Program
of
Transcribed by Live Håberg ,
version 14
of 121206
report - Intervju (ork110a)
(no speaker)
bardu_ma_03
-
e innerst på Altevatnet der e lå det # folk hele tida der # og i Sørdalen # var det vakter
ajg + bardu_ma_03
bardu_ma_03
-
ja # og i Salangsdalen oppi e # Stordalen # e grense- alle grenseoverganger der lå # der lå det tyskere
-
vanlige grenseoverganger #
[fremre klikkelyd]
# og så måtte man jo ha flyktningeruter ## alle andre steds enn der
ajg
bardu_ma_03
-
og skulle du gå der så måtte det helst være da i e # ja vi som var kurerer # fungerte som kurerer da vi # vi ble
+[lang=o]
nå kanskje frekke på slutten vi
-
vi gikk jo samme løypa som tyskerne #
[latter]
når vi kom på # ja det var ikke noe annet å gjøre
ajg
bardu_ma_03
-
m # og det var e # vaktlag overalt # her innmed Salvarskaret der lå det jo # to kompani der
-
og med e med # Devdis
+[pron=uklart]
# oppe i Dividalen der der lå det fire
ajg
bardu_ma_03
-
ja ## så de hadde folk nok til å gå # runder og #
[kremting]
og vi på # Kari vi var # fire man pluss # to telegrafister
-
og telegrafistene fikk ikke gå ## så det var nok å gjøre
ajg
-
{uforståelig}
# det blei lange turer mange ganger da?
bardu_ma_03
-
ja ## e ## det meste mannskapet vi var der oppå var vi sju
-
men det var ikke så ## så lange perioder der
ajg
-
hvor stort område dekte dere da?
bardu_ma_03
-
ja # e det lå da ei hytte som var bygd e eller e ikke bygd men det var ei hytte lenger nord mot e Kilpisjärvi
-
og den kalte den basen kaltes for Mons # men e det var e # ville jo liksom opprette den
-
Kari var etterretningsstasjon det # og det var den eneste
-
så vi hadde en e Milorg det var jo e # e de kom jo da i e #
[fremre klikkelyd]
vinteren fireogførti femogførti
-
og det kom en e # ble
+[lang=o]
lagt # bygd ei hytte # en fire fem kilometer ifra Kari # den
+[pron=uklart]
# heter Mari
-
og der var det Milorgfolk da de e # de hadde jo operative # hensikter
ajg
bardu_ma_03
-
ja # og så ble ble
+[lang=o]
det bare det da at e # at e to karer på # Kari ## e ble overf- flyttet til # Milorg
-
og # jeg var en av dem ## men jeg # fortsatte å være på Kari ## da ## det var vel bare det at de # ville ikke lære opp nye folk
-
og men jeg var jo med da på # på Milorgbasis og når det høvde sånn
ajg
-
å ja vel ja # hva bestod det i da?
bardu_ma_03
ajg
-
hva bestod det arbeidet i da?
bardu_ma_03
-
ja det var jo e på s- slutten da av e #
[pron=uklart-]
fra og med
[-pron=uklart]
vinteren femogførti # utover
-
e så kunne nå opplegget være at man # skulle gjøre forskjellige sabotasjer
{uforståelig}
-
og så måtte ha med kjentfolk da ## jeg
+[pron=uklart]
## det ble nå heldigvis ikke # noe av det
-
men e likevel blir det mere # operativt for å si det sånn vi # vi brente jo # hytter for # der tyskerne holdt til
ajg
bardu_ma_03
-
ja så e # litt var vi nå # på
+[pron=uklart]
ajg + bardu_ma_03
-
1:
hvordan var kontakten med samene? #
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
bardu_ma_03
-
den var fin #
[pron=uklart-]
det var den
[-pron=uklart]
## det var et ## ja ## det kunne vel ikke bli et bedre forhold
-
men det er jo òg klart at e # at e # at m- med hensyn til samene så var det jo om å gjøre e det trur jeg nok at e bygdefolket # var de beste
-
kanskje kjente litt til dem før òg ## og ## nok e ## kanskje # møtte de på en annen måte enn # ellers ville ha gjort
-
der har vi jo det forholdet at e #
[fremre klikkelyd]
## unge karer # og # kanskje særskilt ifra # byene
-
alle ville jo gjøre tjeneste # men de kunne nok virke noe arrogante # på # på samene
-
og det var jo uheldig ## men e # det gikk e fint det der
-
var jo bare å # prøve å ta dem i skole da etterhvert de kom opp # vi i Milorg # i etterretningstjenesten kom ikke de
ajg
-
nei det var et fast mannskap hele tida der?
bardu_ma_03
-
ja # det # det kunne jo e komme # folk inn men da var de e # da var det for det første fjellfolk
-
og så # var det vel tester så de e # man kunne jo stole på dem ## eller så hadde de ingenting der å gjøre
-
og det var jo folk ifra Målselva #
[gjespende]
og # jeg var aleine ifra Bardu # her innpå Kari
-
og så var det en E1 ifra Målselva # som var # han var vel da en e ## ja # gammel kunne han være fem og førti år
-
og e ## han var sjefen vår da ## han var en en sånn
+[pron=uklart]
# som oss # og han var vel den likeste vi hadde der
-
det # gikk bare ikke å komme med noe ## nå e # folk som bare ga ordre uten å # kjenne verken # ene eller det andre
-
{uforståelig}
Milorg # med han E2 som da var # kom som sjef for dem # ja han var fin # vi fikk beskj-
ajg
bardu_ma_03
-
ja # ordre om # vi skulle gjøre det og det men hvordan
+[lang=o]
vi gjør det det fikk bli vår sak # han hadde ikke kjennskap til # terreng eller noe ## så # det var nå greit nok
ajg
-
nei det var jo vitna om forståelse det der
bardu_ma_03
-
jada # jeg
+[pron=uklart]
## det gikk bra
-
så ## på høsten # og sommeren ##
[gjespende-]
førtifire da
[-gjespende]
# brente Finnmark vet du da
-
[kremting]
da var det hustrig
ajg
-
ja ## kom det mye folk ## sørover da vel # sjølsagt
bardu_ma_03
-
det var e nok en periode det e ## e folk i Finnmark og innpå vidda eller m # de tok nå innpå vidda med hvert
-
og det var jo # folk som overvintret e # øst for Karasjok ## de bodde vel i gammer og på et e kanskje kummerlig vis # e lite mat og ene og det andre
-
men som berget
{uforståelig}
# og andre tok på skyggen og skulle komme seg over til Sverige over over Finskekilen ## og de var jo hardt for #
[snufsing]
-
og e det som da # kom # inn ## i bilde var jo ## kanskje # særlig med den # såkalte etterretningstjenesten
-
når han måtte fram i bygda for å # få tak i ## i kurerpost og sånne ting #
[snufsing]
ajg + bardu_ma_03
-
1:
ja ## og gi seg til kjenne ja?
2:
*
{uforståelig}
bardu_ma_03
-
ja ## og så # opp til Alta ## så man har nå opplevd det òg og så
-
han Jonas Lie # rikspolitisjefen
ajg
-
har du opplevd han òg her oppe?
bardu_ma_03
-
han gikk på # uti bukta på den vesle kaia der i # Alta # jagde på ## på e ## folk ifra Finnmark som måtte # som de tvangsevakuerte
-
det er litt av en e # der har man noe av det der som # nok skjedde på Østfronten og ene med det andre ## det her med # mot vinter og snø og
-
de slo bare bensin på og satt fyr på stasen # og så # tvang de da ## folket # på marsj mot
-
ut til kysten og # og ellers så Alta var jo et innlastningsted ## i små båter
-
og der var det gamle og #
[kremting]
# unge sjølvsagt
-
gravide kvinner og # så var det og # peise dem nedi # de der små båtene og # lukke lo- luken på # av gårde med dem
-
og så ut i et farvann der noen
+[pron=uklart]
aldri var trygg ## en skulle nå tru at e ## de hadde vanskeligheter ja
-
Tromsø var jo en gjennomfartsby # for e # akkurat det # sykehuset der og ## og sjuke folk og
-
og der ble det jo født barn og # og det blei det jo gjort i båtene og
-
men det der dyret der e han e gikk i blanke støvler og fin # uniform vet du og ## brukte ## det vi kalte for sveig
-
han hadde sånn # pisk i hånda som han jagde på de # enten var nå gamle eller #
{uforståelig}
# de det gikk aldri fort nok ## så e
-
der grov de djupt i ## hos mange når de så det ja
-
men det var jo livsfarlig for noen og enhver å begynne der å # gjøre noe # han måtte bare se på ##
[kremting]
ajg
-
ja for der var det jo sjølsagt vakter overalt
bardu_ma_03
-
[fremre klikkelyd]
# jada og det er jo bare det at da e kunne de jo ## de tok ikke # to øre for å # å # ta # de evakuerte
-
vi hadde jo et tilfelle her oppi # med Sørøya der de ## etter # var vel den fireogtjuende mai ## etter freden var kommet
-
der var det jo en tysk e # marinebåt som gjorde landgang # der hadde der var noe hjemmefrontfolk og der # og folk ellers # mm
-
de hadde holdt til der ## men det var jo fred # det var jo våpenstillstand og de # gjorde strandhogg og skøyt dem ned
ajg
bardu_ma_03
-
ja ## og da kan man tenke seg hva de har # kunnet finne på å gjøre for eksempel i Alta Tromsø samme hva det var hen hvis det var noen # av # sjefene deres som ble tatt
-
det gikk bare ganske enkelt ikke
+[pron=uklart]
-
en annen ting var jo at e ## det var nå i grunn bra at ## at fornuften holdt
-
den det var jo # så
ajg
bardu_ma_03
-
ja # i grunn var det det # særlig da når man gikk med våpen på seg
ajg
-
mm # for det gikk du bestandig med du?
bardu_ma_03
-
ja # måtte det ## det var ikke noe annet å gjøre #
[kremting]
# ble
+[lang=o]
det # blei vi tatt så måtte man jø- gjøre det fort
-
vi hadde # sånne giftampuller # vi som andre
ajg
bardu_ma_03
-
ja ## så e # grensen kunne være kort
ajg
-
du blei ikke tatt noen gang altså skikkelig sånn
bardu_ma_03
-
e blei tatt i Målselva # og tatt i forhør av sjølveste Waffen SS
-
og ## jeg vet ikke jeg trur man hadde # ts- # svært til flaks
-
og en prøvde å # å lyge så det fløyt av en # om det var det det tør ikke jeg ha noen formeining om men e
-
jeg # erindra at jeg svor på det kommer jeg ut herifra så aldri livet at jeg skal ## at e at de skal få tak i meg mer ## så
-
det gikk nå bra ### men det er jo #
{uforståelig}
-
jeg trur ikke man skal snakke så mye i forhør
-
e # de her forhørene de ## mange mener
{uforståelig}
greit nok det men # det spørs under hvilke forhold
ajg
bardu_ma_03
-
å spørre ut et menneske det er nå så # men e # når det blir ## brukt vold da er det verre # tortur
-
så en liten anelse det # kunne man nå få # hvordan
+[lang=o]
det ville være #
[snufsing]
ajg
-
var du utsatt for tortur du?
bardu_ma_03
-
nei jeg kan ikke si det # det det som ## det var vel langt ifra # tortur
-
men e man fikk jo varme sigarettglør inn mot neglene # og så få da på # på fem fingre
[latter]
# samtidig
-
så # det skal ikke så mye til før man sprekker
{uforståelig}
[latter]
det vil jeg # vil jeg tru # men det det er innmari vondt
ajg + bardu_ma_03
-
1:
ja jeg tenker nok det
2:
* ja
bardu_ma_03
-
ja da # det det # gjorde det
ajg
-
fikk du store sår
{uforståelig}
voldsomt
bardu_ma_03
-
nei det var ikke det det det her var bare en e # det her var bare en en mild # mild prøve det
-
e de men har man # har man blitt tatt for alvor så da har saken blitt noe helt annet det her var jo bare nærmest som en fleip det
-
får se hvor
+[lang=o]
mye du # turte å ## og så e kunne du e # e fikk du da # ordre om å legge # hendene på bordet sånn
-
og så slo de da # på nevene
-
og e # var det # å stirre dem inn i # øyene da # om du reagerte på det der der ## ja
+[pron=uklart]
-
{uforståelig}
stikke en sigarett e # påtent sigarett i munnen ## og hvis du da tok et drag så fikk du et slag i fjeset #
{uforståelig}
-
sigaretten datt nå som regel ned ## ja det er s- de de var smarte vet du var blide og vær så god å
[pron=uklart-]
være her
[-pron=uklart]
ajg
bardu_ma_03
-
jada
{uforståelig}
visst vi da kanskje
{uforståelig}
man tenkte som så å ja er det sånn ja da tar de han
-
og så fikk du da # dasken
ajg
-
av
{uforståelig}
da eller?
bardu_ma_03
-
ja e jeg har all- ikke hørt annet snakk i
{uforståelig}
## jeg trur nok det at det ## forekom
-
jeg vet ikke om han var tatt e så mye i forhør heller ## de hadde vel bevisene ## kanskje
-
om han ble tvunget til å erkjenne det det har han aldri sagt noe om #
[snufsing]
-
men det er jo # en ting # og det var jo en en # mild affære det der med # med de der jentene og
-
selv for tyskeren var jo det en mellom affære # men har det komme etterretning inn i tjenesten # inn i # bilde ja da
-
da har det nok blitt en annen dans #
{uforståelig}
# da hadde det ikke blitt nå kjære mor da ##
[snufsing]
ajg
-
åssen fikk # klarte dere med mat og sånn
{uforståelig}
# mange ganger lange
bardu_ma_03
-
det m- mat e kjøtt og sånt det ordnet man jo # med samene ## og e # de gjorde jo e # svære innkjøp de
{uforståelig}
-
og hadde nok en del e # fortjeneste på det der # og han M2 e handelsmannen borti S1 han e # han skaffet jo # blant annet fisk og #
{uforståelig}
og sånn
-
men ellers så # og og brødvarer det e fikk man nå ifra Kiruna
-
og når det var # vanskeligheter å få e derifra det kunne det jo høve til sånn # i jula i #
[fremre klikkelyd]
mot jul i førtifire
-
så frøs ikke Torneträsk det var bare sørpe de kom ikke med båt over # og da hvo- kom det ikke noe # proviant heller ifra # ifra Kiruna
-
og det hendte seg det kom proviant direkte ifra Stockholm ## og da var jo lappene inni bilde
-
har ikke # har ikke de vært så # hadde det vel neppe blitt noe jul tenker jeg #
[snufsing]
-
jul hadde det vel blitt men ikke på den måten
{uforståelig}
-
[fremre klikkelyd]
og det er jo # greit at e # å være i et annet land og så # den hytta sto jo da # straks innom grensen
-
ikke kunne du # ja du kunne jo gå # mot Norge # men e å bære proviant innover til # det var nå det og så mange mil
-
så # hvis ikke samene hadde vært # så har det nok sett mørkt ut mange ganger
ajg
-
nei
+[pron=uklart]
de var til stor hjelp
bardu_ma_03
-
ja ## e og e ## litt ## moro ## og med e samene
-
jeg hadde # vi fikk noe rein ## kjørerein oppå der
-
som vi brukte til å frakte # ved og # og likedan e varer ifra S2 for det var jo elleve kilometer ned til # S2
-
og for ikke å snakke om til S1 # det ## og da e # var jo reinene gode å ha
-
så ##
[fremre klikkelyd]
fikk vi da ## e reinmose # eller reinmose
-
og # var jo det som var moroa det var å plukke på Tynset # i Østerdalen # eller sørpå
-
e og mye sværere reinmose der vet du enn her # og så eksportert til Sverige
[leende-]
så kom det tilbake til
[-leende]
#
{uforståelig}
#
[latter]
-
var jo så at e svenskene har jo alltid kjøpt reinmose ifra Norge ## og # vi brukte det til reinene
-
da var det # uvær og dårlig føre # og han e # vi hadde en kar som vi kalte for Jompa
-
han e ## brukte å kjøre med de der reinene
-
hadde han tatt for stort lass så han måtte legge av en tre fire k- # reinmosekasser # nedimot S2
-
og der e # bodde det # flere samefamilier sjølsagt men det var en # en gubbe # som var leder for # på den # religiøse sida # til mannfolkene
-
så han hadde møter og vi var jo invitert på de der møtene og # det var jo bra # for oss at vi # hadde tålmod å sitte sitte der
-
men det det gjorde vi jo for at det # vi ikke ville støte samene ## og de sjølsagt ikke oss heller det var jo # gjestfri de som invi- # inviterte oss
-
men så var det da E1
{uforståelig}
#
[snufsing]
#
[fremre klikkelyd]
# så
{uforståelig}
kassen hva
+[lang=o]
vi gjør det med de # måtte nå hente dem
-
og så så vi nå # en skikkelse der nede # i rød hue og greier
-
[fremre klikkelyd]
# og vi så hva han gjorde og ## for han e # han plukket reinmose ut gjennom sprinklene på kassa ## og og puttet i en pose han hadde
-
og e # vi var da e # klar over at her måtte man fare forsiktig fram # så e vi kom da
+[pron=uklart]
dit og # begynte å prate oss imellom så han skulle høre oss
-
så # da vi kom dit jeg s- # begynte han E1 å snakke med
+[pron=uklart]
ham ## om de der kassene ja # så han svarte han # samen der at
-
jeg har g- òg gått og sett på de her kassene og de e # det måtte jo gjøres noe med #
[snufsing]
-
ja ## de kunne jo bli e # kunne jo bli tatt # ja
+[pron=uklart]
# han E1
{uforståelig}
"ja men du e # kan vi ikke gjøre en vri på det herre her?
-
du har jo tatt så mye lauv du" for de tok lauvkjerr innmed ripa si au der # som de òg brukte til dyrene sine # de hadde jo kyr òg de der # samene
-
"så # hvis vi får kjøpe det av deg e # eller så kanskje du e vi kan bytte de der kassene # og mosekassene"
-
"ja det jo vi må hjelpes ad" sa han # sa han og det var helt i orden
-
var bare det at kassene var tomme de ## han hadde tatt den reinmosen som var i kassen han
-
så # han E1 gjorde et stort varp der vet du # han fikk jo e # lauvkjerver og # til reinene oppå
-
og det var så artig å # å å høre og se på det der # e # samene nei det var i orden det
-
han hadde jo berget skinnet sitt og vi hadde berget vårt så
[latter]
# det var virkelig spenning
-
men hvis man da har
+[pron=uklart]
han E1 hadde fart # uvørent fram der så # så kunne vi ha risikert å # ikke fått noe hjelp vi
ajg
-
[latter]
## du snakker om en gang så gikk sju og ei halv mil en vei òg e
bardu_ma_03
-
ja det var med han M3
+[pron=uklart]
det
ajg
bardu_ma_03
ajg
-
bakgrunnen for det da var det for noe da var det?
bardu_ma_03
-
nei det e det var jo # meldinger vi skulle fram til # og så hente kurerpost
-
[gjespende-]
så det er vel e
+[pron=uklart]
ganske enkelt sånn da at e
[-gjespende]
# hadde ikke fått kontakt med han E3 ##
[snufsing]
-
ja da var jammen ikke rart vent
+[pron=uklart]
## e ## var ikke så mye krefter igjen da
{uforståelig}
han nådde Kari den kvelden
ajg
-
[latter]
## var vinterstid var det ikke det?
bardu_ma_03
-
ja ## å ja var ikke så verst føre men e det var nå snøyr og greier # og så var det den løypa da
-
[gjespende-]
å gå uten løpe
[-gjespende]
ja jeg hadde det jo bra sånn sett # men e # det setter jo en # han M3 i et helt annet lys
-
som gikk før og # brøytet løype
[latter]
ajg
-
[leende-]
ja det skal jeg si
[-leende]
bardu_ma_03 + ajg
-
1:
ja
2:
*
{uforståelig}
gikk
ajg
-
han gikk trutt og sikkert i sju og ei halv mil en vei han?
bardu_ma_03
ajg
-
han gikk trutt og sikkert i ...
bardu_ma_03
-
ja det var som ## han gikk som en dampveivals han # men lett og ledig det var ikke noe ##
[snufsing]
# s- støtt gikk det fram ja
-
e # det er jo det at e ## da var det noe som han virkelig e # trur jeg satte inn på for å # å gjøre
-
for vanligvis så # så går de ikke så forferdelig langt før de tar en liten ro # og da hiver de seg bare # enkelt ned og # og kviler ut
-
mens han Ola Nordmann han står og henger på stavene ## og det trur jeg er en # en ting som man må mer- kan merke seg
-
jeg
+[pron=uklart]
# om å gjøre å ta den kvila man kan få #
[snufsing]
ajg
-
sikkert ## ja for det kunne vel bli lange # økter holdt jeg på å si uten hvile?
bardu_ma_03
ajg
bardu_ma_03 + ajg
-
1:
ja han gikk og gikk
2:
-
1:
[pron=uklart-]
ja da
[-pron=uklart]
#
[sibilant]
grunn ## ikke så lite humor inni derre der
2:
-
1:
han kom så fornøyd ut ifra # hadde vært og drukket kaffe eller fått seg mat hos tyskerne og # for det er jo klart at de e det her var jo en svensk statsborger og
2:
-
1:
og en en same det var jo et e et syn for de det # det var jo noe de ikke hadde nedi Tyskland
2:
*
[pron=me-]
ante ikke
ajg
-
noe at e det var noe muffens der?
[-pron=me]
bardu_ma_03
-
nei
+[pron=uklart]
##
[snufsing]
### men det det det var en fin # fin kar
ajg
bardu_ma_03
-
nei ## han var en typisk jeger
-
og hadde ikke så mange rein #
[gjespende-]
så han havna nå
[-gjespende]
som en kommunearbeider inni Kiruna og det trivdes han dårlig med
ajg
bardu_ma_03
ajg
bardu_ma_03
-
ja det er vel så der òg at ## at det kan bli smått om ##
{uforståelig}
føda m jakta blir mindre og
-
å leve e # e # av vilt og ene med det andre det er et hardt liv
ajg
bardu_ma_03
(no speaker)