Program
of
Transcribed by Astrid Grov,
version 16
of 130812
report - ork213a
(no speaker)
int
-
intervjuet som nå følger er med oeyer_ma_01 # oeyer_ma_01 er født 1902 # og har vært småbruker omtrent hele sitt liv
-
og du har drevet som småbruker ja oppigjennom tida?
oeyer_ma_01
int
-
ja ## har du drevet med noe annet da oppigjennom?
oeyer_ma_01
-
nei # det var på gardsarbeid jeg drev jussom
+[lang=x]
# før enn
+[lang=o]
jeg begynte her
int + oeyer_ma_01
-
1:
det var litt annerledes enn i dag
2:
* å
oeyer_ma_01
-
å ja # du veit det var det # var ikke så lettvint da # for da var det å bruker hester da vet en og så ## og så kjøre med
int
oeyer_ma_01
-
ja # og det v- gikk ikke så radt
+[lang=x]
det
-
men jeg vet nå så som
+[pron=uklart]
om en reiste på setra sjø
+[lang=x]
+[pron=uklart]
så brukte en ja mye av
+[lang=o]
to timer fra nede her oppe til en kom dit oppå ## men nå er de der på øyeblikk nå da vet du
-
så kjører en nå med bil så kjører en nå opp der på # et kvarters tid veit du radt
+[lang=x]
+[pron=uklart]
int
-
ja ## og så setra du oppå?
oeyer_ma_01
int
-
ja ## gikk veien e der som den går nå da nei gjorde ikke det?
oeyer_ma_01
-
å jo stort sett så e gjør den nok det men e du veit da var det bare en # kjerreveg så det der blei
+[lang=o]
da omattgjort
+[pron=uklart]
mye ##
[kremting]
-
for e da var det # to veier # som kom i hop att
-
e litt før vi kom inn på fjellet den som var e
{uforståelig}
disse her søri her og så disse her som er her nordi
-
e herover gikk det over Bjørgesetra da oppover og der ## e den andre han kom e med Sandstuen og gikk oppover der
-
så de treftes att oppi disse der
{uforståelig}
oppi der ## der som disse hyttene må være
int
-
mm ## mm ## og da brukte dere hest ja selvfølgelig?
oeyer_ma_01
-
ja da # vi gjorde det # og det var en
{uforståelig}
kjerreveg au men det
+[leende]
# det var da så vi slang
+[pron=uklart]
fram
int
-
ja ## hvor lenge var du på setra da om var det lenge sesongen var vel lenger da enn?
oeyer_ma_01
-
ja de var det for der de flytta
{uforståelig}
# ja # somme flytta noe før sankthans men det kunne nå være
{uforståelig}
som lå att til # etter sankthans au da før enn
+[lang=o]
de reiste
-
og så flytta de ikke ned att da før enn
+[lang=o]
uti september ei stund ## for e ## du vet da begynte ikke skolene att da
{uforståelig}
før enn
+[lang=o]
omkring den tjuende september
int
oeyer_ma_01
-
nei da ## så det e da flytta de
{uforståelig}
ned att til det ## skoleungene skulle begynne på skolen da
-
å nei da det var nok e det var nok mer liv i fjellet før i tida enn
+[lang=o]
det er nå
int
oeyer_ma_01
-
å ja da # for på Hunerseteren her så var det nå vel e ## ja var det en sytten seterboere trur
-
og det lå da folk # på alle ei ja det første jeg husker
int + oeyer_ma_01
-
1:
ja #
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men de onna vel òg da på setra det var ikke bare ... ?
2:
oeyer_ma_01
-
ja da # ja da de onna ## men e du vet den tida onna er jo så mye senere enn
+[lang=o]
hun var nå for det det var # jennest
+[lang=x]
i august og det traff det gikk att
-
så det de slo oppå der i september en del # ettersom hvor
+[lang=o]
trivelig det var med været da
int
-
da var dere ikke nede da i mellomtida når dere flytta opp på setra så var dere oppå der hele?
oeyer_ma_01
-
nja du veit det vi
+[lang=o]
lå der bare ei budeie ja som var der # om sommeren ## for e andre måtte
+[lang=o]
nå ned att da veit en og drive med onna
+[pron=uklart]
og # og slikt
int + oeyer_ma_01
-
1:
ja ## mm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
mye krøtter hadde folk da sånn ## det var ikke så mye nå selvfølgelig
2:
oeyer_ma_01
-
ja det var nå noe av og til da men de lå der nå med de dyra de hadde geneste
+[lang=x]
traff da ei
{uforståelig}
som kunne jussom
+[lang=x]
ha
-
to stell da når det at der det var to småvorne
+[lang=x]
stell der de lå # innåt hverandre
+[lang=o]
noenlunde
-
men ellers da så # nei på disse her # alminnelige gårdene her så hadde de vel en e # ja en åtte ni ti kyr
{uforståelig}
## og så hadde de geneste
+[lang=x]
med noen unge dyr da vet en da
-
for den tida var det lovlig å slippe både oksekalver og kvigekalver ja eller okser og kviger der da vet en
int
-
åssen var det med geiter da hadde folk geiter da?
oeyer_ma_01
-
ja da de hadde geit omtrent på
{uforståelig}
stedet
int
oeyer_ma_01
-
ja det hadde de ## det var få steder som der det ikke var geit på den tida
int
oeyer_ma_01
-
ja da # men den gikk nå jussom
+[lang=x]
mer vilt han da vet en
-
men denne geita måtte
+[lang=o]
nå ha inn att til kvelds da ## traff nå det hun var # ble
+[lang=o]
[pron=uklart-]
liggende borti
[-pron=uklart]
{uforståelig}
om høsten der det var leit vær
-
så da måtte
+[lang=o]
en stad
+[lang=x]
finne att henne da og så få henne inn att
int
-
og mjølk og slike ting måtte dere da kjøre ned sjøl?
oeyer_ma_01
-
ja # det måtte de yste og kinne av
+[lang=o]
det
int + oeyer_ma_01
-
1:
ja ja vel # selvfølgelig
2:
* ja
oeyer_ma_01
-
jaha ## for jeg var vel ikke før enn
+[lang=o]
i ## ja var det ## i niogtretti eller før der de drev og kjørte mjølk
{uforståelig}
fjellet
int
-
og da var det såpass veger at de ... ?
oeyer_ma_01
-
ja det var gjort opp att mye veg da da vet en
-
for det det
+[pron=uklart]
nytta ikke å kjøre etter de gamle de måtte
+[lang=o]
ha gjort om att så de kunne bruke bil
-
så det var nok så vidt det en e # når
+[pron=uklart]
de hadde begynt og kjørt e det var før krigen ja eller # akkurat under
+[pron=uklart]
krigens dager da ## for
+[pron=uklart]
jeg trur det var første året det
-
men nå
+[pron=uklart]
veit du det er mye mer veier inni her enn
+[lang=o]
det var da for det var ikke så mange veiene da da så det det var # i grunnen bare på disse fremste setrene
int
-
men så er det slikt som em ## E1 da gutt som har setrer helt innpå Gullbringen og der inn de har nå veldig lang veg
oeyer_ma_01
-
ja da men du veit det er nå lenger enda inni Åsdalen der da vet en
int
oeyer_ma_01
-
ja # så det er den ruta hun går # innover ved Grava der og så # attende åt # og framatover # der inni
int + oeyer_ma_01
-
1:
Grava hva er det for noe er det ... ?
2:
*
[pron=me-]
ja
oeyer_ma_01
-
det er ei seter
[-pron=me]
int + oeyer_ma_01
-
1:
å sier du det # som heter Grava?
2:
* ja
oeyer_ma_01
int
-
å hva sla- hva slags gård ligger den på da eller om det er ... ?
oeyer_ma_01
int
-
hva slags gard ligger den under da e som heter Grava?
oeyer_ma_01
-
ja e det var
[kremting]
det var nå både Flatstuen og så var det # Jøssgard # uti Fåberg her # de hadde e seter innpå der
-
og nå er det nå flere slike s- # setre som er bygd her e seinere da der ## men jeg veit
{uforståelig}
anna eller ## og Flastu-
-
nei jeg veit ikke
+[pron=uklart]
om det var anna enn
+[lang=o]
Flatstula er altså på ## altså på ## Jøssgard som e setra innpå der jeg
{uforståelig}
int + oeyer_ma_01
-
1:
mm # mm ## men da var det selvfølgelig seterliv der innpå au der som alle andre plasser ... ?
2:
* ja da ja da
oeyer_ma_01
-
for det var nå vel e # slikt og så der de hadde ## et slags em ## ja # ysteri # innpå e ## innpå Høgseteren
-
så jeg trur de kjørte noe melk dit og så fikk ysta der jeg ## og kinna da
{uforståelig}
og
-
men dette var før det jeg husker akkurat det
int
-
å sier du det før du husker gitt så var det ysteri innpå der ja?
oeyer_ma_01
-
ja det var det # det var et sted innpå der som der de # hadde det og så # var det budeiene da som e # ysta og kinna og slikt
int
oeyer_ma_01
int + oeyer_ma_01
-
1:
men det måtte nå være flere om det ysteriet det var ikke bare eller var det bare?
2:
*
[pron=me-]
ja
oeyer_ma_01
-
ja da det det var nok så de fikk levere noe melk der
[-pron=me]
-
iallfall på Høgseteren da og # og kanskje på Brenden det var nå ikke så langt dit heller
{uforståelig}
# så kan hende de kjørte henne bortpå der
-
nei dette har sikkert hun F1 hatt mye be- bedre greie på for det
-
hun e # var oppvokst innpå der da veit en
int
oeyer_ma_01
-
ja # for e hun mor hennes var budeie hjemme # og så var ungene med da ## om sommeren så det
-
jeg veit hun talte på at
{uforståelig}
ja hun sa det at det ## det var jussom
+[lang=x]
{uforståelig}
stanna
+[lang=x]
der det var et ysteri
-
ja et ysteri han kan vel ikke kalle det det men det var nå # det var nå
{uforståelig}
så de kunne få ysta og kinna der da veit en
-
for da måtte
+[lang=o]
de nå separere melka da vet en og ## og få henne i avkjøling og ## og så ysta de e ## søtost da som de kalte # av
+[lang=o]
kumjølken ## og geitemjølka den kokte de geitost av
+[lang=o]
-
men senere så kom det nå denne der # e blandingsosten da som det vi har # nå
int
oeyer_ma_01
int + oeyer_ma_01
-
1:
å ja så det var liksom # geitost var en sort og så slik søtost som du kaller # en annen sort?
2:
* ja ja * ja
oeyer_ma_01
-
ja da for denne der # mysa som ble
+[lang=o]
etter de # søtostystingen de # ja de kokte nå for noe de kalte sønning
+[lang=x]
# kusønning
+[lang=x]
int + oeyer_ma_01
-
1:
hva er det for noe slags greier?
2:
{uforståelig}
ja
oeyer_ma_01
-
nei det er jussom
+[lang=x]
noe # de brukte og
+[pron=uklart]
kokte ## e myssmørostvæte som de kalte det
-
e på graut # så de kokte graut og så kokte de den # e # den sønningen
+[lang=x]
så det de spikka opp att den og så
-
så det det ble
+[lang=o]
jussom
+[lang=x]
# i stedet for melk da vet en
int + oeyer_ma_01
-
1:
ja akkurat
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så e så det drakk attåt det da eller kokte på ... ?
2:
oeyer_ma_01
int + oeyer_ma_01
-
1:
ja drakk de den sønningen
[pron=uklart-]
som du sa
[-pron=uklart]
drakk de attåt den eller kokte den?
2:
*
[pron=me-]
e nei
oeyer_ma_01
-
de e # hadde nedi grøt og så varmet på grøt # i
+[lang=o]
disse der omtrent som den # når en varmer på grøt ja melk og så varmer på grøt i dem
[-pron=me]
-
så brukte de denne der sønningen
+[lang=x]
og så ## og så vatn da ## så der ble
+[lang=o]
jussom
+[lang=x]
og væte
+[pron=uklart]
int
-
mm # mm ## mm ## ja du veit de var vel de måtte vel bruke det som de hadde veit du det var vel ikke saft og slike ting den tida
oeyer_ma_01
-
nei da det var ikke det ser du ## nei da
-
nei da så var det det at det de måtte brukte av
+[lang=o]
det de har
{uforståelig}
på garden vet en mesta
+[lang=x]
-
for det var mye folk ofte og på disse gårdene den tida som sagt
-
så det mange unger var det nå geneste
+[lang=x]
på gårdene og
-
og jeg husker nå sånn som oppi S2 der var det nå ## ja det var nå vel ni unger
-
og # disse var hjemme til de lissom var voksne veit en # og e mange # til dem ble
+[lang=o]
gifte
-
og da d- veit du de hadde nå noe hjelp
int
-
mm ## ja det var vel ikke så mange attraktive eller mye jobber på Lillehammer så de kunne reise dit og arbeide heller?
oeyer_ma_01
-
å nei da ## nei og så var det for tungvint au å komme dit den tida # så jeg husker bare sånn som når da ## F1
[pron=uklart-]
nå er hun
[-pron=uklart]
du kjenner henne?
int
-
ja jeg har hørt om henne ja
oeyer_ma_01
-
ja ## e hun veit jeg gikk på skole utpå Lillehammer hun # men da gikk hun da ifra S3 og så bortpå Hunderstasjonen
+[pron=uklart]
og så brukte de vel tog
-
ifra der og så til Lillehammer ## og så var det e å gå opp att om kvelden # og så hadde hun leksene sine da # om kveldene
-
så hun talte på det nå her et år at det er lettvint nå som de bare kan gå nedi vegen her sa hun og så # gå på bussen
int
-
m ja du veit det er ikke til å sammenligne det veit du med det var den gangen
oeyer_ma_01
int
-
men når e begynte bussrutene å gå oppi her da?
oeyer_ma_01
-
ja e det var nå vel e ## jeg får se hun F2 hun # begynte nå vel e på skolen ## ja hun er født i # sju- åtteogførti
-
nei det var nå vel i noenogfemti dette tenker jeg # for hun var nå ikke med på nå slik skolerute hun
-
men e denne derre ruta til Lillehammer den for
+[pron=uklart]
og gikk før # så som e s- # den skoleruta
-
men åt skolen her så var det n- # ja det var vel inga skolerute her før enn
+[lang=o]
at disse skolene ble
+[lang=o]
ihopslått noe
int + oeyer_ma_01
-
1:
nei akkurat
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
men i di tid h- du har ikke liksom opplevd det at du måtte kjørt hesteskyss til Lillehammer # for å # komme deg dit altså?
2:
oeyer_ma_01
-
jo vi reiste nå ofte dit og # og mol da veit en da
int
oeyer_ma_01
-
ja # så vi har nå kjørt kvernlass til Lillehammer mange ganger vi
int
oeyer_ma_01
int
oeyer_ma_01
-
ja ## og ved kjørte vi da ifra oppi her og til Lillehammer og
-
og nei det var det var ikke så mye en fikk med seg om gangen da for vi kjørte en halvfavn da på # øket
int
oeyer_ma_01
-
ja ## men så risikerte vi aldri å møte biler
int
oeyer_ma_01
int
-
nei ## men veien den gikk omtrent etter samme stedet som nå ja?
oeyer_ma_01
int
oeyer_ma_01
-
ja # men du vet det var ingen veg her oppi
int
-
nei det var det ikke veit du
oeyer_ma_01
-
nei # for e den han var ikke den her var ikke påbegynt han før enn
+[lang=o]
i jeg trur det var i fem- eller # eller seksogtretti
-
eller fire- fem- eller seksogtretti trur
[pron=uklart-]
jeg det
[-pron=uklart]
var begynt på han ## så denne her han var ikke ferdig heller ser du lenger enn
+[lang=o]
bortåt e # Mosån
-
så det den brua hun var bygd i # niogtretti
-
da vet jeg han M1 han støpte den det var # og det var sommeren da før krigen # brøyt ut her da ##
[kremting]
int
-
og under krigen hvordan var det her da det var vel ## var trefninger her var det ikke det?
oeyer_ma_01
-
e det ble
+[lang=o]
vel ikke akkurat så mye akkurat herover ## det var vel e # mer # både utafor og så # e lenger nordover
-
for de borti Ringebu der på østsida
+[pron=uklart]
der # de kalte disse der berga borti der noe
+[pron=uklart]
?
-
Elsakleiva ## der var det nok noe da vet du for der mente
[pron=uklart-]
de det skulle stengt det
[-pron=uklart]
int
-
ja du deltok ikke du du blei ikke utkalt eller?
oeyer_ma_01
-
nei jeg ble
+[lang=o]
ikke det # for jeg var ikke-stridende så det at jeg ble
+[lang=o]
ikke
+[pron=uklart]
innkalt jeg
-
men e de var da i vegen den årsklassen min
int
-
mm ## mm # ja akkurat ## jeg syns han M2 snakka om han var var i veien
[pron=uklart-]
tror jeg
[-pron=uklart]
oeyer_ma_01
-
han M2 var i vegen og han M3 og han M4 og
int
oeyer_ma_01
int
-
mm ## men det var akkurat i førti eller noe det da?
oeyer_ma_01
-
ja det var år
+[pron=uklart]
nittenhundreogførti det
int
oeyer_ma_01
-
ja ## men jeg vet e ## det var e ja det var akkurat når det krigen kom her ser du så
-
e da kom det mye e # engelskmenn da vet en som hadde rømt unna
-
for e jeg var borti Bakstad jeg den gangen og da ## da vet jeg jeg var bortpå ha- # ja bortpå # meieriet
-
for der var ysteriet her
+[pron=uklart]
bortpå den gangen da ser du
-
og da e ## e begynte de å bombe her
+[pron=uklart]
så det var det de slapp ned noe bomber nedpå Jevnjordet der og
-
og bortgjennom flere steder ## og da veit jeg det når jeg kom tilbake att så var han M5 der for han var gift med hun # F3 hun var kommet fra Bakstad
-
og så # skulle hun nå e onna hun da om sommeren
-
og da meinte de det at de skulle evakuert innpå Hunesetra #
[kremting]
-
og han e # vi skulle nå kjøre innover noe sengeklær og noe greier vi da
-
det var han M6 var på Bakstad noe da ## men så kom vi ikke lenger enn
+[lang=o]
opp- e oppå Lundstad oppi
+[pron=uklart]
der
-
før enn
+[lang=o]
at da måtte vi dra derifra # så jeg vet han M6 han reiste ned att med øka og # og jeg skulle nå #
[pron=uklart-]
dra innpå der og så der da
[-pron=uklart]
-
når jeg kom så langt så jeg så bortover åt e # Bakstad der så så jeg det sto så mye ski der og greier
-
nei da visste jeg ikke hva
+[lang=o]
jeg skulle
[leende-]
[pron=uklart-]
gjøre ved det men det tenkte jeg
[-pron=uklart]
[-leende]
# det er vel det sikreste jeg holder på å gå likevel for jeg var redd det var # tyske fallskjermtropper ser du
-
men e det var engelskmenn som var kommet dit utslitt # så de lå på golvet der alle steder
-
så det ble
+[lang=o]
nå ikke noe av
+[lang=o]
de evakueringene innpå der da for det var noe ikke noe tryggere der enn
+[lang=o]
det var # både på Bakstad og Svegarden vet en
int + oeyer_ma_01
-
1:
nei # mm ## men det var før tyskerne kom det ja # døgnet før eller noe det da?
2:
* nei
oeyer_ma_01
-
nei da det hadde vært # e det hadde vært kamper nedi her da om natta ## eller det ble
+[lang=o]
# natta etter da ## for det det var dagen før det
-
og da veit jeg vi f- # fikk innkallelse
{uforståelig}
at vi skulle reise ned åt e
-
ned åt Fossigarden for der hadde de et ammunisjonslager ## e norskerene
+[lang=x]
da # og så se til få fjerna det # men da var tyskerne kommet der så vi kom der ikke
int + oeyer_ma_01
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
da hadde de # tatt over ja
2:
oeyer_ma_01
-
ja # for e # jeg ringte bortpå åt lensmannen her og hørte spurte etter åssen dette var
-
og da sa han "nei dere får ikke reise nedpå der" sa han for de har alt
[pron=uklart-]
dreia over der
[-pron=uklart]
int + oeyer_ma_01
-
1:
da var det vel selvfølgelig ikke greit å få tak i # mat og slike ting da veit du?
2:
* å nei nei
oeyer_ma_01
-
nei da # nei det var noe ammunisjon dette her da var meininga jeg skulle # kjørt den oppi Sjåsetra og # gjemt den der oppi da men ## det ble
+[lang=o]
noe ikke noe av
+[lang=o]
det
int
-
mm # Sjåsetra er det på innpå Hundersetra der det?
oeyer_ma_01
-
ja Slåsetra hun ligger neda
+[lang=x]
Hundersetra nedpå hun # hun ligger omtrent e rett sør for e Sandstula oppi der du veit hvor
+[lang=o]
den er?
-
der oppi som denne grø- grusgruva er
int
oeyer_ma_01
-
ja så ligger Sandstulen trast
+[lang=x]
sønnafor der og så er # Slåsetra omtrent ja litt lenger sør og opp da
int
-
mm ## hva slags gard er den under da?
oeyer_ma_01
int + oeyer_ma_01
-
1:
å ja har de seter oppi der ja gitt?
2:
* ja
oeyer_ma_01
-
ja og så hadde Skalmstad # og Hunder ## e de hadde for det var det var på en måte hjemseter det
-
så det ha- hun har ikke vært brukt den jo Rybakka brukte henne nok ei stund de da
-
e s- i det seinere men ellers så lå det ingen der det jeg kan huske
int
-
hm ## heimseter og det andre hva er det som var forskjellen på det da?
oeyer_ma_01
-
jo denne heimsetra dit flytta de geneste
+[lang=x]
# før om våren da veit en
-
og så e når det det var til det ble
+[lang=o]
kleint om høsten så flytta de ned att på der for da # var det like ved skogen
-
så det v- det var brukt høst og vår de heimsetrene
int
-
mm ## mm # og hjemme vet du der var det vel ikke råd å slippe krøttera nedpå for da ... ?
oeyer_ma_01
-
nei # det var # det var så seint de fikk jussom
+[lang=x]
gjort onningen den tida så det for ja så som skuronna hun # varte nesten til det ja langt uti september hun den tida
-
for de e # jeg veit bare de talte om det jeg husker ikke det jeg men # jeg veit de talte om at det det var
-
kvinnfolk ifra utpå Hedmarken som var oppover der og skar
int
oeyer_ma_01
-
ja # for e # e der utover var det til og brukt mer maskiner på det da eller slåmaskiner og slikt # så de fikk jussom
+[lang=x]
bare den beste skuren
-
derfor så var de oppover her og så skar de her før enn
+[lang=o]
at de begynte der utpå
int + oeyer_ma_01
-
1:
og da brukte de sigd kanskje nei eller ljå?
2:
*
[pron=me-]
ja de brukte
oeyer_ma_01
-
ja ja de brukte for det meste
{uforståelig}
[-pron=me]
int
-
ja ja ## ja du veit det gikk sakte det veit du
oeyer_ma_01
-
å ja # ja det måtte
+[lang=o]
være en e flink en til å skjære skulle de skjære et mål
[pron=uklart-]
ser du
[-pron=uklart]
om dagen
int
oeyer_ma_01
-
ja ## ja det var det # det var ikke mange som klarte det
int
-
ja et mål ja gitt det var # det var bra å arbeide
{uforståelig}
hvis en s- greide å skjære et mål
oeyer_ma_01
int
-
ja # mm ## og det har vel du vært borti tenker jeg mange ganger?
oeyer_ma_01
-
nei jeg har ikke
+[pron=uklart]
vært borti det noe jeg ## for e etter jeg ble
+[lang=o]
såpass så da brukte de helst
+[lang=o]
int
oeyer_ma_01
-
maskiner og e og la av
+[lang=o]
# slike band ## men vi bandt da og dro opp rå ## som vi kalte det # sneis
{uforståelig}
int
-
hva var da hva er det for noe?
oeyer_ma_01
-
ja det da brukte en ## e # det var to og to band som en tok og så vridde en i hop # og så innpå stauren
-
først så satt vi på fire # onneband som vi kalte det ## og så satt de på to band # og så det sto oppover
-
så det kunne bli en e # ja en femten og sytten band og slik da ## på råa
-
for e # det var bare det de satt ned en staur det da veit en og så # begynte mest der og satte på de onnebanda og så # vridde de på to og to band oppover
int
-
hm ## så hele dette arrangementet der ble kalt rå altså?
oeyer_ma_01
int
-
mhm # og så var det et annet navn du var inne på e ... ?
oeyer_ma_01
int
oeyer_ma_01
-
ja # men e når de sneiser der ser du så bærer de e # til og trer nedpå et og et # band da nedpå stauren
-
e det brukte de nå e vel
{uforståelig}
der de begynte å bruke
{uforståelig}
for det
-
e da ble
+[lang=o]
det ikke råband
+[pron=uklart]
{uforståelig}
e # før så # hadde vi råband
{uforståelig}
da vet en som det vi bandt
-
en bandt så ble
+[lang=o]
det att en ## e ene såleis som en # tok omkring og så
-
og så vridde dette her inn på den stauren # eller omkring den stauren
int
-
mm ## mm ## var det mye korngarder oppi her da som liksom dreiv noe særlig med korn det var vel helst de største det da?
oeyer_ma_01
-
dem hadde nok lite grenne
+[lang=x]
på alle steder omtrent
-
men du veit det ble
+[lang=o]
så lite og så var det dårligere kornjord
+[pron=uklart]
# den tida ser du # og seinere og
-
så det det # var ofte det ikke ble
+[lang=o]
ordentlig skåret vet en # oppi bygdene da ## det kunne være nede e ## nedtil stranda der nedi der ble
+[lang=o]
det nok
-
så det modnet noe men e # det jeg veit nå havre ## var det lenge før enn
+[lang=o]
{uforståelig}
gikk an å avle noe av
+[lang=o]
det her
-
for e # han var for sen ## så det ble
+[lang=o]
jussom
+[lang=x]
noe grønnskurd
int
-
ja var det var helst bygg da kanskje eller er det andre ... ?
oeyer_ma_01
-
ja det var bygg # for det meste
int
-
hvete har de ikke prøvd seg på noe særlig?
oeyer_ma_01
-
nei ikke nei jeg trur ikke det var brukt noe det før enn
+[lang=o]
det
+[pron=uklart]
# under krigen da ble
+[lang=o]
det vel noen # som sådde litt hvete
-
men e jeg vet de hadde erter ## før i tidene # ser du det husker jeg at det med jeg var en guttunge så var jeg med han
+[pron=uklart]
far nedpå stua der vi # og vi reiv erter
int
oeyer_ma_01
int
-
mm ## ja var det mye de liksom satte ned av det siden de hadde hjelp til det?
oeyer_ma_01
int + oeyer_ma_01
-
1:
ja var det det var de hadde nå en del erter da siden de måtte ha hjelp til å # dyrke det?
2:
*
[pron=me-]
ja da det hadd-
oeyer_ma_01
-
ja da de hadde da e et mål eller to
[-pron=me]
-
men det var ei
{uforståelig}
svær avling og så var det det at det var svær halm da vet du til de erter #
{uforståelig}
-
for e # det var så om å gjøre å # avle noe åt krøttera og da vet du som en # for det var ikke å få kjøpt så mye da
int
-
nei det ## sier du det gitt ## mm
-
ellers så var det høy da selvfølgelig og?
oeyer_ma_01
-
ja # det var det ## men # det var e # det var mye mindre av
+[lang=o]
det og # før ## for du veit da hadde de ikke den der kunstgjødsla
int
oeyer_ma_01
-
nei ## så det var bare det de gjødsla med naturgjødsel og så ## og var det dårlige år for det så ble
+[lang=o]
det lite # for de fikk det jussom
+[lang=x]
ikke i vegen om våren ser du
int + oeyer_ma_01
-
1:
og da slo de vel selvfølgelig alt den den innmarka som fantes både bøer og mye rart?
2:
* ja da
oeyer_ma_01
-
ja da ## ja # ja da det var der på mange steder der de hadde slik # mælingslått de kalte
int
oeyer_ma_01
-
jo ei # ei mæling slåttmæling ## skulle visst være ## ja var det # fem mål tru
-
og dette der det var oppmålt da uti # jeg veit de sa på Skalmstad # der var visst sytten mælinger de hadde med slått
-
slik og dette der det # der veit du der var det oppvokst lauvskog og slikt # så hadde de med # slo de innåt da
-
for jeg husker hun ## ja hun F4 hun var # faster hennes mor
-
hun e for hun men hun ble
+[lang=o]
på en måte mor hennes da for det hun mor hun # ja hun bestemor hun døde hun da når hun # mor var rent liten
-
så det var hun # og så var dette her søstera åt far hennes da
-
og hun e ## talte om det at når de holdt på å slå disse mælingene da på Skalmstad
-
og så var han e bestefar da han var husmann åt Skalmstad han ## så
[pron=uklart-]
sier jeg det ved han så
[-pron=uklart]
at
-
"kjære M7" sa hun "slå inntil #
[pron=uklart-]
du får
[-pron=uklart]
innåt kjerra" sa hun "for det er så vondt å få att" sa hun
-
ja men det er mye # "senere og slå rundt
+[pron=uklart]
da" sa han # bestefar når det at han skulle gå og så slå det ifra kjerret
-
"men jeg syntes jeg måtte
+[lang=o]
gjøre det da" sa han "for hennes skyld" sa han
-
nei e du veit det var det ble
+[lang=o]
ikke slått på hele disse der da det var han # det var da så de jussom
+[lang=x]
måtte
+[lang=o]
fare på alle disse stedene
-
og nei da så slo de nok # storr
+[lang=x]
i fjellet ## om høstene
-
for e # de e jeg veit nå de talte om det at når de e ## e gikk utpå vatnet da når det at det var frosset
-
så de måtte gå på noen fjøler da for at det de ikke skulle trå igjennom ## og da ## holdt jeg på å slå da den der storren
+[lang=x]
+[pron=uklart]
# og # fikk tørka dem og så var det fintått
+[lang=x]
da der det var på disse fintåttene
+[pron=uklart]
+[lang=x]
int
-
"står" er det noe slags langt gras det eller?
oeyer_ma_01
-
ja storr
+[lang=x]
det er nå slikt e vassgras det ser du på en måte # som vokser ved tjern og slikt
-
men denne fintåtten
+[lang=x]
det var noe som vokste i noen slike # tørre gjoter
+[lang=x]
-
for e # de var ikke nå så huga på den her fintåtten
+[lang=x]
krøttera når det at det var nok halm ellers denne
+[pron=uklart]
## men når det det ble
+[lang=o]
lite da gikk de på det da ser du
int
-
å de var nøysomme de òg krøttera gutt når det ikke var annet selvfølgelig
oeyer_ma_01
int
-
mm ## ja og så lauvkjerr og slike ting det
+[pron=uklart]
brukte vel det òg kanskje?
oeyer_ma_01
-
ja da # å ja da det var
{uforståelig}
om høsten
-
for det var e # jussom ei onn det denne lauvbindinga
+[pron=uklart]
-
så da skulle en lauve hundre kjerver for dagen # hver
+[lang=o]
int + oeyer_ma_01
-
1:
sier du det ja gitt # det var mye
2:
* ja
oeyer_ma_01
-
[leende-]
ja da det var mye men # du vet de fjuska lite grann
[-leende]
med det det var ikke alle som bandt like store kjerver vet du
int
-
nei det var vel så # men det var helst sau- og geitefor det da # eller sau?
oeyer_ma_01
-
ja # ja da de brukte det både åt sau og geit og de brukte det åt kuene au
int
oeyer_ma_01
-
ja ## og jeg vet de brukte ospeløv åt øka ## så de sa de ble
+[lang=o]
så slette og fine i hårstråa
+[pron=uklart]
av
+[lang=o]
ospeløv
int
-
sier du det ja gitt # så da er det liksom en ## en viss egenskap det akkurat osper da at ... ?
oeyer_ma_01
-
ja det var nå vel det
{uforståelig}
## for det det var rimelig det var # ja og så # likte de visst det ospeløvet
-
men det er alltid sterkt slik som
int
oeyer_ma_01
-
ja jeg trur det ## for han kjenner det om det en biter i en slik ospekvisst ser du er det jussom
+[lang=x]
en sterk smak på det
int + oeyer_ma_01
-
1:
mm ## åssen er det med jakt har du drevet det noe opp gjennom tida da # du har ikke vært noen jakter?
2:
*
[pron=me-]
nei
oeyer_ma_01
-
jeg har ikke # nei jakt og fisker
[pron=uklart-]
har ikke jeg vært
[-pron=uklart]
[-pron=me]
int + oeyer_ma_01
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
men e # det har vært elg og ja det er vel helst elg da selvfølgelig det har vært jakta på oppi her?
2:
oeyer_ma_01
-
[fremre klikkelyd]
# ja # men det var ikke så mye elg her for ei tid sia
int
oeyer_ma_01
-
nei
+[leende]
det var sjelden å se en elg da ## for det # vet nå det e # jeg så ikke elg før enn
+[lang=o]
etter jeg var konfirmert jeg
int
oeyer_ma_01
-
nei det
[pron=uklart-]
gjorde ikke
[-pron=uklart]
int
-
hva slags dyr var det som var i skogene her det var vel dyr her da òg?
oeyer_ma_01
-
ja det var elg nei det var hare da veit en # og så var det mer e storfugl # storfugl var det nokså mye av
+[lang=o]
for det
-
det er da vel ikke så lenge sia det vi så der det satt # storfugl oppi disse herre bergepartene oppi her i bjørkene ## e om våren ##
{uforståelig}
det
-
men e nå har jeg ikke sett en storfugl på mange år
int
-
men hjort og slike ting det har det ikke vært her oppi?
oeyer_ma_01
-
nei # jeg trur ikke det ## men det har vært noen rådyr da
int
oeyer_ma_01
(no speaker)