Program
of
Transcribed by Astrid Grov,
version 7
of 100104
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
mi
-
e det første jeg spør om er om du kan fortelle litt om e # hjemstedet ditt?
eidfjord_02uk
mi
eidfjord_02uk + mi
-
1:
mm # vi
+[lang=o]
bur i en liten kommune ## det er vel i underkant av # ni hundre # innbyggere # her inne
2:
-
1:
veldig rik kommune # vi
+[lang=o]
har det
+[lang=o]
veldig godt # det
+[lang=o]
er vannkraft ## så vi
+[lang=o]
har e
2:
-
1:
e vi
+[lang=o]
har er det er en turistplass # sommeren # veldig # veldig mye aktivitet rundt omkring vi
+[lang=o]
har jo # masse # av natur # å e # vise fram # turistene
2:
-
1:
jeg har e da jobba på hotell i mange år # her # det på det nye hotellet da
2:
* å ja
mi + eidfjord_02uk
-
1:
det som er her nede?
2:
mm * ja
eidfjord_02uk + mi
-
1:
så e # ja # det
2:
* det er nytt?
eidfjord_02uk
-
det er nytt ja to tusenogen
mi
-
men bygget det ser jo gammalt ut
eidfjord_02uk
-
ja det var et gammalt hotell her tidligere som blei nedrevet ## så e # bygde de det
+[lang=o]
opp att # nytt
-
for det
+[lang=o]
blei så kostbart å # å restaurere det
+[lang=o]
gamle # det
+[lang=o]
var veldig gammalt # det
+[lang=o]
var kjempegammalt
-
så derfor bygde de nytt så fikk de òg # brukt litt mer av e # sjøutsikten da # flytta hotellet litt sånn at vi
+[lang=o]
fikk rom med utsikt
mi
eidfjord_02uk
-
ja # de er da veldig populære
mi
eidfjord_02uk
-
ja # så em ## em # jeg har nå sjøl valgt her å å bu her # f- e ## på grunn at jeg hadde hatt det veldig bra her
-
e hatt en fin oppvekst trygg oppvekst # og når da òg # får unger sjøl
-
så e betyr det
+[lang=o]
veldig mye # det
+[lang=o]
å kunne # sleppe ungene dine ut i gata og # de har e # leikekamerater like rundt hjørnet og
-
det er masse # masse aktiviteter for dem
+[lang=o]
## med idretts- her har vi
+[lang=o]
jo kjempeflott idrettshall som er ganske ny
mi + eidfjord_02uk
-
1:
å ja ligger den òg her nede i
{uforståelig}
?
2:
* ja
eidfjord_02uk
-
ja # han ligger nett oppunder skolen # mm
-
så em ## vi
+[lang=o]
har det
+[lang=o]
veldig bra # veldig bra
+[pron=uklart]
mi
-
har du noe sånn spesielt # barndomsminne som du husker fra du var liten ## noe av det første du kan huske?
eidfjord_02uk
-
[latter]
em ## nei e ikke jeg har jo vokst opp på en gård da sjøl egentlig eller # besteforeldrene mine hadde en gård
-
så jeg husker jo veldig mye # for og sprang etter de sauene og
[latter]
# var med på slakting og
mi + eidfjord_02uk
-
1:
oi # åssen var det?
2:
* ja
eidfjord_02uk
-
jo det
+[lang=o]
var e # greit det
+[lang=o]
# det
+[lang=o]
var e ## var en opplevelse sitter jo litt i det
+[lang=o]
## men e ## det var ikke sånn at det var skummelt
mi
eidfjord_02uk
-
nei ## em #
{uforståelig}
så har vi
+[lang=o]
# hytte på fjellet # plass som heter Viveli # der har vi
+[lang=o]
vært veldig mye # er veldig glad i å være ute og gå i naturen
mi
eidfjord_02uk
mi
eidfjord_02uk + mi
-
1:
ja # det her oppe ## så em # ja
2:
-
1:
det # vi
+[lang=o]
har hatt det veldig ## vi
+[lang=o]
hadde barnehage like nedforbi huset og så # skole # og det er fem minutt å gå til
{uforståelig}
ting
2:
-
1:
så det var # ja #
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
og du gikk
mi + eidfjord_02uk
-
1:
på skole # der det # barneskole her # eller?
[-pron=me]
2:
* jeg gikk på s-
eidfjord_02uk
-
e # når jeg var liten så var det
+[lang=o]
barneskole oppi Øvre Eidfjord
-
og så måtte jeg ned her da når jeg begynte på ungdomsskolen # og så e # var det
+[lang=o]
barne- og ungdomsskole her nede
mi
eidfjord_02uk + mi
-
1:
mm # vi
+[lang=o]
var en liten # liten skole jeg husker # når jeg gikk i fjerdeklassen så var vi
+[lang=o]
# tjue stykker med lærere ## på heile barneskolen
2:
* hele skolen?
eidfjord_02uk
-
ja # så e # vi
+[lang=o]
har jo hatt det veldig godt da # s- e få eller få elever i klassen og
mi
-
fått god oppfølging
+[leende]
?
eidfjord_02uk
-
ja # vi
+[lang=o]
har det
+[lang=o]
## så e # så det er ikke akkurat så store forhold # en har vokst opp med
mi
-
men da når du begynte på videregående da ## måtte dere til Voss?
eidfjord_02uk
-
ja ## så da valgte jeg å # flytte opp dit ## e Eidfjord kommune har jo buss s- og skolebuss og får gratis skolebuss til ## til Voss
-
men det er balet med den # ferja det
+[lang=o]
tar jo en fort en time # med ferje og alt
-
så blir lange dager # så jeg valgte å # flytte opp dit
mi
eidfjord_02uk + mi
-
1:
jeg budde på hybel da # budde med # ei venninne klassevenninne # mm # så det
+[lang=o]
var veldig # veldig ok # få prøvd det
+[lang=o]
## mm
2:
-
1:
{uforståelig}
godt av å komme seg ut litt av bygda # se åssen
+[lang=o]
en har det andre plasser
2:
-
1:
så # finner en vel som regel ut det at en har det egentlig best der en kommer fra
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
mi + eidfjord_02uk
-
1:
kommer fra ja
[-pron=me]
2:
* ja
mi + eidfjord_02uk
-
1:
ja # bra det er sånn da
2:
{uforståelig}
eidfjord_02uk
-
mm # jeg merker jo det
+[lang=o]
m # bare det
+[lang=o]
med ko- e # økonomien til kommunen sant i en annen ko- andre kommuner så har em # de har det jo ikke så godt som vi
+[lang=o]
har det
+[lang=o]
mi
eidfjord_02uk
mi + eidfjord_02uk
-
1:
merker vel det på tilbuda og ...?
2:
* mm
eidfjord_02uk + mi
-
1:
ja # bøker og alt alle tilbud egentlig ## utover # skolen og sånt sånn ## tilbud etter skoletid
2:
-
1:
her er det jo masse #
[pron=uklart-]
veldig masse
[-pron=uklart]
2:
mm *
[pron=uklart-]
det er bra
[-pron=uklart]
eidfjord_02uk
mi
-
mm # har du noe s- ja # var det noe # e noe du husker spesielt noe minner fra skoletida # fra du var lita?
eidfjord_02uk
-
[sugelyd]
## hm # ja # em ## som sagt så var vi
+[lang=o]
jo # vi
+[lang=o]
var jo i klassen min så var vi
+[lang=o]
## fire jenter og en gutt
mi + eidfjord_02uk
-
1:
det var alle like gamle # da # eller?
2:
* ja
mi
eidfjord_02uk
-
ja # em det var på barneskolen da # m vi
+[lang=o]
var jo veldig mye e veldig mye i lag vi
+[lang=o]
gikk # som regel to klasser e- to eller tre klasser i lag
-
sånn fjerde femte sjette var kanskje i lag og sånt og ## em ## m ja
mi + eidfjord_02uk
-
1:
hva gjorde dere i friminutta og sånn?
2:
*
{uforståelig}
eidfjord_02uk
-
det blei veldig mye # fotball ## var aktiv før # fotball og # hoppa paradis og hoppa strikk og ## da # gå rundt skolen og hviska og tiska
[latter]
-
det var vel helst det
+[lang=o]
# det gikk i
mi
-
og på vinteren da # gjorde dere noe spesielt da?
eidfjord_02uk
-
nei # e ## det er ikke nå mer spesielt s- det er her nede så er det ikke snø ## så vi
+[lang=o]
må opp til fjellet for å komme på snøen så # sånn aktiviteter og sånt da så er det ikke noe mer spesielt da nei
-
men det
+[lang=o]
er det
+[lang=o]
masse # masse aktiviteter på fjellet
mi
eidfjord_02uk
-
mm # slalåmbakke og ## e lysløyper
mi
eidfjord_02uk
mi + eidfjord_02uk
-
1:
gjorde du # det eller?
2:
* ja
eidfjord_02uk
-
ja # jeg var # jeg m- sto masse på slalåm # og så var jeg òg på # de lysløypene # og det
+[lang=o]
er jeg faktisk den dag i dag
mi + eidfjord_02uk
eidfjord_02uk
-
mm ## så det
+[lang=o]
# så gikk du så og så mange ganger da så fikk du pokal og # ja ## veldig veldig kjekt
-
men nå
{uforståelig}
gjort litt mer utav det nå er det
+[lang=o]
grilling og litt sånn forskjellig da rundt og # og e slalåmbakken er åpen ennå og
mi + eidfjord_02uk
-
1:
er den åpen nå allerede?
2:
så det er veldig kjekt
eidfjord_02uk
-
nei men når de har det
+[lang=o]
nå om vinteren da # så er det
+[lang=o]
# ja
mi
-
når er den pleier å åpne for sesongen?
eidfjord_02uk
-
det
+[lang=o]
kommer helt an på hvordan
+[lang=o]
{uforståelig}
de er helt avhengige av snø der oppe for det er de siste vintrene har hatt veldig dårlig med snø
-
så e # de har jo # investert i en vannkano- nei sånn snøkanon # men da må de òg ha # kulden med seg
-
og med de klimaendringene som vi
+[lang=o]
har nå så e # merker en jo at det er ikke sånn som det var før ## det er det ikke
mi + eidfjord_02uk
-
1:
men det må jo holde seg litt òg # vi var oppe og så på Vøringsfossen i dag
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og der hadde jo vært kommet snø # oppå toppen der men e # den snøen var helt sånn vassen det var skikkelig # vått og bløtt der nå
2:
* ja * mm
-
1:
2:
ja
-
1:
så # det må jo holde seg litt # lenger
2:
eidfjord_02uk
-
ja # han må det
+[lang=o]
# han blir nok e blir nok vekk før # den ordentlige snøen kommer trur jeg
mi
eidfjord_02uk
-
mm ## det
+[lang=o]
trur jeg # absolutt ## ja har dere
+[lang=o]
fått sett Kjeåsen?
mi
eidfjord_02uk + mi
-
1:
nei # det
+[lang=o]
er det da e den er veldig # Eidfjord er veldig kjent for den da # e den
2:
*
[pron=me-]
ned bak
mi
eidfjord_02uk
-
ja bak her # e det er en gård # som ligger oppå en fjelltopp her
-
der bur det ei dame hun har budd der i all si tid
mi
eidfjord_02uk
-
m hun budd- nei det
+[lang=o]
er to søstre som har budd der tidligere # og så nå er det
+[lang=o]
kun henne
+[lang=o]
igjen da ## utrulig fantastisk # utsikt ifra e ut til sjøen og # inn mot # Eidfjord
mi + eidfjord_02uk
-
1:
åssen kjører du opp der da?
2:
*
[kremting]
eidfjord_02uk
-
da må du kjøre inn til Simadal og så tar du opp veg opp der det er ## e når Statkraft blei bygd # da kom vegen opp til henne
+[lang=o]
-
så før den tid så måtte hun dra opp hun måtte gå det
+[lang=o]
går en sti da # opp
-
rett opp fjellveggen # så er det ## veldig mange som går han jeg har aldri gått han sjøl da men e # de sier den er # tung
mi
eidfjord_02uk
mi + eidfjord_02uk
-
1:
ja vi rekker vel ikke det i dag men vi får kanskje komme igjen
2:
*
[pron=me-]
nei kanskje litt
eidfjord_02uk
-
mørkt òg da #
[kremting]
# så det
+[lang=o]
# men det
+[lang=o]
er en det
+[lang=o]
er kjempeflott der oppe # det er en av de plassene vi
+[lang=o]
er veldig stolte av
[-pron=me]
mi
eidfjord_02uk
mi
-
åssen vil du karakterisere språket her i Eidfjord?
eidfjord_02uk
-
em
[stønning]
tenker på hvor
+[lang=o]
e om jeg bruker det
+[lang=o]
?
mi + eidfjord_02uk
-
1:
ja # dialekten her
2:
* ja
eidfjord_02uk
-
jeg e føler sjøl at jeg ikke prater så mye eidfjording # e ## det
+[lang=o]
vil dere
+[lang=o]
merke på han som kommer # at han har litt mer ## mer ord
-
e de eldre bruker jo veldig mye # vi
+[lang=o]
har jo sånn her "sytten" og "atten" og "nitten" det er jo sånne ord som vi
+[lang=o]
bruker her
-
for sytten atten og nitten men det er jo sånn som jeg aldri kunne ha ## falt meg inn men det er jo den eldre garde bruker det
+[lang=o]
# en del enda ## men jeg
-
dessverre så t- føler jeg at de e dialektene de forsvinner bare mer og mer
mi + eidfjord_02uk
-
1:
mm # men er det sånn # er det forskjell på # Eidfjord i forhold til # ja området rundt her eller er det mye # det samme?
2:
*
{uforståelig}
eidfjord_02uk + mi
-
1:
mye li- likt da men eneste som jeg synes vossingene de klarer å holde litt mer på målet sitt # det er
2:
-
1:
der kan du òg finne den yngre som bruker mye mer de der "våre
+[lang=o]
" og # "dere
+[lang=o]
" og ## ja
2:
-
1:
mens jeg ville ikke ha gjort det
+[lang=o]
jeg kunne aldri # ha brukt det
+[lang=o]
# det er # "våre"
2:
*
[pron=me-]
så det blir ikke
mi
-
sånn at det blir mer likt Voss det blir
[-pron=me]
eidfjord_02uk
-
nei # det
+[lang=o]
vil ikke jeg si
mi
eidfjord_02uk
-
nei ## men det men som sagt så er det jo veldig stor forskjell på men det er ikke så mange # att i min generasjon da som prater sånn som # eidfjord_01um som kommer
mi
eidfjord_02uk
-
nei # for han e ## han holder veldig på målet veldig flink til det
+[lang=o]
da
mi
eidfjord_02uk
-
mm # for meg så er ikke det
+[lang=o]
naturlig i heile tatt
mi
eidfjord_02uk
-
nei # sjøl om jeg veit jeg kan jo # kunne jo sagt "sytten" og "atten" men da trur jeg ingen hadde fors- skjønt meg heller
[latter]
# det er litt det
+[lang=o]
òg da
-
det blir litt grautete føler jeg
mi
eidfjord_02uk
mi
-
hvis du skulle prøve å # lokke noen til å flytte hit til Eidfjord hva ville du ha sagt da?
eidfjord_02uk + mi
-
1:
ja #
[fremre klikkelyd]
## da ville jeg ha lokka med gratis tomter og # jeg ville
2:
*
[pron=me-]
gratis
mi
eidfjord_02uk
-
ja # kommunen har gratis tomter ## vi
+[lang=o]
får to hundre tusen i etablererstøtte
mi
eidfjord_02uk + mi
-
1:
mm # det er ikke alle tomtene da selvfølgelig # som er gratis men e # en del nå har vært gratis og du får to hundre tusen for å bygge der ## ja # og så er det jo ...
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
en del
mi
-
som benytter seg av vel
[-pron=me]
eidfjord_02uk
-
ja det har vært veldig mange mye hu- husbygging nå i det
+[lang=o]
siste # det
+[lang=o]
har det
+[lang=o]
mi
-
og hvem som helst kan få det eller?
eidfjord_02uk + mi
-
1:
mm ## det
+[lang=o]
er det
+[lang=o]
e ## e vi
+[lang=o]
har jo òg full barnehagedekning # som er veldig bra
2:
-
1:
e billig barnehage # e ## veldig billig # em
2:
-
1:
og vi
+[lang=o]
har utrulig mye å tilby hvert fall for de som er glad i # friluftsliv og sånn jakt og # fiske og sånt det er jo # et eldorado vil jeg si da
2:
-
1:
e # for de som vil bruke naturen så er det
+[lang=o]
##
[pron=uklart-]
har det veldig
[-pron=uklart]
bra her
2:
-
1:
så er det jo små forhold du kjenner jo # alle # stort sett
2:
* mm
eidfjord_02uk + mi
-
1:
ja ## så em ## ja # veldig
2:
mi
-
er det noe som ikke er så bra med å bo her da?
eidfjord_02uk
mi + eidfjord_02uk
-
1:
er det noe som ikke er så bra?
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
eidfjord_02uk
-
[stønning]
vi
+[lang=o]
kunne godt tenkt oss og hatt e litt mer sol # det er un- veldig undersolt da # på grunn av de høye fjellene
[-pron=me]
-
så noen sånne speil oppi her så vi
+[lang=o]
får liksom sola ned det hadde vært
{uforståelig}
-
e så det er #
[stønning]
vinteren er litt trasig # den er ## folk holder seg inne og det er litt ## du kan gå ut og ikke møte en sjel så det
+[lang=o]
er
-
så det er stor forskjell på sommer og vinter
mi
eidfjord_02uk + mi
-
1:
mm # da er det om sommeren er det liksom # alt # mye liv mye folk ## da kunne vi
+[lang=o]
jo hatt vi
+[lang=o]
kunne jo hatt et hotell til om sommeren
2:
* ja
eidfjord_02uk + mi
-
1:
ja # så em ## så nei det er vinteren som er # t- tungt # mørkt # trist
2:
* mm
eidfjord_02uk
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}