Program
of
Transcribed by Live Håberg,
version 6
of 120614
report - Intervju (or5002_s2)
(no speaker)
andoeya_ma_03
-
så var det nå et anna par folk som hadde # fjøs der i nærheten ## og om kvelden når # hadde vært i fjøsen veikja
+[lang=x]
#
{uforståelig}
-
får hun hivd et høyfang
+[pron=uklart]
etter seg # ned gjennom # trappa og # til døra # tja hun blei nå
{uforståelig}
{avbrudd}
andoeya_ma_03
-
men om natta da drømte mora # ei hulderkjerring så kom ei lita kjerring og så sa hun det
-
"jeg og kallen min vi lå i # lanen
+[lang=x]
+[pron=uklart]
# så gjorde jeg for artighet at jeg heiv et høyfang etter datter di
{avbrudd}
andoeya_ma_04
-
Val det # det med det gamle navnet det er er lang utgrunn em leirfjæra som sjøen flø- blei
+[pron=uklart]
overflødd med flo sjø # og tørt med fjæra
-
så fortalte han en han het M1 den # han fortalte det at # at e noen de var veldig ute var så utsatt for draugen
-
og så e var det en som skulle gå ifra Dvergberg
+[pron=uklart]
og gå til Selvåg
-
og da han kom til valene der var ikke bru da men det var som jeg har fortalt om at e det var leire
-
så hørte han iallfall f- beretta han det han hørte han at det slapsa
+[lang=x]
veldig uti # uti tangen og utpå leira der
-
nå visste han det at # hvis han greide # å nå grasmarka # før draugen # så var han berga
-
og det der e det det ga han altså # dobbel styrke # for e draugen han skulle være snar
-
men e mannen han # var så snar at # da han akkurat nådde grasmarka på andre sida av Selvågvalene da var draugen tett attved
+[lang=o]
han
-
og da hørte han # bare hvor det slapsa
+[lang=x]
og ordentlig så det s- han
+[pron=uklart]
så varmelåger
+[lang=x]
+[pron=uklart]
etter draugen når han for utover
-
og til slutt så bar det i havet med han # mannen han fant de der # på den på den grasdotten på den sida han lå # avsvimt og og og halvt i ørska for han hadde sprengt seg
{avbrudd}
andoeya_ma_04
-
{uforståelig}
det e de kalte sånne mellomting imellom kjeks og fembøring vi kalte for åttringer
-
det satte de inn i i e naustene # og lukket att døren for at de kunne stå godt der
-
det var e de kom ned og skulle bruke båten igjen så så de som oftest det at årene de lå vrangveien
-
og vrangveien det ville si det at de lå med bra- bladene fram i stedet for at # de skal ligge med bladene att # som alminnelige fiskere bruker å gjøre
-
så e studerte de på hva det kunne være for noe det der og # og så var det en som fant på det at han skulle forsøke å undersøke dette her
-
ja de var v- kanskje to òg for de var jo ikke akkurat så dristige de trudde nå
+[pron=uklart]
på alt sånn trollskap i den tida
-
så gikk han e ned i naustet en kveld e klokka tolv og det var mørkt # best som det var så hørte de noe uti # uti støa
-
som kom opp kom gående nokså tungt og så kom de
+[pron=uklart]
og så fikk de døren opp ## og så var der en han # han heiv seg oppi båten og så gikk han # e først i framrommet
-
la han ut årene der og og så skulle han forsøke å ro # så sa han det at # "her høver det ikke"
-
og så snudde han årene # vrangveien altså
+[pron=uklart]
med bladene fram # og sånn fortsatte han # e til skottrommet
-
og det var likedan at # "her
+[pron=uklart]
høver det meg ikke" ## men når han kom på høvedsmannsplassen i bakrommet # den som bruker nå å styre båten og stelle der
-
så la han ut årene og så sa han nå at # "ja her høver det meg" # og da hadde
{uforståelig}
# en utav de som hadde liksom skulle passe det k- denne karen opp
-
han hadde en l- en e lang de kalte det for en en en lunn
+[lang=x]
# for e det var sånn som de hadde #
{uforståelig}
båtene når de satte dem opp
-
og det var en stropp i ene enden på sånn som de brukte å dra dem og bære de her
+[pron=uklart]
-
og så sier han det at "ja høver det deg" sa han "så høver det meg" # og så slo han til han det lille han greide
-
{uforståelig}
at em draugen han velta seg ut
{uforståelig}
båten og så for han i rasende
+[pron=uklart]
fart ut gjennom fjæresteinene
-
det var nå det siste de så han # ellers # ellers og senere # var båten alltid i # i orden årene lå rett vei
{avbrudd}
fm
-
det er M2 som forteller ## han er født på # S1 på Andøya # sirka attennittitre ## men kom som ganske ung til Bleik
-
uttalen hans er litt mer normalisert enn det som er vanlig på Andøya i dag # men likevel ganske typisk
andoeya_ma_04
-
og e det her sagnet # det er # ifra et vatn her på Bleik som kalles for Storvatnet # det ligger sju og tjue meter over havet
-
og rundt vatnet # ligger det en mengde utav hytter # nå # i eldgamle dager var det slåttemark # i fjellet rundt dette vatnet
-
og e der ligger ei lita øy ## liksom inn i i enden på vatnet ## og det er nesten som en sørlandsidyll å se # ei øy med # skog # og hytter på
-
nå er jo tida # så mye forandra e nå # og så da da dette sagnet skulle # være beretta
-
det heter det at der skulle være ei kirke # på Bleik ## og på Stave der e bodde det var en en gård som lå # noen kilometer vest for Bleik
-
de søkte da til # Bleik for å skulle være vigd # da som nå # de måtte til kirka
-
og da var det # sånn på høsten
+[pron=uklart]
at det var is # på vatnet # og dårlig is
-
og dette brudefølget hvor mange de var det sier ikke sagnet noe om # men de kom og så skulle de korte på veien og så skulle de gå over vatnet i stedet for å følge # atmed vannkanten
-
og det endte med det at # de # falt i vatnet # og e # m de blei som ma- som de sier på godt nordlandsk de blei klare der
-
og e sagnet beretta det at den mannen som e # som skulle være gift han hette Helge
-
men hva kona hans hette det var det ingen som sa noe om
-
og den øya # som lå- ligger der så idyllisk
{uforståelig}
# hun e kalte de for Helgøy # nå i våre dager er det gått over s- til å hete Heljøy
{avbrudd}
fm
-
så får vi en stubb om ei kone
andoeya_ma_04
-
{uforståelig}
# var e # på en plass som de kalte for # Merke
-
og e ## vest # for Merke # et stykke
+[pron=uklart]
da brukte de nå å gjete kreaturene og det #
{uforståelig}
hun var og gjette
-
så er det en plass som de kalte for e ## for Klokkeberget ## og så er det en liten haug de kalte for Banehaugen
-
i eldgamle dager så var jo ikke gikk der jo ikke vei det var jo bare sti som gikk
-
og n- nå da der kom vei så selvfølgelig er de blitt forstyrra så at det kommer bort alt det der men jeg skal berette sånn som jeg hørte det # e det der e lille sagnet
-
hun hadde altså et barn med seg og så var hun og gjette og et i et øyeblikk # e som hun ikke hun var alldeles oppmerksom på så # kom barnet bort
-
og da skjønner man det at e # etter som de fortalte at hun blei nå veldig harm over at hun var skilt med barnet
-
og e # det var en rund
+[pron=uklart]
liten haug og der for hun og lette nei hun fant ikke noe og så måtte hun til Andenes
-
og det ligger Andenes ligger en par tre kilometer unna # og der var kirka # og prest
-
og så hadde de nå forskjellig e tru og overtru ## så kom de på det at de tok ned kirkeklokka
-
og så s- transporterte de henne bortigjennom og hun var ikke så særlig tung
{uforståelig}
klokken i den tida så at det # gikk nå lettvint
-
og så hengte de den opp en en på en plass som kalles for Klokkeberget # og det ligger like # Klokkeberget ligger på ene sida åt
+[pron=uklart]
# be- e den nye vei # og Banhaugen ligger på andre sida
-
men da e om presten var med heller klokkeren var med det det har ikke # e jeg hørt
-
men de ringte med
{uforståelig}
kirkeklokken og det var ei ei grunnfast tru # at nå måtte de altså de underjordiske avgi # det de hadde tatt
-
og i det der der tilfellet # så skulle altså # barnet komme til rette # så at hun fikk det igjen
{avbrudd}
andoeya_ma_04
-
i gamle dager så lå kirken nokså tett # etter beretninga # om det der er nå helt sikkert det er jo ikke # det kan man jo ikke si med hundre prosent
-
men e # der er forskjellig # som e # berettes # der berettes det at det var kirka på # på Bleik ## og det var selvfølgelig i den katolske tid
-
og e nå s- i den seinere tid altså e da sagnet begynte å gå så er der en # en plass # e ganske nord med kirkegården på Bleik
-
der er ei ei ei rund lita tjern # og så er der # ved sida av # der er akkurat som # e et lite hus som har vært omtrent så koret skulle ha vært der eller tårnet har vært der
-
{uforståelig}
det det at # den der var ei kirka hun var sunket # i jorda
-
og e # den e har e det er noe rart med den tjerna # når det er tørkeår # så det er tørt # alt samme så står den # full av vatn
{avbrudd}
andoeya_ma_04
-
det var # i # omkring attenhundreogfemogførti ## da er der ei historie i e # som jeg som ung # fikk
-
og e den skulle nesten være # truverdig sann
-
[kremting]
de var # i gamle dager så når de hadde # e når de hadde sluppet kreaturene på marka som man sa # så vaska de fjøsene og stelte så de var så reine som det bare kunne være
-
så var det tre ungdommer # e de e fant på det at # e eller at de skulle ligge i fjøsen
-
så hadde de noe de kalte for ryer da i gamle dager og det var altså # feller # og det var altså utav e laga utav # sj- e saueskinn med ulla på
-
så var det høst og det begynte å bli dårlig vær # men de tre guttene de lå altså i # fjøsen
-
så e var det # en kveld # n det var dårlig vær # regn og var begynt liksom med høststormene ## så begynte det å bli fryktelig tusling og tasl-
{avbrudd}
andoeya_ma_04
-
de var nå tre ungdommer og # skulle noen skremme dem uti fjøsen så måtte det nå være rart
{uforståelig}
de var jo hele karer
-
ja så lå de # den # natta # og det var lenge
{uforståelig}
at det blei stille
{uforståelig}
ikke før det begynte å lysne blei det stille # for det var slik sist i august og e mørknet det om kveldene
-
så var det neste dag så da fortalte de om det der da de kom inn # "nå ja" sa de så var nå # eller at
-
det kunne jo godt hende at de måtte ut i fjøsen
{uforståelig}
# ja da så lå de # så gikk de og la seg og de var nå ikke riktig trygge # de gikk nå i fjøsen # om kvelden
-
men så satt de nå kroken på døra og så stelte de nå godt og så la de seg
-
det
+[pron=uklart]
var regn og sørvest og e # dårlig vær ute
-
best som det var så blei det noe veldig med # med tusling og tasling og # utenfor omtrent som der skulle være # masser av dyr
-
og da det lei på # så # for kroken av døra # da var det lukke og lukka opp # og så innover golvet # for det var nå tregolv de hadde
-
da kom der trettende
+[lang=x]
akkurat som en masse med # med dyr # kyr og sauer sånn hørtes det ut
-
og de tre karene som lå der og de # tok # de tok hver si rye som de sa # under handa
-
og så kom de seg ut men det var n- det var neppe
+[pron=uklart]
så de kom
+[pron=uklart]
seg ut for det var akkurat som det var fullt i fjøsen # utav
-
og da mente de de
{uforståelig}
eldre var
+[pron=uklart]
da de kom inn da blei
{uforståelig}
blei de
{uforståelig}
for de sa det var huldra # som skulle ha kreaturene sine inn # i fjøsen # for at det var dårlig vær
{avbrudd}