Program
of
Transcribed by norkth,
version 15
of 091113
report - Intervju
vestjylland2 + Interviewer
Interviewer
vestjylland2
Interviewer
vestjylland2
-
hvad skal vi snakke om så
Interviewer
-
ja det ved jeg ikke er der noget du har lyst til at snakke om
vestjylland2
-
mm det ved a da - det ved a såmænd inte øhm # a har egentlig
-
a har egentlig fundet
+[lex=funden]
nogle
+[lex=nogen]
gamle
+[lex=gammel]
# udtryk # gamle
+[lex=gammel]
dialektudtryk æh
-
som a faktisk har fundet
+[lex=funden]
nede på æ alderdomshjem
Interviewer + vestjylland2
-
1:
aha # kommer du dernede hos øh # og snakker med de gamle
2:
*
{uforståelig}
ja øh der -
[pron=me-]
der er en
vestjylland2
-
- en vennekreds dernede som a er i æ bestyrelse for # så a kommer der sådan af og til
[-pron=me]
-
men - men æh a ved inte om du er interesseret i det
+[pron=uklart]
å - å øh # det - det var noget
+[lex=noj]
vi fandt i nogle
+[lex=noj]
gamle
+[lex=gammel]
papirer dernede
Interviewer
-
ja # jamen vi kan da prøve at kigge på det
vestjylland2
-
ja # der er jo - men det
{uforståelig}
så mange af
Interviewer + vestjylland2
-
1:
er det den her du mener # at me- mens at det hedder i lag
+[lang=dial]
2:
* m ja ja
vestjylland2 + Interviewer
-
1:
i lag # i lag
2:
* i lag
+[lang=dial]
vestjylland2
-
ja # i vissen da
+[lang=dial]
Interviewer
vestjylland2
-
og gift
+[pron=dialektudtale]
# det er gift # det er jo altså rigtig gammel æh # dialekt det her
-
det er jo faktisk øh ## nogle
+[lex=nogen]
af de
+[lex=dem]
udtryk som a tror Jeppe Aakjær han har brugt i hans æh dialekt- # -digtning
-
en hel del af dem i hvert
+[lex=hver]
fald # øhm efterårspløjning
+[pron=dialektudtale]
-
og # og bisse
+[pron=dialektudtale]
## det er # æ høveder der vil bisse inte også ved du hvad det er
Interviewer
-
ja det vil jeg - det ved jeg godt
vestjylland2 + Interviewer
-
1:
det ved du godt
2:
* det er nogle
+[lex=nogen]
øh ja
Interviewer
-
nogle
+[lex=nogen]
køer der vil løbe væk
vestjylland2
-
ja er du fra æ land af ellers
Interviewer
vestjylland2
-
nå jamen så har d- # så har du fået en god øh opdragelse #
[latter]
ja
-
ja # og der er en bimpel
+[lang=dial]
## og en bindehose
+[lang=dial]
Interviewer
vestjylland2
-
ja # og en ber
+[lang=dial]
# en ber
+[lang=dial]
-
det er æ arbejdstid # imellem to måltider
Interviewer
-
er det nogle
+[lex=nogen]
du har samlet hos de gamle altså når du har snakket med folk
vestjylland2
Interviewer
vestjylland2
-
nej det er simpelthen en - æh nogle
+[lex=noj]
papirer vi har fundet
+[lex=funden]
dernede # på æ alderdomshjem
Interviewer + vestjylland2
-
1:
aha # på deres bibliotek
2:
* øh
vestjylland2
-
mm nej det er inte - ser du - vi laver ## vi laver sådan en - en avis - den dér # der hedder Hjemmets Avis
-
og der er a med til at lave den og - og så øh # og den har altså eksisteret i - i mange år dernede # også før vores
+[lex=wor]
tid
-
og så fandt vi jo en øh # en arkiv som de har haft # dem der har lavet æ
+[pron=uklart]
avis før
-
og der lå de her gamle
+[lex=gammel]
udtryk i # det er nogle
+[lex=nogen]
vi har - vi har fundet
+[lex=funden]
der
-
det er inte # a ved inte hvor de stammer fra # men altså så har vi jo øh
-
så har vi jo øh # brugt # nogle
+[lex=nogen]
til en konkurrence her # om hvad betyder gamle jyske ord
-
og det er jo lige noget
+[lex=noj]
de
+[lex=dem]
gamle
+[lex=gammel]
dernede de lige er sådan - du kan tro de har # de har # sendt løsninger ind i lange baner
+[leende]
[latter]
-
ved du for eksempel hvad de betyder de udtryk der
Interviewer
vestjylland2
-
en styrte
+[lang=dial]
# en styrte
+[lang=dial]
Interviewer
-
mm nej # det tror jeg ikke
vestjylland2
Interviewer
vestjylland2 + Interviewer
-
1:
ja # altså sådan en man bruger å - man brugte å muge med i gamle
+[lex=gammel]
dage
2:
* ja ja
vestjylland2
-
ja ja # og en trave
+[lang=dial]
ved du hvad det er
Interviewer
vestjylland2
-
en trave
+[lang=dial]
det er n- neg - det er tres neg # det var dengang man høstede med selvbinder inte også
Interviewer
vestjylland2
-
nej det kan du inte huske
Interviewer
-
nej jamen jeg har hørt om det
vestjylland2
Interviewer
vestjylland2
-
det var så tres neg det var en trave
+[lang=dial]
# æ nøds
+[lang=dial]
Interviewer
-
nej det ved jeg heller ikke
vestjylland2
Interviewer + vestjylland2
-
1:
ah ja ja # jo jamen det - ja det giver mening
2:
* ja
vestjylland2
-
ja # og jul
+[pron=dialektudtale]
Interviewer
vestjylland2
-
du ved heller inte hvad juleaften det er
Interviewer
vestjylland2
Interviewer
vestjylland2
Interviewer + vestjylland2
-
1:
at få sin
+[lex=si]
unden
+[lang=dial]
det er noget med # det er at få et måltid men det - jeg ved ikke om det er morgenmad eller aftensmad eller
2:
* at få - at få sin
+[lex=si]
unden
+[lang=dial]
* ja *
[pron=me-]
det er
vestjylland2
Interviewer
vestjylland2
Interviewer
vestjylland2
-
det er en grævling #
[latter]
Interviewer
vestjylland2
Interviewer + vestjylland2
-
1:
det er meget sjovt
2:
*
[pron=me-]
ja
vestjylland2
-
men altså og du - du kan tro de - de gamle
+[lex=gammel]
dernede de går - de går vældigt
+[lex=vældig]
op i det jo
[-pron=me]
-
det
+[pron=uklart]
æh # ja
Interviewer
vestjylland2
-
jamen altså øh nu har a for eksempel æh # vi har så- - vi kører sådan med en serie æh sådan
-
der hedder
[pron=rigsdansk udtale-]
"Dengang jeg var"
[-pron=rigsdansk udtale]
-
og der har a skrevet
+[lex=skreven]
noget
+[lex=noj]
om dengang a var telefondame i Århus altså på kassernen dér du kan se der sidder a ved en omstillingsbord derinde #
[latter]
-
jo # jamen æh # så er der jo for eksempel en - en gammel mand
{uforståelig}
i Sevel der - som vi har kendt en hel masse af os
+[lex=wos]
som -
-
som er død øh for fyrre år siden
-
og øh jamen så beg- begynder vi jo med # præsten skriver og og F1 har du nej hende har du inte truffet
+[lex=truffen]
dernede
-
det er hende der står for - der er leder af alderdomshjemmet dernede
Interviewer + vestjylland2
-
1:
jeg ved det ikke jeg snakkede med en jeg ved ikke hvad hun hed
2:
* ja
vestjylland2 + Interviewer
-
1:
nej # jamen der var - a - a ved godt hvem - hvem hu- - hvem hun er - hun hed øh # F2 #
[pron=uklart-]
det var det
[-pron=uklart]
2:
* aha
vestjylland2
-
ja # og så er der jo # fødselsdage og # der dør jo sommetider nogen dernede også jo
vestjylland2 + Interviewer
-
1:
det er ham der
2:
*
[pron=me-]
ja
Interviewer + vestjylland2
-
1:
det er ham # M1
[-pron=me]
2:
* M1
vestjylland2
-
ja # ja # og så øh # har vi jo ## ja
-
de har lavet petanquebane dernede # sådan de
+[lex=dem]
gamle
+[lex=gammel]
de kan komme ud å spille petanque
Interviewer
vestjylland2
-
ja # hende der hun er - hun sidder i kørestol men hun kan godt spille petanque
-
og ham der han er over halvfems # og de kommer jo med rollator og stok og sådan
{uforståeligt}
men altså de kan godt spille petanque jo
Interviewer
vestjylland2
Interviewer
-
M2 snakkede om han skulle ned å - å spille petanque
vestjylland2
Interviewer
vestjylland2 + Interviewer
-
1:
det er - jamen altså der - der er en - en - en - en - en bane lige herhenne også
2:
-
1:
hvor der - der # det er inte - det er inte de gamle
+[lex=gammel]
der det er de yngre der spiller petanque der
[latter]
2:
-
1:
ja så er der jo så kalender for to måneder og # og så
2:
-
1:
og så er der # ja
[pron=høytlesing-]
månedens konkurrence
[-pron=høytlesing]
og ## og hvad er der så
2:
-
1:
[pron=høytlesing-]
vennekredsens generalforsamling bankospil
[-pron=høytlesing]
og
2:
-
1:
og så har vi # noget
+[lex=noj]
om hvad der skete for femogtyve og halvtreds år siden
2:
-
1:
det skal jo også være noget
+[lex=noj]
som æ beboere dernede de kan have noget
+[lex=noj]
# interesse for ja
2:
* ja som de kan huske
Interviewer
vestjylland2
-
ja # så sådan en laver vi øh # hver anden måned
Interviewer
vestjylland2
Interviewer + vestjylland2
-
1:
så du er stadig lidt øh - lidt journalist
2:
{uforståelig}
vestjylland2
-
lidt ja # lidt ja # det er a ## men æh # når vi nu tager de
+[lex=dem]
-
de
+[lex=dem]
her # udtryk her så er det # så tydeligt
+[lex=tydelig]
taget
+[lex=tagen]
af
{uforståelig}
# Jeppe Aakjærs # digtning
-
flæg
+[lang=dial]
# "når siv og når flæge
+[lang=dial]
får dugstænk i skægget" inte også
-
kender - kender du - hvor meget kender du til Jeppe Aakjær
Interviewer
-
ikke så meget igen # jeg burde nok kende noget mere
vestjylland2
-
ja ja # og - og # ved du hvad det er når det knyger
+[lang=dial]
Interviewer
-
ja det er der i den sang der
vestjylland2 + Interviewer
-
1:
ja # "Sneflokke kommer vrimlende det knyger
+[lang=dial]
ud af himlene"
2:
* ja
vestjylland2
Interviewer
vestjylland2
-
og mønning og # kærve
+[lang=dial]
og # hvene og # kvadre
+[lang=dial]
# og dræ
-
ja det ved du hvad det er # når æ rug den drær
Interviewer
vestjylland2
Interviewer
vestjylland2
Interviewer
vestjylland2
-
det er sådan en areal rundt om æ gård det var æ toft # i gamle
+[lang=gammel]
dage
Interviewer
vestjylland2
Interviewer
-
ja # nej Jysk Ordbog de arbejder jo med de her ting
vestjylland2
Interviewer
-
Jysk Ordbog de arbejder jo med de her ting
vestjylland2
Interviewer
vestjylland2
-
æh er der - er der noget
+[lex=noj]
der - er der en - en ordbog der hedder Jysk Ordbog
Interviewer
vestjylland2
Interviewer + vestjylland2
-
1:
ja # den ligger ude i Århus
2:
* nå
vestjylland2 + Interviewer
-
1:
nå # men er den æh - er den udgivet
+[lex=udgiven]
altså som som ...
2:
*
[pron=me-]
den
Interviewer + vestjylland2
-
1:
ligger på nettet # men de er kun kommet - de er ikke kommet så langt de er vist i gang med h eller # i eller
[-pron=me]
2:
* nå
-
1:
2:
nå
-
1:
sådan noget
2:
-
1:
2:
nå nå
-
1:
det er et større projekt
2:
vestjylland2
-
ja - ja det kan a godt forstå # nej og så er her jo også nogle
+[lex=nogen]
gamle
+[lex=gammel]
jyske ord her
-
dem vil a sige dem kender a inte alle sammen da # det er - men - men altså der skulle være en - en ordforklaring her bagved
-
men øh ## men ved du hvad øhm # a har nogle
+[lex=nogen]
lydbånd herinde
(no speaker)
vestjylland2
-
det var en af mine
+[lex=mi]
# mine
+[lex=mi]
gode venner # som var # skoleinspektør hernede i Mogenstrup han er lige død nu for
-
men sådan går det jo altså # og han er - M3 hedder han # ham har du aldrig hørt om vel
-
nej han - han er
+[pron=uklart]
# holdt masser af foredrag øh rundt om i æh - i æh Jylland i hvert
+[lex=hver]
fald
-
men æh han øh læste jo nogle
+[lex=nogen]
af Jeppe Aakjær hans # hans øh digte ind # på bånd
-
og der - der er d-
Interviewer
-
så dem bruger I til inspiration # når I
vestjylland2
-
det gør vi sommetider ja når vi skal ud å underholde
Interviewer
vestjylland2
Interviewer
-
hvem underholder I er det øh hvor - hvor øh
vestjylland2
-
jamen det skal være gamle
+[lex=gammel]
folk for det - det er dem der kan æ dialekt jo # inte også # ja
Interviewer + vestjylland2
-
1:
og så er det kun her i området # eller tager I - tager I længere væk
2:
*
[pron=me-]
ja
vestjylland2
-
altså vi har - vi har rejst noget
+[lex=noj]
omkring før
[-pron=me]
-
vi har haft # en - vores
+[lex=wor]
- vores
+[lex=wor]
- vores
+[lex=wor]
gamle
+[lex=gammel]
lærerinde
-
hun er - hun er inte mere end niogfirs i dag
-
vi har - vi har haft sådan en trekløver # som vi - vi to- - vi - vi
+[pron=uklart]
andre tre vi tog ud og underholdt # og øh
-
så har vi jo øh - så har vi jo lavet en program # øhm
-
med - altså - Jeppe Aakjærs tekster og # nogle
+[lex=nogen]
af Thøger Larsen og # nogle
+[lex=nogen]
af Anton Berntsen ham kender du sikkert også gør du inte
Interviewer
vestjylland2
-
inte for godt # han var nede fra Vejle- -egnen
Interviewer
vestjylland2
-
det er nogle
+[lex=nogen]
af dem som har # skrevet
+[lex=skreven]
på jysk
-
og det har vi jo så stykket sammen # sådan # te der blev en - en - en - en # times underholdning ud af det eller sådan noget
+[lex=noj]
-
så det har vi egentlig haft meget fornøjelse af
Interviewer
vestjylland2
Interviewer + vestjylland2
-
1:
ja # ja det er jo godt
2:
* du æh
vestjylland2
-
du skulle næsten # nu skal a lige prøve at finde det
+[pron=uklart]
Interviewer
(no speaker)
vestjylland2
-
ja der er så mange - mange ting man inte får # man inte får gjort sådan men altså # øh
-
mange udklip man inte får sat ind og alt
+[lex=al]
sådan noget
+[lex=noj]
# det her det er nede fra æ alderdomshjem
-
det er M2 ham der
Interviewer
-
nå # nå det er fint så ved jeg da hvordan han ser ud
vestjylland2
-
ja det ved du ## og det er så æ bestyrerinde dernede
Interviewer
vestjylland2
-
F1 # æhm # havde du snakket med M2 om at han skulle finde en par damer også
Interviewer
-
ja # det s- det øh det har jeg
vestjylland2
-
ja men det snakkede vi nemlig noget
+[lex=noj]
om i formiddag # og da foreslog han hende dér
-
men det - det får du at vide af ham når te -
Interviewer + vestjylland2
-
1:
ja # jamen det det - jeg håber det kan lykkes at finde et - et par stykker
2:
* når te du
-
1:
2:
ja
-
1:
så øh
2:
* ja
vestjylland2
-
jo men her k- - her kan du se at der - der er vi #
[latter]
Interviewer
-
med pibe
+[pron=dialektudtale]
vestjylland2
-
ja ja ja ja # jo men # og øh # og der er # er vi også
-
og ## og der er vi - der har - det er nu længe - det er længe siden det var i treoghalvfems ja
-
da var vi ude i Fjends # a tror vi var tre forskellige steder derude dengang
-
og der er vi også jo
Interviewer + vestjylland2
-
1:
ja # I er klædt lidt ud
2:
* ja
vestjylland2
-
vi er jo klædt
+[lex=klæden]
lidt ud ja # i gammelt
[lex=gammel]
tøj # og øh
Interviewer + vestjylland2
-
1:
men du har ikke noget med Heden at gøre # Hjerl Hede
2:
*
{uforståelig}
vestjylland2
Interviewer
vestjylland2
Interviewer
vestjylland2
-
jo her skal du se her er vi også # der har vi så én mere med også
Interviewer
vestjylland2
-
øhm # jo det - jo han æh - han æh - han viser rundt dernede på æ hede
-
æh # hvor er det nu vi har # a tykkes
+[lang=dial]
vi skulle have ## nogle
+[lex=nogen]
-
jamen æh # det var jo så dengang
-
det var så dengang hun æh # hun har været lærer her i Sevel og vi har begge to haft hende som lærer # så det er nogle
+[lex=nogen]
år siden jo
-
og æh det var så dengang hun # hendes
+[lex=hinner]
afskeds-
-
der blev holdt afskedsfest for hende hun havde været lærer her i - jeg tror seksogfyrre år eller sådan noget
+[lex=noj]
-
og så skulle der jo holdes en ordentlig afskedsfest inte også # og så æh ## så fik vi æh # ja
-
vi - vi ha- - vi ha- - vi har nemlig sommetider været ude # å lave en - en - en optrin der hedder "Marens kylling" a ved inte - kender - nej den kender du inte vel
Interviewer
vestjylland2 + Interviewer
-
1:
nej - nej det - det kan man næsten inte -
2:
-
1:
æh men også på jysk # hvor ## hvor - hvor æhm ## æh # hun var sådan en rigtig skrap kælling # der hed Maren
2:
-
1:
og så var han jo gift med hende og han lå i æ seng og han ## han var jo syg og elendig for hun ville jo sulte ham forstår du
2:
-
1:
hun ville jo give ham grønkål og sådan noget
+[lex=noj]
2:
-
1:
og han ville æh han ville have kyllingesteg # ja
2:
*
[pron=me-]
jo
Interviewer
vestjylland2
-
ja # og - og - og - og den har vi jo spillet så masser af gange
-
og så den dag hun - æh der til hendes
+[lex=hinner]
afskedsfest # da havde vi jo så # lavet sådan skumle planer at vi skulle spille den oppe på æ scene
-
og det anede hun jo inte spor om
Interviewer
vestjylland2
-
så # pludselig så blev hun jo hentet op # og skulle spille hendes
+[lex=hinner]
rolle dér og vi vidste jo hun kunne
-
og det anede hun jo ikke spor om så du
{uforståelig}
- det var noget
+[lex=noj]
af en - en hel overraskelse for hende
-
og der - der - det er så ham M2 han ligger der - han # han ligger - han er jo syg inte også
Interviewer
vestjylland2
-
og han var - han var biskop dengang
[latter]
-
og sådan at - så efterhånden så får vi jo altså Maren kølet
+[pron=uklart]
ned forstår du sådan
-
sådan te # te hun bliver god igen jo
Interviewer
vestjylland2
-
ja # ja # ja her har vi - det er nu altså noget
+[lex=noj]
fra en skole- - en skole- # -spil
-
som hun også havde skrevet
+[lex=skreven]
det er M2 ham der
[latter]
Interviewer
vestjylland2
-
og - og - og det er mig der er # præst
Interviewer
vestjylland2
-
ja du kan tro det var # ordentligt
+[lex=ordentlig]
fuldskæg ja # a tror der er én billede mere heromme
-
ja # det er M2 ham der
[latter]
-
jamen du kan nemlig tro vi har haft det sjovt
+[lex=sjov]
mange gange # det har vi # i hvert
+[lex=hver]
fald
Interviewer
-
har musene spist rollehæftet
vestjylland2
vestjylland2
-
ja # jo det æh # vi har - vi har egentlig ja # haft vældig - vældig fornøjelse af # af hinanden
-
det må a nok sige