Program
of
Transcribed by Astrid M. Grov,
version 13
of 121121
report - or7054_s2
(no speaker)
-
{Det er mulig at toten_ma_03 faktisk er to forskjellige informanter}
toten_ma_01
-
og uti Vika bodde det i gamle dager en kar som het M1 # og denne # M1 det var noe av en skrue som fant på mange slags spikk
-
og en gang så hadde han somla seg på et lesermøte og # der var det en predikant som sto og prekte # om synd og umoral
-
og # kvinnfolka sippe og gret men det fikk ikke han M1 til
-
men så tygde han M1 tobakk og så tok han tobbakksspyttet og klinte i øya på seg og så e # ble
+[lang=o]
han seende ganske begredelig ut
-
så gav han seg god tid så da # predikanten fikk se denne mannen som han trudde han hadde omvendt så # gikk han ned åt da og # spurte om han ville omvende seg
-
"ja" sa han M1 det var ikke noe han heller ville # "ja det er bra" sa predikanten "bli med oss" sa han
-
"ja men" sa han M1 da begynte han liksom og dra litt på det han M1
-
"ja" sa predikanten "er det noe i veien?" sa han ## "ja" sa han M1 "e jeg trur ikke kjerringa kommer til å like det" sa han
-
"å kona" sa predikanten # "hun vil da bli glad hvis De omvender Dem" sa han
-
"nei" sa han M1 # "hun sier det" sa han at "
[syngende-]
en # stor horefant har du vært støtt M1 men gir du deg med disse leserene blir du ti ganger verre
[-syngende]
"
(no speaker)
toten_ma_01
-
en fjording ## og så spurte jeg e fylkeskontorsjefen # hva
+[lang=o]
han ville kalle den # Musen eller Musen
-
han ville kalle det Musen # "ja" sa jeg "men
[leende-]
dette er
[-leende]
tilfeldigvis ei merr ## så det må da bli Musa # eller mu- Musa" # ett av to han ville kalle henne Musa altså
-
så for det en liten jævel i meg da vi kom ned att om kvelden og så sa jeg at
-
når jeg var smågutt sa jeg så var jeg med en mann som hadde en
+[pron=uklart]
brokete hest ei brokete merr
-
og så s- # var
+[pron=uklart]
fire år og så dreiv jeg i slåttonn og så satte vi denne derre # merra att i kjør
+[pron=uklart]
nedpå jordet
-
så gikk vi opp og åt #
[pron=uklart-]
sur e sølv
[-pron=uklart]
# og åt riktig godt
-
men så sa han det mannen
+[pron=uklart]
at
[kremting]
# tenkte på at denne merra var urolig for hun var så ung og så sa han "du får # gå nedpå jordet og løyse" ##
{uforståelig}
broka eller broka
(no speaker)
toten_ma_01
-
og hun for jo med noe trollskap hun hadde nå kasta # stein etter kirker
-
e den på Majer kasta hun etter Hoffirka det er en hvit stein som står oppå jordet der og som blei kalka hvert år den
-
tid # den dag i dag # og den ligger på Stenslia stor stein der den skal hun ha kasta etter Stavsjøkirka # men da greide ikke å kaste langt nok noen gang
-
og han far fortalte at på Majer så # dreiv de med tolv # gamper og
{uforståelig}
-
det var ## den måten de brøyt opp åker på i gamle dager før plogen kom
-
og så hadde vel majermenna
+[pron=uklart]
e # fornærma # Jøa noe på et eller annet vis for hun # fjetra alle # hestene # og karene så nær som en
-
og da de spurte hvorfor hun ikke fikk gjort det så sa hun at # det greide hun ikke før det var fronsk
+[lang=x]
hest og fronsk
+[lang=x]
kar # og sælepinner var til
{uforståelig}
(no speaker)
ih
-
nå vil toten_ma_02 fortelle samme historia
toten_ma_02
-
i Kjuvåskampen så bodde det # ei trollkjerring som de kalte Jøa ## hun kasta stein etter # Hoffkirka men steinen datt ned på Majerjordet
-
den gikk ikke langt nok # så kasta hun # en som gikk lenger den datt ned på Steinsli
-
men
+[pron=uklart]
så # ble
+[lang=o]
denne derre # trollkjerringa tatt # og skulle ## kjøres til e # Smørvika # og brennes
-
men på vegen # da de kom forbi så vidt forbi prestegarden # der drev det tolv karer på ale
+[pron=uklart]
# på det jordet som heter
{uforståelig}
-
og så fikk Jøa e se disse der # og hun greide å stanse de elleve # men den tolvte hadde hun ikke noe # rå med
-
og så spurte de
+[lang=o]
# ja hva
+[lang=o]
# de ikke hadde noe råd med denne
-
da sa hun det at # "det er fromsk
+[lang=x]
kar og han har fromsk
+[lang=x]
hest # og fluerogn
+[pron=uklart]
# til sælepinner
(no speaker)
toten_ma_03
-
ja det var en e nisse her på Dystad
{uforståelig}
Einsrud # e vestafor elva her # var det en
-
[pron=uklart-]
disse karene var e
[-pron=uklart]
som ville stelle vel med # dyra men når det lei utpå vårsida så traff det ble
+[lang=o]
litt forknepet så
-
gikk Ensrudnissen til Dystad og # Dystadnissen til Ensrud # men så var de så uheldige at de treftes på e # brua over elva # like nedafor her
-
og der gøyv de i hop så sloss at # både høyet og halmen gikk åt elva og borte ble
+[lang=o]
det alt sammen
(no speaker)
toten_ma_03
-
ja han M2 hadde vært e # til jentene da # og så kom han att utpå morrasida # så satt det en e
-
ja var han ja var han bortpå # og skulle gjøre sitt fornødne bortpå ## s- e
{uforståelig}
-
der kom det en mann ## og e ## så meinte han M2 på det at han hadde å fjerne seg han da så # skulle han ta ham
-
da visste han ikke ordet av før det at ## den
{uforståelig}
mannen tok han og så kasta han # helt over
-
e låvetaket og kom att på den andre sida og da # skjønte han at det var nissen han
+[pron=uklart]
hadde vært i lag med så det # Ensrudnissen som han hadde truffet på
(no speaker)
toten_ma_03
-
ja da e Risfrua
+[pron=uklart]
når e hun # bodde litt østafor # e her garden ligger nå # og em # da var kirka # på garden her # og hun hadde gitt em
-
klokka i # kirka # for at de skulle ringe når hun kom # men hun ville ikke at de skulle ringe når presten kom
-
e jeg veit e nesten ikke noe
+[pron=uklart]
mer ## om Risfrøya
{uforståelig}
ih
-
[pron=uklart-]
nei men altså det jordet het?
[-pron=uklart]
toten_ma_03
-
ja # e jordet det heiter Risi og det e der e # der hun bodde hun bodde på Rise hun # Risfrua
+[pron=uklart]
## og er
ih
-
det heter Risjordet også var det ikke det?
toten_ma_03
-
ja da # Risjordet og Ris- # Rise
int2
-
ja var det ikke en stein oppå her?
toten_ma_03
-
e nei det har jeg ikke hørt men e
int2 + toten_ma_03
-
1:
en stein med et hull i
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja
toten_ma_03
-
men det var en gravstein
[-pron=me]
int2
-
ja # det er det men # men tradisjonen
{uforståelig}
at hun bandt hesten sin der
toten_ma_03
-
jo da det kan nok hende det at det var det
{uforståelig}
int2
-
men er det det er gravstein ... ?
(no speaker)