Program
of
Transcribed by Astrid Grov,
version 20
of 130823
report - ork089b
(no speaker)
ajg
-
ja nå er vi altså inne i Eidfjord # i em ## e hos eidfjord_ma_01 # er du er du født og oppvokst her eller åssen er det?
eidfjord_ma_01
-
jeg er oppvokst i Simadal # men em jeg har # budd her nå etter foreldra mine # døde # og broren overtok da garden
ajg
-
ja # hva heter den garden her da?
eidfjord_ma_01
ajg
eidfjord_ma_01
-
Hereid ## du har Hereid her og så har du Legreid # på den andre sida
-
så det er omtrent som i # Årdal i Sogn der
+[lang=o]
har du òg e Hereid og Legreid # høgd og legd
+[lang=x]
ajg + eidfjord_ma_01
-
1:
riktig # den høgere og den lågere garden og den lågere garden ja
2:
* ja ja * ja ja ja * j- ja
ajg
-
ja # jo åssen åssen var det å vokse opp inni e Simadalen da?
eidfjord_ma_01
-
nei e veit du e nå er nå jeg så passe gammal at du # en begynner til å se # fram imot førstninga av
+[lang=o]
# dette århundret # som vi
+[lang=o]
# har
-
så e jeg var nå så heldig at jeg kom ut ## i # voksen alder i ## nittensju- åtteogtjue
-
så vi
+[lang=o]
kom opp i den derre råtneste tida som vi
+[lang=o]
har hatt i vårt
+[lang=o]
samfunn i dette # århundret
-
og # da veit du det var ikke noe til å # å gjøre anna til å holde seg på garden # for de som hadde ## så store garder at de kunne s- har se levesett # i det
-
for det var ikke noen muligheter noen kant # det
+[lang=o]
var fiske # de reiste på de ungdommene som hadde for små garder til leve på
-
og det ble
+[lang=o]
ikke alltid liker mye heller da # det var nå # så at de hadde nå maten men e de kom heim att gjerne med ti kroner
-
og stundom # ifra de begynte før jula # en atto
+[lang=x]
+[pron=uklart]
fjorten dager før jula var så tidlig da
-
og kom heim att da t- # t- påske eller nett etter påske så det var lang sesong
-
de fulgte da med # med silda helt # ifra # n- øverst oppi altså havsilda kom nå inn til lands det var nå # innimot landet de tok henne da
-
og forbi Haugesund ## og ellers så veit du det var da #
{uforståelig}
## sjauerarbeidet
+[pron=uklart]
som de hadde
-
i og det
+[lang=o]
var nå hovedsakelig Haugesund og Stavanger # de lå
ajg
-
var du var du med på det?
eidfjord_ma_01
-
jeg var ikke med på det for vi
+[lang=o]
hadde såpass stor gard at vi
+[lang=o]
# grapsa med den
ajg
-
ja åssen var den garden da # hvor mange kyr og?
eidfjord_ma_01 + ajg
-
1:
ja vi
+[lang=o]
hadde altså åtte kyr # føll
+[pron=uklart]
# og så hadde vi
+[lang=o]
da en # tre fire # som vi
+[lang=o]
satte da på som ungdyr
2:
-
1:
og så hadde vi
+[lang=o]
da hest og en # fire fem og tjue sauer ## og så # var det da skog # så det var da rikelig men det var tidene som # var # dårlige # så
2:
-
1:
vi
+[lang=o]
hadde da # ni kroner og femti øre leverte bord # på båt # for ett mål med or # og tolv til tolv femti før # bjørk
2:
-
1:
og da veit du var s- enten det var nede med sjøen du hogde det eller du hogde det opp i liene sånn at du måtte
2:
-
1:
sette opp streng og # hogge e utifra strengen # et helt stykke så du løypte da gjerne til strengen og så løypte du da på k- ## kløft
+[pron=uklart]
som vi
+[lang=o]
kalla
2:
-
1:
ned på strengen # og skar det opp da # under strengen ja og så var det til kjøre det til stams
+[lang=x]
på vinterføre # ned imot der som var før ## hovedveg oppigjennom dalen
2:
-
1:
så da kjøre det på kjerre # ned og sette det opp att og så var det mange ganger han
{uforståelig}
2:
-
1:
frukt det var ikke så mye # i de dager for f- det var ikke så langt kommet med sprøyting far hadde riktignok
2:
-
1:
tatt og f- planta # forholdsvis mange trær ut # han # var elsker av
+[lang=o]
fruktplanting
2:
-
1:
og # men så veit det det var m- voldsomt dårlige somre # var # og # mye nedbør og kaldt og og da soppen på så de ble små og
2:
-
1:
og ikke hadde vi
+[lang=o]
så mye kunstgjødsel det var nå # salpeter # Norgessalpeter som det heter så det ble
+[lang=o]
mye brukt seinere kom nå det # andre gjødselsortene til
2:
-
1:
men e
[kremting]
vi
+[lang=o]
hadde ## ved sida av det fjellet ## som vi
+[lang=o]
dreiv # det var f- med buskapen og så var det frakta kyr så vårene så var det til å hente
2:
-
1:
rundt om # i Ulvik og Granvin og # utigjennom Sørfjoren # og henta på kyr
2:
-
1:
de var nå sæle at de # slapp # de for at enn
+[lang=o]
det var så mye arbeid heime i hagene med dem
2:
-
1:
og da # fikk de til fjells og de kyrne var i god trivnad # og
2:
-
1:
det var et hardt arbeid # det å # for # vi
+[lang=o]
måtte # da drive en # fire til og en halv til fem timer ifra dalen
2:
-
1:
da det var våre
+[lang=o]
egne kyr # men em # fraktekyra var tatt opp ## til å gå veien # ifra Eidfjord
{uforståelig}
2:
-
1:
Damkyskheien ja og så # heilt opp til Fossli # der v- ...
2:
*
[pron=me-]
oppå
ajg
eidfjord_ma_01
-
e og så gikk vi
+[lang=o]
da innover ## ved # altså av veien der og så innover til Isdal der hadde vi
+[lang=o]
stølen vår
+[lang=o]
-
og # så var det da om vårene ## til å ta fatt på ## å e skjære på # bjørk i lia derved
-
og kløyve opp # og så var det att sette opp dette var ved som skulle være til neste år
-
for vi
+[lang=o]
hadde alltid stående tørr ved # uthogd ved # så vi
+[lang=o]
hadde heile året før
-
til brenne rå ved slik som # det blir
+[lang=o]
framholdt i dag # med at de skal ha # ved hvis de skal ta det med det samme ned som går det at
+[pron=uklart]
# tre fire ganger så mye brensel
-
det er veldig dårlig # økonomi # i skogsdrift # og for de som skal kjøpe virke til brensel
-
kan du få beholde brenselet # i to år så er det aller beste for da får du fullverdig og
ajg
eidfjord_ma_01
-
ja # og så få # han oppkløyvd og sette han fint opp med barken opp
-
sånn altså at han ikke # når det har regna og rent nedigjennom laget att da # han blir
+[lang=o]
da
-
stående nedimot barken for da siger vannet gjennom veden og så # ned til barken og der står han
-
og så surner veden og så slipper barken # og gjør veden mindreverdig
ajg
eidfjord_ma_01
ajg + eidfjord_ma_01
-
1:
ja det er viktig å være oppmerksom på det ja
+[pron=uklart]
# det er klart det # så den veden skal alltid lagres med med barken opp?
2:
* ja * ja * ja
eidfjord_ma_01
-
barken opp ja så det blir
+[lang=o]
tak
ajg
eidfjord_ma_01
-
ja # og så hadde vi
+[lang=o]
da torvspaden # vi
+[lang=o]
hadde torvmyr
ajg
-
i nærheten av garden eller?
eidfjord_ma_01
ajg
eidfjord_ma_01
-
ja så vi
+[lang=o]
satt opp # e eller spadde opp da to dager # og så # lot det ligge så # var det da budeiene som fikk sette det opp i "skryv"
+[lang=x]
som vi
+[lang=o]
kalte sette dem imot hinannen ut
+[pron=uklart]
toppene
-
to og to altså # ei og ei til møte så det var to ja
-
og så gikk da vinden og si- luftsirkulasjon imellom # men vi
+[lang=o]
hadde alltid # torv liggende inne i
-
i stølshuset sånn altså at vi
+[lang=o]
hadde den # førstningen på sommeren alltid # sånn at vi
+[lang=o]
slapp bruke halvtørr torv
-
for det gav òg dårlig resultat # torva brukte vi
+[lang=o]
# altså til å ha under kjelen
-
e til å holde på varmen
{uforståelig}
samla seg veldig holdt veldig på lenge på # varmeeffekten # torva
-
så du kunne gjerne legge innunder midt på natta om morgenen så var det temmelig stor glohaug inni det var ei lita skorpe over med # svart # liksom og det var kolna
+[lang=x]
men # hun var ikke det
-
så det var veldig godt e når du brukte til å # å lage prim # og ost sjølvsagt ## det var gammelost # som var produsert
ajg
-
å ja # åssen e foregikk det?
eidfjord_ma_01
-
e det var altså # først da m da førstningen e jeg var nå med # så var det # koller i den tid det var ikke separator
-
separatorene var kommet men de hadde vi
+[lang=o]
da heime # og var veldig redde for det for det som var nytt og kostbart da veit du du måtte være # mer aktsom på enn
+[lang=o]
det
-
no- noe før det var ikke reparasjoner måtte
+[lang=o]
sende det # kommunikasjonene var ikke så lettvinte heller da som det er i dag
-
og resultatet var nå altså at da # kollene sto da i rekker og rad inni s- inni s- sele så
-
vi
+[lang=o]
hadde ystehuset og det var murt opp av
+[lang=o]
# gråstein # og torvtak oppå # med oppsidetre
+[pron=uklart]
og kroker og slik som # følger med i gammalt bygg
-
og
[kremting]
## e oppi fjellet så veit du det var # god mjølk ## s- tjukk rømme # imellom en halv og s- en centi- halv og en centimeter # tjukkelse på rømmen ## rå mjølk
+[pron=uklart]
og rømme ## og skjøre
-
det veit du ble
+[lang=o]
da hatt oppi såer ## og rømmen for seg oppi såeren "fløyta av
+[lang=o]
" som vi
+[lang=o]
kalla
-
og så # når du hadde stampene fulle da # svære stamper som vi
+[lang=o]
hadde nå # så tok du opp
-
skjøre og e slo det oppi førte det over i buskapskjel # i grua # og så kokte det # hurtig opp under røring
-
og så når det e hadde kokt opp da så skulle du koke det veldig fint for at da # kosten
+[lang=x]
din ikke skulle synke på botnen
-
for da fikk du ikke riktig # gang i ostep- # utøvinga av
+[lang=o]
# prosessen som skulle til
-
og
[kremting]
# når du hadde nå kokt det i fire til fem timer da så tok du da opp # og så # hadde det opp i e
-
ja
{uforståelig}
kosten
+[lang=x]
så god som # han skulle være så tok det da opp i # ostekolla # ostekolla det var # trekoller # men høgere
-
de var en ## ja # sju åtte tommer høge # med hol i # og så hadde de da en
-
plagg i de kalla for # ostelæret # det var gjennomsiktig # dette her # og hadde det nedi og så hadde kosten
+[lang=x]
oppi det og pressa det godt i sammen
-
og så hadd- hadde de da # bandt de det over ## toppen ja og satte det nedi # den # ys- den her # mysa
-
som # skilte seg ifra kosten
+[lang=x]
ja # og kokte det i fire til fem timer osten # ved å
+[lang=o]
snu han vekselvis
-
og så tok de det opp og så fortsette de da med å
+[lang=o]
koke # den mysa
-
til det
+[lang=o]
at hun # det ble
+[lang=o]
såpass tjukt prim under stadig røring # at da # vi
+[lang=o]
fikk det # "surprimet" som vi
+[lang=o]
kalte
-
og det ble
+[lang=o]
da transportert heim # i stramber
+[lang=x]
# seinere når det hadde blitt
+[lang=o]
# k- kjølna ## stramber
+[lang=x]
var nå vanlige ## de
ajg + eidfjord_ma_01
-
1:
å ja hva er det for noe # en "stramb"
+[lang=x]
?
2:
* e
eidfjord_ma_01
-
e en stramb
+[lang=x]
det var et
[fremre klikkelyd]
e # e
{uforståelig}
# kjørel
-
som lå altså veldig godt inntil
+[lang=o]
i kløv
-
strambene
+[lang=x]
og smørholkene var av samme fasongen men den forskjellen på # strambene var at hun
-
det var # et hol # oppi det var lokk fast lokk inni # så det var et hol oppi der med et spuns i som vi
+[lang=o]
kalte
-
en smørstamp det var et lokk oppå # så det var altså # den bare den forskjellen men tette måtte de være begge
-
da red vi
+[lang=o]
det heim ##
[kremting]
og e med kløv og den tid så gikk det en fem til fem og en halv time
-
og da # det s- primet ble
+[lang=o]
da levert # før fem kroner stramben
+[lang=x]
# ikke med holken men bare innholdet # fem kroner
-
smøret som vi
+[lang=o]
leverte heim da # det var ei krone og seksti øre kiloen # og da måtte det være veldig lite salta
-
for hvis det var litt for lite salta så skulle de ikke ha det # til tross for at da ## at da
[kremting]
vi
+[lang=o]
syntes altså at da # det bl- ble
+[lang=o]
både bedre i smak og det holdt seg # lenger
ajg
-
hvis det var bedre salta?
eidfjord_ma_01
-
ja # det var det som var grunnlaget ## og osten den leverte vi
+[lang=o]
for åtte og femti øre kiloen
-
så det var ikke til å bli
+[lang=o]
millionærer på
ajg + eidfjord_ma_01
-
1:
[latter]
nei # nei det skal jeg si # var det annen slags ost de laga der oppe # eller?
2:
* nei nei * nei *
[kremting]
eidfjord_ma_01
-
vi
+[lang=o]
hadde noe som het kurost
+[lang=x]
## men e det var ikke noe til salgs men vi
+[lang=o]
hadde han som regel til fraktefolket
+[lang=x]
-
og t- sjølsagt til oss
+[lang=o]
sjølve # det var å av
+[lang=o]
{uforståelig}
men det som regel var det kur
+[lang=x]
det var sånn som sank ned # av
+[lang=o]
den # kosten
+[lang=x]
så ble
+[lang=o]
s- liggende på botnen
-
så når de silte over # e den mysa # for k- e vi
+[lang=o]
koka prim videre av
+[lang=o]
# til # så var det på botnen nedsunket og så skulle ikke det være i sammen med primet for primet skulle bestå bare av
+[lang=o]
-
sånne tynne lag # brune lag så #
{uforståelig}
# mjølka og og den med
+[lang=o]
av
+[lang=o]
skjøre skiller seg
-
og det var e vi
+[lang=o]
hadde da til # kurost
+[lang=x]
# det var kur
+[lang=x]
#
{uforståelig}
# var gamle navnet
-
jeg veit ikke om det er noe annet navn på det fremdeles # og så var det kjeseost men da hadde du noe olje som # de hadde i
-
så du fikk altså kjøpe # kjeseolje # e # som de hadde
{uforståelig}
var så seig òg den osten det var ikke noe annen forskjell
-
men han ble
+[lang=o]
seig òg den #
{uforståelig}
ajg
-
den brukte de da på brød og sånn eller?
eidfjord_ma_01
-
e det vi
+[lang=o]
brukte han sjølve veit du # det mye det som ble
+[lang=o]
kjøpt så # var det kun mjøl og salt og # klippfisk og # og den ting # og krydder sjølsagt
-
men ellers så veit du det var på garden det ble
+[lang=o]
# produsert # det var klær og det var sko
ajg
eidfjord_ma_01
ajg
eidfjord_ma_01
-
det var alltid de som var fullt fløgde
+[lang=x]
skomakere så de som ikke hadde tid eller kunne # utføre det verken
-
av håndmessig eller
+[lang=o]
utstyr til det # så bytta d- e hadde de byttesarbeid # så de kunne lage # noe sånt
ajg
eidfjord_ma_01
ajg
-
ja ## e det var vel e # hva slags mat åt dere ellers da sånn e til daglig # vanligvis?
eidfjord_ma_01
-
på stølen så veit du det ble
+[lang=o]
alltid tatt opp flatbrød og kaker flatbrød var sånn som var bak- heime i mostovene
+[lang=x]
+[pron=uklart]
-
og likhet krottekaker
+[lang=x]
hardangerkaker som vi
+[lang=o]
kalla ## og det veit du var veldig anvendelig kost # for ## du var aldri matlaus når du hadde det
-
de var nemlig hardt og så skulle du bløyte det og så kunne du oppbevare det # de stabbura som før var på gardene
-
så var de veldig gode og praktiske # til å ha
[pron=uklart-]
de kan si det
[-pron=uklart]
# virker i dag på samme måte kan du si som et kjøleskap # ja
-
ikke med # ikke med altså f- # helt fersk mat # men med # sorande
+[lang=x]
mat som # for eksempel spekekjøtt og spekeflesk og slik for noe #
[kremting]
ajg
-
eller så salta de vel kjøttet mye vel?
eidfjord_ma_01
-
e kjøttet var altså salta # for du veit det var ikke fryser ## og så var det røykt
-
hengt opp # og røykt # av en del og en del ble
+[lang=o]
brukt som e som saltekjøtt # og vanna ut att og
ajg
-
så det var bare når de slakta da at de hadde ferskt kjøtt?
eidfjord_ma_01
-
ja # det var det ## og så veit du de e mol opp # til noe som de kalte for mårpølse ## "korv" som svenskene sier # som vi
+[lang=o]
òg brukte # til s- nevne
ajg
-
å ja de kalte det "korv" her òg?
eidfjord_ma_01
ajg
eidfjord_ma_01
ajg
-
ja riktig ## og em ja slaktinga når tid foregikk den på året da?
eidfjord_ma_01
-
den gikk for seg e # i slutten på september # og førstningen på oktober
ajg
eidfjord_ma_01
-
ja # jeg vil si det at når sauene kom heim frå
+[lang=x]
fjellet # så svarte det seg ikke til at de gikk og hangla for
-
e i heime i hagene # så begynte kosten til bli
+[lang=o]
dårlig # t- til begynne med
-
det ble
+[lang=o]
bedre i grunnen når det lei litt for da ## e før om høstene så hadde vi
+[lang=o]
mye mer # e østavind
-
som kunne være en to tre uker og da veit du det var # og hadde det vært kulde føreåt
+[lang=x]
så datt løvet ned og så tolla
+[lang=x]
+[pron=uklart]
det opp
-
og en heil del løv ask for eksempel oreløv og slikt det # så var det grønt # og fint så de sopte det i sammen
{uforståelig}
og rakte det i sammen
-
og hadde det i sekker og hadde det inn såleis til til fôr til krøtteret # ja
ajg
-
akkurat ## åssen den der Simadalen som ligger her i Eidfjord # var den isolert i forhold til de andre dalene her eller var det ... ?
eidfjord_ma_01
-
e nei du ser at e innigjennom heile fjorden # i Hardangerfjorden så hadde ikke vi
+[lang=o]
dette vegnettet # som i dag #
[kremting]
-
det kom litt i senn og mye av
+[lang=o]
det så kom fram det var nødsarbeid ## altså
-
[kremting]
denne her som var nå gift da så fikk de # fortrinnsretten framom ungdommene # altså ungkarene eller ungguttene
-
[kremting]
for de hadde nå familie og dermed så # måtte de altså sette i gang med et arbeid
-
og # det var da vegarbeid # som de satte i gang det var som regel det begynte om # slutten på januar og fram til # påske eller framimot påske ## da ble
+[lang=o]
det
-
de hadde da #
{uforståelig}
nødsarbeid fire kroner
[kremting]
og # femti øre til og åtte til fire åtte til # for # dagen
-
og nå veit du skattene de var
{uforståelig}
## enda mer plagsomme # kan du si
[pron=uklart-]
enn
+[lang=o]
de
[-pron=uklart]
er i dag før når de ikke hadde noe til å # å ta de skattene av
+[lang=o]
anna måtte gå til leveveien
-
men så veit du at disse folka som var der slik som vi
+[lang=o]
som var på gardene så # hadde vi
+[lang=o]
noe som het fjellet # og da var det til å komme seg til fjells
-
og ligge # på stølene # og veide på rype
ajg
eidfjord_ma_01
-
ja # det var med snare # og det var med gevær ## og det var veldig altså e # masse i de dager
ajg + eidfjord_ma_01
-
1:
jaha du ja vel ja ## når tid var det det foregikk da? # det var vel ...
2:
* ja * å ja da * så
{uforståelig}
eidfjord_ma_01
-
det det gikk f- e det ble
+[lang=o]
aldri noe veiding altså av
+[lang=o]
folk # e kunne være om høstene for da hadde de altså fullt opp å gjøre på garden og det var med # vev som skulle til hus
+[pron=uklart]
til vintrene og
-
og frukt og alt med potetopptaking og sauene og slakting og # alt skulle gjøres klart
-
til vinteren støtte tider så og da kom vinteren og da er det urødig
+[lang=x]
tid i fjellet og # så det ble
+[lang=o]
aldri noe han kunne være oppe en dag og to men ikke noe mer
-
for da hadde med å springe oppi fjellet til finne sauene att og
ajg
eidfjord_ma_01
ajg
-
men e men e når du først fikk noe rype den gangen så blei det ganske mye av det da?
eidfjord_ma_01
-
e da veit du vi
+[lang=o]
lå på stølene ja og # de ## e når det var da fint vær # og ikke vind så slo hun ned i liene såkalt lirype
-
og da hørte hun kaklinga rundt i skumringa # når hun lå inni støl- inni stølshuset av
+[lang=o]
rypa
-
og da satte vi
+[lang=o]
ut som sagt snaregarder # og den tida så var det harg
+[lang=x]
hesteharg
+[lang=x]
# som var tvinna i sammen # til den løkka skulle #
[pron=uklart-]
være som
[-pron=uklart]
fella for rypa
-
som ble
+[lang=o]
hengt i ytterkanten ## på garden ## og så hadde du da # de buskene som var bakom der som var k-
{uforståelig}
med knopp på og den ting ser du så var det
-
{uforståelig}
for da gikk hun rundt liksom og så pitta
+[lang=x]
hun inn der
{uforståelig}
når hun kom inn # så
-
det var en f- hurtig avlivingsmetode
ajg + eidfjord_ma_01
-
1:
ja hvor mye kunne du få da i slengen da?
2:
* ja
eidfjord_ma_01
-
å r- det var # og gevær ved siden av så d- d- jeg veit det i syvogtjue # i februar i syvogtjue da veit jeg at de kunne være en to tre ganger opp til fjells
-
med fulle raggsekken
+[pron=uklart]
når hun kom heim att med # rype
-
men da var det seksti øre rypa
ajg
eidfjord_ma_01
-
ja # så det ble
+[lang=o]
ikke så voldsomme mange penger hvor som er # men # det var nå det det var i tilskudd
-
så mange den s- av
+[lang=o]
den som arbeidde på vegen # og så # måtte de ty til det når de kom av
+[lang=o]
vegarbeid # så var det til komme seg oppigjennom liene og sette ut noen snarer # eller oppatt på skjygned
+[lang=x]
-
så det
+[lang=o]
var ikke til strekke seg # og den tida så var det greie akkorder òg
-
så det var utsatt så og så mye har du for jord så og så mye for fjell # og så og så mye for ur # for eksempel og fyllinger
-
så det var ikke noe e tillegg når akkorden var # ferdig # det var hadde du # væ- # og hengt i som en træl så
-
fikk du det som akkorden bydde da på resten det kunne dreie seg fra
-
ett # øre halvannet øre og to øre på timen i etterskudd
ajg
eidfjord_ma_01
ajg + eidfjord_ma_01
-
1:
men men tenker på m # dette med jaktinga igjen det e reinsjakt åssen hvordan var det med i den tida?
2:
*
[pron=me-]
e
eidfjord_ma_01
-
ja det veit du det hadde den herre i mi tid # r- var allerede den regulerte jakta kommet inn
[-pron=me]
ajg
eidfjord_ma_01
ajg
-
blei det tid til noe reinjakt i den tida?
eidfjord_ma_01
-
[kremting]
det var den tida av
+[lang=o]
# e om høstene # da ## på de tider så ## du hadde nå tatt e mesteparten av
+[lang=o]
# høyet
-
så det var liksom imellom ## vinnene som vi
+[lang=o]
sier # med potetene # s- og frukten som skulle nå tas inn
-
da reiste de til fjells ## men da veit du at det var ikke til sette seg i bil # da # det var til å
-
få fram # kløvjeriet
+[lang=x]
# sal og # og #
[fremre klikkelyd]
# utstyr
-
og så # nista og # hest og # komme seg i veg # og da var det # innigjennom # fjellet # inntil Leirebotnen og Finsedalen og
-
og ellers bortover # vidda # der som # Eidfjord sin statsallmenning # er nå
-
og men i de dager sytten atten og nitten # da var det veldig dårlig med regn # det var et sløng
+[lang=x]
til å se
{uforståelig}
få
-
det var # han bestefar min han hadde nå vært ## fastbuende # og dreiv nå # den jakttida hadde gjort men han sa altså at de dager sa han så
-
reiste de mye # heile flokkane # nordover # gikk inni både i Sverige og ellers gikk oppover i nord mot Nord-Norge # villreinsflokkene
-
så det ble
+[lang=o]
altså veldig lite # dyr # men det var en helt annen type dyr de da
{uforståelig}
de er nå
-
da e # til dømes e altså # e hornet # så var de # mye mer tynne ## og og ikke den flata
{uforståelig}
på de så stor
-
hun var kunne være en tre tagger men ikke sånn som nå at det er # ei svær flate mer som # på en hjort
-
og det kommer hun seg av
+[lang=o]
altså de begynte da med tamrein # når det ble
+[lang=o]
så lite rein # så begynte de # i den dårlige tida til å starte opp med tamrein
-
i hos
+[lang=o]
oss
+[lang=o]
så var det # da i førstningen på tjueåra # to- treogtjue # grunnlegginga ble
+[lang=o]
gjort # de kjøpte da rein borte på Røros ## og dreiv herover
+[pron=uklart]
-
men så var den så vanskelig til å holde så de holdt han ikke gående anna i en s- tiårsbolk og så cirka det
-
og så tok de og s- # og realiserte den # og # kjøpte seg ny og # i samme svellen
+[lang=x]
+[pron=uklart]
-
med å å n- ifra Nord-Sverige # svensk skogsrein ## den tok de altså og hadde på jernbanen
-
ved at de skar hornet av
+[lang=o]
og så fikk de da mest mulig innpå vognene og dreiv dem da inn på den måten # ifra Haugastøl # og inn på vidda
-
den hadde de da til # krigen ## eller midt i krigen rettere sagt # da når den der Vemork-greiene var #
[pron=uklart-]
den razzia ble
+[lang=o]
[-pron=uklart]
oppå fjellet ## og da måtte gjeterne heim
-
og ## når de da kom oppatt etter # cirka tre ukers tid # da var dyra samla og spredd ø- ifra alle flokker som var rundt vidda # i et sammensurium
-
så flokken som vi
+[lang=o]
hadde # den # mista vi
+[lang=o]
fire hundre dyr # det var nå en av
+[lang=o]
de minste flokkene
-
og de andre sjølsagt # de gikk inn # og ble
+[lang=o]
da villflokken # og derifra er det nå du har den derre # stamma som er på Hardangervidda
ajg
-
mm # er det større reinen blitt da eller?
eidfjord_ma_01
-
han er grovere # e slik som det er # oppi svangene
+[lang=x]
så var mer oppsnørte svangene
+[lang=x]
det er # m- der som magepartiet kommer og heger
+[lang=x]
fø- # e
{uforståelig}
-
så han var mer oppsnørt
+[pron=uklart]
s- nettere for # nå er han virker mer nesten som mer som ei ku
ajg
eidfjord_ma_01
-
ja # og så mye grovere horn ## så det er en oppblanda stamme
-
og da etter krigen # når de skulle da ## til med telling # da viste de seg til at da
-
den stamma hadde utarta seg til # en størrelsesorden på # tretti tusen dyr # ja
-
og det kom seg av
+[lang=o]
altså alle denne her tamreinsflokkene som de mista av
+[lang=o]
# da under # krigen
ajg
eidfjord_ma_01
ajg + eidfjord_ma_01
-
1:
akkurat ja # så det blei ei slags ny innsprøyting
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
så det ble
+[lang=o]
eidfjord_ma_01
-
ny innsprøyting # så
[kremting]
[-pron=me]
ajg
-
ja det er jo mye dyr òg nå jeg hørte at det var over tjue tusen oppå her nå
eidfjord_ma_01
-
en og tjue tusen så
{uforståelig}
på rett med
-
nå har de flytelling og det trur jeg er nokså # effektiv måte til å få holde kontroll på ##
[kremting]
-
men em angående beite ser du så ## er jeg ikke redd for at da det skal bli
+[lang=o]
for snevert
-
det er verre å få det for mye nedskåret # ta det opp att for # nå veit du vi
+[lang=o]
har nå bjørn òg # og den tar visselig av
+[lang=o]
sitt
ajg
-
ja er det bjørn oppi her nå?
eidfjord_ma_01
-
det var iallfall bjørn utafor o- Odda # på stølene S1
ajg + eidfjord_ma_01
eidfjord_ma_01
-
[kremting]
# vi
+[lang=o]
hadde da denne gjeterene som var der oppe deriblant en så # M1
-
og han gjette da oppi fjellet imellom s- # tjue o- eller det var mellom femten og tjue år
-
og han e fortalte da en episode # angående # myssing
+[lang=x]
av
+[lang=o]
villrein
-
det var det slik at de hadde vært nede ved og henta dyra opp att og # av
+[lang=o]
vidda og for å samle da # etter en svære ruskeværsbolk hadde vært
-
skodde
[pron=uklart-]
var det
[-pron=uklart]
og fælt stygt vær # da skein det opp og så tok de ut # nede ved og # fikk tak i dem og samla opp att og s- når de da kom
-
oppigjennom så fant de ut at # nå fikk de få lov å stasjonere så fikk de heller ned att dagen etter og ta dem og drive dem fram
-
for det # er ikke i håndvending alltid at du kan få dem fram
-
så satte han seg oppi i høgda og så ville han nå kikre og hvile # da etter han hadde forlatt flokken
-
og her så han bortover og på den andre siden der så han villrein som lå borte under # et e # et hø- høgdedrag der # oppå en avsats
-
og her så han at de kasta hodet til sides så kvast og så så liksom oppover etter den derre # bakken som lå bakom dem
-
da så han at det kom en stein nedigjennom trillande # og han lurte på hva dette var for noe ## som trådde ut den steinen att og # han kom ut på den måten
-
så dyra de # s- roa seg ned att men med det samme den steinen var kommet ned ## der retta det seg ut # og spratt oppå ryggen til # et dyr som lå innenfor der
-
da viste
[pron=uklart-]
det seg at
[-pron=uklart]
det var ei bjørnserv
+[lang=x]
+[pron=uklart]
-
som trilla seg nedigjennom # for å # og beit seg fast i oppe i # oppå ryggen til dyret og dyret av gårde i full flage
-
og # bjørnserva
+[lang=x]
hun satt oppå og han sa altså at det var ikke hvil
[pron=uklart-]
i det at hun
[-pron=uklart]
-
bjørnserva ble
+[lang=o]
# sittende til det
+[lang=o]
at dyret stoppa # sprang seg forderva
ajg
eidfjord_ma_01
ajg + eidfjord_ma_01
-
1:
det fikk han se
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
og
eidfjord_ma_01
-
han hadde si- ja da og han hadde sett ei ørn # sa han # som gikk til angrep på en kalv
[-pron=me]
-
og den kalven han var mora veldig redd for # og # på resten
-
da dro hun seg heiv over han så hun hadde kalven beskyttende under vomma si
-
og r- ørna
+[pron=uklart]
hun skulle absolutt ha tak i den der kalven for enhver pris
-
og det resulterte i at da # forresten
+[pron=uklart]
så var simla så # ute av det at hun reiste seg på bakbeina og slo med framføttene etter ørnen
-
så em # det er veldig harde kontraster skal vi
+[lang=o]
la det gå vilt med den slags
-
han Lars i Lia han s- hadde benevnt det i boka si # "så vill-" e "udyr og det må
+[lang=o]
jeg få lov å si at vi
+[lang=o]
må se på det som udyr"
-
for # det er et som gjør innhugg i vår
+[lang=o]
# matbu # den slags
-
{avbrudd}