Program
of
Transcribed by Sine Bjordal,
version 9
of 150203
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
mi
-
så det første jeg spør om det er om du kan fortelle litt om stedet der du er vokst opp hen
bergen_03gm
-
mm # ja jeg er oppvokst i Sandviken
{uforståelig}
virkelig populært e setter i gang og spør sånn konkret hvor du er m født oppv-
+[pron=uklart]
så jeg er født på Lasarettet som vi sier
mi + bergen_03gm
-
1:
mhm er det her i nærheten?
2:
*
[pron=me-]
oppvokst i
bergen_03gm
-
rett i nærheten det var tidligere jordmorstue # den er nedlagt nå men det var først på
{uforståelig}
Lasarettet oppvokst nedenfor trikkelinjen
[-pron=me]
-
det var liksom et uttrykk som vi hadde vi som bodde nedenfor # på ene siden utav
+[pron=uklart]
trikkeskinnene her som
{uforståelig}
tidligere # var
-
da var det trikke- trikk til Sandviken før # som er lagt ned i nittenogseksti toogseksti
-
men det var sånn uttrykk vi brukte # for der var jo så mye unger her at vi e vi gikk jo over
{uforståelig}
til alle steder og
mi + bergen_03gm
-
1:
og hva var forskjellen # var det gjevere å bo ...
2:
*
[pron=me-]
nei det var ikke noe forskjell
bergen_03gm
-
var jo bare et kasus
+[pron=uklart]
vi bruker han litt når vi er voksen nå kan du si for det er litt gøy å si det
[-pron=me]
-
for det for det er bare meg igjen nå
[pron=uklart-]
for nå er
[-pron=uklart]
som er født og oppvokst og fremdeles bor på denne siden der
-
så men det er bare et uttrykk rett og slett som er gøy å bruke enkelte fora
-
men e ellers så har jo vi # bodde jeg er jo oppvokst i en gate som het Garmannsgaten
-
Og e der aulet
+[lang=x]
det med unger selvfølgelig # det var jo unger i alle alle alle hus
-
Og e # bare i den i en omkrets av cirka hundrede meter så gikk jeg i klasse med seks stykker
-
[fremre klikkelyd]
# så mange var vi egentlig her så
-
så da kan bare det er bare til
+[pron=uklart]
forestille seg
[pron=uklart-]
hvor
+[lang=o]
mange
[-pron=uklart]
unger som bodde her
-
og og og og e alltid fant på noe gjorde
+[pron=uklart]
alltid noe gøy og alltid noe
mi + bergen_03gm
-
1:
hva gjorde dere for noe?
2:
[fremre klikkelyd]
{uforståelig}
bergen_03gm + mi
-
1:
{uforståelig}
sant vi var jo my- vi lekte jo mye i gatene # pikken
+[lang=x]
som vi kalte eller sisten som det ellers heter
2:
-
1:
kattepinnspillet
+[lang=x]
spilte vi em
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
hva er det
mi
bergen_03gm
-
kattepinn
+[lang=x]
det er en liten pinne med med med som er # er formet som e en sekskant egentlig
-
hvis
{uforståelig}
måtte tråkke på og opp og så kaste # var tall på # e så betød nå hvor mange fot vi kunne få gå # mot et mot et mål
-
e kjempegøy å gjøre dette når vi var på skolen selvfølgelig i friminuttene
-
e spill
+[pron=uklart]
selvfølgelig fotball som alle andre # selv vi i vår tid så fikk vi lov til å spille fotball i # på skolen
-
skolen var forresten inndelt # helt opp til oss til i både jente- og gutteklasser
-
og og e og skoleplassen var avdelt med jentene på ene siden og guttene på andre siden
-
{uforståelig}
var jo # populært da å løpe over til jentene sin plass vet du og ikke bli tatt av lærerne
mi
-
det var det hele skolegangen din?
bergen_03gm
-
e nei det var jeg e det begynte faktisk de avslutta heldigvis året etter oss # etter
+[leende]
året før oss
-
så vi som begynte da i klassen der vi fikk heldigvis komme i en annen # kategori med jenter og gutter
-
så vi var
{uforståelig}
# ja vi var foregangs- e # i våre klasser
-
e i gatene så var det veldig mye slåball selvfølgelig vi spilte jo fotball som alle andre
-
vi e vi e for der var jo ikke biler her nesten # det var jo bilfritt heldigvis
-
e vi var mye nedpå bodene nede # disse gesellene
+[lang=x]
+[pron=uklart]
var jo ofte etter oss
-
altså geseller
+[lang=x]
det var det som het f- e det som e på godt norsk heter formann # gesell
+[lang=x]
det var finere ord for formann
-
så de var ofte etter oss
{uforståelig}
var nede på bodene å forsøke å stjele tørrfisk og så videre
-
for her var det tørrfiskboder hele veien bortover
mi + bergen_03gm
-
1:
er det mye som er forandra her i strøket siden det var
2:
* alt * desverre
bergen_03gm
-
[pron=uklart-]
det ene som
[-pron=uklart]
gjenstår har vi følelsen av som bor her det er
{uforståelig}
dessverre bare husene
mi
-
kan du fortelle litt om åssen det var her før?
bergen_03gm + mi
-
1:
[sukking]
# altså e det var igrunn muligheter for det første følte vi at vintrene var jo mye større mye lengre
2:
-
1:
{uforståelig}
det var snø så vi kunne ake i gatene vi kunne lage "skreiebakke
+[lang=x]
" som vi sa
2:
-
1:
nedover gaten vi fylte
[leende-]
bakken nede
[-leende]
med med vann # hjem til foreldrene vet du og lånte sinkbøttene
2:
-
1:
opp med Festvann slengte ned på bakken ned med som vi kalte for Sandviken Storgate # og så skreid
+[lang=x]
vi nedover
2:
-
1:
det var jo kjempegøy vet du for det var ikke det sand det var ikke sand
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
med kjelke
mi
bergen_03gm
-
på beina # selvfølgelig for det var om å gjøre å stå og få
{uforståelig}
kunsten fikk god balanse e vi lærte oss faktisk å balansere
+[leende]
-
og når snøen var på det meste så var det så var det krøbber
+[lang=x]
## krøbbene
+[lang=x]
brukte vi mest til krøbbe
+[lang=x]
det var en type det er en kjelke
-
bygd på en spesielt måte ## den har e liksom store e skinner på siden eller e det er sider på siden
-
og så e gå bordene på tvers over # gå ikke på langs som en en kjelke gjerne gjør # for eksempel
mi + bergen_03gm
-
1:
har det en spesielt funksjon eller?
2:
e
bergen_03gm + mi
-
1:
nei det var bare at det var jo kjempesolid og du
+[pron=uklart]
kunne sitte utro- utrolig mange på dem
2:
-
1:
og de tålte virkelig mye om de # om de kjørte nå rett inn i en vegg eller noe sånn så betød ikke det noe
2:
-
1:
han
[leende-]
han overlevde alt
[-leende]
# gikk an å vøle på dette her # det gikk an å fikse og reparere på det
2:
-
1:
så det var og da var ikke det så mye biler # og bilveier så vi kunne kjøre virkelig langt
{uforståelig}
langt av gårde
2:
-
1:
i dag kan ikke du gjøre det p- for i dag er du påkjørt
+[leende]
bare du stikker hodet ut
2:
-
1:
e og tilbake til skreiebakken
+[lang=x]
det var jo kjempegøy nedover
og e når da # når da endelig strøbil kom # så var ikke det salt det var bare sand
2:
-
1:
og da sto vi klare med kostene # og så kosta vi det vekk med en gang
2:
-
1:
så vi var jo k- det var jo et evig sirkus
[pron=uklart-]
så det var jo
[-pron=uklart]
kjempegøy
{uforståelig}
spennende dette
2:
-
1:
så det var da en helt annen hverdag vet du det var det var om å gjøre å å finne på # for vi hadde ikke noe annet altså vi vi
2:
*
[pron=me-]
det var dere
mi + bergen_03gm
-
1:
som oppfant curlingen eller
[-pron=me]
2:
* vi fa- *
[pron=me-]
ja
bergen_03gm
-
du du skal nesten tror var fo- vi var forbilde for curlingen kan du si på
{uforståelig}
egne vegne
[-pron=me]
-
men e dette kan vi selvfølgelig ikke gjøre i dag desverre ## fordi der er så mye biler og
-
spesielt ungene gjør ikke dette lenger og
+[pron=uklart]
i dag er det tv-en og alt dette
+[pron=uklart]
-
tv-en kom i enogseksti toogseksti og var vi # da var ikke det så var jo sort hvitt og ikke noe ## noe særlig
-
ja å se på egentlig for å si det rett ut # fremdeles veldig gøy
-
å så være nede på på båtene
{uforståelig}
nedpå lage s- flåter på sjøen
-
[fremre klikkelyd]
ned og fiska pillemå- e "pilikuntere
+[lang=x]
" som vi kalte det # det var små fisk
-
ikke spør meg hva det het vi
{uforståelig}
"pilikuntere"
+[lang=x]
det i alt små fisk gikk under navnet "pilikuntere"
+[lang=x]
-
og da er det om å gjøre å fiske mest mulig av disse her
-
og så var vi ned og fiska ikke "dopalar
+[lang=x]
" som vi kalte det # for før i tiden så var det kloakk gikk rett ut i ve- ut i sjøen
-
så var ingen som ville ha den
+[pron=uklart]
dopalen
+[lang=x]
-
dopale
+[lang=x]
gikk under det var alle det er også en fellesbetegnelse på både pale torsk hyse hva som helst som var nedi sjøen her men
-
så solgte vi da til folk # i
[leende-]
sjø- vi spiste det ikke sjøl
[-leende]
men vi solgte det til andre
-
og e og em fisk det var jo fisken var jo grei nok for så vidt e kattene spesielt fikk jo mye ut av dette her
-
men det vi merket det når vi åpnet dem så var av og til litt sånn egen lukt på disse
-
men e # ja vedfall
+[lang=x]
+[pron=uklart]
for si det på
{uforståelig}
måte han var feit og fin den fisken vi fikk
-
[fremre klikkelyd]
# så e ja det var igrunn mye det vi gjorde på
{uforståelig}
-
vi hadde
+[pron=uklart]
alltid noe å gjøre på # det var alltid noe å gjøre på det var alltid noen
-
hvis ikke du kom så ringte folk innpå døren til de var jo ikke telefon selvfølgelig # telefon var få da som hadde
-
e vi var kanskje en av de første faktisk i denne gaten som jeg kom ifra som hadde
-
{uforståelig}
min far hadde en # type jobb som måtte gjorde at han hadde telefon
-
så folk kom inn og lånte telefon utav
+[pron=uklart]
oss og betalte for å låne han # sånn var det # da var det knapt telefonkiosker
-
så da var det var det om å gjøre å møte hverandre # det var ikke pc-er ikke ikke mobiler ingenting
-
og e fikk ikke tak i så ringte de på # og så hadde vi disse her "kjeftekjerringene"
+[pron=uklart]
som vi kalte det
-
det var disse her det var kanskje e besteforeldrene # bestemor til en eller annen
-
for da var jo mer at e det bodde flere familier husene før # nå er jo e ikke det altså
-
der kunne jo bo d- ørten millioner mennesker i hvert hus # e drøyt sagt men altså det var jo ikke ofte
-
i det huset som jeg e er kommer ifra da # så bodde der vel i første etasje det var jo meg og mi mor og # min e min søster og min far
-
vi hadde en etasje ## og og så var jo de som eide huset det var min tante og min onkel # de var to onkler ja og en tante
-
og på loftet der ## med #
[pron=uklart-]
igrunnen skråtak
[-pron=uklart]
på på dette huset her ## så bodde det da en gammel dame
-
og hun måtte koke i først etasje ## samme sted som vi gjorde for i begynnelsen hadde vi ikke e hadde ikke vi sånn eget kjøkken
-
{uforståelig}
var altså tre familier i vårt hus og det var igrunnen # det var lite ## mange som bodde enda flere
-
så når når e når da mine tanter og onkler døde så e kjøpte min far ut alle de andre og vi overtok huset
-
så et hus da på tre etasjer og og gud vet hvor mange rom så var vi altså fire stykker og det var helt unormalt
-
men # der bodde utrolig mye folk i i husene det huset som vi har til foreningshus her oppe
-
som for Sandviksguttenes forening som som i dag har # der bodde der seks familier
mi
-
hm # åssen forening er det?
bergen_03gm
-
Sandviksguttenes forening det er "gutteklubben grei" kaller vi det er det er utspring ifra det er utspring ifra fra bataljonen # Sandvikens Bataljon
-
de fleste av oss kommer ifra # buekorpsbevegelsen for det også
{uforståelig}
# vi er jo buekorpsgutter alle sammen
mi + bergen_03gm
-
1:
ok # det er spesielt for Sandviken eller?
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
nei san-
bergen_03gm + mi
-
1:
buekorpsgutter det er det er spesielt for for for Bergen # det eneste stedet i verden der er buekorps
[-pron=me]
2:
-
1:
så vi kommer fra Sandvikens Bataljon som hører til her ute det er det ytterste av disse buekorpsene
2:
-
1:
så går vi da videre innover til skute- ja
2:
* ja så da er det eget
bergen_03gm
-
ja så er det områder og vi # selvfølgelig så blir det jo til at at e der kommer en periode og så begynner man å samle seg
-
gamlekarene som vi kaller oss # så e samla vi oss og vi var i # forening og så etter hvert får man da et hus
-
dette huset vi har det er et gammelt kommunalt hus som er vernet ##
[fremre klikkelyd]
og i det huset altså bor der da # der var f- seks familier
-
da bodde
[pron=uklart-]
det i
[-pron=uklart]
to familier i hvert i hver etasje # og huset er # og da bodde de på et rom # alle sammen
-
så hadde de felles gruer i hver etasje ## og så har de utedass # baksiden de hadde ikke toalett vet du
-
det var jo utedass # kaggedo ## måtte nesten sett det visuelt for å skjønne hvordan
+[lang=o]
de har bodd
-
de må ha bodd oppå hverandre bokstavelig forstand ## så det bodde veldig mye folk i husene her
-
[fremre klikkelyd]
e men som sagt vi var litt heldige
{uforståelig}
litt stort hus som vi arvet forholdsvis tidlig og vi hadde økonomi til pusse opp
mi + bergen_03gm
-
1:
mm
[fremre klikkelyd]
men bor du i samme huset i dag?
2:
*
[pron=me-]
faktisk
bergen_03gm
-
nå bor jeg der igjen jeg har nå
+[pron=uklart]
flyttet fram og tilbake noen ganger og nå er kommet tilbake til # arnestedet
[-pron=me]
mi
-
men du har bodd i Bergen bestandig?
bergen_03gm
-
e ja mer og mindre # mer og mindre har jeg vel det # jeg har hatt noe sånne utflukter og småjobber
-
men altså e jeg sier at jeg er vært Bar- i Bergen hele tiden # det har jeg # men i sje-
+[pron=uklart]
forskjellig steder i Bergen ## e
mi + bergen_03gm
-
1:
hva er det du liker spesielt med Sandviken?
2:
{uforståelig}
bergen_03gm
-
Sandviken selvfølgelig det det er jo det er solsiden dette her skjønner du # dette er solsiden utav Bergen kaller vi det
-
det det er sånn mobbetendenser for vi i Bergen vi i Sandviken vi li- vi sier at det er vi som er på solsiden
-
for dette er den varme siden # vi ser vestover ## vi har
{uforståelig}
Stolsekleiven
[pron=uklart-]
har du gjerne hørt om
[-pron=uklart]
-
folk som driver og løper opp og ned Stolsekleiven # det være det er en konkurranse det ligger rett bak oss her
-
og så har vi
+[lang=o]
+[pron=uklart]
Spilen som da de løper opp til det er noe som e folk fra Sandviksguttenes forening har faktisk satt opp
-
så han kommer faktisk ifra ifra så vi har en litt tilknytning til denne Sandvikspilen
-
e og da har vi sol utover og det er faktisk varmere her på denne siden # ut av byen enn mange andre steder
-
fordi at vi har fjell i bakgrunn som blir varmet opp om om e om e sommeren
-
vi har sjøen nedenfor så
+[pron=uklart]
vi får ikke den kraftige kulden
-
ingen myrområder # så er alltid litt mildere her enn andre steder ## så vi liker vi
+[pron=uklart]
det
-
og derfor er det også et av de et av de stedene så det er dyrest å bo i # dessverre på mange måter
-
fordi at det kostnadene på å kjøpe hus her er er forholdsvis høye for for yngre
{uforståelig}
skal etablere seg
-
{uforståelig}
der er gåavstand til byen # vi går e på femten tjue minutter rett til byen
-
spasere fint av gårde det er jo kjempe # slippe å bruke bil
-
så det er en av grunnene til at Sandviken e så er det jo klart du har født og oppvokst her # så har du det følelsen at
-
det
[pron=uklart-]
blir jo han det er nå
[-pron=uklart]
alltid noe eget med det stedet du er født og oppvokst i # sånn er det nå bare
-
og e jeg er kanskje en av dem som er
+[pron=uklart]
enda verre ## og og så hun som eier huset her på samme måte
-
hun har jo født oppvokst her og så og og e # flyttet
[pron=uklart-]
i et
[-pron=uklart]
sted som heter Måvik kom tilbake hun også
-
så det er noe som ligger i oss at vi har en iboende følelse for ## for e for for strøket # og liker å ta vare på det
-
vi er med i forskjellige foreninger # som som e ## som forsøker å bevare mye ut av dette her
mi + bergen_03gm
-
1:
men det er jo kjempefint da
2:
*
[pron=me-]
så
bergen_03gm
-
det ja det er gøy # det er gøy # kjempe det # det er det så det er ## ja s- er har problem med flytte herifra jeg innrømmer jo det
[-pron=me]
-
det # det er umoderne de er gammaldags disse husene her selvfølgelig # mange av dem
+[pron=uklart]
-
og det mye å gjøre med dem mye mye som må fikses og vøles på men #
[sukking]
pytt pytt det er bare gøy allikevel
-
måtte se det positive i det at # du kan få bo et strøk du har lyst til å bo i
mi
-
ja # det er veldig bra # det er
bergen_03gm
mi
-
nå har jeg fått med meg # nok tid i hvert fall