Program
of
Transcribed by Astrid Marie Grov,
version 13
of 130802
report - intervju - or5111a
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
valle_ma_01
-
M1 # født i attenhundreogåtti og død i nitten # toogsytti
-
han e # fortalte meg # av og til om at # det var noe i kirka # som de kalla å "holde å
+[lang=x]
"
-
og det var først de
+[pron=uklart]
reiste opp en e # mann det hadde # vært noe mye med at han var ## sett opp til og vørde
+[lang=x]
-
e så å- ofret # e folk # i kirken # på alteret # e til første # den mannen ble
+[lang=o]
reist opp ## det var gjerne en
[pron=uklart-]
sønnesønn
[-pron=uklart]
-
denne skikken den e # har # kommet bort for lenge siden # men nå da
[pron=uklart-]
jeg skriver
[-pron=uklart]
om e kirke og kristenliv til kultursoga i Valle så
-
for jeg igjennom bispe- og # proste- # visitasmeldingene # og der støtte jeg # jeg trur det var i # i attenhundreogseksogsytti # at det var en prostevisitas i Valle
-
og da var det E1 som var prest # M2 E1 # og han e ville ha det rolig og stilt e først det var messe
-
men han sa det at først det var ## holdt å
+[lang=x]
## da var det
{uforståelig}
urolig
-
for da kom # ungdommene ned utav
+[lang=o]
[pron=uklart-]
trevet
[-pron=uklart]
stormande så det var ikke nådig å få # høre mannemål
-
og ettersom jeg skjønner så hadde han vedtatt på det # prostevisitaset at det skulle ikke være lenger # holdt å
+[lang=x]
-
og ## det trur jeg kanskje var noe som gjorde sitt til at de unge guttene som satt oppi trevet
-
at de slutta å ofre # og reise ned i kirka # e først det var ofring til et eller # anna
-
det var så i # min barndom og ungdom # at guttene e de unge guttene de ofra ingenting
+[lang=o]
-
ja det var noe som vi
+[lang=o]
venta svært på da
+[lang=o]
vi
+[lang=o]
var små # og ja voksne au # og det var å komme på heia # en kan si at det var jul # to ganger om året # der i øvre Setesdal
-
og vi
+[lang=o]
telte # dagene og # venta og venta og tykte aldri at våren # tok ende # men så hver Jonsok så bar det av garde
-
somme noe før særlig de som # skulle åt Vestheia som var høgere # de sparte en tur
-
men på austsida der fjellene og stølene ligger lavere der # var det kring Jonsok # f- fast regel
-
og allstøtt
+[lang=x]
så måtte
+[lang=o]
han være hå- tidlig oppe da ## det var med samme at han så at det # at det for til lysne # og først sola spratt og fjellet da # måtte
+[lang=o]
han opp de bratte kleivene
-
og det var en forunderlig ferd over heiene først var det buskapen og så # med roting og # bjelleljom # og så var det # de som hadde # hesten med kløv på
-
og så var det # småbonden # som så vidt
[pron=uklart-]
kunne
[-pron=uklart]
gå og somme på ett år # et par år eller enda yngre
-
de kunne da slett ikke gå så måtte de bære på sin rygg # eller
[pron=uklart-]
holde
[-pron=uklart]
på # hesteryggen
-
og de som skjønner seg noe på det de # småbonde de huia og frametter veien og var så oppi været og det var virkelig livlig etter heia da
-
så var det # hvis han kom på stølen ja # da var det slutt med å # å legge seg å njoe
+[lang=x]
# og be stølsmannen # om å flytte ifra stølsbua
-
det gjorde da forrige # en som heter E2 # han # i attenhundreogtrettiårene var han og bror altså i Valle hos
+[lang=o]
en kjent # e prest som var en framifrå lærer au # E3
-
og e disse to de
[pron=uklart-]
for ut
[-pron=uklart]
au på heia og så åssen
+[lang=o]
de hadde det # men han sa det den E1 han hadde skrevet a- # ei #
[pron=uklart-]
en
+[lang=o]
[-pron=uklart]
bok # ifra fjellbygdene
-
og da var det slutt med å legge seg å njo
+[lang=x]
# men han hadde hørt de fortalte det at med samme de kom innåt bua
-
så la de # kassen ifra seg og så # la de seg # på njo
+[lang=x]
og ba stølsmannen # det vil si # tussene # og reise # derifra for noen uker
-
og det minnes jeg # da jeg var l- liten i f- de første årene av dette
[pron=uklart-]
hundreåret
[-pron=uklart]
# vi
+[lang=o]
ble
+[lang=o]
fortalt det at # det var tussen som hadde holdt til # i bua
-
heilt fra de flytta heim med buskapen om høsten og nå til våren kom # da hadde de
+[lang=o]
[pron=uklart-]
hatt
[-pron=uklart]
så lenge i bua at de kunne godt la # folk få # få bo der att
-
dette fortalte de # og jeg har au fortalt det # sjølsagt ikke trudd noe # på det
-
men e ## e det er ikke fritt for
{uforståelig}
der # ligger noe att av den gamle trua #
{uforståelig}
nokså lenge
[pron=uklart-]
lenger enn
+[lang=o]
en
[-pron=uklart]
kommer det i hug
-
jeg veit det # jeg og mamma # jeg var vel en ## e ti elleve år # vi
+[lang=o]
gjette buskapen en gang ## e i ei bratt li # og m- vi
+[lang=o]
satt der og hvilte så # så hørte vi
+[lang=o]
et skrekkelig bjelleskrall
-
vi
+[lang=o]
spratt opp # og ville hepte
+[lang=x]
# da for det
+[lang=o]
tyktes komme nærere og nærere
-
men e # det gikk ikke så det stilna på slutten # av etterhvert ## vi
+[lang=o]
tenkte at det var altså fra en grannestøl som buskapen kom
-
og der som e # ukjente buskap kom i hop så # ble
+[lang=o]
det le- # fel- e # fel- e s- de stanga så # så mye så det ville vi
+[lang=o]
# hindre
-
så
{uforståelig}
fortalte mamma at # ettermiddag #
[fremre klikkelyd]
da e var hun nærmere den grannestølen # og gjette på # sin egen buskap
+[pron=uklart]
-
og så traff hun der ei kvinne fra de her stølene og spurte # om buskapen deres hadde vært til # den kanten # da før nå
-
men det ko- sa hun at # der hadde han ikke vært så det kunne ikke være ## være deres buskap men det måtte være # tussebuskap
-
og det # trodde jeg au # lengst om og lenge
{uforståelig}
[pron=uklart-]
og hatt ei leiv som
{uforståelig}
ha kasta
{uforståelig}
eller så var det
[-pron=uklart]
# kunne fått mange # mange kyr ja
-
ja køy- stølskjerringene de # de sto heide
+[lang=x]
## ikke bare med buskap skulle det
+[lang=o]
hende noe galt ei ku som # datt i ei deike
+[lang=x]
eller
-
brøyt av seg foten eller # datt ute v- av ofse eller så var det ikke greit # for dem
+[lang=o]
# å gjøre noe med det og de måtte heim
-
i dalen og # og få karmennene til # å # hjelpe seg og
-
men e det var nå helst på at det ikke er ting så var det helst heime på stølen det ståka
-
det var # det var melke kveld og # morgen og det kunne være vanskelig nok dersom # det var # mye sol og # og skinnvær og den fæle flua som vi
+[lang=o]
kalla boikje
+[lang=x]
-
var det så mye av da jeg var # liten # i de seinere årene så har den av en eller annen
+[lang=o]
grunn kommet bort
-
vi
+[lang=o]
trudde at det var ja var fæle tid å # til å stikke de der
{uforståelig}
# ettersom # vi
+[lang=o]
fikk høre seinere # så # lå det som er i
+[pron=uklart]
# buskap att for den måtte de passe seg
-
og ikke for det han stakk så fælt men fordi at han la noe egg inni # inni mellom hårene f- særlig på ryggen
valle_ma_01 + if
-
1:
og så # ble
+[lang=o]
liggende der og lage seg til # til noe små marker som puppa seg # inni og lå e
2:
*
[pron=me-]
hva
if
valle_ma_01
if
-
hva kalte du disse markene?
valle_ma_01 + if
-
1:
e ja han ble
+[lang=o]
j- det var ikke
+[pron=uklart]
{uforståelig}
2:
* du har ikke
if
valle_ma_01
-
og jo vera
+[lang=x]
# jo det er
{uforståelig}
det lei utpå vinteren da fikk de # noe klumper # på ryggen # som vi
+[lang=o]
kalla vera
+[lang=x]
-
og så hvis det lei utover våren så gikk det
+[lang=o]
hol på de ve- e verene
+[lang=x]
og så # og så s- # kom de utav
-
de
+[lang=o]
hadde puppa seg inni der # for vinteren # men # var til mye vondt for buskap
if
valle_ma_01
-
ja ## og så var det # så var det sjølsagt kjerne og
-
og det hendte det dersom han fæ- f- skal se ei gammel # stavkinne
+[lang=x]
# så hørte det til at # at # det var noe svart og nesten kuldt
+[lang=x]
innunder botnen
-
og det var fra gamle tider da # da de trollkinna ## de trudde at de fikk så mye # mer og bedre smør dersom de hadde glør # under # under botnen
if + valle_ma_01
valle_ma_01
-
men for det var slutt i min tid men # gamle kinner kunne han se dette på ## og så var det å yste sjølsagt
-
det var to slags oster ## det var feskjenosten
+[lang=x]
vi
+[lang=o]
kalla det laga de av feskje
+[lang=x]
i melk
-
og ## så var det # surost # eller gammalosten ost som det var au ofte kalla
-
og dem
+[lang=o]
var det å ha på # på
{uforståelig}
først det har tørka noe og så se etter det # de
+[lang=o]
måtte gjøres der
-
men så var det ## veiteflugo
+[lang=x]
som var til # så e mye ugreie de la
[pron=uklart-]
der
[-pron=uklart]
egg der og så kom det
+[lang=o]
mark og så måtte de se etter at # at e og fjerne dem der på en eller annen måte
-
og så e hadde # hadde hun mange # kyr å se etter så ble
+[lang=o]
det jo lite smør og # mye ost og
-
så måtte
+[lang=o]
de komme hai
+[lang=x]
av garde e # på stølen # heimatt ## og føre heim det som skulle # ostekløven og smørkløven og
-
smøret det solgte de # før postveien hadde kommet så måtte de til bygda om høsten med smør # dersom de hadde # mye av det slaget men
-
seinere så fikk selge det til # landhandlere og # da de kom # i attenhundreogfemti sekstiårene
if
-
de lager jo anna mat og mjø- m- mjølk og?
valle_ma_01 + if
-
1:
ja og ja ## det
+[lang=o]
e
+[pron=uklart]
da
+[lang=o]
2:
*
[pron=me-]
det var vel mye
if + valle_ma_01
-
1:
mjølkemat de brukte på seteren?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
de
valle_ma_01
-
de brukte mye mjølkemat # gryn til dømes det var det # lite av så måtte
+[lang=o]
de se å nytte ut så mye som mulig # melka
[-pron=me]
-
da kunne de lage #
[fremre klikkelyd]
av ost # kunne de # e # a- den sure osten med det samme # han var lagd så
-
så kunne de
+[lang=o]
e k- # ha den i et trau og så slå på der m- sur mjølk og som # mye rømme som mulig
-
så det ble
+[lang=o]
kalla ystegreise
+[lang=x]
# og det ble
+[lang=o]
e satt svært høyt
if
valle_ma_01 + if
-
1:
ja ### så var der ##
[fremre klikkelyd]
## alle h-
2:
* hagl-
valle_ma_01 + if
-
1:
haglette
+[lang=x]
ja ja
2:
*
[pron=me-]
hvor
if
-
åssen lager du den da?
[-pron=me]
valle_ma_01
-
det var og e varme det opp så det sydet # så s- melka sydet og så # var det slå nedi noe # noe e surmjølk
-
og til mer sur mjølk han hadde nedi til mer skilte seg ad så det ble
+[lang=o]
dette # bare # tynn myse
-
e stundom likte de ikke det de ville ikke # de ville ikke skille ad så mye de ville bare s- # noe lite
-
så at det ble
+[lang=o]
synlig det var noe ost men ikke # myse det kalla de og # og kåre
+[lang=x]
# kårmjølka
+[lang=x]
ja
-
og så var det # kabrettegrøt
+[lang=x]
## det
[pron=uklart-]
var først da
[-pron=uklart]
holdt på å tykke mysa av # av sur # mjølk
(no speaker)
valle_ma_01
-
og kabrettegrøt
+[lang=x]
det stelte de på den måten at ## han e #
[fremre klikkelyd]
# hadde noe # m # m- myse først det hadde tykna # noe
-
oppi et trau et tretrau og så # så e # blanda der nedi noe mjøl ## og nåa
+[lang=x]
det i hop ## og så hadde de oppi ei stor sleiv
-
og så holdt denne sleiva en tur i #
[fremre klikkelyd]
# i den sydende ## e kabrettekasse
+[lang=x]
## så at det ble
+[lang=o]
e # sydet #
{uforståelig}