Program
of
Transcribed by Astrid Grov,
version 8
of 130228
report - or5071a
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
rana_ma_01
-
ja det jeg skulle fortelle om det en gammel kone som bodde her på gården # e og som jeg brukte og var og hogde ved til
+[lang=o]
-
og hun # hadde vært i Amerika så hun var et interessant menneske men de gamle # som dere
+[lang=o]
vet de var nå en del overtruiske
-
og hun fortalte om e underjordsfolk og og den slags # og i Amerika så var hun og snakka med en spiritist og der skulle hun få vite e
-
ting som hun spurte etter blant annet på nabogården her det kalles Blakkådalen en mil ovenfor her der
-
bodde folk og når de reiste derifra så e så grov de ned kvernsteinene for e at ikke noen skulle få ødelegge dem eller finne dem men hun spurte spiritisten
-
og det er meg fortalt at hun forklarte det så nøyaktig at de de gikk på den plassen som hun hadde beskrevet og grov opp der og fant dem
-
ellers så sa hun det var så mye underjordsfolk her i Svartisdalen at når hun gikk bortover åkrene så hørte hun bare hva de # s- snerra at #
{uforståelig}
[latter]
-
og # hvis det kom bort noen ting så sa hun det det var ikke lønt å leite etter det for da hadde de underjordiske tatt det men de
-
hadde det bare til låns og når de var ferdig med det så kom de igjen med det så en fant det # som regel på samme plass
-
e # det var en a- en annen tildragelse som hendte her på gården men det her er jo lang tid siden så jeg har jo bare fu- e hørt det utav de eldste
-
som jeg minnes og fortalte # det det kom en loffer oppigjennom e Røvassdalen og e
-
e han kom hit # til Svartisdalen òg så og her hadde han gått ovenfor husa opp i lia # og sett hva folket dreiv på med
-
og da hadde han funnet ut det at de skulle på slåtten og når når mannskapet var reist på slåtten og e slåtta brukes mye # i den tid og kunne være langt borte så det var lang veg dit
-
så gikk han ned til gården og så kom han seg inn i stabburet og der hadde de lager ut av
+[lang=o]
mat og diverse og melk og rømme og kjøtt og lefse
-
og og tok seg til rette så så var det e mann på gården den den som hadde gitt jorda ifra seg til sønnen han het
-
e M1 # og da var han ute og da hørte han at det
+[lang=o]
var noen borti buret # og så gikk han bortover og så ropte han at hvis det var tjuver i buret så måtte de passe seg og så nevnte han opp alle de her drengene
+[leende]
-
men det lofferen han hadde sett det at de var fart sin veg så han sa det at
-
du skal bare passe deg som er ute så skal vel jeg passe meg # så han tok seg god tid og
-
og forsynte seg og tok med seg det han trengte og så skulle han gå over antakelig til neste bebyggelse til
+[lang=o]
Beiarn
-
men du veit e de sendte gjetergutten og bort åt mannskapet så de fikk greie på det her og så varsla de lensmannen
-
og og han kom da e omgående så snart som han kunne og og forsterka med frivillige så tok de etter den her lofferen
-
og e det kalles Brunbakken på overgangen imellom Svartisdalen og Blakkådalen der så de han på lang avstand men han bar på ei øks så så de måtte være litt forsiktige med å gå innpå han
-
men omsider så ble
+[lang=o]
han trøtt og satt seg attmed en stein og der holdt han på å duppe av # og så sprang de fram og avrigga
+[lang=x]
han og
-
tok han til fange så så skjønte nå han hva som venta så han e var uvillig å gå
-
så hogde de to
{uforståelig}
og # og bandt han på
-
men du veit den der transporten den ble
+[lang=o]
nå så som så så når de hadde båret ei stund på han så sa han det at vil de slippe han laus
[leende-]
skal han prøve
[-leende]
# å gå sjøl
-
og han ble
+[lang=o]
da brakt til bygda og der måtte han vel gjøre rede for sine synder og det var en plass som kalles Sandnesåsen
-
der fikk han da fritt opphold for # i de dager så var straffeutmålinga nokså streng det det er det som jeg har hørt utav de som levde på den tid så den der historien den er iallfall sannferdig
ep + rana_ma_01
-
1:
er det mye loffere oppover # traktene her da?
2:
*
[latter]
[leende-]
n- nei ikke ikke
[-leende]
rana_ma_01
-
e ikke ikke nå veit du siden det ble
+[lang=o]
[pron=uklart-]
veg nå kommer
[-pron=uklart]
# men før så så så kunne det komme sånne
ep + rana_ma_01
-
1:
ja ## åssen var det her i gamledager å bo så langt oppe fra folk da før det kom veg og?
2:
* m m
[pron=me-]
ja
rana_ma_01
-
ikke veg og ikke telefon og ikke lys og ikke noen ting og ikke bruer
[-pron=me]
-
så det var nå å få hjem når det var godt føre det det hovedsakelig som de skulle ha om vinteren
-
e for å klare seg for det kunne jo vare på månedsvis så de så de praktisk talt ikke kunne greie å komme seg til byen
-
men det det er alt til sin tid det det gikk nå bra det òg # men e hvis en skulle ha tatt
-
en som er oppvokst i den seinere tid og satt han på sånn betingelse det trur jeg ikke han hadde kommet ifra # nei jeg trur ikke det
ep
-
nei ## e ja åssen kan du fortelle lite grann om # om isen her kanskje og # naturen omkring her om det er noe å se på?
rana_ma_01
-
e ja det første gang jeg var her i nittenhundreogelleve da gikk Svartisen ned til Svartisvatnet og Svartisvatnet ligger fem og sytti meter over havet
-
nå har den brearmen trukket seg så at det er en og en halv kilometer å gå
-
og nå er der blitt
+[lang=o]
et nytt vatn som er kommet fram # og det hu- det hus- jeg det første man så det og nå er det blitt
+[lang=o]
et stort vatn
-
og det var nå # i den tida at de måtte rodd første gangen jeg var her så da var det ikke så mange turister men i i dag så kommer de ifra alle verdens hjørner
-
jeg har nå nettopp snakka med en ifra Syd-Amerika ifra Mexico han har kom der lange veien bare for å se Svartisen
ep
-
ja ## er det noen som går oppå breen her da?
rana_ma_01
-
e ja det er m- mange som tar turen men e hovedsaken så går de bare opp til brekanten for
-
de fleste de har knapt om tid e ser det ut for # men så er det jo en del som tar seg en par dager og gjør seg godt kjent på breen
ep
-
så det er ikke farlig å gå innover i breen da?
rana_ma_01
-
det det kan det være for noen dager siden så var den en svensk dame som forslo seg en del så hun kunne ikke
+[pron=uklart]
komme seg e
-
ned med egen hjelp de måtte ha he-
[kremting]
helikopter ifra Bodø og hente henne men heldigvis så # gikk det nå bra det viste seg det når hun kom på sykehuset så var det ikke så farlig
-
men hun forslo seg som sagt en del og så var det langt unna så det ville # e tatt et mannskap hele hele natta å bringe henne ned
-
men e det er jo sånne ting som som kan hende men # det skal jo folk # helst være forsiktige når de går i f- i fjellet og ta den forholdsregelen
+[lang=x]
ep + rana_ma_01
-
1:
ja var det var det den e dama som vi leste om i avisa som hadde falt fem og sytti meter?
2:
* ja * a- a-
rana_ma_01
-
akkurat # ja # bakom så vi ser her
+[pron=uklart]
# så de kunne ikke kommme ned he- her de de måtte enten
+[lang=o]
dit eller
+[lang=o]
også ned Brunndalen
-
men du veit nå e når de her helikoptrene # tar seg av sånt så går det bra
ep + rana_ma_01
-
1:
jaha ## ja jeg kan vet ikke om du kanskje kan fortelle noe om # gammal gårdsdrift eller # eller kverndrift eller sånt som hvis du har vært borti
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja det var den
rana_ma_01
-
den e k- her e du frampå et sånt vatn så fryser det ikke så de kom e i f-
[-pron=me]
-
det her er jo øverste gården men de kom ifra Yttern og Skonseng og fikk malt om vinteren
-
for de kunne benytte den kverna hele året i og med det at # det frøys ikke frampå et sånt utløp av av
+[lang=o]
et vatn
-
og og det var jo be- brukt i den tid e nokså mye der som de hadde # anledning til det så var det vel omtrent på hver en gård
-
og så treska de e med den
+[pron=uklart]
såkalte sloga
+[lang=x]
-
og og og den eneste originallåven som er igjen slik som de bygde dem for to hundre år siden han sto- står på gården der i Svartisdalen og det er den eneste som er igjen iallfall her i dalen
ep
-
jaha ## så det var me- var det "melet" dere kalte det?
rana_ma_01
ep + rana_ma_01
-
1:
"mølen" # "mølen" ja ## jaha # du har ikke vært noe borti smiing og # sånne ting?
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
[latter]
nei
rana_ma_01
-
e det det er ikke så mye men det hadde de også omtrent på hver en gård for å være sjølhjulpet vet du de de måtte ha det og og l- lære seg det og det
[-pron=me]
-
de laga jo bøtter og daller #
{uforståelig}
du veit # de alle var fattige så de de måtte gjøre mest m- mulig og kjøpe # minst mulig gjøre mest mulig og kjøpe minst mulig # skulle skulle de klare seg
-
sånn gikk det til ## ja jeg trur e trur nå ikke det
(no speaker)
rana_ma_01
-
e ja det var e i anledning en tur jeg og så en kar han M2 vi skulle ta # over herifra og så åt Beiarn den tjuende april det var en sein vår og mye snø
-
og når vi kom ovenfor den gården Blakkådalen som har vært bebodd før i tida
-
så så vi noe e nedi bakken som var oppgravd og et stort dyr
{uforståelig}
tok med seg og så tenkte vi at det var nå vel en jerv som hadde gravd opp en rein # så vi skulla
+[lang=x]
oss til å se
-
og når vi kom nedover vi så ikke noe dyr men vi så tråkk og og og en utgang # en så vi sto da der og prata og
-
og som vi sto der vi hadde ikke fått orientert oss # orientert oss så kom der en stor bjørn ut
-
og sint som faen og og han var så nær at at at vi kunne slime
+[lang=x]
e skistavene bortpå ryggen på han
-
e ja og i fryktelige tenner så vi ble
+[lang=o]
nå litt paff med det samme men i og med det at vi sto stille og så på skrå
-
e så fortsatte han men hadde vi sperra utgangen så så hadde han slått og han er jo kraftig for
-
for e fem og åtti år siden så drepte han hesten her i Svartisdalen så han e han er handfast
-
men han fortsatte nå så at det det gikk nå bra jeg har ikke oppnådd # å få sett han i vill tilstand men når jeg fikk se han så var det nær nok
ep
-
ja ## så han for rett forbi dere han da?
rana_ma_01
-
ja strauk forbi oss og
{uforståelig}
# heldigvis veit du sto- hadde vi hadde vi stått rett føre vet du så han så ikke passasjen da
ep
-
men det var rart han ikke slo likevel da?
rana_ma_01
-
nei nei vi var to mann og sto
{uforståelig}
ep
-
han blei jo redd kanskje han òg?
rana_ma_01
-
ja han betenkte seg nå vel på det men du veit da hadde det ikke vært noen veg forbi da hadde han da hadde han
{uforståelig}
hvis vi hadde stått rett føre # ja
ep
-
så det er noe bjørn oppi her da?
rana_ma_01
-
nei
{uforståelig}
der har ikke vært sett bjørn på mange år det er en som har kommet fra Sverige veit du ## og så tatt vinterbolig der
-
det er
+[pron=uklart]
det men det er ikke mange gitt å få se sånt
ep + rana_ma_01
-
1:
nei # jeg er veldig glad om jeg ikke får se det
2:
* nei det skal det
rana_ma_01
-
[latter]
ja det er så men men jeg veit det ikke er mange gitt å sett et sånt
{uforståelig}
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}