Program
of
Transcribed by Margit Ims,
version 4
of 100621
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
sl + aal_01um
-
1:
em # det f�rste stedet # nei det #
[fremre klikkelyd]
det f�rste sp�rsm�let # det er da hvor er du f�dt og oppvokst hen?
2:
* mm
aal_01um
-
ja # jeg jeg vel p� f�dt p� Drammen sjukehus trur jeg # e
[kremting]
og s� har jeg vokst opp i fjellbygda Vass
-
her i �l kommune # e der gikk jeg p� skole # p� Vass skole som n� er nedlagt # en em #
[fremre klikkelyd]
# e i seks �r
-
e # i ett lite bygdemilj� som e # osa av
+[lang=o]
sjarm i min f�lge if�lge meg da #
[latter]
sl
-
men ikke if�lge alle andre?
aal_01um
-
ja jeg veit ikke jeg veit ikke det m� du
+[pron=uklart]
nesten bed�mme sj�l men #
[latter]
sl + aal_01um
-
1:
men kan du fortelle litt om Vats eller Vats som du si- e
{uforst�elig}
kaller det
2:
* ja * ja
aal_01um
-
ja det skrives "Vats" men det uttales "Vats"
sl
aal_01um
-
ja #
[sugelyd]
em
[fremre klikkelyd]
e Vass det er ei bygd p� ## jeg veit ikke hvor
+[lang=o]
mange som bur der jeg men
[st�nning]
e # to tre hundre tenker jeg
-
e for det meste garder # som # framleis er i drift ## e det er mest kyr og sau # e og geiter
-
e og s� har vi
+[lang=o]
m # vi
+[lang=o]
har jo # e Vats skiller seg jo ganske ut i forhold til # Leveld og Votnaheim da som ligger ne- lenger ned i bygda
-
men em # p� grunn av
+[lang=o]
# fjorden # for vi
+[lang=o]
har en liten fjord som ligger i # liten innsj� som ligger e i Vats
-
em # hva
+[lang=o]
mer skal jeg fortelle av # e
[latter]
# ja nei det er en
+[pron=uklart]
store avstander
-
og det er # liksom # hvis jeg skulle til kameraten min n�r jeg var e var mindre s� var jeg liksom n�
+[pron=uklart]
m�tte liksom sykle en time for � komme fram
sl + aal_01um
-
1:
� ja s�pass ja
[latter]
2:
* ja
[latter]
-
1:
og det var innad i Vats liksom?
2:
* ja
aal_01um
-
det var i Vats # men n� m� du huske
+[pron=uklart]
p� at da da var jeg liten og da hadde
+[pron=uklart]
jeg sm� f�tter
[leende-]
og da
[-leende]
alts� jeg hadde sikkert gjort samme turen n� p� tjue minutt
-
det er jeg sikker p�
sl + aal_01um
-
1:
ja # men det er jo stykke likevel
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
aal_01um
-
det er jo
{uforst�elig}
stykker # det er det #
[fremre klikkelyd]
og s� ble
+[lang=o]
det liksom s�nn at n�r du sykla p� veg innover s�
[-pron=me]
-
s� treffer du folk du kjenner og s�
[sibilant]
blir du stoppa og sl�r av
+[lang=o]
en prat med dem og s� # s� g�r tida veit du
sl + aal_01um
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men er det e noe slags sentrum der med butikk og s�nn eller?
2:
* nei da
aal_01um
-
ikke i det heile tatt det er vel # jeg trur noen har pr�vd � starte en kiosk ei gang # men den gikk ikke # s� vi
+[lang=o]
m� til Leveld for � handle
-
og s� ## ja det er vel bare s- # stort sett bare hotell i Vats trur jeg # det er # to h�gfjellshotell # e # tre medregna Skarslia
-
og s� er det # skole ja # bedehus ## idrettsbane ## e ja
-
det trur
+[pron=uklart]
jeg vel stort sett er det # og s� er det mange garder da #
{uforst�elig}
sl + aal_01um
-
1:
e og der e der gikk du p� skole �g?
2:
*
{uforst�elig}
aal_01um
sl
-
{uforst�elig}
men sa du at det var nedlagt?
aal_01um
-
den er nedlagt n� ja den ble
+[lang=o]
nedlagt i # han ble
+[lang=o]
nedlagt som som statlig
[kremting]
skole i # ja det v-
+[pron=uklart]
tar til blir lenge siden # totusenog-
{uforst�elig}
totusen kanskje
-
og s� men s� er det drevet s�nn
+[pron=uklart]
privatskole # fram til n� i # v�r trur jeg det var # s� ble
+[lang=o]
han nedlagt
sl
aal_01um
-
mm # s� n� m� vatsingene til Leveld for � g� p� skole
sl
aal_01um
sl + aal_01um
-
1:
hva slags privatskole # var det?
2:
*
[pron=me-]
e jeg
aal_01um
-
har ikke s� mye kjennskap til det men e det var det var de lokale m # e lokale bygdefolk som dreiv skolen og
[-pron=me]
sl
aal_01um
sl + aal_01um
-
1:
ja #
[fremre klikkelyd]
em ## hvis du tenker tilbake til da du var veldig veldig liten
[latter]
# har du noe s�nn f�rste minne?
2:
* mm
aal_01um
-
[fremre klikkelyd]
oi ## f�rste minne ja ## ja det er vel
+[pron=uklart]
to minner som e som
{uforst�elig}
# som jeg kommer p� s�nn n� da
-
det
+[pron=uklart]
ene var n�r jeg var borte hos
+[lang=o]
en kamerat s� gikk vi
+[lang=o]
# opp i skogen # og # skulle grave sn�hule
-
og s� # begynte vi
+[lang=o]
� grave # og plutselig s� gikk vi
+[lang=o]
gjennom sn�en da datt langt nedi for det var da traff jeg
+[pron=uklart]
p� en gammal # en gammal br�nn #
[latter]
-
{uforst�elig}
vi
+[lang=o]
for langt nedi
{uforst�elig}
det var ikke noe problem
+[pron=uklart]
� komme opp att for det mye sn� s�
{uforst�elig}
klatre opp p� sn�en # men det var var litt s�nn artig
-
e og s� en anna
+[pron=uklart]
gang som jeg var borte hos
+[lang=o]
en annen kamerat lenger inn i bygden # og vi
+[lang=o]
fant ut at # det gikk an # � # tenne p� papir #
[latter]
-
og s� # regna det ute s� vi
+[lang=o]
gikk inn i garasje og gjorde det der
sl + aal_01um
-
1:
� nei
2:
*
[pron=me-]
ja
aal_01um
-
ja det gjorde vi
+[lang=o]
s� da sto vi
+[lang=o]
inni der og lagde det b�let # og s� n�r
[leende-]
vi
+[lang=o]
da
[-leende]
#
{uforst�elig}
# n�
+[pron=uklart]
s� ropte m- ja mor hans kom ut i glaset og ropte at det var middag
[-pron=me]
-
[leende-]
og s�
[-leende]
lot jo vi
+[lang=o]
opp d�ra til garasjen og r�yken
{uforst�elig}
og stakkars mor hans kan tenke var heilt
-
ja hun var ikke god � ha med � gj�re da
{uforst�elig}
[latter]
sl + aal_01um
-
1:
e men da du var e n�r du ikke var p� skolen da du var liten
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
hadde du var du med p� noe fritidsaktiviteter eller noe s�nn noe?
2:
aal_01um + sl
-
1:
ja jeg var jo det men da reiste jeg ned til Sundre
+[pron=uklart]
da # for at det var jo her det skjedde og n- det var liksom
2:
-
1:
jeg var med p� speideren og jeg var med p� sangkor og jeg var med p� fotballgruppe og e alt foreg�r p� Sundre
2:
-
1:
det er liksom ingenting som foreg�r ute # bygdene bortsett fra 4H # e men det var jeg aldri v�rt med i
2:
-
1:
e og s� var jeg p� s�ndagskolen p� Vats bedehus ## e ja # og s� var det � # ja # leike med kamerater i Vats
2:
-
1:
det var det som var e # var tidsfordrivet mitt
2:
* ja
aal_01um
sl + aal_01um
-
1:
men du sa at det var idrettsbane der oppe men den er ikke brukt til noe organisert idrett eller noe s�nn noe den?
2:
* ja
aal_01um
-
e jeg veit det at em e # Vats idrettslag # e de har drevet og de har g�tt mye p� ski der da
-
g�tt starta der og s� g�tt lysl�ypa innover # i bygden # e s� da
{uforst�elig}
var skirenn der og s�nn det skirennet er hvert �r og
-
e jeg trur ikke det har slutta # enda
sl
aal_01um
sl + aal_01um
-
1:
hm #
[fremre klikkelyd]
# em #
[fremre klikkelyd]
hvis du skulle pr�ve � beskrive dialekten # her
2:
* mhm
-
1:
2:
mm
-
1:
hva ville du ha sagt for noe da?
2:
aal_01um
-
da ville jeg sagt at hallinger har god tid
[latter]
# det er ingen som e haster av g�rde n�r det gjelder e hverken ## ja # n�r det gjelder noenting egentlig
[latter]
-
vi
+[lang=o]
tar det litt som det kommer og e det h�rer du ved kanskje p� m�let med at det er
+[pron=uklart]
# e
[sukking]
# det er ikke noe dialekt som haster av g�rde
-
det er liksom det e
{uforst�elig}
vi
+[lang=o]
har t- # vi
+[lang=o]
har t-
+[pron=uklart]
# e det er det som er med hallinger at de har alltid tid
sl
aal_01um
-
ja # det trur jeg jeg ville
{uforst�elig}
det som # kjennetegner dialekten # trur jeg
sl
-
men er det store forskjeller s�nn innad i �l kan du kan du h�re at e noen kommer fra Vats og ikke Sundre og?
aal_01um
-
e # nja innatt i �l s� er det vel ganske likt tenker jeg men det som er spesielt er jo det at # �lingsdialekten skiller seg s� ut ifra # b�de Nes og Gol # og Hol
-
fordi at # b�de # i Hol # og p� Gol # s� pra- og Torpo
[pron=uklart-]
for s� vidt
[-pron=uklart]
s� prater de p� "�"
-
"posene" og e ratt-
+[pron=uklart]
# ja ikke sant de de prater p� "�" men mens p� �l # s� prater vi
+[lang=o]
p� "�"
-
vi
+[lang=o]
si "posene" og slikt noe # e og det synes jeg er veldig rart da for det at
{uforst�elig}
# alts� hvis du tenke at dialekter # kom # til dalen da
-
s� tenker jeg de
+[pron=uklart]
m� jo liksom ha g�tt oppover og nedover dalen # men da er det s� veldig rart at bare �l skiller seg ut s�
+[pron=uklart]
veldig
-
da burde de
{uforst�elig}
for eksempel ha prata p� "�" # videre oppover da # s� det synes jeg er litt t�ft
sl + aal_01um
-
1:
ja for det har ikke alts� # �l har alltid v�rt det har ikke v�rt s�nn at de har v�rt helt isolert her fra resten av dalen liksom?
2:
*
{uforst�elig}
*
[pron=me-]
nei nei # det har
aal_01um
-
ikke det det har jo det gikk jo #
[kremting]
e handelskarene og slik gikk jo gjennom heile dalen med buskapen og e store flokker med kyr og
[-pron=me]
-
e s� det har alltid v�rt en gjennomstr�mning gjennom dalen da # Bergensbanen kom jo som gikk gjennom dalen og
-
s� det har ikke v�rt noe i- �l har ikke v�rt noe
+[pron=uklart]
isolert p� den p� det viset # egentlig
sl
-
[fremre klikkelyd]
det er mystisk
aal_01um
sl + aal_01um
-
1:
e men du sa jo at em at n� d- at du ikke snakket helt som alle andre ungdommer
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hva er som skjer?
2:
aal_01um + sl
-
1:
nei
+[pron=uklart]
e det trur jeg kanskje er i ferd med � endre seg n� # men n�r jeg var liten s� var det ikke s� veldig g�y � prate dialekt
2:
-
1:
s� da la alle om til e bym�l eller bokm�l eller # slikt noe # em grunn til at jeg holdt p� dialekten det f- # veit jeg egentlig ikke i grunn
2:
-
1:
e det har nok noe med at b�de mor og far prater dialekt og s� ## ja jeg s� ikke noe feil med � prate dialekt egentlig
2:
-
1:
e sj�l om # de fleste kameratene mine prater bokm�l # s� e jeg hadde vel en kamerat som jeg
{uforst�elig}
prata halling med # men e
2:
-
1:
det var ikke mange som gjorde det alts� ## heller ikke n�r jeg begynte p� ungdomskolen her p� Sundre s� #
[fremre klikkelyd]
var det heller ikke mange der som prata dialekt
2:
-
1:
vi
+[lang=o]
var vel e # du kunne telle p� ei h�nd at vi
+[lang=o]
# prata alts�
2:
sl
aal_01um