
+[lex=rigtig]
# det lyder utroligt #
{uforståelig}
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
jamen ok # man var i sving og lige så snart man kom hjem af med tøjet og ud at
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
bære vand og # det ## det var man
2:
* ja
sjaelland3
sjaelland4
-
men jeg synes vi var mere glade og tilfredse dengang # vi var ikke så fordringsfulde
sjaelland3
sjaelland4
Interviewer
-
udover at du er kirkesanger
sjaelland3
Interviewer
-
har du så - arbejder du # så med noget - hvad har du arbejdet med i tidens løb
sjaelland3
-
jeg har været på en
{uforståelig}
fabrik i mange år # som montør # der var jeg i mange år # jeg har aldrig haft - fået nogen uddannelse
-
{uforståelig}
# fordi jeg ville være landmand # men det blev jeg jo så ikke
-
alle mine andre fire søskende de har fået uddannelser alle sammen det har jeg ikke fået # men jeg har klaret mig alligevel
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja # det har jeg jo også # uden uddannelse
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
klaret den
2:
Interviewer
sjaelland3
-
og så - og
+[pron=uklart]
så har jeg taget sangundervisning i mange år # og gør det stadigvæk hver uge
-
og - og synger jeg har trehundredetredive tjenester om året # i kirken
Interviewer
sjaelland3
sjaelland4
-
jamen du synger godt # det gør du
Interviewer + sjaelland3
-
1:
men har du så altid sunget eller er det noget der sådan
+[pron=uklart]
er kommet
2:
*
[pron=me-]
altid
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
sunget men # men altså ## efter at jeg for tyve år siden er begyndt at tage undervisning så er jeg da
+[pron=uklart]
blevet meget bedre
[-pron=me]
2:
-
1:
og min kone kan spille # lige meget hvad jeg får for så kan hun sætte sig og spille det og # af
+[pron=uklart]
min lærer ikke også
2:
-
1:
enten det er en sang eller det er en arie eller hvad det er
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det har vi meget fornøjelse af # sammen # synes jeg
2:
sjaelland4
sjaelland3
Interviewer
-
har du boet andre steder eller hvor har du boet henne i løbet af dit liv - Hellested
sjaelland3
Interviewer
sjaelland3
Interviewer
sjaelland3
-
altså og så soldat jo og så har jeg # tjent # ude ved Køge engang på en gård derude
{uforståelig}
men
-
men - men meste af min tid det er - det er - det er Hellested og Store Heddinge
Interviewer + sjaelland3
-
1:
ja ## men tjent ved Køge var det efter - det var så kom du ud at tjene
2:
*
[pron=me-]
ja ja
sjaelland3
-
det er efter - efter - også efter soldatertiden
[-pron=me]
Interviewer
-
aha # hvornår var du soldat og hvorhenne
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
det var jeg i Næstved # i øh fireogtres femogtres seksogtres
2:
-
1:
der var vi jo soldat i seksten måneder eller hvad det var jeg var
[pron=uklart-]
jeg var
[-pron=uklart]
- femten måneder
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det var længe
2:
Interviewer
-
ja ## og så var du ude at tjene både før og efter
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
ja # for jeg ville være landmand
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men det var godt jeg blev dér
+[pron=uklart]
for det -
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det var ikke til at betale
2:
-
1:
2:
nej
-
1:
det er rigtigt
+[lex=rigtig]
2:
Interviewer
sjaelland4
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
så blev jeg så gift og skilt og så blev jeg så gift igen ## det er der så mange der er blevet
2:
-
1:
2:
ok ja det er jo også
-
1:
og vi skal snart have sølvbryllup F5 og jeg
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
to år ## og vi har ikke nogen børn sammen vi har hver to fra tidligere ## sådan er det det kan jeg lige så godt - det er da ingen hem- det er ingen hemmelighed
2:
Interviewer
sjaelland3
-
hun kommer fra Boeslunde # nede ved Skælskør # Korsøregnen
Interviewer
sjaelland3
sjaelland4
-
der er hun også fra hende fra Eriksdal - Erik-
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4
-
ja # hun har været - for hendes mor var enoghalvfems i går der var de i Boeslunde
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja det gør hun da sikkert
2:
*
[pron=me-]
det må du
sjaelland3
-
spørge hende ad når hun kommer ned
[-pron=me]
sjaelland4
sjaelland3
-
ja # og F5 er også fra en gård i Boeslunde
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
nå # ja der kan man se det er F6
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og er tvilling med den søn der bor hjemme hos moren
2:
-
1:
2:
nå
-
1:
en gård på nogen og fyrre tønder land ## verden er ikke så stor # vel
2:
Interviewer
-
nej # du sagde F5 var - hvad kaldte du det klaverpædagog # nej
sjaelland3
-
hun er statsprøvet
+[pron=uklart]
musikpædagog ## hun har gået på - hun har spillet klaver siden hun var syv år og så kom hun
-
hun gik også - hun gik i friskole i - i noget der hed Lil- - Lille Egede Friskole # og så - og spillede og spillede og spillede
-
men så
{uforståelig}
gik ud af skolen så synes hun ikke hun var # gammel nok til at flytte til København
-
så kom hun i - hun i boghandlerlære # i fire år og spillede ved siden af # og så # stoppede hun med det
-
så boede
+[pron=uklart]
hun hjemme på gården # i tr- - jeg tror det var i trekvart år og spillede klaver i otte timer om dagen
-
og gik til optagelse på konservatoriet i København # og kom direkte ind på hovedskolen og gik derinde i syv år # og så blev hun klaverpædagog
Interviewer
sjaelland4
-
ja det er ikke sådan ligetil
sjaelland3
-
og underviser # her med - med elever # og # nu har hun kun tre kor tilbage hun har ellers haft seks k- - forskellige kor
{uforståelig}
-
organist i to kirker # og har tres spillebørn om ugen
sjaelland4
Interviewer
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
meget # hun kan ikke lave andet # og jeg bestiller ikke andet end synge og så min fritid så - så må jeg jo passe det herhjemme med støvsuger og
2:
-
1:
gøre lidt rent # pudse og sådan - lave # mad og # men hu- - hun har meget at lave er du tosset
2:
* jamen det er da
-
1:
og det er godt der er brug for hende
2:
sjaelland4
-
ja det er man altid glad for # der er brug for én
sjaelland3
Interviewer
-
har I så boet i - he- - det her hus
sjaelland3
-
her har jeg boet i tyve år # vi boede i en lille by herude # ude mod klinten der hed Tommestrup før # vi kom herop at bo
Interviewer
sjaelland3
-
ja ## du ved godt hvor Tommestrup er sjaelland4
sjaelland4
-
ja ok ja # det ved jeg der bor en # her har i hvert fald boet en der hentede hestefoder ude hos os # M6
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
ja ham kender jeg godt $ han - han er ovre på pl- - han er blå mand d- - blå mænd # arbejder derovre hos jer
2:
* ja * ja
sjaelland4
-
ja han har også været henne å sige hej
sjaelland3
sjaelland4
Interviewer
sjaelland3
Interviewer
sjaelland3
-
min far kom fra Hellested # og min mor hun kom fra Varpelev sådan nabobyen
sjaelland4
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
ja min mor lever stadigvæk # hun er syvogfirs # og har været enke i treoghalvtreds år
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er mange år
2:
Interviewer
-
og så blev hun alene med fire børn
sjaelland3
Interviewer
sjaelland3
Interviewer + sjaelland4
-
1:
var I så nogle ordentlige børn eller
2:
* ja
sjaelland3
-
det tror jeg vi har været hun har ikke haft nogen
-
den største gene hun har haft med alle os det var da jeg blev skilt for jeg er den eneste der er blevet skilt af os
-
og det var hårdt for min mor # men øh # der er blevet noget godt ud af det #
{uforståelig}
Interviewer + sjaelland3
-
1:
ja # hvad øhm # ja du var så ti # da din far døde
2:
* ja
sjaelland3
Interviewer + sjaelland3
-
1:
ja # hva- - var han landmand eller hvad var han
2:
*
[pron=me-]
jamen
sjaelland3
-
de- - vi havde sådan et landbrug også ja
+[pron=uklart]
[-pron=me]
Interviewer + sjaelland3
-
1:
ja # ja # ble- - kunne din mor så eller blev din mor så boende der eller hvad
2:
*
[pron=me-]
ja det - det gjorde hun
sjaelland3
-
så i fjorten år # hun forpagtede jorden ud # og så # var hun hjemme hos os det første år og så begyndte hun at gå på arbejde det var hun nødt til
[-pron=me]
-
og så havde hun øh landbruget i fjorten år # og solgte det # og købte et hus i Hellested by
-
som så - hun har solgt for en ## jeg ved ikke # syv otte år - seks syv otte år siden og så fået en lejlighed heroppe i # Østergade i Store Heddinge hvor hun bor nu
-
hun bor dejligt
+[lex=dejlig]
og - og har det godt # altså # huskeren er ikke så god men #
{uforståelig}
Interviewer
-
hvor gammel er hun så efterhånden
sjaelland3
-
hun er syvogfirs # eller det fylder hun
{uforståelig}
Interviewer
sjaelland3
Interviewer + sjaelland3
-
1:
og dine søskende bor de også hernede af eller
2:
*
[pron=me-]
jeg har en søster
sjaelland3
-
der bor i Hellested # som er frisør dér # så jeg kører for min mor hver fredag formiddag # til frisør # hver fredag
[-pron=me]
Interviewer + sjaelland3
-
1:
går hun til frisør en gang om ugen # altså # fordi det er din søster
2:
* mm * ja - ja det har hun gjort altid
Interviewer
sjaelland3
-
jeg har en meget flot mor
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
jamen det gjorde F2 jo også min søster # nu vasker - jeg vasker selv håret jeg skal altså jo klippes til jul
{uforståelig}
2:
-
1:
ja ja # der er folk - der er så mange der har spurgt ad om ikke jeg har gået til bankospil det har jeg ikke
2:
-
1:
så tager de fejl af min søster
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
der er tre derude der har sagt "jamen er det F2" # har de sagt # "nej" sagde jeg "F2 er ikke mere"
2:
-
1:
2:
nej
-
1:
det er - det er hendes sø- så var der en og sagde "så er du nok hendes søster"
[latter]
2:
sjaelland3
-
jeg
+[pron=uklart]
- så har jeg en søster der bor i Hellested # som er frisør og så har jeg en søster # bor i Fensmark nede
+[pron=uklart]
Næstved
-
skal du vide hvor de bor alle sammen
Interviewer
-
det vil jeg gerne hvis - næ jeg ville mest høre om de bor her eller om de er flyttet væk
sjaelland3
Interviewer
-
ja
-
ja # og så har jeg
{uforståelig}
min bror bor i Kerteminde # og en søster i Køge # og Fensmark
Interviewer
-
ja # nå men så de fleste er blevet sådan Sydsjælland
sjaelland3
-
ja altså der er tyve kilometer til Køge og så # tredive til - fyrre til Næstved # M11 bor i Kerteminde
Interviewer + sjaelland3
-
1:
ja # hvor kommer m- - når man nu bor her i Store Heddinge er - er der så butikker nok her - kan man klare sig med Store Heddinge eller skal man
2:
* ja
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
ok # her er vel fem eller seks supermarkeder her er både Netto og # Netto og Fa- - og Fakta # og Brugsen
2:
* her er mere end
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
og Aldi
2:
*
[pron=me-]
og
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
Aldi # og Superspar # og Fogh
+[pron=uklart]
#
{uforståelig}
der er for mange
[-pron=me]
2:
* og *
{uforståelig}
sjaelland4
Interviewer
sjaelland3
-
ja det gør det for dem alle sammen
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja jeg kan slet inte forstå det # og så kan jeg ikke forstå # at nu gartneren deroppe # F7 og M3 det
+[pron=uklart]
er jo nabo hjemme til mig
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
at de kan leve
2:
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja det siger de # men supermarkederne det er jo halvt så stort # det er jo dyrt nu
+[pron=uklart]
2:
-
1:
M8 og F8 har lige haft bryllupsdag så kan man jo let regne - en alpeviol femogfyrre kroner # der kunne man få en flot i supermarked for tyve
2:
-
1:
men altså jeg kommer jo ikke til byen men jeg kan da tage telefonen og de skal ikke # glemmes så længe jeg kan huske dem # jo vel
2:
-
1:
2:
nej
-
1:
det er sådan ma- man - det sørger jeg for
2:
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
sjaelland4 er god ved alle de - hun har ingen selv så hun har alle de der søskendebørn det synes jeg er godt
2:
-
1:
og de sætter stor pris på sjaelland4 det ved jeg de gør
2:
*
[pron=me-]
ja
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
det gø- - det gør de altså # drengen dér der er tolv år
{uforståelig}
kommer hver mandag og jeg synes det er så godt
[-pron=me]
2:
-
1:
så skal han "så siger min far du skal ud å gå" # og så øh
+[pron=uklart]
bliver det jo tidligt mørkt og han skal så til svømning
2:
-
1:
så følger jeg ham helt herned til vejen jo
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og "kan jeg så godt være sikker du kommer tilbage" siger han
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja jo de er - de er - de er gode ved mig # det er de # og det er jo så gensidigt
2:
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4
Interviewer
-
men tager ma- - jamen for lige at vende ti- - det - det med at - handlemuligheder tager man - hvad for storbyer tager man til hvis man skal nogle steder hvad ligger tættest på - Køge
sjaelland3
Interviewer
-
tager man # til Køge af og til
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
mange gør og mange gør
+[pron=uklart]
til storcentret i i Næstved i Bilka
2:
* ja storcentret det gør
Interviewer
sjaelland4
sjaelland3
-
[pron=uklart-]
sådan noget det gider jeg ikke
[-pron=uklart]
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
jeg kender flere der skulle derned i går jeg har aldrig
2:
* ja *
[pron=me-]
jeg hader de der
sjaelland3
-
store # møgbutikker
[latter]
[-pron=me]
Interviewer + sjaelland3
-
1:
hvor langt er der til Næstved herfra
2:
*
[pron=me-]
fyrre
sjaelland3
sjaelland4
Interviewer + sjaelland4
-
1:
hvad med København er der nogle der tager ind til København for at handle eller
2:
* ok ja
sjaelland3
Interviewer
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
ok ja # der er mange der arbejder i København
2:
* ja ja
Interviewer
sjaelland4
sjaelland3
-
og længere oppe nord for København
Interviewer
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
men min familie vi har jo altid syntes man skal handle hvor man bor
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men altså jeg ved da både F9 og N2 de kører til # dem der har god tid # så skal de til # store steder
2:
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
ja ## der er sådan visse ting ikke
+[pron=uklart]
vi kan få her i byen for eksempel # du ved godt den dér legetøjsbutik der hedder "Fætter BR" ja
2:
* ja
Interviewer
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
nu har jeg # nogle børnebørn vi har nogle børnebørn
{uforståelig}
julegaver så skal det være sådan # i "Fætter BR" så har jeg nødt til - så har været derude at hente noget
2:
* ja ja
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
jamen det # gjorde vi - det gjorde vi også mens M2 - det var til "Fætter BR" og de skulle have de her
2:
*
{uforståelig}
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
klodser og
{uforståelig}
#
[latter]
2:
* ja
sjaelland4
-
alt det der der kunne køre
sjaelland3
Interviewer
sjaelland4
sjaelland3
-
nu må du gøre dig umage med det gamle sprog sjaelland4
sjaelland4
-
det skal jeg nok # M2 min mand var altså husar # i Næstved og han blev oppasser # for så mange det fik jeg ikke sagt til dig
-
og det - og det var han så glad for han ville godt # gået videre i
+[pron=uklart]
militæret men det måtte han ikke for hans far for han skulle være landmand
-
sådan var det
sjaelland3
-
har I så købt Katrinebjerg
sjaelland4
sjaelland3
-
ja Kirsbjerg har I arve- - arvet eller har I købt den
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
købt den
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nej vi har ikke arvet den # han - hjemmet det var der en anden - i Fakse - det var der en anden bror der skulle have
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
de var fire drenge og to piger
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
de var mange børn jo seks dengang
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og der er kun en pige tilbage # men M2 var glad for at være husar og han var jo oppasser for # alle de store de var glade for ham
2:
sjaelland3
sjaelland4
-
og der blev han - der var han nummer treogtres # og så købte han Kirsgård og det var også nummer treogtres var det ikke mærkeligt
+[lex=mærkelig]
sjaelland3
-
jo det var sjovt
+[lex=sjov]
sjaelland4
-
det
[latter]
jamen det synes jeg
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja - jamen nu må vi se om det gamle om jeg kan jo ham M3 han siger - han siger
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så siger han kirsebær
+[pron=dialektal udtale]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
en som altså kommer hos mig som er glad for mig ja
2:
sjaelland3
-
ja # vil I ikke have mere kaffe
Interviewer
sjaelland3
sjaelland4
Interviewer
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
nej bare giv den dame jeg har # jeg har fået rigeligt
+[lex=rigelig]
jeg siger tak
2:
-
1:
jeg elsker sådan en termokande # sådan en - den har F4 jo også
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og det havde E2s også
2:
-
1:
2:
nå
-
1:
den - den synes jeg er så flot
2:
sjaelland3
sjaelland4
-
og den skal vist ikke pudses
sjaelland3
-
nej den skal bare tørres af
sjaelland4
-
den skal bare - ja ja
[latter]
Interviewer
-
det er jo d- - næsten det bedste af det hele
sjaelland4
-
jamen det er jo det
[latter]
det skal pudses ja ja # men det - det var en god formiddag
sjaelland3
-
læg mærke til en vending sjaelland4 har hele tiden # har du lagt mærke til det # "man kan ikke gøre sådan"
-
er det ikke rigtigt
+[lex=rigtig]
# altså sjaelland4 hun siger ikke - hun siger ikke
+[pron=uklart]
"jeg kan ikke gøre sådan" hun siger "man kan ikke gøre sådan"
-
det er også stevnsk
Interviewer
sjaelland3
-
ja # sjaelland4 det er ikke for at genere dig jeg siger sådan
sjaelland4 + Interviewer
-
1:
jamen du skal inte - jamen du må sige lige hvad du # jeg vidste jo ikke hvad - så sagde
2:
*
[pron=me-]
ja det tænker
Interviewer
-
man ikke altid over selv
[-pron=me]
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
vi sagde altid mens jeg var ung og frisk # "ros ikke gildet før det er endt"
2:
-
1:
2:
nej
-
1:
det sagde vi så tit
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
mens # man - ikke # for vi havde jo # gode fester og - ikke
2:
* jo * der var * ja
sjaelland3
Interviewer
-
var det ude på landet man holdt fester
sjaelland4
Interviewer
sjaelland4
Interviewer
sjaelland4
sjaelland3
-
mange gildes
+[lang=dialekt]
sjaelland4
-
ja og vi var fireogtyve juleaften jeg stegte fire ænder og svinekam # der manglede ikke noget
Interviewer
sjaelland4
-
nej # vi samledes altid hos os for vi havde mest plads # ikke
sjaelland3
sjaelland4
-
ja # og så juledag så havde vi jo stegt svinekam og så - så fortsatte vi #
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
ja # det var tider
2:
* ja ja
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
det var det
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det var hyggeligt
+[lex=hyggelig]
- de kan slet ikke
2:
-
1:
sådan søskendebørnene mens # de var små så - så - så # lakridsbånd og så - så - jeg kan huske så sagde de # "uh M2 jeg kan ikke spise mere"
2:
-
1:
så havde de hængt lakridsbåndene sådan over armene og samlet sammen så havde de lidt til den næste dag
2:
-
1:
2:
ja
{uforståelig}
-
1:
der manglede - nej # ja # nu skal jeg altså me- - så har de sagt til mig deroppe "når ikke du har nogen børn skal du så ned på centret"
2:
-
1:
"nej" sagde jeg "det får jeg ikke lov til jeg skal med # M5s # i år"
2:
sjaelland3
-
nej du skal ikke hos F4 i år
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
nej jeg var hos F9 sidste år
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så skal jeg hos søsterdatteren juledag men med M5 juleaften
2:
* ja
sjaelland3
-
det er hyggeligt
+[lex=hyggelig]
sjaelland4
-
jeg får inte lov - ja # jeg får ikke lov at sidde og være selv
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
-
du giver nok også nogle gode julegaver
sjaelland4
-
ja # M5 må købe for mig # og nogen får bare penge # men børnene vil jo helst ha- - M9 og sådan # de vil helst have penge
sjaelland3
-
det er da også lige meget
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja det er jo lige meget
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
bare - for pakker skal de jo have ikke # og mens vi sådan - vi havde jo havedør # og der kom nissen jo ind med sækken
+[pron=uklart]
2:
-
1:
og på loftet sad jo én med # med risengrøden og et fad - vi løb op ad en trappe og ad
+[pron=uklart]
en anden
2:
* risengrød
-
1:
jo vi har haft gode jul det kan vi heller ikke forst- - nu - nu er det hele slut
2:
-
1:
ja der var en af de voksne # den sidste dag de havde flyttet # og vi kom hjem herop til mig
2:
-
1:
han kom til at græde sådan da han så - det var frygteligt
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
han - det kunne han slet ikke klare # vel
2:
* nej
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
nej # at # nu var det slut
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men sådan er det jo # for dér - det - han kunne godt se jeg kunne ikke være dér jo
2:
-
1:
2:
nej
-
1:
men
{uforståelig}
alligevel # for de var jo med å flytte det var de jo nødt til jeg kunne
[latter]
# men det gik # nu - nu må vi høre # nu skal jeg heller ikke
{uforståelig}
men det er sådan med mig
2:
* ja
Interviewer + sjaelland3
-
1:
du må hellere end gerne snakke det det - det er meget spændende
2:
* ja
[lex=hyggelig-]
sjaelland3
sjaelland4
-
det er s- - det var hyggeligt
[-lex=hyggelig]
# og skønt
sjaelland3
-
og det - du er så positiv du tænker # tilbage på den gode tid # og det skulle mange men- - flere mennesker gøre
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
jamen det siger de jo til mig hele tiden "du skal tænke tilbage # på alt det gode moster og alt det du har gjort for os"
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det siger de # så det
+[pron=uklart]
2:
* mm
Interviewer
-
jeg skal lige spørge om noget helt praktisk du sagde du stag- - du stegte fire ænder
sjaelland4
Interviewer
-
hvordan - havde du så en kæmpe stor ovn
sjaelland4
-
ja # der kunne være tre # ænder # kun og så var der en and og en svinekam jeg stegte # først jo
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
jamen så meget skulle der være for at være ordentligt
+[lex=ordentlig]
til os alle
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så
2:
sjaelland3
-
det har da også kostet nogle penge
sjaelland4 + Interviewer
-
1:
ja men det
2:
*
[pron=me-]
og taget
Interviewer
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
jamen det -
{uforståelig}
ænderne havde vi jo selv vi havde selv ænder # og pillede ænder
2:
-
1:
min søsters - ældste søster hjalp mig # og så kom vi så hjalpes vi jo ad at få båret ind og vi sad til bords alle
2:
-
1:
2:
mhm
-
1:
så - så det # det var - det var godt
2:
sjaelland3
-
det var hyggeligt
+[lex=hyggelig]
sjaelland4
-
ja det var det # man så hen til det jo # det - det gjorde man
sjaelland3
Interviewer + sjaelland4
-
1:
hvad fik man sådan ellers at spise til jul # udover ænder
2:
* ja
sjaelland4
-
ænder og flæskesteg fik vi
Interviewer
sjaelland4
-
jamen brune kartofler # rødkål og # hvide kartofler # og agurker # hjemmesyltede gode
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja og så risalamande og kirsebærsovs # selvfølgelig og mandelgaver
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
havde hver én med så vi havde fire mandelgaver # for det ellers var det jo for lidt
2:
Interviewer
sjaelland4
-
ja så var det for lidt med én
sjaelland3
-
og så kunne der sommetider være en der fik to vel
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja # og så hvis de fik - sommetider måtte vi skille mandlerne ad og så var der en og
+[pron=uklart]
kom de havde fået to og det var forkert jo
2:
* ja
-
1:
2:
[latter]
-
1:
ja # jo man må tænke på alt det # det gode
2:
sjaelland3
-
hvad så - hvad fik I så anden juledag eller juledag når I var sammen
sjaelland4
-
juledag da fik vi så sylte
sjaelland3
sjaelland4
-
ja ja ja # hjemmelavet sylte og # kold flæskesteg og rødbeder og
sjaelland3
sjaelland4
-
og leverpostej selvfølgelig
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja ja # alt hjemmelavet
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hjemmelavet spegepølse vi lavede jo det hele
2:
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja ja hjemmelavet også
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det var bare godt
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så fik vi jo altså - vi skulle jo have kartofler # fik vi varm kartoffelsalat det skulle ikke være kold
2:
-
1:
2:
nej
-
1:
det har jeg aldrig lavet men varm kan jeg godt lide ikke
{uforståelig}
2:
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja ja # det var for
+[pron=uklart]
juledag # og så anden juledag der øh - ja så var vi
2:
* mm
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja og så var vi et andet sted først til aften jo
2:
* ja
-
1:
og så holdt vi sådan lidt ro imellem jul og nytår så kom de jo sådan bare på besøg de forskellige
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så nytårsaften var vi hos den søster på Katrinebjerg
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så kom fiskehandleren der fra Næstved # med torsken # og der fik vi torsk
2:
* ja
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja # kogt torsk og sennepssovs
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det var fast til nytårsaften
2:
Interviewer + sjaelland4
-
1:
va- - hørte der andet til - var det kun torsk og sennepssovs og kartofler
2:
*
[pron=me-]
og
sjaelland4
-
og hvide kartofler
[-pron=me]
Interviewer
sjaelland4
-
ja ja # og så fik vi hjemmelavet citronfromage
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4
-
det var - det fik vi så hos den søster på Katrinebjerg der
+[pron=uklart]
var vi sammen
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja hos F2 # ja for hun havde altid været jo
+[pron=uklart]
i gryderne # mad
2:
* ja
-
1:
hun havde lavet mad på hoteller og # sådan noget # men ellers så hjalpes vi ad jo
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
så # ja franske kartofler fik vi jo også altid # de havde vi holdt op med at varme for det var tit vi havde glemt dem så # gik det galt
2:
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
engang for nogle år siden det skal jeg lige fortælle dig da # sjaelland4 dér hun boede
{uforståelig}
sådan en stor vej der hedder Faksevejen # Stevnsvejen
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og det var # et blæsevejr # og det var et blæsevejr
2:
-
1:
vi skulle til Fakse F5 og jeg # og vi kører derudad og vi kører uden om sjaelland4
2:
sjaelland4
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
nej # du kører på din grå Ferguson
2:
-
1:
2:
nå
-
1:
med - med - med - med - med - med sådan en - en kasse bag på # hvor storesøsteren stod bagpå og holdt om sjaelland4 # F2
2:
* ja
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja # jamen det hentede jeg hende sommetider - det måtte man jo inte men jeg hentede hende
2:
* på traktoren
sjaelland3
sjaelland4
Interviewer
sjaelland3
sjaelland4 + Interviewer
-
1:
jo til traktor havde jeg
2:
*
[pron=me-]
nå
Interviewer
sjaelland4
-
ok ja # det havde jeg jeg kørte
{uforståelig}
jo til Store Heddinge med korn og vippede af og
sjaelland3
sjaelland4
-
jo jeg havde til traktor # men jeg havde jo inte lov at have hende at
+[pron=uklart]
stå bagpå men det gjorde jeg hvis det stormede
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
ja det har jeg set # jeg sagde til F5 det er fors- - det var forsiden til vores lokale blad
2:
* ja ja men det gjorde jeg også
-
1:
jeg syntes det var fantastisk
2:
ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og der var hun jo højt oppe i firserne
2:
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4
-
jamen det er rigtigt
+[lex=rigtig]
Interviewer
sjaelland4
-
ja # for det har været et godt søskendeskab # har den ene manglet noget og kunne hjælpes
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
så havde den anden
2:
*
[pron=me-]
det
sjaelland4
-
må jeg sige så havde den anden # og sådan er det næsten
{uforståelig}
de kan bare komme til mig og spørge ad om noget så
[-pron=me]
sjaelland3
sjaelland4
-
ja # jeg sylter agurker til dem og sådan det har jeg altid gjort
sjaelland3
-
sjaelland4 vi skal heller ikke have noget med os i graven
sjaelland4
-
nej # og giv mig blomster mens jeg lever
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4
-
det sagde vi jo også altid # og sådan er det ## ja
Interviewer
-
havde I meget med # jeres bedsteforældre at gøre da du var barn
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja # min bedstemor hun er - hun sad på et - et alderdomshjem til sidst og der gik jeg ud - ned hver uge # og hun strikkede vanter til os
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og halstørklæder # af det her spættede garn
2:
Interviewer
sjaelland4
Interviewer
-
bedstemor er det så din mors mor el-
sjaelland4 + Interviewer
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4
Interviewer
sjaelland4
Interviewer + sjaelland4
-
1:
ja # hvad med din fars # mor og far havde I noget med dem at gøre
2:
* ja
sjaelland4
-
nej # ikke farfar og farmor nej
Interviewer
-
nej # hvordan med dine bedsteforældre
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
øh # jeg kan ikke huske min fa- - min # mormor og min farfar kan jeg ikke huske men min morfar og min farmor # og min farmor elskede jeg
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
der var jeg meget tit
2:
Interviewer
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
ja # "har du ikke
+[pron=uklart]
nogen penge" # "har du nu - har du nu noget tøj"
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
"jamen jeg vil gerne give dig et nyt sæt tøj" sagde hun så
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
"nu har jeg taget en bil" altså så - taget en bil - bestilt en lillebil eller taxi # vi sagde lillebil her
2:
-
1:
"når den kommer klokken to" sagde hun så # "så skal vi hen å have nyt tøj" # og hun skulle altid med hen og se hvad jeg skulle have
2:
-
1:
hun skulle nok betale
[latter]
hun elskede mig og omvendt
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hun var god ved mig # meget
2:
* ja *
[pron=me-]
det er
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ligesom jeg er ved M9 jeg siger også "mangler du noget"
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
"så skal du bare sige" # ja så havde han fået s- - sine svømmebriller - han går til svømning
2:
* ja
-
1:
de var blevet væk "og så bliver de røde - øjnene røde og så kan jeg inte svømme""jamen så må du have til et par af mig" sagde jeg til ham
2:
*
{uforståelig}
-
1:
det er du nødt til for moster har penge
2:
sjaelland3
sjaelland4
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja det er lige meget som du siger # meget glade for
{uforståelig}
ikke
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og vi sang altid den der #
[syngende-]
hver glad for hver dag du har for livet det er kort og dyrebart # prøv at forstå når lykken banker på
[-syngende]
2:
-
1:
[syngende-]
det ord jeg ej vil drømme # om ting man aldrig ser la la la la la la la la la la
[-syngende]
2:
* du kan godt s ...
-
1:
nu skal man jo ellers inte synge
{uforståelig}
men jeg har været så glad for at synge # jeg sang altid
2:
sjaelland3
-
hvorfor går du ikke med i pensionistkoret med F5
sjaelland4
-
nej for jeg synes inte jeg kan
Interviewer + sjaelland4
-
1:
det gik da udmærket
2:
* ja
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
[latter]
jeg synes inte jeg kan - jamen jeg sang når jeg gik i stalden jeg sang altid
2:
-
1:
det - det sagde M4 og F1 også "det er dog - vi kan næsten inte tænke os at undvære dig
+[pron=uklart]
" # sagde de men det var jo dem der rejste først
2:
* nej
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
det ved jeg # og døde først
2:
* ja
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
og døde først ja
2:
* ja
Interviewer
-
sang I derhjemme # sammen
sjaelland4
Interviewer
sjaelland4
-
ja hjemme på gården når jeg gik og bestilte noget
Interviewer
-
men sådan samlet familien
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja vi sang når der var gilde # så sang vi den her ## rundesang
2:
-
1:
[syngende-]
rundesang rundesang M10 synger den næste sang # rundesang rundesang moster synger den næste sang
[-syngende]
2:
-
1:
* og ham der hedder M10 han rejste sig op # så stod han så
2:
hvad sang du så
-
1:
[syngende-]
en krone hér # en krone dér # en krone skylder jeg i Frelsens Hær
[-syngende]
#
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
så satte han sig - jamen den sang - jamen vi sang rundesang # ja ja # den fik ikke for lidt
2:
[latter]
sjaelland3
-
hvad sang du for en sjaelland4
sjaelland4
-
jeg sang #
[syngende-]
dybt nede i dalen # en fattig hytte lå
[-syngende]
-
[syngende-]
det var for mig det skønneste # jeg her på jorden så
[-syngende]
-
[syngende-]
men når der en gang kommer # en sejler for din dør # så tænk dog på den hytte som du har elsket før
[-syngende]
-
den sang jeg tit
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
ja #
{uforståelig}
god
2:
*
[latter]
sjaelland4
-
for jeg - je- - mit hjem var nede i en dal
sjaelland4
sjaelland3 + sjaelland4
-
1:
det er meget - det er meget rent det du synger # det er meget rent det er ikke falsk det er rent # det er flot
2:
* ja jamen
-
1:
2:
det
-
1:
det er det # det er flot
2:
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
og derhjemme juleaften vi sang alle julesalmerne # der var inte noget
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
nej
-
1:
og så sang vi altid til sidst # "Dejlig er jorden"
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det ville # vi have og vi stod op alle sammen # og vi gik rundt om træet
2:
* ja
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
altid # og det var hyggeligt
2:
* ja
sjaelland3
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja så vælger vi ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det - det gjo- - gør vi også - gjorde vi også # og det gør vi endnu vi - det gør - vi går rundt og
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og vi synger
2:
sjaelland3
sjaelland4
-
nja jeg sty- - omtrent - ja det siger M5 gerne "moster"
sjaelland3
-
"du styrer jo
+[pron=uklart]
"
[latter]
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
ja # og M5 nu E3s dér han glæder sig til - til juleaften at jeg - jeg sagde ellers
2:
[latter]
-
1:
"nej jeg skal vist inte med" # for nu
{uforståelig}
jeg var borte og så faldt sammen og blev dårlig # så syntes jeg det var så uhyggeligt
+[lex=uhyggelig]
- ikke - for dem
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
"nå men det s- du får inte lov at være her" sagde han
2:
-
1:
2:
nej
-
1:
så sagde jeg "de har ellers været at spørge fra hjemmet om ikke jeg skulle # være hos dem"
2:
-
1:
nej jeg skulle være hos mine egne
2:
sjaelland3
-
du bor jo også - du - hun bor jo selv i en bolig - hun bor jo ikke på selv plejehjemmet
sjaelland4
-
nej # nej jeg bor i - nej
Interviewer
sjaelland4 + sjaelland3
-
1:
mit eget ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så det - jeg kan ikke klage
2:
-
1:
2:
nej
-
1:
nu sjaelland3 har jo været men der er godt
+[pron=uklart]
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
for der er da hvad man kan overkomme
2:
Interviewer
(no speaker)