Program
of
Transcribed by Hilmar,
version 12
of 100614
report - Samtale
(no speaker)
sandur_s8
-
nú mamma # byrja upp á okkurt? # skula vit snakka um at baka?
sandur_s9
-
[leende-]
nei ikki
[-leende]
# ikki um at baka
sandur_s8
-
hvat skulu vit so snakka um # m
sandur_s9
-
tað var nú gott at e # vit settu teltið upp í gjár
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
-
tað er tað tað er gott veður at verða úti
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ja # tey høvdu sov- tey høvdu sovið so øgiliga væl í nátt
2:
-
1:
tá eg vaknaði í morgun # tá sat M1 í køkinum klokkan # var átta
2:
ja *
[pron=me-]
ikki ikki snakka
sandur_s8
-
nógv privat
[-pron=me]
-
ja # ehm # skulu vit finna okkurt # okkurt evni
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
-
tunnell # ja tað hevði verið virkuliga gott viss tunnellin kom
sandur_s9
-
ja tað hevði verið gott at fingið hana
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ja øgiliga gott hjá børnunum # sum # ganga í skúla í Havn
2:
* tey y-
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ja og teimum yngru børnunum
2:
-
1:
ella tey tey tey sum eru her beint altso tey # sleppa einki til # alt er í Havnini
2:
* nei
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ja fimleikakappingar trena fimleik
2:
* ja
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ja alt har og sovorðið eisini karate og sovorðið sum nógv børn tí- tíma væl og sovorðið
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
tað hevði verið stuttligt hjá teimum at sloppið til Havnar at gjørt forskelligt
+[lang=X]
sovorðið
2:
ja * ja
sandur_s9
-
ikki bíða eftir farti alla tíðina tað hevði ikki tikið so langa tíð at komið til og frá
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
og um veturin
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
tá ið tað er ringt veður # sleppur man altíð til Havnar
2:
tá ið vindurin er
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ann uppá hvussu gott tað er at koyra
2:
* lítið
-
1:
2:
ja
-
1:
man kemur úr tunnellunum
2:
sandur_s8
-
nei men tað tað tað er ikki tað tað er ikki ikki tað størsta problemið
+[lang=X]
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
-
sjáldan tað er so nógvur kavi og so nógvur vindur
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
á Jesus tað hevði verið deiligt tað eg hopi tað verður nógv arbeiði # eg hopi fiskiskapurin verður góður tá ið tey byrja aftur
2:
* ja tað vil eg eisini
-
1:
2:
ja
-
1:
nær fara
2:
*
[pron=me-]
eg hopi
sandur_s9
-
vit sleppa til arbeiðis beinanveg
[-pron=me]
sandur_s8
-
nær sleppa tey nær fara fisk- nær nær fara bátarnir útaftur at # fiska?
sandur_s9
-
onkrir eru farnir haldi eg
sandur_s8
-
okey hopi onkur kemur inn til mánadagin
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
og møta aftur beinavegin mánamorgunin
2:
-
1:
2:
yes
+[lang=English]
-
1:
brúk fyri nógvum pengum
2:
sandur_s8
-
ja # em em ##
[lang=English-]
oh my god
[-lang=English]
altso
-
vit fara niðan til e vit fara niðan til F2
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
nei í morgin tá ið Gekkurin verður
2:
* í morgin
-
1:
2:
ja
-
1:
fara vit at spæla Gekk
2:
sandur_s9
sandur_s8
-
nei tími ikki at hava nógvar tí- tími ikki at hava nógvar seðlar # hava eini tveir seðlar ha
-
eini tveir
sandur_s9
-
klárar tú so at # prikka við?
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
-
hvør fer at ringja fyri teg? # viss
+[lang=X]
tú fær bingo?
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
-
á plaga tit altíð allar tríggjar at spæla?
sandur_s8
-
nei # ikki altíð # tað plaga vit ikki men # øll hini í húsinum # har uppi fara # fara aðrastaðni
sandur_s9
-
á tað er bara er hon einsamøll í húsi?
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
-
hvat annað hvat annað kann man snakkka um her beint?
sandur_s9
sandur_s8
-
seyðahald veit eg so ikki
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
seyðahald nei tað veit eg ikki
2:
*
[pron=me-]
man kann snakka um at
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
hvat skulu vit snakka um? # hvat um baking?
2:
* eg veit ikki
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
{uforståelig}
# nær fert tú at gera nær fert tú at baka kaku aftur? bollar
2:
{uforståelig}
sandur_s8
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
tá tú kemur aftur?
2:
[latter]
sandur_s8
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
fert tú ikki at baka men vit eiga tveir botnar í # køliskápinum
2:
* nei *
[pron=me-]
ja ja men so baki eg
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ikki so bara # geri eg fløta
[-pron=me]
2:
* fløta
sandur_s9
sandur_s8
-
ja # hvat kann man snakka um?
-
veðrið er øgiliga gott í dag
sandur_s9
-
ja gott veður
-
gjáramorgunin var so nógvur vindur
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ja men tá tá var sól
2:
* men tá var turt
sandur_s9
sandur_s8
-
nú er ikki so nógvur vindur
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
men tá um tvey-tíðina bleiv so nógv stillari # ordiliga gott
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
M4 og eg vóru í garðinum # og bundu
2:
-
1:
2:
mhm
-
1:
settu telt upp
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og drukku kaffi # diddan hon var við lítla diddan
2:
*
[pron=me-]
á
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
Jesus ja # dukkan var við
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
fer man at trilla aftan á ## harra mín gud altso
2:
sandur_s9
-
tú fert ikki at trilla í dag
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
veit ikki kanska # hvør veit?
2:
*
{uforståelig}
sandur_s9
-
vit fáa døgurða tá ið vit koma heim
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
eg veit slett ikki # ringdi í gjárkvøldið og segði at hann skuldi gera grýturætt
2:
* m heldur ikki blíva alt for persónligt
-
1:
tí at vit blivu so leingi her
2:
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
hvat kann man snakka um um sjónvarp
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
har er nógv gott í sjónvarpinum
2:
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
sum til dømis # krimiseriur
2:
alt møguligt
sandur_s9
-
ja # verður nøkur í kvøld ?
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ja ## CSI og Criminal Minds
2:
* á klokkan
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
klokkan sjey
2:
*
[pron=me-]
klokkan
sandur_s8
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
so kanska vit fara at hyggja
2:
{uforståelig}
sandur_s8
-
ja man má minnast til at hyggja eftir tí
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
tað verða # svimja onkur fer e
2:
-
1:
er e nær e nær fara e er svimjihylurin nær # nær nei nær e fellir lok lagt á ?
2:
* opið
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
í heystferiuni
2:
* í oktob-
sandur_s8 + sandur_s9
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ja # skúlin hevur heystferiu í oktober
2:
*
[pron=me-]
tá mugu vit fara at
sandur_s8
-
svimja onkuntíð
[-pron=me]
sandur_s9
-
eg veit ikki um hann er opin nú # onkur onkran dag teir hava verið og trenað
-
tá so eru teir farnir at svimja aftan á men tað var
-
áðrenn # tað var fyrsta tá ið summarferian var # begynti í skúlanum
sandur_s8
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
so veit eg ikki um hann ikki letur upp aftur nú fyrrenn átjanda
2:
-
1:
tá ið teir skulu í skúla aftur
2:
* tað er akkurát tað
sandur_s8
-
ja eg haldi hon eg haldi tað er opið
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
m # snakka eitt sindur um kom og snakka eitt sindur um fótbólt og fótbóltslandsliðið
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
altso tað burdi verið Føroyar # viss
+[lang=X]
tað er fótbóltslandsliðið
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
tað er einki at snakka um Føroyar
2:
sandur_s9
-
eg kenni so lítið til fótbólt
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
eg kenni til e fótbólt í Formula-deildini men ikki ikki nakað serligt í # á landsliðsstøði
2:
* landsliðnum
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
tað eru eingir herfrá á landsliðnum
2:
teir hyggi eg ikki so nógv
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
nei # kommentator
2:
* nei
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
slett eingin # hevur ongantíð nakar verið?
2:
nei * eingin
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
nei # tað haldi eg ikki # em em # í Jesu navn altso
2:
-
1:
hvat sigur tú ?
2:
*
[pron=me-]
ja hvat er
sandur_s9
-
um E elski Førjar ? # hvussu er tað?
[-pron=me]
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
tað er øgiliga nógv tað sum er øgiliga stuttligt
2:
* er tað filmur?
sandur_s8
-
ja nei tað ja tað er hetta er gjørt til ein dvd
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ja # tað er um # okkurt er onkuntíð so gera tey # spott burtur úr
2:
-
1:
forskelligum
+[lang=X]
## til dømis e # Haraldur tann sum er
2:
-
1:
tann sum er tann
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
á hann helt
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
talu á Ólavsøku
[-pron=me]
2:
altso *
[pron=me-]
ja tað er * tann sum helt ta-
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
talu á Ólavsøku
[-pron=me]
2:
* ja
sandur_s8
-
hann ger so øgiligt em # hann ger so øgiligt nokk so nógv spott við e # við e # Danmark
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ja tí hann býr niðri
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og hann er ikki komin til Føroyar aftur men hann er øgiliga
2:
-
1:
hvussu sigur kon- konser- hann er øgiliga f- f- før- hann er øgiliga øgiliga tjóðveldissinnaður
2:
-
1:
viss
+[lang=X]
man sigur soleiðisnar
2:
á ja * ja
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
hann helt røðu á Ólavsøku tað var nógv fólk
2:
* ja
-
1:
tað var alt fult # Havnin var full ## av fólki
2:
* tað var ordiliga gott
{uforståelig}
* tað var ordiliga stuttligt
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
at lurta eftir taluni hjá honum
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men har er eisini øgiliga nógv stuttligt alt sum hendir sovorðið # m
2:
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
er tað akkurát sum # sjónleikur?
2:
tað er
-
1:
ella eg trúði at tað var sangir
2:
tað er v- tað var
sandur_s9
-
jú e nei tað hevur verið # tað var víst fram
-
E elski Førjar tað hevur verið fr- víst fram í
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
nei # Norðurlandahúsinum og í m # Ítrótt- Ítróttarhúsinum ítróttarhøllini á Nabb
2:
* á Norðurlandahúsinum
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ja tað er á Hálsi #
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
hevur tú verið og hugt
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
-
ja tað nei faktiskt
+[lang=X]
faktiskt
+[lang=X]
fekk eg billett men tað
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
tú fór ikki?
2:
{uforståelig}
sandur_s8
-
nei tað tað lá ikki fyri # so nógv at gera á Ólavsøku
sandur_s9
-
ja so nógv annnað at fara til
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
-
hann dámar so væl sovorðið
sandur_s8
-
ja ## so m # tað var tað er ordiliga stuttligt
-
má fara at hyggja eftir tí # bróðir eigur dvd
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
-
nær hevur hann keypt tað?
sandur_s8
-
eg veit ikki eitt sindur síðani
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
á
2:
-
1:
2:
m
-
1:
so so so # nei eg havi bara e hoyrdi onkran annan sang teir hava gjørt ha?
2:
sandur_s8
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
harfyri # ofta # í útvarpinum
2:
* tað er "Gjeikarin" og
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
Remi er er hattar har "Simpulthen so lekkurt" lekkirt
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
Remi og Rosely
2:
[pron=uklart-]
ja tað minnist eg væl
[-pron=uklart]
-
1:
em em # ja # tað er nógv um tað # tað er nógv frammi
2:
* ja
sandur_s9
-
hvat skal tú fara at gera tá ið vit koma til hús í dag?
sandur_s8
sandur_s9
-
nei fara ikki at sova nógv for gott veður at sova í
sandur_s8
sandur_s9
-
ja fara fyrst til hús ha at vita nær døgurðin ringja til hann vita nær døgurðin er liðugur
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
og hyggja vil gjarna vita hvat hasi børnini gera
2:
*
[pron=me-]
ja vita
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
hvat tey gera um tey eru innkomin ella um tey liggja í telti enn
[-pron=me]
2:
-
1:
sova í telti enn # tey høvdu so fingið matpakka # tá ið vit fóru
2:
-
1:
* matpakkin var klárur
2:
ja * hon var gjørd
-
1:
2:
tað er hon
-
1:
so hopi eg tey hava verið inni og etið og ikki drigið alt út í teltið
2:
-
1:
so ringt at fáa taka tað upp aftur aftur fáa molar og alt úr
2:
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ja tað er øgiliga ringt tá man næstan
{uforståelig}
# venda tað á høvdinum
{uforståelig}
2:
* ja * ja eg veit ikki *
[pron=me-]
heldur tú at
sandur_s9
-
tað skal standa úti bara í allan dag? ja
[-pron=me]
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
eg haldi tað tey kunnu sleppa at hava tað # tá tað er so gott veður
2:
* ja * ja
sandur_s9
-
so lata vit bara luftmadrassurnar liggja í eisini # ikki dýnurnar tær tær koma inn í dag
sandur_s8
-
ja tað haldi eg tað burdi tú
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ella hanga tær á snórin ella okkurt ikki hava tað liggjandi allan dagin í teltinum
2:
tí tað er eingin grund at * nei
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
tað er eingin grund at hava tað liggjandi
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
so
2:
sandur_s9
-
mundi F7 ætla sær at sova í nátt?
sandur_s8
-
veit ikki hon sigur at eingin av teimum sum hon fylgist við tímur
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
nei einaferð skuldu tær fara tá endaðu allar inni aftur
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
tær tordu ikki
2:
sandur_s8
-
tað er bara hon sum # t- sum tímir sovorðið haldi eg
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ja eg trúði slett ikki M6 fór at fara út e # við teimum í gjárkvøldið nú # skundaði sær út
{uforståelig}
at orðna sovorðið # teir høvdu lummalykt við
2:
* jú jú jú jú
-
1:
2:
[latter]
-
1:
pinkalítli hjá babba # ordiliga pinkalítli
2:
-
1:
man skuldi havt eitt av hesum ljósunum í garðinum ella tvey
2:
{uforståelig}
-
1:
sum lada seg upp sjálvi og so tá tað er myrkt so fara tey at lýsa
2:
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ja # lada seg upp av sólini ella okkurt sovorðið har
2:
-
1:
tað hevði verið nokk so gott at havt
2:
* ja
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
haldi at tey har niðri um hava # garðinum har
2:
* ja
sandur_s8
-
tað hava teir # eisini uppi um # grøna húsinum
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ja nemliga tey lada seg ikki upp er tey ikki við streym?
2:
* í garð-
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
jú eg veit slett ikki # nei eg sá tey tá eg kom
2:
* ná
-
1:
tá eg kom heim í gjárkvøldið tá eg so gekk forbí tað
2:
* ja
-
1:
tá sá eg at tvey ljós
2:
*
[pron=me-]
tey lýsa
sandur_s9
-
so øgiliga væl
[-pron=me]
sandur_s8
-
ja tey lýsa so øgiliga gott
sandur_s9
sandur_s8
-
eg varnaðist at útilyktirnar vóru vóru tendraðar
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ja # tey tendraðu tíðliga
2:
* tað var so øgiliga ljóst
sandur_s9
-
tey tendraðu # eitt kvøldið eg fór eftir
-
koyrdi M8 norð haldi eg sunnukvøldið tá vóru tær tendraðar so tíðliga
sandur_s8
sandur_s9
-
tað var slett ikki myrkt úti tá vóru tær tendraðar men ikki uttan fyri
-
uttan út til bakaríið # tá vóru tær ikki tendraðar meir
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
okey # nei eg varnaðist altso tær
{uforståelig}
2:
* tú var ikki uttan fyri?
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
á nei nei eg kom omaneftir
2:
* nei * og t-
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
tær vóru tendraðar út til bakaríið og uttan fyri bakaríið lýsti ikki
2:
-
1:
vit koyrdu
{uforståelig}
2:
[pron=uklart-]
ei heldur
[-pron=uklart]
út eftir?
sandur_s8
-
nei # jú l- út til bakaríið
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
men ikki longur út eftir
2:
* nei
-
1:
tað var tendrað á ovara veg
2:
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
koyrdi út í Støð at hyggja hvussu nógv vatn var í bátinum # áðrenn vit koyrdu norð
2:
* á ja
sandur_s8
sandur_s9
-
{uforståelig}
+[hviskende]
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
-
em em # man kann snakka um # nei eg veit ikki hvat tað er
sandur_s9
sandur_s8
-
oyjøsus
+[lang=X]
tað verður spennandi at sleppa avstað í næsta mánaða
-
á tað verður so deiligt verður tað
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
nógv at fyrireika vita hvat man skal hava við skriva niður # sumt skal leggjast eftir niðri tað skal ikki víðari við
2:
* oyjøsus passar * oyjøsus ja
-
1:
2:
tað er ordiliga
[sugelyd]
-
1:
hvussu man skal goyma alt
2:
tað er øgiliga spennandi
sandur_s8
-
ja tað verður spennandi # tað verður ordiliga spennandi at sleppa at orðna alt
-
tey skulu kunnu ikki bíða við tí # vil hava mat
[pron=uklart-]
sleppa at eta
[-pron=uklart]
nú
sandur_s9
-
[leende-]
tí tú ert svong?
[-leende]
sandur_s8
sandur_s9
-
tú skulu tit so taka bíløt í kvøld ?
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ja tað mugu vit nokk
2:
* hvør tekur tað
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ja onkur man fara at
[pron=uklart-]
taka tað
[-pron=uklart]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
onkur sum dugir tað tað bilar ikki um tey ikki duga altso tey skulu bara hava eitt vanligt bílæt til tað
2:
*
[pron=me-]
ja ja tað má
sandur_s9
-
síggjast ordiligt á hvør tað er og sovorðið
[-pron=me]
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ja ja men tað er so øgiliga nemt # tað klára øll
2:
* á * so eg hevði dugað
sandur_s8
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ná ja eg eri ellars
+[lang=X]
eingin fotograf
2:
*
[pron=uklart-]
viss
+[lang=X]
tú ikki fer at vistast
[-pron=uklart]
sandur_s8
-
nei nei nei nei vit fara ikki til ein fotograf at taka bíløt
-
nei eg veit ikki
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
eg havi gloymt eg havi ikki hugt eftir # Criminal Minds hvørki í gjár ella fyrradagin # í sjónvarpinum
2:
* nei
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
nei tú hevur havt so nógv at gera
[latter]
2:
* á
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
eg skuldi fara at hyggja eftir tí í gjárkvøldið tá eg kom oman
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
eg gloymdi tað
2:
*
[pron=me-]
tá tú kom oman
sandur_s9
-
tað var so seint
[-pron=me]
sandur_s8
-
ja ja men tá er endursending frá fyrradegnum
sandur_s9
-
á # ja vit fóru í song tá hálvgum tólv tá var tú ikki komin
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
eg kom oman tá tað var liðugt har # eg kopieraði
+[lang=X]
# nakrir partar av # altso einari seriu
{uforståelig}
niður á geyman hjá mær
2:
-
1:
2:
á
-
1:
noyddist at bíða til tað var kopierað
+[lang=X]
til at sleppa oman so
2:
-
1:
tá tað var kopierað
+[lang=X]
so skundaði eg mær oman
2:
*
[pron=me-]
skundaði tú
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
-
og vóru tað bara tit har uppi tá eftir # tit tríggjar?
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
nei nei nei nei
2:
-
1:
2:
á
-
1:
tað vóru so nógv onnur eisini # so tað var # hugnaligt
2:
sandur_s9
-
ja # hugdu tit eftir sjónvarp
sandur_s8
-
nei sótu og snakkaðu við borðið # tað gjørdu vit
sandur_s9
-
á sótu tit við borðið bara?
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ja tað vóru ikki so nógv fólk
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
so hevur tað ikki verið so
sandur_s9
-
nógv fólk viss tað hava passað øll at sitið har
[-pron=me]
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
tað vóru vit tað vóru vit tey vanligu ## sum vóru har
2:
-
1:
2:
mhm ja
-
1:
ja em em # hvat dámdi tær Carl Jóhan Jensen ?
2:
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
veit ikki
2:
* yrkjarin
sandur_s9
-
yrkjarin eg veit slett ikki
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
nei # yrkingarnar # eg havi ongantíð
2:
*
[pron=me-]
tær eru nokk so
sandur_s9
sandur_s8
-
ja tær eru øgiliga spesiellar eg havi onga- ongantíð hoyrt hann
-
eg havi sæð okkurt av honum at hann hevur lisið upp men altso ongantíð hoyrt hann lisið upp
sandur_s9
-
jú eg havi hoyrt hann í útvarpinum onkuntíð
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
eg havi hoyrt hann í sjónvarpinum # tá ið hattar e # hvussu eitur tað
2:
* ja ella var tað í sjónvarpinum
-
1:
hattar um at tveir persónar vóru # hann og hann sjálvur # skrellimaðurin vóru
2:
* ja tað passar ja
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ja # tvey ymisk lív # í sjónvarpinum
2:
*
[pron=me-]
ja tvey ymisk lív
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
{uforståelig}
soleiðisnar var tað
[-pron=me]
2:
* ja
sandur_s9
-
tá hoyrdi eg hann # tá las hann
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
tá las hann okkurt men hann hann hevur eisini skrivað bók
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
"Ó" # eitur hon # tað er nokk so tað er nokk so nokk so gott # ella altso #
{uforståelig}
2:
-
1:
ja # hvat sigur tú mamman
2:
sandur_s9
-
eg veit ikki hvat vit skulu siga
sandur_s8
-
m ## nei eg veit ei heldur # her er ikki nógv eftir at snakka um
sandur_s9
sandur_s8
-
tá tað ikki skal verða persónligt
sandur_s9
-
nei tað er nettupp tað # nú er so allur seyðurin kliptur fyri ullina
sandur_s8
sandur_s9 + sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
-
hvør var við? # tey lítlu
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
-
nær vóru tit so # hvar var eg
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
eg veit ikki hvar tú hevur verið
2:
-
1:
2:
á
-
1:
vóru ein ein leygarmorgun # M9 var eisini M10
2:
sandur_s8
-
eg minnist tað væl diddan ikki eisini
sandur_s9
sandur_s8
-
eg minnist tað væl hvar var eg
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
veit ikki hvar tú var
2:
*
[pron=me-]
eg veit ikki
sandur_s8
-
hvar eg havi verið
[latter]
[-pron=me]
sandur_s9
-
tað var tað var áðrenn Ólavsøku
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
-
veit ikki hvar eg havi verið
sandur_s9
-
nei eg minnist heldur ikki hvar tú hevur verið
sandur_s8
-
má fara at hyggja eftir eg má royna at fara hyggja eftir # fótbólti B71
sandur_s9
sandur_s8
-
eg veit ikki teir skulu eg veit teir skulu spæla sunnudagin
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
nei eg veit ikki hvar eg haldi tað er úti # men eg veit at fýraogtjúgunda tá skal eg hyggja
2:
-
1:
tá spæla teir tá spæla teir ímótur # EB/Streym
2:
-
1:
2:
á
-
1:
tann dystin skal eg síggja
2:
sandur_s9
sandur_s8
-
ja men nú vænti eg EB/Streymur vinnur
sandur_s9
-
tað kann man vænta teir eru so góðir
sandur_s8
-
tvass B71 hevur klárað skal nokk klára seg eitt sindur # teir hava góðar spælarar
sandur_s9
sandur_s8
-
[labial frikativ]
ja ## hvat annað er at snakka um?
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
-
hevur tú verið í øllum har
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
[leende-]
ja havi verið í øllum runt allastaðni
[-leende]
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
gera mat # døgurða ## serliga tá man ger
2:
* ja *
[pron=me-]
í morgin
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
haldi eg vit fara at hava stoktan fisk
[-pron=me]
2:
* høsnarunga
sandur_s9
sandur_s8
-
nei eg segði serliga tá man ger høsnarunga
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
á # steikir tað # blakar tað bara í ovnin og so letur tað standa
2:
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
taka flak upp í kvøld fara vit at steikja tað til døgurða # í morgin ja
2:
* morgin
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ja # kanska sós
2:
* eg hopi
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
kanska # ikki majo- ikki bearnaisesós
2:
*
{uforståelig}
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
eg veit ikki onkra # men e í kvøld í OL # tá verður sovorðið e fimleikur # sovorðin "Stick It"-fimleikur
2:
* ja
-
1:
veit ikki um tú hevur sæð filmin
2:
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
hvat er tað fyri fimleikur
2:
tað er in *
[pron=me-]
tað
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
-
nei "Stick It" er ein filmur
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
men e fimleikurin tað er tað er hattar har tá tey f- hoppa um
2:
-
1:
sovorðið hestarnir ella hattar har #
[pron=uklart-]
hvat var annað
[-pron=uklart]
hoppa teir upp um
2:
-
1:
2:
á ja
-
1:
[lydmalende ord]
niður og so uppum # og tá ið teir eru í ringum sovorðið
2:
* ja
-
1:
tað verður fr- tað verður í morgin # klokkan fýra so tá fara vit at hyggja eftir OL OL
2:
-
1:
fari niðan til F2 tá og so fara vit at hyggja eftir tí og so hyggja eftir # Gekkinum og sovorðið
2:
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
nógv á skránni til í annaðkvøld
2:
[sugelyd]
* yes
+[lang=English]
sandur_s8
-
so hopi eg eg má fara at ringja um at fara sleppa til arbeiðis
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ein dagin tá # vístu tey brot úr tað sum var kiksað # okkurt hjá onkrum í OL
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ein var á hesum bumminum ella hettar her snúraði runt # hann misti
2:
* á ja eg minnist tað
sandur_s8
-
ja eg minnist tað sá eg kom akkurát inn í stovuna tá ið tit hugdu eftir tí
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
-
ja ein genta hon gekk á onkustaðnis
sandur_s8
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ja
+[leende]
# eg veit ikki
2:
*
[pron=me-]
á onkran
sandur_s8
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
ja # ein vegg ella okkurt sovorðið
2:
[latter]
okey
-
1:
2:
ja ja
-
1:
veit ikki um hon hevði tapt ella hvat
2:
sandur_s8
-
nei tað er ikki spennandi ikki gott at vita
sandur_s9
-
nei tað gongur hart á hjá teimum
sandur_s8
-
ja # men hattar er øgiliga spennandi at hyggja eftir onkrum
sandur_s9
-
onkrum ja oyjøsus svimjingin var flottur
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
ja tað var ordiliga flott ordiliga flott teir dugdu so forbiðið væl
2:
* kinesisku vóru góðar # oyjøsus oyjøsus tær vóru flottar
-
1:
2:
á
-
1:
men er estetiskur fimleikur er tað eisini við í hesum OL
2:
* akkurát
sandur_s9
-
veit slett ikki # hvat er tað ?
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
tað er tá tey # tey fi- tá tey gera fimleik bara á einum gólvi # sum tey boyggja seg upp á allar mátar # ja
2:
* á
-
1:
tað er estetiskur fimleikur
2:
nógv gera saman
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
-
ja # eftir musikk tað er estetiskur fimleikur
sandur_s9
-
tað eru ikki tey hesi hoppini og sovorðið
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
nei tað er vanligur fimeleikur
[latter]
2:
* ja tað er vanligur fimleikur
-
1:
tað er í hvussu so er # men eg hevði viljað sæð estetiskan fimleik # tað virkar øgiliga spennandi
2:
sandur_s9
-
veit slett ikki um tað er # onkur føroyingur er í bogaskjótingini
sandur_s8
-
ja og í svimjing nei í rógving
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
á sum býr niðri
2:
* Katrin
sandur_s8
-
Katrin # eitur hon # veit ikki hon er við í regn- rógving
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
sandur_s8
sandur_s9
-
eg haldi tað tað er í dag
sandur_s8
-
ja # tað kann gott vera # veit ikki ordiligt
[sugelyd]
# ja
sandur_s9
sandur_s8
-
klokkan er fimm minuttir yvir ellivu
sandur_s9
-
nær skuldu vit verða lidnar
sandur_s8
-
veit ikki fimm minuttir yvir klokkan ellivu haldi eg fimm minuttir yvir ellivu
sandur_s9
-
tað okey so at so líðir tað væl í dag
sandur_s8
sandur_s9
-
ja ## hvussu leingi skuldi # e Ternan e sigla eisini
sandur_s8
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
snedigt
+[lang=X]
at tey hava siglt so nógv nógvur fartur nú meðan # ferian hevur verið #
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
* altso tað var ordiliga *
[pron=me-]
tað var ordiliga snedigt
+[lang=X]
at
-
1:
at tá man skal til Havnar so skal man minnast til # oyjøsus
+[lang=X]
eg kann ikki við Ternuni # má væl við Teistanum
[-pron=me]
2:
* ja * eisini * nei
-
1:
2:
ja
-
1:
men hvar fer Ternan
2:
sandur_s9
sandur_s8 + sandur_s9
-
1:
fer til Havnar ella fer hon # er hon er hon e í brúk nakra aðrastaðni?
2:
* ja tað rokni eg við
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
nei # ikki vanligvís
2:
* helt eg ei heldur
-
1:
2:
nei
-
1:
hon haldi eg hon er avloysari skip hjá fleiri viss nakað er
2:
sandur_s8
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
so tað hevur verið so snedigt
+[lang=X]
nú altso ein bátur farin so er hin farin beint aftan á
{uforståelig}
for seinur # til ein
2:
*
{uforståelig}
-
1:
so er tað ikki so leingi at bíða so fer tann næsti
2:
sandur_s8
-
oyjøsus
+[lang=X]
á sum tað verður strævið tá ið hin tá tá ið bæði tá ið tað gamla verður aftur
sandur_s9 + sandur_s8
-
1:
hví tú hevur tú reisur ongantíð longur øðrvísi tá ið tú gekk í skúla tá reisti tú altíð
2:
[sugelyd]
*
[pron=me-]
nei men tað verður
-
1:
strævið fyri tey sum reisa
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja fyri
sandur_s9
-
tey sum reisa ja
[-pron=me]