Program
of
Transcribed by Hilde Cathrine Haug,
version 13
of 120824
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
jbj
-
så da lurer jeg på hvor du er født og oppvokst?
alvdal_01um
-
ja jeg er født og oppvokst n- i Alvdal # har budd her i # alle år # så det
jbj
-
alle år ja du kan si hvor mange s- år det er da
alvdal_01um
-
ja sytten år da snart atten ## sytten år og elleve måneder
jbj + alvdal_01um
-
1:
og elleve måneder ja # er over det òg er det ikke det da?
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
alvdal_01um
-
å- litt over det
[-pron=me]
jbj
-
mm #
[fremre klikkelyd]
# e ja hvordan har det vært å vokse opp her i Alvdal?
alvdal_01um
-
nei
+[pron=uklart]
jeg trives nå veldig godt jeg # det har vært fint egentlig
+[pron=uklart]
# aktivt miljø og ja
-
alle kjenner nesten alle da men e # det går bra # det
+[pron=uklart]
jbj
-
hvor mange var det # i klassen din?
alvdal_01um
-
e på barneskolen var vi vel femten stykker # fem jenter og en ti gutter # og på ungdomsskolen da ble
+[lang=o]
det # tretti stykker # så var femten i hver klasse
-
så #
[pron=uklart-]
det er ikke
[-pron=uklart]
så vanvittig mye folk her men # to og ett halvt tusen innbyggere er det vel
jbj + alvdal_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
er det to og et halvt tusen innbyggere i Alvdal?
2:
* i Alvdal ja
jbj + alvdal_01um
-
1:
i sentrum eller i kommunen?
2:
*
[pron=me-]
nei i
alvdal_01um
-
kommunen Alvdal ## sånn cirka to og ett halvt tusen
[-pron=me]
jbj
-
ja # nei det er ikke mange det
alvdal_01um
-
nei er ikke så mye det nei
+[leende]
[latter]
jbj
-
m ## em #
[fremre klikkelyd]
ja hvordan er
+[pron=uklart]
det du men nå går du jo på videregående?
alvdal_01um
-
ja #
[pron=uklart-]
det gjør jeg
[-pron=uklart]
# siste året # på naturbrukslinje # på Storsteia
-
så jeg går e eller det kalles allmennfaglig påbygning det jeg går nå da # sånn at jeg får studiekompetanse
-
jeg kan studere videre ##
[leende-]
ganske kjedelig
+[lang=o]
år men
[-leende]
# ti timer norsk i uka så da
jbj + alvdal_01um
-
1:
e ja # må skrive da?
2:
* ja
+[pron=uklart]
alvdal_01um
-
ja
[pron=uklart-]
m må
[-pron=uklart]
skrive en del
[leende-]
det går bra
[-leende]
[latter]
jbj
-
em åssen kommer du deg til skolen da?
alvdal_01um
-
nei om sommeren eller om når det er bart kjører jeg moped som regel
-
hvis ikke så sitter jeg på med mor mi som kjører bil eller så
+[pron=uklart]
kjører jeg traktor
-
eller tar sykkelen da hvis # ingen av
+[lang=o]
de andre # skyssmulighetene er
+[leende]
[latter]
jbj
-
du får lov å låne traktoren?
alvdal_01um
-
nja når e fatteren ikke bruker den så # kan jeg få låne den ja # så det
+[pron=uklart]
jbj
-
er det ikke aldersgrense på traktor eller
+[pron=uklart]
?
alvdal_01um
jbj + alvdal_01um
-
1:
det er seksten ja # ja
2:
* seksten ja
+[pron=uklart]
* ja
alvdal_01um
-
så jeg tok lappen på det # ja # noen dager etter jeg ble
+[lang=o]
seksten
-
så skal jeg ta førerkort på bil nå # når jeg blir atten # så
[pron=uklart-]
er jo
[-pron=uklart]
blir litt godt å ## endelig få kjøre bil
jbj
-
ja for du har bil òg eller?
alvdal_01um
-
ja jeg # kjøpte meg
+[pron=uklart]
bil i sommer # som
[pron=uklart-]
jeg har
[-pron=uklart]
pussa opp att
jbj
-
ja # alle her har bil kanskje?
alvdal_01um
-
nei e
+[pron=uklart]
# det er # det er vel kanskje mer enn i byene s- # av
+[lang=o]
unge folk men det er fortsatt et fåtall # av
+[lang=o]
de unge
jbj
-
men du det er jo utrolig mange her som bruker spark
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja # det er det vel kanskje om vinteren ja
2:
*
[pron=me-]
ja # det er ingen
jbj
-
e der hvor vi kommer fra vet du
[-pron=me]
alvdal_01um + jbj
-
1:
nei er ikke det nei?
2:
*
[pron=me-]
nei
jbj + alvdal_01um
-
1:
for de strør # altså hvis det først er e snø og is så strør de # men her e
[-pron=me]
2:
* ja det ... * ja
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja men
+[pron=uklart]
det er en del som bruker spark særlig i
+[pron=uklart]
...
2:
* e
+[pron=uklart]
gjør du eller?
alvdal_01um
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
det nei si det jeg
+[pron=uklart]
# bruker andre framkomstmidler # som regel
2:
*
[pron=me-]
det går fortere
jbj
alvdal_01um
-
går fortere enn å gå ja hvis det er ordentlig sparkføre # det gjør det
-
det er egentlig
[pron=uklart-]
mest av
+[lang=o]
[-pron=uklart]
ja # gamle folk og # skoleunger som bruker spark her # er det vel
jbj + alvdal_01um
-
1:
å ja # det er liksom # ikke så kult da
2:
* så
+[pron=uklart]
...
alvdal_01um
-
nei m
+[pron=uklart]
det er vel ikke det
[latter]
-
har du traktor så # eller bil så kjører du heller det enn å sparke # går litt fortere
jbj
-
[latter]
ja # men du traktor hva er det du bruker traktoren til?
alvdal_01um
-
sånn eller # egentlig bruker du den jo # på garden da
-
men så hvis jeg skal # ja til noen kamerater eller noe og
+[pron=uklart]
# t-
+[pron=uklart]
far min ikke skal ha traktoren så # låner jeg nå traktoren
jbj
-
og hvor kjører du da til?
alvdal_01um
-
nei kjører nå kan for eksempel kjøre på Steia # på sentrum # og ja
-
ja # på riksveien og # litt forskjellig # så vi
+[pron=uklart]
# kan jo bruke den over alt egentlig
jbj
-
kjører du til skolen òg eller?
alvdal_01um
-
ja # gjør det i blant # det er en tre kilometer
[pron=uklart-]
sj- å s-
[-pron=uklart]
# meg til skolen så
jbj
alvdal_01um
jbj
alvdal_01um
jbj + alvdal_01um
-
1:
mm ##
[fremre klikkelyd]
ja m det er jo # bitte litt langt å gå men ikke sånn kjempelangt
2:
*
[pron=me-]
ja
alvdal_01um
-
nei det # går bra å gå #
[pron=uklart-]
meg i jeg m
[-pron=uklart]
# m har ikke gått så mye til skolen men jeg har sykla en del ganger da
[-pron=me]
-
og spesielt når jeg
+[pron=uklart]
gikk på barneskole og ungdomsskolen da # sykla jeg nå hver dag egentlig ## så det
jbj
-
er det gangvei sykkelvei?
alvdal_01um
-
e ikke ifra meg til skolen men der er det ikke så stor trafikk heller da
-
men langs riksveien der er det gangvei sykkelvei # men ikke på de mindre veiene # der # er det bare en vei
jbj
-
men du b- # bor lissom # e vekk fra riksveien du da?
alvdal_01um
-
ja # jeg bur litt e vest for riksveien ja # så jeg bur ikke helt inntil
+[lang=o]
den
-
det er ganske # greit det så slepper du # bråket fra den
jbj + alvdal_01um
-
1:
du em
[fremre klikkelyd]
ja så du gikk jo på skole her du gikk på # Teia # t- Steia ...
2:
*
[pron=me-]
Storsteia
alvdal_01um
jbj
alvdal_01um
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
nei når jeg
+[pron=uklart]
var liten da gikk jeg på eller Storsteia det er videregående skoler
+[pron=uklart]
# så m ...
2:
* Steia
alvdal_01um
-
på jeg på Plassen # Steia er e den som ligger her # der de som kalles "steiinger" går # de som bur ja sør i Alvdal
-
og de som bur lenger nord i Alvdal de
+[pron=uklart]
gikk på Plassen
jbj
-
e # heter det "plassinger"?
alvdal_01um
-
plassinger ja #
[pron=uklart-]
ja ja
[-pron=uklart]
# og så på ungdomsskolen da går både steiinger og plassinger sammen # her
jbj + alvdal_01um
-
1:
ja og det heter bare Alvdal skole?
2:
*
[pron=me-]
bare
alvdal_01um
-
Alvdal ungdomsskole ja
[pron=uklart-]
s- ja
[-pron=uklart]
[-pron=me]
jbj
-
mm #
[fremre klikkelyd]
# e ja hva er det dere # pleide å gjøre i friminuttene når du var liten?
alvdal_01um
-
n sparke fotball
+[pron=uklart]
# hvert friminutt egentlig
-
n samme hvor korte friminutta var # om vinteren òg # ja
jbj
-
og hva gjør du nå i friminuttet da?
alvdal_01um
-
nei nå går vi som regel e sparker ikke så mye fotball nå lenger # går som regel til kantina og setter oss der og ja # enten kjøper oss noe drikker kaffe eller # ja # prater bare
jbj
alvdal_01um
-
ja
+[leende]
på en måte da
+[pron=uklart]
#
[latter]
# slapper av litt mer
jbj + alvdal_01um
-
1:
slapper av ja ## men har dere ikke gym da eller?
2:
* ja
alvdal_01um
-
jo har gym ja # to timer i uka # så da # heller ja oppå her # i gymsalen
jbj + alvdal_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
# ja # ja det veit jeg egentlig her på samfunnshuset
2:
* ja
alvdal_01um
-
ja # å så er det jo fotballbane
+[pron=uklart]
rett bortpå her
jbj
alvdal_01um
-
ja ballbinge og e og så er det rett fotballbane
+[pron=uklart]
rett bortenfor # sånn ...
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
nei vanlig gras # skal bygge kunstgrasbane lenger bortpå her # så det ...
2:
*
[pron=me-]
det er veldig
jbj
-
moderne nå for tiden
[-pron=me]
alvdal_01um
jbj
-
men spiller du noe fotball # enda?
alvdal_01um + jbj
-
1:
e nei ikke denne
+[pron=uklart]
ikke aktivt
2:
*
[pron=me-]
e har du
jbj
-
går du på noe lag?
[-pron=me]
alvdal_01um
-
[pron=uklart-]
ja jeg
[-pron=uklart]
er med i Alvdal idrettslag ja så # ja
jbj + alvdal_01um
-
1:
og det er alt mulig alle idretter lissom eller?
2:
* ja
alvdal_01um + jbj
-
1:
m fotball
+[pron=uklart]
eller det er jo hovedsak fotball ski og skiskyting da # som det er mest
2:
*
[pron=me-]
og hva er det du e
+[pron=uklart]
som du
jbj
alvdal_01um
-
ja akkurat nå driver jeg ikke med noen ting aktivt jeg har drevet med både fotball og ski #
[pron=uklart-]
siden jeg
[-pron=uklart]
ja siden jeg kunne gå #
[latter]
# egentlig
jbj
alvdal_01um
-
[pron=uklart-]
nja har da visst
[-pron=uklart]
# ble
+[lang=o]
så langt å kjøre til alle fotballkampene
+[pron=uklart]
så # vi begynte å spille oppi Trøndelag # i divisjonene der
jbj
-
hvilken divisjon var dere i da?
alvdal_01um + jbj
-
1:
det var vel første divisjon # det er jo delt opp i forskjellige kretser vet du
2:
-
1:
så da måtte vi # flytte dit for å
[latter]
# bli med i høyere divisjon ## så det
2:
*
[pron=me-]
det er
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja m e ja # blir litt kjedelig
+[lang=o]
å reise til Trondheim e #
[pron=uklart-]
e e
[-pron=uklart]
være uk- ...
2:
* ja det kan man ikke holde på med
alvdal_01um
jbj
-
man
+[pron=uklart]
kan ikke gjøre det hvor langt er det til Trondheim herfra da?
alvdal_01um + jbj
-
1:
[pusting]
m nei hvor langt er det da? # tjue mil i hvert rundt tjue mil vel
2:
*
[pron=me-]
så skulle
jbj
-
man lissom reise til Trondheim for å spille fotballkamp og så reise hjem igjen?
[-pron=me]
alvdal_01um
-
ja # etter skolen # og så
[latter]
...
jbj
alvdal_01um
-
nei ## blir litt travelt da # når du har en del å gjøre på skolen i hvert fall
jbj
-
mm ##
[fremre klikkelyd]
e f- # men du er jo fra gard da?
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja # det ...
2:
*
[pron=me-]
skal du
jbj
-
bli bonde eller?
[-pron=me]
alvdal_01um + jbj
-
1:
nei jeg
+[pron=uklart]
har ingen planer om det # nei
+[pron=uklart]
# det
+[pron=uklart]
frister ikke så veldig # det ...
2:
*
[pron=me-]
men e er det har du
jbj
alvdal_01um
-
ja # jeg
+[pron=uklart]
har to søsken ei eldre søster og bror # så kan hende bror min skal ta over da # ta over garden
jbj
-
han det han syns det er mer interessant?
alvdal_01um
-
ja # virker sånn # så jeg får nå håpe han tar over
jbj + alvdal_01um
-
1:
ja # det er jo fint å t- # man fortsetter å ha gården
2:
* ja
alvdal_01um + jbj
-
1:
det er det ## jeg vil gjerne fortsette å bu på garden men jeg har ikke lyst til å # jobbe som bonde egentlig # det
+[pron=uklart]
2:
-
1:
du tjener ikke så veldig mye som bonde nå for tida # må jobbe nesten døgnet rundt og # du har ikke att så mye for det ## når
+[pron=uklart]
ikke ...
2:
*
[pron=me-]
nei men det er vel en
jbj + alvdal_01um
-
1:
type frihet likevel da
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
+[pron=uklart]
alvdal_01um
-
det er det # du er jo din egen sjef #
[pron=uklart-]
er det
[-pron=uklart]
...
[-pron=me]
jbj + alvdal_01um
-
1:
[pron=uklart-]
merker jo
[-pron=uklart]
det at man e e kan gjøre hva man vil ja
+[pron=uklart]
men e
2:
*
[pron=uklart-]
det er det
[-pron=uklart]
alvdal_01um
-
du kan jo ta deg fri når det passer deg sjøl liksom du # så
jbj
alvdal_01um
jbj + alvdal_01um
-
1:
e f- skal vi seg # d- em # men vi er jo interessert i språk da har du lagt merke til e hvordan det er med språket rundt her har du # tenkt noe på det?
2:
* ja
alvdal_01um
-
e j- det er nå en god del som prater dialekt men det er mange unge som # prater mer og mer fint egentlig
jbj + alvdal_01um
-
1:
det lissom går over fra å prate dialekt og prate liksom mere fint?
2:
*
{uforståelig}
* ja
alvdal_01um
jbj
-
eller stygt da som jeg ville kalt det
alvdal_01um
-
ja
[latter]
#
[leende-]
jeg òg
[-leende]
[latter]
jbj + alvdal_01um
-
1:
[latter]
e ja # men hvorfor gjør de det da tror du?
2:
* så ...
alvdal_01um
-
nei si det de # tar vel sikkert mye fra tv og # radio og ## muligens
jbj + alvdal_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
men de mest populære lissom ungdommene her # de snakker vel dialekt?
2:
* så .. * ja
alvdal_01um
jbj
-
{uforståelig}
det
+[pron=uklart]
# det er jo bra
alvdal_01um
jbj + alvdal_01um
-
1:
[latter]
e bra for dialekta i hvert fall
2:
alvdal_01um
jbj
alvdal_01um
jbj
-
[latter]
# men e hvordan er det syns du er det forskjell altså på e Alvdals-dialekta og dialektene rundt her?
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja det er litt forskjell ja m vi prater jo e # ganske likt men e # for eksempel nedi Rendalen # nabokommune
+[pron=uklart]
{uforståelig}
pra- sier de "jeg" i sted for "jeg" og ja
2:
-
1:
så #
[pron=uklart-]
det er en
[-pron=uklart]
s- små forskjeller egentlig # men ...
2:
*
[pron=me-]
nede
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
eller Rendalen #
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
å ja det er ikke
jbj + alvdal_01um
-
1:
det samme som Rena det nei?
[-pron=me]
2:
* nei
alvdal_01um + jbj
-
1:
nei
+[leende]
# litt lenger nord
+[pron=uklart]
# i Rena der #
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
det er ganske langt
jbj + alvdal_01um
-
1:
e sør fra her da # ja
[-pron=me]
2:
* ja
alvdal_01um
jbj
-
nei # så var det noen som sa at e på Tynset så
alvdal_01um
-
ja der prater de ganske fint da # egentlig # i forhold til alvdølene # gjør de
jbj
-
men så hvis man drar til Røros så er det lissom motsatt?
alvdal_01um
-
Røros ja da m da blir det mer e # trønder
[pron=uklart-]
er det visst
[-pron=uklart]
# der e prater de ganske bra dialekt
[pron=uklart-]
har jeg
[-pron=uklart]
# fått inntrykk av
+[lang=o]
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
Tolga ja ja de òg eller i hvert fall jeg e # de tolgingene jeg kjenner de prater bra dialekt
2:
-
1:
jeg har et par e stykker som kommer ifra Tolga som går i klassa mi # de prater med bred dialekt
2:
-
1:
å Vingelen som er en del av
+[lang=o]
Tolga # de
+[pron=uklart]
òg ...
2:
*
[pron=me-]
hva sa du
jbj
alvdal_01um
-
Vingelen # som ligger i Tolga kommune
jbj
alvdal_01um
-
ja # der og pra- der har de en annen type dialekt enn i # sjølve Tolga
-
så det varierer jo ifra ## bare på små avstander egentlig
jbj + alvdal_01um
-
1:
mm #
[fremre klikkelyd]
det er sant # em ## b- vil du si at det er fraflytting her eller er det # tilflytting? # eller er det # ikke noe?
2:
*
[pron=me-]
det er vel
alvdal_01um + jbj
-
1:
begge deler egentlig #
[pron=uklart-]
m jeg
[-pron=uklart]
# ja
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
du tror folketallet er
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja # det virker sånn # så ja # jeg mener det # det er en god del som flø- ...
2:
* ja * moren og faren din
alvdal_01um
jbj + alvdal_01um
-
1:
moren og faren din har jo bodd her # hele livet så du vet jo om det for eksempel var flere eller færre når de var små
2:
* ja *
{uforståelig}
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja jeg trur det har holdt seg # noenlunde det samme egentlig
2:
-
1:
det er jo en god del som flytter ut og som da kommer tilbake siden # som ...
2:
*
[pron=me-]
ja # e
+[pron=uklart]
får
jbj
-
de jobber her da?
[-pron=me]
alvdal_01um
-
ja de fleste gjør jo
+[pron=uklart]
det
jbj
alvdal_01um
-
Finden # som ligger bortpå her de har jo e skapt # en god del arbeidsplasser # så er mange som jobber der da
-
og ## ja
+[pron=uklart]
så er det jo en del som bur i Alvdal som òg jobber på Tynset og # m # det er jo en litt mer arbeidsplasser på Tynset
-
og det er ikke så langt å kjøre dit for # nei
+[pron=uklart]
jbj
-
mm # men sånn e kommunearbeidsplasser er det noe særlig av det rundt her?
alvdal_01um
-
[fremre klikkelyd]
# ja det er
[pron=uklart-]
da en
[-pron=uklart]
blir jo
[latter]
lærerne da
jbj + alvdal_01um
-
1:
ja # for det er ikke noe sykestue eller ...?
2:
*
[pron=me-]
e det
alvdal_01um
-
er pleiehjem aldershjem # er det # og ja # men ikke sjukehus nei # e da
+[pron=uklart]
må du på Tynset
[-pron=me]
jbj
-
er det sjukehus på Tynset?
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja på Tynset er det sjukehus
2:
*
[pron=me-]
ja for der er det jo
jbj
-
til og med t- # sjukepleierskole
[-pron=me]
alvdal_01um
jbj
-
ok men dette er jo fint e # d- vet du noe om bygda sånn f- fra gamle dager? # bygdehistorie?
alvdal_01um + jbj
-
1:
nei # ikke så veldig mye m- bygdehistorie nei # kan ikke si at jeg er noen ekspert på det #
[latter]
# sånn sett
2:
*
[pron=me-]
men noen kjente
jbj
-
alvdalinger da noen er det jo?
[-pron=me]
jbj + alvdal_01um
-
1:
ja n- det er
[pron=uklart-]
en e
[-pron=uklart]
# kjente skiløpere i hvert fall da # sånn # e
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
er det
jbj
alvdal_01um
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
sånn # eller tre Gjermundshaug-brødre # som er med enn god del # NM og sånn # og ...
2:
* Gjermundshaug?
alvdal_01um
-
Gjermundshaug ja #
[pron=uklart-]
e ja
[-pron=uklart]
jbj
(no speaker)