Program
of
Transcribed by Kari Kinn,
version 17
of 130121
report - Samtale - venner
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
jo jeg
[pron=uklart-]
noterer meg nok
[-pron=uklart]
# det er jo bare hva skal vi finne på at vi skal prate om her
2:
* ja
-
1:
mat ## tv-program # skole # vannkjøss
+[lang=x]
# nei vannkjøler # skolerevy
2:
* ja *
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
ja her er nok å prate om
+[pron=uklart]
## ja vel ## hva vi skal prate om
{uforståelig}
? har du vært å plukka bær # forresten?
2:
* mm
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
nei vet du det ja jeg har vært en jeg har
+[pron=uklart]
vært en tur i år
2:
-
1:
* tur nei e nei em jeg v- jeg var bare nu en e sånn der snartur men det var ikke bær hos oss
2:
en tur
{uforståelig}
*
{uforståelig}
nei
{uforståelig}
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
sier du det?
2:
* det var ...
ballangen_04gk
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ikke blåbær ikke tyttebær
{uforståelig}
2:
* t- *
[pron=me-]
jo d-
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
blåbær var det masse
[-pron=me]
2:
* enormt
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja # enormt med tyttebær #
{uforståelig}
som står og og råtner ned
2:
* ja * jeg tenkte
{uforståelig}
tyttebær ja * ja
-
1:
så var vi på fjellet hos oss og var og
+[pron=uklart]
plukka det var ei # fantastisk # fantastisk også den fjellbæra så fin som hun er
2:
{uforståelig}
har det
-
1:
2:
ja
-
1:
* ja da nei da så
[pron=uklart-]
e boksen den
[-pron=uklart]
#
{uforståelig}
fullt den ja ja du veit de nu når jeg har begynt å gå rundt
+[pron=uklart]
og # å gå òg å leite bær og så ha tid til det ikke minst
2:
ja den r- * fullt *
-
1:
vi var vi var i Vesterålen og plukka tyttebær
2:
m
ballangen_04gk
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
der vel er jo en sånn men du vet det er jo overgrodd og vanskelig
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
man må jo passe de her gamle føttene så
+[pron=uklart]
2:
* ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja vi var i e vi var Vesterålen for e # e forrige uke
2:
-
1:
2:
ja * ja
-
1:
da var vi i vatnet og fiska
2:
-
1:
2:
å
-
1:
ni og tjue
2:
-
1:
* ja men det var det var # m f-
2:
ja vel
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
er det røyr eller ørret?
2:
* ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
det nei det er sånne sånn de kaller det jo kjøer det der
2:
*
[pron=me-]
ja er det det * er det der
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ute han M1 eier
+[pron=uklart]
?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja ja ja # jo det var kjempefint
[-pron=me]
2:
ja * ja vel *
[pron=me-]
ja da vi
ballangen_03gm
-
{uforståelig}
var der på ...
[-pron=me]
ballangen_04gk
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja ja med M2 det ja # ja # riktig
2:
* ja * på
{uforståelig}
ja ja ja
ballangen_04gk
ballangen_03gm
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
og så var vi oppi e oppi i dalen der og fiska men det var jo veng- vind og regn
2:
-
1:
men jeg var og plukka tyttebær
2:
-
1:
* for jeg var så kald på nevene # e # m f- å stå og holde på den fiskestanga det blir så #
{uforståelig}
2:
ja *
[pron=me-]
m ja det jeg bruker bærplukker og
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
votter # og så sånn sett så m- men e # nei da det
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nei vi har vært på på m vi har jo i # m # det var jo seint før vi kom i gang i sommer på fjellet # men det var jo sånn
2:
{uforståelig}
-
1:
så egentlig den beste fisketida det er e det er ## da var vi jo borte eller og rogna blei jo så kolossalt små
2:
* ja ja
-
1:
2:
ja * e ...
-
1:
det var så tørt vet du den kilden som vi har # opp vi har jo
+[pron=uklart]
ei som kommer av fjellet der
2:
* ja ja
-
1:
hun var s- hun var heilt tørr og # jeg så i hytteboka at
+[pron=uklart]
sist hun var tørr det var i nittenåtti
2:
-
1:
{uforståelig}
er faktisk niogtjue år siden # siden e # så det har vært så tørt og vatnet det var så lite at # det var e
2:
* ja ja * s- e s- * ja
-
1:
og dermed så gikk jo fisk- e det var f- e ellers så har vi jo dratt en masse flott fisk
2:
-
1:
2:
ja ja ja ja
-
1:
så det var e det m ja ja så vi fikk jo sånn på steikepanna i og da holder det jo i massevis
2:
* ja * ja ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja ja men det når man får til det # til sitt daglige behov
2:
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja jeg trur vi
+[pron=uklart]
var
{uforståelig}
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
alle t- var jo langt uti # september da dukka hun jo plutselig opp
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
ja * ja * ja ja
-
1:
så det var e # nei da det har vært et det har jo egentlig vært en fin sommer
2:
* ja
+[hviskende]
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja det egentlig så har det vært en kjempefin sommer
[pron=uklart-]
for at
[-pron=uklart]
# vi for jo e # vi for jo sørover først
2:
* ja det ... * ja * ja ja
-
1:
og e v- # på til til Vestlandet # og så tørt som det var på Vestlandet e og
[pron=uklart-]
utom myrene
[-pron=uklart]
der som vi # har f- ellers har gått og svømt i # i med støvler
2:
* ja
-
1:
og langt oppå leggene # det var så tørt vet du vi gikk i joggesko
{uforståelig}
2:
* ja ja men det m ... * men det var jo ...
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
men det er jo faktisk på myrene
[pron=uklart-]
her oppe òg
[-pron=uklart]
{uforståelig}
sånn så
{uforståelig}
2:
* ja * ja ja ja *
[pron=me-]
ja men der
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
e og e
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
m
-
1:
og nei det var e det var og så kom vi da da e da nordover akkurat da det slo om # der nede og blei og så blei godvær her oppe
2:
* ja
+[pron=uklart]
-
1:
så sånn sett har
+[pron=uklart]
vi jo hatt en lang en flott en sommer
2:
* ja *
[pron=me-]
men så har vi kom
{uforståelig}
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
{uforståelig}
# det er mye vatn nu det er skummelt på det så vi kom jo forrige
[pron=uklart-]
søndagen fra
[-pron=uklart]
Vesterålen
[-pron=me]
2:
* ja * ja
-
1:
fy til rakkeren vi kjørte i i i i ## i vatn og trailere og alt det var s- det er slitsomt # det var kolossalt
2:
* ja ja * ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
nei det # jeg synes det v- det e det jeg synes det er skummelt det der
2:
*
[pron=me-]
og så er veiene de er
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
elendige
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
sånn som i Kjellsund alt er forferdelig store trailere og så krøtterstier
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så det er klart at at de har tenkt å j- og og så e # nedslitt asfalt som som e
2:
ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja # og vannpl- og vat- vatn
[pron=uklart-]
står opp-
[-pron=uklart]
...
2:
* og van- *
[pron=me-]
du ser jo
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
den her # ser jo den her # der nedenfor hos dere de
{uforståelig}
det er jo elendig
[pron=uklart-]
den asfalten er
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
de har jo fått ei ei ei stripe på midten
2:
* ja
ballangen_04gk
-
ja # og fordi at e b- men men på e nedsida den er # der har det jo så glidd så ut at at det autovernet det l- henger
{uforståelig}
lause lufta
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja det er klart at det nei det det ...
2:
* ja *
[pron=me-]
nei vi søkte jo om å
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
skulle få e # få ei avkjøring der # å få ned til nausta
+[pron=uklart]
for å komme seg ned med med på på nedsia men
[-pron=me]
2:
* ja * ja * mm
-
1:
men han han e det er nu brorsan
+[lang=x]
men e han jo
+[pron=uklart]
ikke hørt noen ting derifra # fra enda så d- så vi får nu får nu se
2:
* nei vel
+[pron=uklart]
-
1:
2:
ja
-
1:
hva det #
[fremre klikkelyd]
hva det blir
2:
* ja
ballangen_03gm
-
hvordan
+[lang=o]
det går har dere fiska mye # sei og sånt?
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
nei vi var en vi var en tur utpå
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og e med vi fikk bare noen sånne småseier men vi
+[pron=uklart]
fikk noen kjempetorsk
2:
* å
ballangen_03gm
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja det er ja ja # er vel en måneds tid siden det er det nå antagelig # men vi ringte
{uforståelig}
seien det var ikke lever i den
2:
-
1:
2:
og
-
1:
så v- men vi tenkte jo egentlig at vi skulle komme oss av gårde nu da at det blei roa seg litt ned # nu det begynner å mørkne
2:
* men e e ...
ballangen_03gm
-
m den seien hvordan
{uforståelig}
e dere kokte han bare på vanlig måte?
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja vi bare kokte han # ja
2:
* du
{uforståelig}
...
ballangen_03gm
-
[pron=uklart-]
jeg ser
[-pron=uklart]
borti Vesterålen der
+[pron=uklart]
# han e der laga han faktisk han M3 det han laga faktisk e # sei på samme måte som han lager e # fårikål
ballangen_04gk
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja og så han
+[pron=uklart]
legger ned
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
fisk og så rører han ut mel og har han e løk oppi har ikke prøvd det der men det må vi jo gjøre
2:
* ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
nei
+[pron=uklart]
vi og men det er jo mest tradisjonelt det er jo
2:
*
[pron=me-]
ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja ja det er # det blir det blir det etter e ...
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja nei da så det # nei da ...
2:
* ja *
[pron=me-]
nei da vi
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
bruker nu vi bruker jo å # men jeg husker før i i gamle dager #
[sugelyd]
[-pron=me]
2:
-
1:
og e hun mamma hun brukte òg hun var jo m veldig e sånn f- e flink med mat å lage å lage til da
2:
-
1:
2:
m
-
1:
så til til jul så brukte vi å lage sånn her # kjuke
2:
-
1:
2:
e å ja det
-
1:
det var sånn der
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
e Ba-
ballangen_03gm
-
balla dere
+[lang=o]
han inn i ni-
+[pron=uklart]
[-pron=me]
?
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
nei da du # e var da var
{uforståelig}
sø- kjø- sø- e kjø- em
[bakre klikkelyd]
em
[bakre klikkelyd]
jeg
+[pron=uklart]
sydde kjøttruller og
+[pron=uklart]
og kokte kjøttrullene ...
2:
*
[pron=me-]
ja og ja ja og det det der
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
sånn ja ja
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
ballangen_04gk
-
og så laga vi sånne flate kaker # utav på bakte de ut m- med mel da og e og egg og sånn og # og så la oppi og så kokte det oppi det e det e # den krafta
[-pron=me]
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja vel men det da vi e # nå v- det er klart vi hadde jo mye sauer og sånne greier og da var jo alt tatt vare på
2:
* ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
sånn så
{uforståelig}
eller e sauehode og og sånt og det var jo vi hadde jo heile stampene og alt det der så det
2:
* ja * ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
han pappa p- han pappa dreiv jo før s- og og e rundt om og slakta på gårdene
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja ja
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
og da fikk han vel
[-pron=me]
2:
* ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
og så e og så var det nu ikke så godt om e med e penger alle stedene så # så han brukte å ta # sauehode # og som e-
2:
* m * nei * som betaling
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
betaling for slaktinga # og e hun e # hun mamma sa det m vel
+[pron=uklart]
skulle ha ordentlig lapskaus så måtte det
[pron=uklart-]
være av
+[lang=o]
[-pron=uklart]
sauehode #
[latter]
2:
* e e * ja
+[leende]
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja ja men det er jo ve- e det er nu det er jo e # hver sin ja for mor di hun er jo oppvokst her i
2:
* ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja hun er oppvokst her
2:
-
1:
* bo # og vet hun arbeidet på # på e sykehuset på Mo # under krigen da var hun kokke der
2:
{uforståelig}
* ja vel ja vel
-
1:
2:
ja vel
-
1:
hun k- og hun kokka blei jo e #
[fremre klikkelyd]
i derre e Majavatn-opprøret # da hun v- så hun blei arrestert
2:
ja vel * ja vel ja m m * m
-
1:
og e d- # og da blei hun mamma kokke der nede på # på på Mo
2:
ballangen_03gm
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja # så der var hun jo til etter krigen da de overtok Ness
+[pron=uklart]
tilbake
2:
* nei men ...
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja akkurat
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nei da så det er er
2:
* ja
-
1:
2:
men e
-
1:
har dere
+[lang=o]
fått e # nei dere
+[lang=o]
har parabol?
2:
-
1:
ja vi har parabol vi ser ikke på noe annet # der er ikke noe forhold
[pron=uklart-]
for det
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
får dere
+[lang=o]
ikke
ballangen_03gm
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
nei # det vi har vi få- e få- e vi fikk jo en # nu e nu er det lenge siden vi h- ...
2:
*
[pron=me-]
men dere
+[lang=o]
har vel hatt
ballangen_03gm
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
vi har det
+[pron=uklart]
har parabol siden i #
[pron=uklart-]
hvis du
[-pron=uklart]
skal ha det ordentlig klart så må du har parabol det er d- tre- noe rundt nø- noenognitti # at vi at vi fikk e fikk parabol
2:
* ja * ja ja * nei
-
1:
si
+[pron=uklart]
vi er nu først fått de her boksene # han var og målte men det ligger skog det er litt vanskelig så vi
+[pron=uklart]
blei enig om at vi skulle ...
2:
* ja * ja
-
1:
*
[pron=uklart-]
og vi har nu
[-pron=uklart]
så mye kanaler at du vet nu ikke hva
+[lang=o]
du skal trykke på engang
2:
at dere
+[lang=o]
også skulle få * ja
+[leende]
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
nei det må du ikke # må du ikke snakke om
2:
* m m
-
1:
2:
nei da
-
1:
[fremre klikkelyd]
det
[pron=uklart-]
blir det går
[-pron=uklart]
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
men det er jo etter hvor
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
jeg for min del
+[pron=uklart]
er jo e # m sportsinteressert så så så e # jeg vil jo gjerne ha sånne men # der er jo en del flotte både filmkanaler og alt
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* e ja * ja * ja * ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja # nei så em jeg må e si det det at # da
+[pron=uklart]
jeg er nu på arbeid på dagene # så kan han M1 se på hva han vil for at # at jeg bryr meg altså
+[pron=uklart]
ikke så mye om e det og sånn sett på tv-en
2:
*
[latter]
* nei akkurat
-
1:
jeg ser nu lite grann på e og nyhetene og det her
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja ja det er jo det er nå
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
det er jo denne tida utover sånn sett så ser jo på hytta der har vi jo ikke tv og det # er
+[pron=uklart]
jo aldeles utmerket men på sommeren så blir det jo e ikke
[-pron=me]
2:
* ja * ja ja * nei * ja * ja * ja
+[hviskende]
-
1:
da har man jo mye andre ting man skal styre med så
2:
*
[pron=me-]
ja
ballangen_04gk
-
men er det noe jeg ikke liker # så detter jeg ned att med ei avis
[-pron=me]
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja vel ja ja men det er jo flott det # det er jo fint
2:
* ja *
[latter]
* ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
men sånn sett er det # det ka- e tv kan være greit å ha stående på #
{uforståelig}
2:
* ja da *
[pron=me-]
nu har de jo
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
fått
[pron=uklart-]
ned vel mobilen
[-pron=uklart]
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
nu har de jo fått e # og det er jo artig det at de har fått e bygdekino til Ballangen
2:
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja det syns jeg var trivelig
2:
*
[pron=me-]
og det var
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
jo e det er jo # hvis det fortsetter det fremmøtet de jeg så jo i avisen e
{uforståelig}
så så # syns jeg det jo er flott tiltak det sånn sett
[-pron=me]
2:
* ja * ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja fordi at det var # det fa- v- faktisk bykkje
+[lang=x]
s- mye folk at det var noen som ikke fikk # billett
2:
*
[pron=me-]
ja
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
det er mulig det men jeg så jo
{uforståelig}
og det er jo bare
[-pron=me]
2:
* ja * ja ja for det var helt rundt
+[pron=uklart]
ja ja
-
1:
2:
ja da
-
1:
og det er jo e alle tiders for sånt det er jo
2:
ballangen_04gk
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
er det så lenge siden
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja da de se- de se- de sier det men jeg
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
jeg ja og m det er det er det sikkert òg # ja
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
men jeg har e # jeg har e
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
liggende e ## e denne
+[pron=uklart]
gamle hytta oppå som jeg
[pron=uklart-]
kjøpte nu
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
-
1:
vet han var jo e maskinist først i # den faste kinoen i Ballangen # han som eide
{uforståelig}
hytta
2:
* og ja og ja
-
1:
og så var han kino- var han maskinist for # for e # bygdekinoen
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
og du vet det hadde da gikk de og solgte sånne sjokolader og og # med ei sånn derre # a- e oval sånn derre korg på ma- magen blekkorg på magen med # med celler og eller sånne
2:
* ja ja * ja ja
-
1:
og det lå ei sånn der oppe så jeg
[pron=uklart-]
har henne en
[-pron=uklart]
sånn sett så der står # Freia og reklame og
2:
*
[latter]
-
1:
så jeg må nå høre om kanskje museet
+[pron=uklart]
er interessert i den
2:
*
[latter]
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja men det kan de godt være # for e for at # nei fordi at
+[pron=uklart]
hvis de ikke har det så det er jo en det er jo et kulturminne egentlig
2:
* ja ja
[pron=uklart-]
jeg skal ikke
[-pron=uklart]
si det at ... *
[pron=me-]
ja ja visst
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
er det det i høyeste grad man
+[pron=uklart]
kan jo jeg skal nå høre hvis ikke
+[pron=uklart]
#
{uforståelig}
for det der er jo e
[-pron=me]
2:
* ja * jeg hadde nu ei k- ...
-
1:
det er jo ikke noe å bruke sånn sett da for sånn sånn samleverdi heller for
+[pron=uklart]
oss
2:
* nei da * ja * nei
-
1:
men # jeg tok nu vare på den der bare sånn nostalgi som er gammelt
2:
* nei * ja ja * ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja ja det blir det blir jo det blir jo det # at å å # ho-
2:
* m
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
jeg vet ikke hvordan
+[lang=o]
det går med den skoleutbygginga her ha- det e var jo snakk om de skulle bygge ut her # byggetrinnet jeg har forstått det sånn at e
2:
*
{uforståelig}
* jeg veit ... * ja
-
1:
for det var jo snakk om å legge ned
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[pron=uklart-]
nei Bø
[-pron=uklart]
{uforståelig}
eller sånn som Bø er det n- er det jo
+[pron=uklart]
snakk om at neste år er siste året
2:
ja det e ...
-
1:
* det er trasig det der at de men det er jo så det er jo
{uforståelig}
men det er trasig å legge ned de herre småskolene hvis det er mulighet til det
2:
[fremre klikkelyd]
ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja hvis det er muligheter å å å ha det gående men det er jo
{uforståelig}
# e hvor mye ung- småunger der er
2:
* m ja * men det kan du
+[pron=uklart]
ikke så lenge
[pron=uklart-]
det ikke er
[-pron=uklart]
plass
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
nei # og hvor mange unger der er egentlig nu på # på Bø
2:
* ja *
[pron=me-]
ja på Bø er der jo en
ballangen_03gm
-
tretti en og tretti stykker
[-pron=me]
ballangen_04gk
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja # så der er jo mindre enn Kjellbotn det er jo bare par og tjue
2:
* ja ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men du vet det blir jo langt for de bitte små en par mil med buss
{uforståelig}
det
2:
* oss- *
[pron=me-]
ja det gj- det det det blir
-
1:
2:
blir det
[-pron=me]
-
1:
du så jo ved min tid da # da måtte jeg bo på ett- d- da jeg skulle gå på realskolen
[pron=uklart-]
eller hva det var
[-pron=uklart]
da måtte jeg bo på hybel her i Ballangen
2:
*
{uforståelig}
* ja * ja
-
1:
så jeg var jo bare fjorten år når jeg ...
2:
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja ja og flytta heimane
+[lang=x]
+[pron=uklart]
ja
2:
* ja ja
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
2:
ja
-
1:
sånn sett
+[pron=uklart]
det var nu i ukene men ellers
{uforståelig}
så
2:
* ja * ja * ja * ja
-
1:
så det går jo og alt går jo men det blir nu lange dager for dem
[pron=uklart-]
og e
[-pron=uklart]
sånn s-
2:
* ja visst blir det det
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
og da og og og og de v- e de veiene som # ja
2:
*
[pron=me-]
og der
+[pron=uklart]
er jo e det er jo ikke
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
tvil om det at det ser jeg jo på Bø at
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
[fremre klikkelyd]
ja
-
1:
det er jo sjanse for # fo- læring og og lærling og # s- e s- e spesielt de her som kanskje har spesielle behov
2:
* ja ja
-
1:
2:
ja ja ja
-
1:
å bli sett og # og funnet
+[pron=uklart]
når de
[pron=uklart-]
når det var så små
[-pron=uklart]
{uforståelig}
e større muligheter til å få ekstra
2:
* ja * ja og at noen ja * a- at ja ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
og det er klart at her
+[pron=uklart]
legges opp et e legges et opplegg p- for de egentlig på læringa der
2:
*
[pron=me-]
ja har
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
trur jo òg e at de # e med engasjement ifra e fra foreldrene og og og det her arbeidsutvalget og sånt det ser jeg jo
{uforståelig}
at de # det møtes jo opp
[-pron=me]
2:
ja * ja * ja ja * ja * ja * ja *
{uforståelig}
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
du snakka om om læring og det her # jeg satt og så på få- på tv her en kveld # om de herre Lærere eller hva det er det heter
2:
-
1:
* de # e de herre
+[lang=o]
"Blanke ark"
[pron=uklart-]
var det
[-pron=uklart]
2:
ja det stemmer
{uforståelig}
* ja ja
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
jeg ser nå han store vet du han er jo i skolen han ...
2:
* han
+[pron=uklart]
... * ja * ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
og få- få- fø- fikk de med # ja
2:
* han ... * ja
-
1:
for jeg så jo en utav de her e her gluntene
+[lang=x]
her egentlig som ikke # som jeg husker og
[pron=uklart-]
sånne til
[-pron=uklart]
2:
* ja
-
1:
og bare laga symboler og så engen-
+[pron=uklart]
kan # og kan huske det og fortelle det og og
2:
* ja
-
1:
og f- så kan du k- du kan fokusere på egentlig og # og få unger til å til å lære å huske
2:
* ja ja han har e han ... * han s- ... *
[pron=me-]
han har jo vært veldig
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
opptatt utav det her
+[pron=uklart]
og sett de der programmene og han sier jo det at det er jo e # det er jo helt enkle metoder og
{uforståelig}
så det
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja ja ja
-
1:
2:
ja
-
1:
* nei da det og og e det er jo det som er
{uforståelig}
ikke
+[pron=uklart]
bli fanget opp i tide og sånne greier og sånn sett men
2:
men det er v- e ... * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
det er klart det skal jo noen ressurser til og så har vi jo # veldig mye av # våre nye landsmenn som # klart trenger # både språk og alt og særlig fra flere land og # så er det jo ...
2:
* ja * ja * ja * ja
[pron=me-]
og det er
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
klart at de kan jo også trenge sp- ha spesielle behov # innafor det men
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
med
-
1:
f- så lenge du e de ikke klarer norsk nok # så så klarer de jo ikke å å avdekke det heller
2:
* nei da det s- * n- det er jo norsken som for de
+[pron=uklart]
er jo e ...
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
fø- det er klart at de er jo # e # veldig flinke og dyktige mange utav d- det ser det jo # ser det jo nu med
+[pron=uklart]
masse utav de her e # med utdannelsene og
2:
* ja * ja hvis at de ... * ja * ja
-
1:
* og mye av de har helt anna holdning til det å kunne lære seg ting òg
{uforståelig}
så det
2:
ja * ja e ja
-
1:
2:
ja
-
1:
så det er men det er sannelig ikke greit å skulle ha ressurser til alt det her greia
+[pron=uklart]
2:
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
[fremre klikkelyd]
# nei det det det e det er heilt sikkert # og det det # det e det k- det koster
2:
* e ja så det det ...
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nei da det er jo e # og det er klart at jeg vet ikke e her er jo noe som er skjedd med kommuneøkonomi og he- greier
2:
-
1:
de sier jo at det er penger nok og # og alt men e ## men det blir nu borte på en eller annen måte
2:
-
1:
men det er klart at når vi skal nå du ser nå bare det her vi skal ha Grand Prix
2:
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
[latter]
ja det er s- b- e det ...
2:
*
[pron=me-]
m skal vi kanskje
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
legge på kringkastingsavgifta for at vi skal få Grand Prix
[-pron=me]
2:
-
1:
de sa jo hundre og elleve millioner skulle det koste det blir nu vel
[pron=uklart-]
slik som
[-pron=uklart]
den derre Holmenkollen det blir nu
2:
* ja
-
1:
blir nu vel fire hundre milioner før de er ferdige s- # for at det er en som står men det er jo så vi er selvfølgelig # selvfølgelig gammeldags det er vel e bare helst det så
[latter]
2:
* ja det blir nu
{uforståelig}
* ja * me- t- se vi det er jo ikke noe budsjett
+[pron=uklart]
som holder * ja *
[pron=me-]
ja det det e likst- e det er det er
-
1:
vi er ikke # vi er ikke moderne nok
+[pron=uklart]
2:
det * nei
[-pron=me]
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
vi er ikke moderne nok og skjønner det at det at det koster mere det er bare det s- # noe som er på papir ja
[latter]
2:
*
[pron=me-]
nei men # men e det er klart
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
det her med kultur egentlig òg # m e # e der ligger vi jo e vi er helt sikkert noe tilbake i i forhold til
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
vi mener vel at i mange ting at det er unødvendig bruk av penger når man ser på alt det her andre
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men det er klart det for jeg har jo bekjente sånn som
+[pron=uklart]
jeg kjente som er ifra andre land som har ei helt e # e anna holdning til det der med kultur i mye større grad så
2:
ja
+[pron=uklart]
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men jeg veit ikke spesielt kanskje vi i Nord-Norge at vi e # vi har egen vi har
+[leende]
e
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
vi har s- # vært på ungdomshusa
+[pron=uklart]
og laga ordentlig kultur og sånn sett så så # men e det det # det er
2:
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
men det er jo e det er jo egentlig det er mange som er f- er akkurat med med å ho- å opprettholde det her # og har et fe- e foreningsliv det er mange som d- e driver godt egentlig
2:
* ja
-
1:
og har e # og har m- og har mange aktiviteter og # og og tatt e tatt vare på ting og # og og ta vare på ting i både i det store og i det små
2:
-
1:
2:
[pron=me-]
ja og det er jo
-
1:
og skriver ned og # tar bilder og
2:
ildsjeler
[-pron=me]
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja # men du det er jo en god del ildsjeler òg og du ser jo # ser jo sånn som nu både idrettslag skigruppa alltid
2:
* til fulle * ja * ja
-
1:
det er jo veldig avhengig og du ser her i Ballangen jeg har jo inntrykk utav at de arbeider kolossalt og
+[pron=uklart]
2:
* ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og med med flere du ser jo Kjellbotn sånn som
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
den musikkforeninga og det bygdelaget og de her Kjellbotn-dagene og alt der er jo ikke mye folk som som
2:
* ja * ja
-
1:
det er mange foreninger som er i lag men det er jo samme folket
2:
nei
-
1:
2:
ja ja ja ja det er * det er det er jo det
-
1:
der er da
+[pron=uklart]
ikke mange i av
+[lang=o]
de som er
+[pron=uklart]
vokst opp i Kjellbotn som ikke har vært med i musikkforeninga
+[pron=uklart]
og spilt
2:
* nei nei
-
1:
2:
nei
-
1:
oppigjennom åra # så så det
2:
* nei da
[pron=uklart-]
det er klart det
[-pron=uklart]
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
nei da det men og det og ve- m og det er jo sånn ve- har du ikke ildsjeler oppi de herre så # du må ha noen som dre- som drar med
2:
-
1:
2:
ja da
-
1:
for å å å le- og leder det her og # og det blir en del utav det
2:
-
1:
og så # ja og som har satt e # satt av tid til det at det at det på en måte er viktig at # det blir en del utav det at det blir ikke noe du # på en måte må ta tid av til noe annet # for å få gjort
2:
* ja
+[pron=uklart]
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
nei da det er klart at man blir jo
2:
* nei
-
1:
2:
ja
-
1:
m og det er klart at ## den her tv-en og alt som er kommet inn i husa det det det er jo egentlig e # både godt og ondt
2:
-
1:
du blir jo opplyst og og og det er jo ikke tvil om sånn sett den veien # men det blir jo en passivitet for du e du går jo ikke og gjør noe annet
2:
* ja
-
1:
2:
nei
-
1:
for det der i når man vokste opp og i den der tida og e sånn sett det var jo da laga de jo sjøl og da fikk de jo folk til å
2:
* hvis ...
-
1:
2:
ja
-
1:
komme og gå men du ser jo selv nu når vi har laga både revy og alt det har jo kommet f- e # folk så så
[pron=uklart-]
det er jo
[-pron=uklart]
ikke det
2:
* ja
-
1:
men det er klart det det m m # og så er det jo arbeidsmessig og blitt mye mer
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hektisk og # og i dag og det blir jo et
+[pron=uklart]
særlig på
[pron=uklart-]
bygdene og
[-pron=uklart]
et helt annet ## sånt m- mønster og begge er i arbeid og og ikke minst det
2:
* ja ja det er det altså
+[pron=uklart]
skal og ... * ja
-
1:
det må de jo til i dag for å få hjula til å gå rundt og # og da blir det jo ikke stort sett mer tid til
2:
* ja ja * ja
-
1:
men der er jo noen # som man er imponert over hva tid de e av av frivillighetsarbeid de klarer å gjennomføre
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
så så e så det er jo # aldeles # flott ## så men du ser jo det der med # òg som e med dugnad
{uforståelig}
2:
-
1:
så uti Vesterålen der hun hun F1 er ifra eller
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[pron=uklart-]
det er en
[-pron=uklart]
fenomenal dugnadsånd der var det der å hjelpe hverandre
2:
* ja
-
1:
* men det var jo
{uforståelig}
der tida de # omkom på havet og alt
{uforståelig}
måtte ta seg av # ungene og alt det andre og familie og hele greiene så
2:
ja ja men det er klart at
{uforståelig}
* ja * ja ja * ja * ja ja ja ja ja * ja
-
1:
men man blir
+[pron=uklart]
seg mer sjøl # men det blir jo # enda
+[pron=uklart]
er jo vi heldige her # her for her kan vi jo gå e
2:
* ja * ja * ja ja
-
1:
*
{uforståelig}
er det lys hos han e hos han na- naboen så kan du bare gå og så peker du på og går inn
2:
gå til hvem
{uforståelig}
-
1:
2:
[pron=me-]
ja ja ja ja det
-
1:
* det er jo uhørt # så jeg har jo familie som bor nedi Oslo i
[pron=uklart-]
de her
[-pron=uklart]
blokkene
2:
det ... * ja det ... * ja
[-pron=me]
-
1:
* bodde i tjue år og de er e de er så vidt på nikk med den bor ved
+[pron=uklart]
# jeg hadde jo aldri klart det
2:
ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
nei # nei
+[leende]
# og og ho- og havna og havna og havna oppi det der nei
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
ja ja
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
å ringe og høre om det passer du skal ikke gå før du er bedt vet du
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* nei ja * nei * nei
-
1:
* det er jo heldigvis # selv om det kan det blir jo litt for lite mye reking men det er nu så det
{uforståelig}
# nei da det er ## det er
2:
nei da da da blir det mye * stress
+[pron=uklart]
* ja ja ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og dere
+[lang=o]
har det travelt på arbeid da
+[pron=uklart]
2:
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja der er det nu e
[latter]
2:
* er det sånn som det har vært
-
1:
* der er sånn e sånn sånn sånn som det har vært
{uforståelig}
det blir så det blir e så sånn e sånn videre og # men det begynner nu tinga
+[pron=uklart]
begynner jo å dette på be- dette på plass
2:
skulle jeg til å si * ja da * ja ja det ser vi jo *
[pron=me-]
ja det må nu vel
-
1:
2:
en gang dette på plass
[-pron=me]
-
1:
men det er klart og så er det jo nye ting ...
{uforståelig}
...
2:
{uforståelig}
* nei men det er jo
{uforståelig}
det er jo sånn det
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
det skal jo ikke være slakk # det er jo ikke lagt opp til det noen plasser så e
2:
*
[pron=me-]
nei da det skal ikke # nei det er det j-
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
det det det er det ikke så det # er v- rivende utvikling på alt da
[-pron=me]
2:
e * e *
[pron=uklart-]
jeg er
[-pron=uklart]
jo ...
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
jo men det er jo egentlig en bekymring for # for # det arbeidsmønsteret er blitt og særlig i mange bedrifter for de her unge i dag som
2:
* ja * ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
som faktisk e risikerer å være utbrent når de er førti år #
{uforståelig}
2:
* ja *
[pron=me-]
men hvis du hvis du
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
begynner og ser på hva folk skal e skal delta # i # og både og så kan man lure på om hva de har t- # hvor de henter kreftene ifra
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
{uforståelig}
# skal de jo henge i stroppen i heile dagen # skal du fø- e følge med alt så hva du følger med skal du være på nettet og så skal du være alle steder
2:
* ja ja * og så særlig e ... *
[pron=me-]
ja
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
det er nu det me- men særlig den den yngre garde hvor
[-pron=me]
2:
* stress
+[pron=uklart]
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
m # hvor hvor det har alt er lagt opp til at du må har to inntekter og så er det
[pron=uklart-]
barnehagen d-
[-pron=uklart]
# er forunderlig at dagen strekker til
2:
* ja ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og det er klart at e og du ser jo det er jo folk e
+[pron=uklart]
bor seg i hjel for å bo # i en liten stelkasse
+[lang=x]
nærmest så det det
2:
* men ... * ja * ja * ja ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja det er det k- du hva du ser på hva utgiftene ...
2:
*
[pron=me-]
men e vi har jo e du store
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
verden man har jo # Norge vi har jo # det er klart vi kan
{uforståelig}
si at vi syter klager men det blir jo med alle velferdsgoder at
[pron=uklart-]
det er s-
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
at det er sånne greier men e # man sier jo det her med helsevesenet og alt vi har det jo e
2:
-
1:
og den som har vært gjennom noe og sett og man er jo takknemlig det er jo helt klart at det # men e det er klart at alltid skjer noe som noe som kunne vært bedre men det er jo engang sånn så ...
2:
* ja * ja da det er
{uforståelig}
* ja *
[pron=me-]
ja da
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
det det e å få få det få det ene til å henge henge i hop med det andre og
[-pron=me]
2:
* ja da *
[pron=me-]
man burde
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
* kanskje men hvert stoppe opp litt mer og tenke seg om #
{uforståelig}
som
[-pron=me]
2:
ja *
[pron=me-]
ja ja # ja # og og og liks-
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja og være litt sånn kritisk kanskje litt sånn til # hva man både er med på # og hvo- og k- e ti- e og of- e hva man bruker tid tid på
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
og hva som er viktig
2:
* ja * ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja # og også for e for for ungene og liksom at de har får # tid til å egenutvikle seg og # og så å få å finne på noe sjøl og ikke # bare skal være i organiserte ting for at # ja det kan bli v- vel
+[pron=uklart]
mye utav det
2:
* ja
-
1:
at du bl- må b- liksom år- organisere ungdommer til de e ja
2:
*
[pron=me-]
ja og j- og
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
og det er noe forferdelig viktig du sier for det at # e det var jo aldri snakk om det når vi vokste om og unger og
[-pron=me]
2:
* satt
+[pron=uklart]
... * nei
-
1:
vi hadde jo for dårlig tid egentlig # og vi organiserte oss jo sjøl
2:
* ja ja
-
1:
2:
ja da * ja da
-
1:
bortsett fra selvfølgelig det her når du
+[pron=uklart]
# du
+[pron=uklart]
begynte idrettslag og sånne der greier for å kjøre
{uforståelig}
omkring
+[pron=uklart]
2:
-
1:
jeg var jo med i noe sånne her greier men # men men ellers så så fant vi jo på noe heile tida vi var
2:
* ja ja * ja ja * ja
-
1:
men nu
+[pron=uklart]
var jo ikke dataen oppfunnet så vi aner jo ikke hvordan vi hadde oppført oss hvis vi hadde data
2:
-
1:
* neppe noe annerledes enn i dag så
2:
nei da det er det ... * nei
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
men det er klart at det var jo også mye a- me- e mye arbeid # men det på en måte du tok det jo ikke som et e følte jo ikke at det var et arbeid
2:
-
1:
var jo med en del e
+[pron=uklart]
med leken
2:
*
[pron=me-]
ja ja en
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
det er klart det var jo en
+[pron=uklart]
nødvendig det sa jo
[pron=uklart-]
noe å
[-pron=uklart]
vokse opp på på på
[-pron=me]
2:
* ja * ja
-
1:
sånn som vi som hadde gårdsbruk og så- sånn sett og
+[pron=uklart]
vi lå jo # heile sommeren og styrte
[pron=uklart-]
ifra den ene
[-pron=uklart]
2:
* ja ja
-
1:
lå på hodet i potetåkeren og og lugga arve og og # det var jo liksom jobben selv
+[pron=uklart]
om du uffa deg og gruffa
+[lang=x]
+[pron=uklart]
deg så
2:
* ja * ja * ja
-
1:
så tenkte man jo etterpå så hadde man jo
2:
-
1:
* m- mye flotte turer så for man jo
{uforståelig}
åra så var man på havet og fiska og så
2:
ja så man hadde s- ... * ja * ja ja ja
-
1:
så hadde man jo e # de var jo ikke hysterisk om du for noen plasser
+[pron=uklart]
sånn som i dag så # med redningsvest og vi var ned på på klatra på kaiene og fiska og styrte
2:
* ja * nei da
-
1:
2:
ja
-
1:
* og på fjellet og overalt for det var jo ikke oppfunnet så så men det er klart at # at vi lærte jo
2:
nei da det var e ... * ja * nei da det var ikke det
-
1:
2:
ja
-
1:
du lærte jo av
+[lang=o]
det der og og at du var sånne plasser og at du skulle være forsiktig
2:
* ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja # og at du at du hadde deg sjøl å å å å måtte ta hensyn til # og de og de ann- e og de andre å ta vare at du du
{uforståelig}
2:
* ja ja og så ofte så var vi jo mange i lag så m
+[pron=uklart]
mange i lag
{uforståelig}
+[pron=uklart]
-
1:
du forlot ikke noen noen steder
+[pron=uklart]
2:
* nei da
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
nei det # nei da du # du e du kom alltid tilbake og
2:
* nei da du gjorde ikke det * så det
-
1:
hadde du en fridag en dag så gikk du på s- e # e tok du et bærspann med deg ut på fjellet
2:
-
1:
ja d- få noen ungdommer til i dag til å finne på at de skal gjøre det sjøl
2:
*
[latter]
{uforståelig}
-
1:
*
[latter]
# men det var jo ikke e det var jo sånn sett det var jo ikke sagt snakk
+[pron=uklart]
om at # du måtte ha spanna fulle da du kom ned
2:
ja * jo da det er nu så * nei
-
1:
2:
nei da
-
1:
det var jo ikke det
2:
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
men her er jo veldig mye flott ungdom det syns vi
+[pron=uklart]
jo vi har jo og og og og e
2:
* ja * ja visst er det det * ja
-
1:
det er jo at vi legger det til rette for dem og
{uforståelig}
ting sånt
{uforståelig}
2:
* ja
-
1:
det som er er blitt i dag det er jo
+[pron=uklart]
det her # nu er jo ikke kanskje Ballangen så galt men
2:
-
1:
det er jo kanskje de voksne
{uforståelig}
sånn sett så du ser jo problema i Narvik med at de # farer på hytta eller ferier og alt
2:
* ja
-
1:
og så er de her tretten tolv tretten fjortenåringene aleine hjemme og så # er det
+[pron=uklart]
jo en brytningsalder som de ikke klarer å styre utenifra og så blir det
2:
* ja * ja
-
1:
det sa jo politiet òg
{uforståelig}
og det # og det er jo e m det er jo vi v- de voksne det det # som har skyld i det
2:
* ja * ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja ja visst er visst er det det og
[pron=uklart-]
du vet
[-pron=uklart]
det er klart at # ungene arva nu
+[pron=uklart]
også noen vaner oppi det her og ser på # hvordan
{uforståelig}
ja
2:
*
[pron=me-]
ja ja det er jo vi som har
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
lagt e lagt opp det her systemet at det skal være sånn
[-pron=me]
2:
ja ja ja * ja * og at e ... * ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
ja # så så e # nei da men det er er jaggu ikke enkelt å være ungdom i dag # å skulle kl- takle alle de her tinga
2:
*
[pron=uklart-]
e så e
[-pron=uklart]
...
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
nei ja d- og det er klart og du ser jo bare det her med skolevalg greier
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
ja
-
1:
selvfølgelig det er jo vi det var jo e sånn som
[pron=uklart-]
for mitt
[-pron=uklart]
vedkommende det var jo snakk om du skulle gå på gymnaset eller du skulle # ta handelsskole eller hva
+[lang=o]
du hadde
2:
-
1:
og det blei nu e handelsskole da fikk man jo
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
i dag så har du jo så mye linjer og så mye greier at de veit jo ikke hva
+[lang=o]
de skal velge og
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og et press uten like
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
har du
+[pron=uklart]
ikke ni ti års utdannelse så e
2:
* ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
og så har du det alle de her ref- e reformene oppi det herre som har vært # og
2:
* ja
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
og alle kan jo ikke bli akademikere og sånn vi må få noen som har det
+[pron=uklart]
med hendene òg og og og
2:
* ja * nei
-
1:
2:
ja
-
1:
det er jo forferdelig mye s- det viser seg jo sep-
2:
-
1:
2:
og d- og det ...
-
1:
praktisk arbeid og flink med nevene
2:
* ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
og det s- og det sier vi heile tida egentlig at de må d- at de må utdanne de
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
de her med og praktisk arbeid og at vi må få # alle kan ikke lære
2:
-
1:
2:
ned
-
1:
og nu står det e # på tusenvis # fri for e for lærlingplasser # for det finnes ikke e til dem
2:
* ja da * nei da
-
1:
2:
nei da
-
1:
* det fins ingen plasser de kan # de har gått to år på skolen # og de kommer ikke videre
2:
nei
+[pron=uklart]
* ja ja det hører jeg snakka med fl-
-
1:
[pron=uklart-]
og du ser
[-pron=uklart]
mange av de her ungdommene her som e nu som som ikke får noen steder
+[pron=uklart]
og # å je- å være # og og egentlig mister ett helt år
2:
flere * ja du ser * ja du ser jo både i ... *
{uforståelig}
...
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja ja visst gjør de det og når du først blir gående
+[pron=uklart]
sånn så
2:
* ja *
[fremre klikkelyd]
ja he- ja
-
1:
* det er jo noen som er flinke og leiter seg opp noe å gjøre det
+[pron=uklart]
sånne greier men e
2:
ja * ja ja * ja ja
-
1:
men det er sannelig ikke greit i det e var vi d- da var da var det jo enten det og # og visste
+[pron=uklart]
du ikke da så reiste du til sjøs
2:
* ja
-
1:
2:
ja ja
-
1:
da var det jo å få
[pron=uklart-]
deg mannbåt
+[lang=x]
[-pron=uklart]
ifra Narvik og så # og så til Antwerpen
2:
* ja * og i dag
{uforståelig}
...
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
og har du ikke sikkerhetskurs til femti tusen så det e har # så behøvde du nu ikke se etter båten engang heller
+[leende]
[latter]
2:
* m m *
[latter]
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
nei da det er jo en e så det
2:
* nei *
[pron=me-]
det er det er litt
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
og ikke finnes det nu båter heller # for e for oss
+[pron=uklart]
de tar jo ikke inn # sånne uf- e ufaglærte
[-pron=me]
2:
* nei da
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
nei da det var jo og det var jo den måten du ser jo hvordan
+[lang=x]
man jeg ser jo både mine
{uforståelig}
oppigjennom det her
2:
* de må e noe må de jo
+[pron=uklart]
e ja * ja
-
1:
reise
+[pron=uklart]
til sjøs som femtenåringer og så l- # og det
[pron=uklart-]
blir vel e med
[-pron=uklart]
# og la opp penger og alt
2:
* ja
-
1:
og så tok de da styrmann eller # e skipperskole eller maskinist og den veien og
2:
* ja ja
-
1:
2:
ja
-
1:
blei chiefer og # og og kapteiner og styrmenn og alt
2:
* ja * ja ja
-
1:
2:
ja
-
1:
hvor de # tok det suksessivt og og alt så og hadde en en en en plan for det og sjøl om at og # sånn sett så det er
2:
* ja * ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
det er # nei da det er sannelig
{uforståelig}
det skal vel # og så skal f- # med alle de valga og vet at du # så
2:
* ja
-
1:
og derfor så har ikke jeg noe og # syns det er helt greit mange sier at de hoppa av for de # føler ikke at det er noe
{uforståelig}
2:
* ja
-
1:
og det kan jeg jo tenke meg sjøl hvis jeg skulle begynne å
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
du vet jo ikke når du er # femten seksten år selvfølgelig noen kan det jo være at du
{uforståelig}
men
2:
* nei det ... * nei * ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
men det er akkurat som de derre du hadde tatt # d- d- d- da du når har ta- tatt teorien og kommet deg gjennom det og så du
+[pron=uklart]
ikke kommer til e over og får lærlingplass
2:
-
1:
eller at du du får deg en praksisplass som du får # kan få tatt f- det fagbrevet
2:
-
1:
for mange utav de # de er jo veldig hadde de fått bare fortsette det løpet så hadde de jo gjort alle fall det ferdig
2:
-
1:
så hadde de hatt det i bunnen uansett hva de gjorde senere
2:
* det er klart
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
ja # så hadde de hatt noe å å falle tilbake på # isteden for å bare å gå # og så om du får deg en eller annen jobb og du kan få deg noe å gjøre
2:
* klart og ... * og ingenting er og d- og de ... * ja * m
-
1:
men du får ingenting i forhold til den kompetansen som du trengte i forhold til det her # det her fagbrevet og # og
{uforståelig}
så står du der # uten
2:
* ja
ballangen_03gm + ballangen_04gk
-
1:
nei da men jeg
+[pron=uklart]
har jo òg sagt mange sier og det er klart at # det er jo litt avhengig av de foreldra og foresatte òg at de skal bli noe
{uforståelig}
2:
* ja ja ja
-
1:
ene yrket er jo like viktig som det andre
2:
-
1:
2:
ja visst er det det
-
1:
det er jo bare du
+[pron=uklart]
gjør jobben ordentlig
2:
* ja ja
-
1:
* det er jo det som er det vesentlige med heile greia
2:
ja ja ve- ja det det er jo det som er ... * ja ja
ballangen_04gk
kb
-
ja # da er p- da e har dere gjort en strålende jobb her
{uforståelig}
ballangen_03gm
-
ja det vet jeg ikke vi har nå prata
kb + ballangen_04gk
-
1:
ja det er det er det jeg har skjønt
{uforståelig}
akkurat det vi vil at dere skal gjøre
2:
* ja
ballangen_04gk + ballangen_03gm
-
1:
[latter]
# er det ikke sånn det bruker å være?
2:
* e
ballangen_03gm
-
på godt nordnorsk så sier vi
[pron=uklart-]
prater en
[-pron=uklart]
masse mannskit
+[pron=uklart]
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}