Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 12
of 120614
report - Samtale - bekjente
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
nei men det derre greiene der enebakk_03gm med den e med kirka det hadde jeg tenkt jeg skulle spørre deg lite grann etter e
2:
-
1:
ikke bare fordi at det skulle komme # på dette herre opptaket her men em # åssen e kan du ikke fortelle meg litt om e
2:
* hva de har gjort?
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
e ja # jeg har jo fått med meg at e tårnet har vært nede
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
ja
-
1:
ja så da kom jeg kjørende # akkurat i det de løfta f- # ja
2:
*
[pron=me-]
du gjorde det ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja #
[pron=uklart-]
han de dreiv
[-pron=uklart]
med denne krana
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
det var jo
enebakk_03gm
-
en del folk som kom for å se veit du
[-pron=me]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja men jeg skjønner jo egentlig det da
2:
*
[pron=me-]
ja det
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
har jeg ikke noe vondt for å forstå # det er jo litt em # det var en historisk begivenhet det # det er fem hundre år siden det var av sist så det
[-pron=me]
2:
* nei * ja visst var det vel det
enebakk_04gk
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
er jo var jo bygd på femtenhundretallet ##
[pron=uklart-]
var det
[-pron=uklart]
eldste tretårnet i Norge som er inntakt
2:
* e
-
1:
det var jo derfor riksantikvaren var så ivrig på at det skulle restaureres sånn som det var
2:
[pron=uklart-]
det visste jeg ikke
[-pron=uklart]
-
1:
2:
ja
-
1:
det er jo skifta ut det som var av råte oppe nå da
2:
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
men altså det du sier er fem hundre år siden den blei bygd # og kirka er ni hundre # em så det som for det var tårn på henne fra før au? # eller?
2:
* mm mm * ja
enebakk_03gm
-
nei det var ja det var vel for så vidt tårn men det var to lave tårn men e # som var vel bare i stein
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
å # ja ha
2:
* mm *
[pron=me-]
m
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
etter som jeg har forstått
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
ta det med ei klype salt men jeg har forstått det sånn
2:
m e
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men sa du nå at dette var det eldste
2:
enebakk_03gm
-
tretårnet s- på i Norge # som er inntakt sånn som det var
enebakk_04gk
enebakk_03gm
-
mm # i den stilen der og det er altså en gotisk stil
enebakk_04gk + enebakk_03gm
enebakk_03gm
enebakk_04gk
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
de andre er vært mange sånne tårn men de er e # og mange like men de er mye nyere for de gamle har vel brent ned antagelig i tordenvær og
2:
[fremre klikkelyd]
* e
-
1:
2:
ja ja
-
1:
{uforståelig}
så mange mange hundre år vet du så er det jo stor risiko
{uforståelig}
2:
ja ja *
[pron=me-]
ja ja selvfø- selvfølgelig
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
selvfølgelig # det m
[kremting]
men denne herre m krana # som jeg så og den sto jo nede der var fjorten dagers tid eller?
[-pron=me]
2:
* mm mm * m
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
nei det var bare liften det # som sto det en sånn stor lift de hadde # nei krana sto ikke så lenge der # den koster så mye penger å ha så den var
+[pron=uklart]
jo der bare # par døgn
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja men det var
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
var det jeg så det sto da noen sånne maskiner- ...
[-pron=me]
2:
* en svær lift
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
å var det det det var
2:
mm *
[pron=me-]
som
enebakk_03gm
-
de brukte både når de satt opp stillas og når de har drevet og snekra
[-pron=me]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja ha
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
det e men dette er det Espebygg som e driver med?
2:
enebakk_03gm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja # for det har jeg sett det står ...
2:
*
[pron=me-]
men det kranprosjektet
enebakk_03gm
-
det innleiinga der det var noe en e #
[fremre klikkelyd]
M1 kontakta dem direkte # altså kontakta Bull da # som har de store kranene
[-pron=me]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
m ja så det
+[pron=uklart]
var ikke sånn som Mortensen ifra e ...
2:
ja m *
[pron=me-]
nei det
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
var ikke Mortensen dette er tilsvarende av Bull Bull de holder vel til oppå # Eidsvoll eller oppved Råholt eller
[-pron=me]
2:
* ja ja * ja ha
enebakk_03gm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
så e han E1 driver med dette her?
2:
*
[pron=me-]
det er han
enebakk_03gm
-
som er prosjektøren
[-pron=me]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
å er det det ja
2:
på dette *
[pron=me-]
ja
enebakk_03gm
-
han har hatt dette
[-pron=me]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
så
-
1:
så jeg har jo ikke vært noe innvolvert i det
2:
enebakk_04gk
enebakk_03gm
(no speaker)
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
så em # nei det de har gjort er jo # mye for de har jo skifta ut mye råte å- over # både koret og # koret og skipet # det var jo mye råte blant annet i grima rundt em # som lå utpå muren
2:
* mm
-
1:
2:
mm mm mm
-
1:
og råte her og der
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er skifta ut og der har de telgja med bile
2:
*
[fremre klikkelyd]
men ...
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja med ja med øks altså?
2:
*
{uforståelig}
enebakk_03gm + enebakk_04gk
enebakk_03gm
enebakk_04gk
(no speaker)
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
e dattera hennes
+[pron=uklart]
tante F1 # e fortalte henne om dette i går
2:
* mm
-
1:
2:
mm
-
1:
og em og om dette forskningsprosjektet og sånn da # og da sier hun "da skjønner jeg grådig godt # at han M1 tenkte på deg" og så "hvem andre skal være med?"
2:
* ja
{uforståelig}
-
1:
"m ja ja å han enebakk_03gm" sa jeg ja det hun har jo hørt du preka # så da det òg skjønte hun
2:
* mm
-
1:
2:
mm
-
1:
så e
2:
(no speaker)
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
det em # ja hørte du var hun
+[pron=uklart]
sa nå # "jeg er bare sjåføren din jeg sier hun" jeg hørte ...
2:
* jo da sa
{uforståelig}
* nei * ja det ...
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
hun er sjåfør vet du
2:
* hørt-
[latter]
enebakk_04gk
-
[leende-]
jeg hørte hun sa det
[-leende]
enebakk_03gm
(no speaker)
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
nei det det m det du sa # med den råten og sånn som de da hadde m # nå brukt biler sier du og og og #
[pron=uklart-]
meddratt inn
[-pron=uklart]
da vel
2:
-
1:
2:
mm * mm
-
1:
men # har Espebygg folk som klarer dette eller?
2:
enebakk_03gm
-
ja # han M2 # sønnen til han M3 # er flink at # har imponert meg han
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
M3 M3 # han som er gammel som hun F2?
2:
* han s-
enebakk_03gm
-
nei ja nei han er gammel som e # han er gammel som han M4 # sønn # hans # M3 han p- som bodde i N1 ei stund # han M3 # ja
+[hviskende]
-
ja nok av det han er i alle fall e barnebarnet til han M5
enebakk_04gk
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # mm han er vært e formann på det # og så har han med seg da # han sønnen til han snekkeren i kommunen er det han heter igjen da?
2:
* ja
-
1:
han em # M6 heter gutten # jeg husker ikke
[pron=uklart-]
hva han
[-pron=uklart]
heter i farten jeg
2:
enebakk_04gk
enebakk_03gm
-
nei ikke han M7 men han han # kompanjongen hans
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
å ja # da trur jeg ikke jeg veit e ...
2:
{uforståelig}
*
[pron=me-]
jo broren hans
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
er gift med dattera til han e # dattera til han e M8 ## som bor oppi N2
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å
enebakk_04gk
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja da veit du
{uforståelig}
2:
* ja ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja ja ja ja
2:
*
[pron=me-]
ja og så
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
er det han e # og så var det en kar til hun en E2-kar han e jeg veit ikke hvem k- e hva ha- fornavnet hans er jeg
[-pron=me]
2:
-
1:
han er vært med nå og så er det en kar annen # annen kar de har som heter M9 han er vel # foreldrene hans er vel opprinnelig ifra # Kosovo vel
2:
-
1:
* mm
2:
mm mm
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
flink gutt # ja de har drevet der
2:
* mm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
og alle disse her de
+[lang=o]
e er ansatt i Espebygg
2:
*
[pron=me-]
ja da
enebakk_03gm
-
ja da og er snekkere
[-pron=me]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja # men jeg er allikevel litt imponert enebakk_03gm at de
+[lang=o]
kan gå på
[pron=uklart-]
og bruke biler
[-pron=uklart]
2:
* å * ja da og så har jo ...
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
har du jo han M10 vet du han er jo han som er
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
han M10
2:
* ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # men de er flinke de er # det er jo ikke sånn finsnekring behøver
+[pron=uklart]
det jo ikke være men
{uforståelig}
2:
* men ... * ja *
[pron=me-]
nei
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
men det skal jo meddras
+[pron=uklart]
til da
[-pron=me]
2:
ta- ... *
[pron=me-]
ja
enebakk_03gm
-
[pron=uklart-]
tappa meddratt
[-pron=uklart]
og brukt sånn som det var treplugger og bora og satt i treplugger og
[-pron=me]
enebakk_04gk
-
ja
[pron=uklart-]
det er blir
+[lang=o]
ikke
[-pron=uklart]
lov nå?
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
nei # det er ikke lov nå vet du
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
og så er jo hele andreetasjen blei jo s- eller hele loftet blei sugd ut den # gamle glassflaten som lå der
{uforståelig}
isolasjon da
2:
* ja e ja det så jeg jo
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja det så jeg i Enebakk avis
2:
* og det er jo sånn ...
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja det er jo sånn papp- papir revet p- eller sånn # ser ut som ullpapp som er malt opp da har den mye bedre k-verdi
+[lang=x]
enn Glava # og så er det tilsatt e
2:
-
1:
2:
neimen
-
1:
tilsatt boraks så det går ikke noe mus i det # og det er veldig lite ildfarlig # det det er derfor riksantikvaren ville at vi skulle de skulle bruke det
2:
enebakk_04gk
-
og åv- e du sa det var opprevet papir?
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja det er sånn hu- det ser ut som sånn grå ullpapp som er revet opp ja # det er sånn det ser ut som revet opp e som om musa har gnagd opp ullpapp sånn ser det ut
2:
* ja * e ja ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
mm det blåste de inn hadde i sånne
{uforståelig}
2:
ja mm... *
[pron=me-]
men hvilke
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
firmaer er det som har sånt?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
husker
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ikke hva det firmaet heter men de e # kom med baller sånne førti kilos baller # komprimert i firkanta baller som omtrent du kjøper flis i
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
kjørt han det nedi en maskin # og så blåste de det opp # og la det så fint utover og så la guttene da på en sånn duk oppå ikke plastikk men en sånn
2:
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
fiberduk veiduk?
2:
* ja fiberduk
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja ikke veiduk men en sånn litt perforert duk oppå så det ikke skulle virvle opp da # og kjempeisolasjon altså kirka har jo blitt mye varmere
2:
* å * ja
-
1:
og det kjente på isolasjon nedi den der det er lagt # tjue centimeter cirka
{uforståelig}
kjente han det blei var kaldt på toppen han blei varmere og varmere når du kom nedi
2:
m
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
rommet
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ordentlig f- det er ne- nok en meget bra isolering
2:
enebakk_04gk
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # mm
2:
*
[pron=me-]
men
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
du veit at en nå ser jo du # altså dette er jo som du sier riksantikvaren som e som styrer
[-pron=me]
2:
* ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
han e de styrer jo det på den måten at de setter visse føringer at sånn og sånn skal det gjøres
2:
* mm
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja
+[hviskende]
# for det at det er et gammalt ve- ærverdig bygg da
2:
* mm * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og # i utgangspunktet så synes jo jeg det virker litt fjollete lissom når du har skåret en firkant så kunne du brukt han sånn
2:
-
1:
for det er det som du alle ser jo at det er # reparert og # sånn men det skal skal s- brukes den teknikken da vet du som det en gang var
2:
* ja * ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # mm
2:
ja ja ja
-
1:
2:
nei det e
-
1:
så skifta de jo taket vet du de tok og reiv jo av all stein og
{uforståelig}
å
2:
* stein ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
hvor
+[lang=o]
ble
+[lang=o]
det av
+[lang=o]
den steinen?
2:
{uforståelig}
stein
enebakk_03gm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ble
+[lang=o]
det av
+[lang=o]
den stein?
2:
*
{uforståelig}
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja han ja mm
2:
* ja
[pron=me-]
ja
{uforståelig}
enebakk_03gm
-
tok en jo den vet du for å få han # så han var jo heldig
[-pron=me]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
og de var og tok han ned ja
{uforståelig}
?
2:
* de tok ... * de tok han ned
+[pron=uklart]
ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # men de har brukt noe gammel stein sortert gammel stein på over sakristiet # den delen der
2:
* ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja # så der kommer det til å være den gamle?
2:
* ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja der er det tatt av og lagt på igjen nytt der og det er den gamle steinen men da har de sortert da vet du så det blei for det var litt forskjellig lengder og sånn
{uforståelig}
2:
* ja * ja men det var jo sånn
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
var jo sånn det var
2:
* det var jo ...
-
1:
2:
ja
-
1:
så der er det blitt er blitt bra skifta vindskier og # i hele tatt sånn som
{uforståelig}
nye nye
2:
* ja *
[pron=me-]
men e
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
e jeg mener at jeg når de la taket # så var det vel # e vindskiene # e ja det var den delen mot Hammeren
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
er den er det skifta vindskier der nå?
2:
enebakk_03gm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
mm det har jeg ikke lagt merke til
2:
* mm
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
nei
+[hviskende]
# de
+[pron=uklart]
har skifta vindskier over alt
2:
* så ...
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
så nå er hele taket ferdig utvendig nå?
2:
*
[pron=me-]
ja det er bare
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
å legge på nå rundt tårnet da # bare
+[pron=uklart]
legge legge på stein rundt da
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
hvor
+[lang=o]
lang
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
tid er det igjen før lissom alt er ferdig at de kan ...?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei det veit
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
jeg sannelig ikke det er vel meninga de skal snart bli ferdig med det nå for nå begynner å hjelpe på tårnet
[-pron=me]
2:
-
1:
nå har de jo drevet med å kle gesimskassa for å si det sånn oppunder oppunder spiret da den derre kinavippen # der # og så
2:
* e ja oppunder s- ja ja ja *
[pron=me-]
ja var
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
det ikke der de delte da?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jo
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
jo men der skal jo kles oppunder for det var bare råten # så hvorfor tårnet sto såpass som det gjorde det var jo at de restaurerte jo og på sekstitallet
[-pron=me]
2:
ja ja jaha
-
1:
2:
ja
-
1:
og da hadde jo E3-kara hadde de satt inn # stolper inni og laska med planker så det sj- hadde ikke skjedd noe mer det var det er ikke # skjedd noe råte mer råte etter seksti
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
[pron=uklart-]
de fikk det
[-pron=uklart]
for det har vært tett og fint der
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men når det først var gjort så mye så ville de gjerne ha skifta ut det òg da
2:
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja # så e men e snakker vi om et tidsperspektiv på en måned fram trur du alt er ferdig?
2:
* mm * mm *
[pron=me-]
ja det er nok
enebakk_03gm
-
ferdig da trur jeg men da nå skal det jo i sommer skal det jo has av all den gamle kalkpussen da # og sementpussen på veggene
[-pron=me]
-
og så skal det jo kalkes opp på nytt for der er det brukt sementpuss # og det er ikke riktig det skal være kalkpuss
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja men den derre nye veggen
2:
* så den skal vaskes av
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja
+[hviskende]
det var ikke e var visst ikke helt bra # det skulle visst gjøres noe med den au
2:
* det
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
å søren det er jo ikke mer enn to e det var jo det niårsjubileet det nihundreårsjubileet det er jo ikke mer enn tre år sia eller noe sånn
2:
* så de... * ja mm * jeg veit ikke men
enebakk_03gm
-
jeg har fårs- forståelse for at den òg skal tas
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
men e det kan vel ringes i kirkeklokkene e ...
2:
*
[pron=me-]
ja da
enebakk_03gm
-
vi
{uforståelig}
gjort det hele tida for de tok jo ikke ned klokkene heller når e
[-pron=me]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
så det har blitt gjort det altså
2:
*
[pron=me-]
ja
enebakk_03gm
-
vi brukte klokkene når det ikke var noe spir der òg vi
[-pron=me]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
gjorde det ja for det tenkte jeg på at nå må de rapt står nedpå bakken igjen tenkte jeg
2:
*
{uforståelig}
ja * ja
enebakk_03gm
-
nei de e etter at e Arbeidstilsynet godkjente åpning så har vi brukt det hele tida # klokkene # mm
enebakk_04gk
-
det der synes jeg var noe stusselige greier enebakk_03gm
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
var bare tøys vet du # skulle ikke si sånt men det # det er bare nå svada men nå har de jo satt opp noe garn og noe greier så hvis vi detter ned så skal vi gå i noe garn da vet du
2:
* ja *
[stønning]
-
1:
* er det hengt opp noe sånne fletta
2:
ja
-
1:
2:
å ja
-
1:
hampetaunett
2:
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
å # å sånn som skal være beskyttelse
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
hvis vi detter ned skal vi havne i den da vet du
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
trår utafor for vi fikk jo ikke lov til å skifte noen trapper og sånn vet du
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
for
+[pron=uklart]
det er jo altså verna
{uforståelig}
# så det har vært litt # det har vært et litt spesielt prosjekt og guttene har vært utrulig tålmodige
2:
* det em nei for akkurat det ...
-
1:
for de har jo måtte gjøre det sånn og sånn og sånn og sånn men for de er det jo sikkert litt moro de snekra
2:
*
[pron=me-]
det
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
kan jo godt være for dette er jo en helt annerledes greie
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja det er jo noe annet
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
enn å lage fiskekasser som de sa sånne villaer er jo s- nokså
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
ja men det er
enebakk_04gk
enebakk_03gm
-
ja # så det har vært e # interessant e prosjekt for dem
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja for dette har jeg tenkt på at dette skal jeg spørre han enebakk_03gm litt etter og få greie på dette # det e
2:
* ja
+[hviskende]
* mm
enebakk_03gm
-
nei da så de er på god tur nå men som sagt så skal stillaset stå det er vel meninga den skal ned i september vel så han blir stående i hele sommer
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja det det er i forhold til det der kalkegreiene det da?
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja det er på
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
grunn av maling og kalking da # ja
[-pron=me]
2:
* ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
den derre nye steinen # som e har blitt e lagt på
2:
* mm
-
1:
2:
mm
-
1:
e hvilke fabrikat er det?
2:
*
[pron=me-]
det er en
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
dansk tegl
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
jaha
-
1:
dansk teglstein # for den var bedre enn den norske teglstein # visstnok
2:
* mm
-
1:
2:
m
-
1:
altså kvalitetsmessig og prismessig var han ikke noe s- dyrere
2:
* m
-
1:
* så det blei visst valgt den men det var altså i samråd med riksantikvaren # for de hadde den fasongen som de norske eller den
2:
mm * mm det er noe jeg stussa på der ...
-
1:
var samme lissom fasongen på den
2:
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja # ja for han er vel ...
2:
* ja enkeltkrumma
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
e ja enkeltkrumma men jeg husker m jeg var på ja før så het det Byggreise
+[pron=uklart]
det gjør kanskje det nå au?
2:
*
[pron=me-]
ja
enebakk_03gm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja # e det er vel en tre fire år siden eller noe sånn # ja det er e ja # fire fem år siden # oppe på det derre e v-
2:
* de messene ja mm
-
1:
ja det derre oppved Lillestrøm det derre messegreiene e der sånn # for jeg skulle se etter ny takstein til bygningen her
2:
* m mm * ja
-
1:
em
[fremre klikkelyd]
for det bør egentlig skiftes for vi tok jo bare og sorterte av den gamle steinen som hadde vært her og alt som var på låven og på løa på Tukkebøl
2:
mm * ja * ja * mm
-
1:
2:
mm
-
1:
og e nei det det bør tas # og da f- # så jeg altså etter enkeltkrumma stein
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
ja det er det
[-pron=uklart]
enebakk_03gm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja # men da fant jeg en # den var # lurer på jeg enebakk_03gm om den var fra Holland
2:
* som har vært her
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # det kan nok passe # ja # hollenderene lager mye fin takstein vet du
2:
* ja
enebakk_03gm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
men # og da blei jeg litt paff når jeg så denne som kom på kirka nå
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
for den # som jeg fant da # ikke glassert eller noe sånn
2:
* mm * nei
-
1:
2:
nei
-
1:
e men em det er klart han hadde nok hatt en e # hatt en e bearbeiding # for han var sånn flammete
+[pron=uklart]
2:
-
1:
sånn litt sånn de kalte antikk
2:
ja * ja
-
1:
2:
mm
-
1:
* så og det skal vel sikkert ikke men han var veldig lik på den som skulle bli
+[pron=uklart]
...
2:
mm *
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
nei det skulle ikke være
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
sånn på kirka for det var jo da opprinnelig en # tvers igjennom rød teglstein # enkel teglstein da skulle det brukes det samme
[-pron=me]
2:
* ja * ja ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja # nei men det er jo samme som har blitt brukt utpå Mari
+[pron=uklart]
2:
* ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja akkurat den samme steinen # mm
2:
* ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
mm # så det er nok en veldig og den ko- er nok en kvalitetsstein # for han tåler litt den der er ordentlig vare
2:
det e * mm
-
1:
2:
ja
-
1:
sa de guttene når en lissom # prøvde å skjære i han eller sånn det er ordentlig # kvalitet
2:
*
[pron=me-]
ja det er ikke noe
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
sånn porøse greier
[-pron=me]
2:
* var veldig ja-
[pron=me-]
nei
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
jevn og fin vet du veldig fin kvalitet på han
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
det er jo klart at det er helt noe annet enn når du tar disse før #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* mm * enn før ja *
[pron=me-]
{uforståelig}
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
nei det v- noen var jo veldig krumma og andre var nærmest flate
[-pron=me]
2:
så det * ja
{uforståelig}
*
[pron=me-]
så var det sikkert forskjell
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
på leire og vet du de brant vet du det var ikke ensarta leire vet du # i dag så blir sikkert de blanda den leira i store blandeverk for de går på en serie vet du
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* e *
{uforståelig}
*
[pron=me-]
helt sikkert tatt
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
noe prøver og greier
[-pron=me]
2:
* ja ja ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
så det er nok noe helt annet # så den ligger nok i mange år # og blir vel selvfølgelig tatt av tidens tann og ligner vel da den gamle når han begynner å
{uforståelig}
2:
ja * så men den ... * det e *
[pron=me-]
e ja altså
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
det er klart at det det her legger det seg vel # mose og e ...
[-pron=me]
2:
* ja ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # det gjør jo det ikke så mye mose sikkert men blir misfarga det er jo på grunn av at du har kobbertråden på taket da # på toppen
2:
ja ja ja * så
-
1:
det er vel funnet ut tar du kobber og messing så blir det ikke så mye mose
2:
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
dette visste jeg ikke
2:
*
[pron=me-]
nei
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
det visste ikke jeg heller før det
+[pron=uklart]
det visste jeg før de begynte på kirka men det # det er lynavlederen ligger på toppen og
{uforståelig}
kobber i
[-pron=me]
2:
* ja
enebakk_03gm
-
og hvis du har e # kobber da som renner ned # e så e motbevirker du mose # da dreper du den # holder du det i sjakk kobber og sink
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
kobber og sink ja
2:
*
[pron=me-]
ja det
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
er effektive saker så # så e Sandastein de har begynt å lage ei ei ei sånn rad # i kobber som du kan legge på mønepanna under hver mønepanne # nettopp på grunn av det
[-pron=me]
2:
* mm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja # det ja for sånn som jeg har lagt merke til em e em stein # e hos deg på N2
2:
* ja mm
{uforståelig}
enebakk_03gm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
den er det mye på
2:
-
1:
2:
ja # ja
-
1:
men nå har kang- ...
2:
*
[pron=me-]
en M17
enebakk_03gm
-
gjorde rein det i fjor # gikk jo med høytrykksspyleren
[-pron=me]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
var mye tenker jeg
2:
*
[pron=me-]
ja
enebakk_03gm
-
fy flaten på nordsida var det jo enormt
[-pron=me]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja ja nord det blir mot han M11
2:
* ja
enebakk_03gm
-
nei det blir mot andre sida
enebakk_04gk
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja
{uforståelig}
mot han M11 med har mest på det var mest på e på nordsida ...
2:
*
[pron=me-]
ja visst blir nord mot
enebakk_04gk
enebakk_03gm + enebakk_04gk
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men det var mye på
{uforståelig}
og det var jo litt for det at bjørka sto der og det
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja ja det er klart at
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
det e det gjør sitt altså
[-pron=me]
2:
{uforståelig}
det er med på * ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
men han er jo blitt så falma og stygg vet du det var jo noe billig stein vet du det var jo såkalt den derre # var det Benders eller var det Värmlandspannan
2:
-
1:
nei Benders trur jeg det det er ikke Sanda vet du
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
Sanda er jo den beste av de billige
2:
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
e ja det trur nok det er riktig
2:
*
[pron=me-]
e ja det sa jo M12
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
den gangen og
[-pron=me]
2:
* ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # men den var mye billigere den da vet du # men men han ligger veldig jevnt og flatt og fin
2:
ja og så skulle vi jo ha * ja men så skulle vi ha
{uforståelig}
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja # men den er dobbelkrumma?
2:
* men e
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja den er dobbeltkrumma # det er jo så fint å legge ligger jo så tett og fint
2:
* ja *
[pron=me-]
e ligger jo
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
stødigere òg da
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja den
enebakk_03gm
-
gjør det gjør det
[-pron=me]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
det men du hadde kanskje den derre med e v- var det glatt overflate på den eller var det den rustikkoverflata?
2:
*
[pron=me-]
nei
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
det var sånn e ...
[-pron=me]
2:
* sandete
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja var litt sandete det var ikke den helt glatte # jeg trur ikke den Värmlandspanna
+[pron=uklart]
hadde greid
+[leende]
¨å lage han glatt jeg
2:
* ja * e å det er klart ...
-
1:
for det var litt sånn han var litt sånn rustikk
2:
* ja
[pron=me-]
ja for men
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
det er klart at da # e fester det seg e mye mer og
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja da
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
det gjør det # men på stabburet hjemme så kjøpte vi jo den derre # e den derre Antikk Sanda # det er mye bedre stein
[-pron=me]
2:
* ja ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # men
+[pron=uklart]
den òg gror det jo selvfølgelig på men den er jo altså sånn falma # sånn ...
2:
* det ... *
[pron=me-]
m den synes jeg
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
er grådig pen stein enebakk_03gm
[-pron=me]
2:
* ja den er pen
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
det er den som passer best på de # e husa hvis du skal ha en etterligningstein med gammel tegl # gammelt tak så er det den som ligner mest
2:
* ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja det synes jeg
2:
* ja
+[hviskende]
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
og så er det det er jo ikke det at han er han er jo dobbeltkrumma da men han ligger jo utrulig fint da
2:
* ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja tilpassa # nei da så det blåser ikke inn snø gjennom den veit du # er så tett og fint så # det gjør jo ikke den derre dobbeltkrumma blåser snø på
2:
* ja da men det e ... * ja
+[pron=uklart]
-
1:
eller enkeltkrumma til kirka blåser jo snø inn som bare det # men det betyr jo ikke noe når undertaket er tett
2:
* ja men det v- e m
[pron=me-]
nei
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
men hva bruker de da på un- hva fikk de lov å bruke av undertak?
[-pron=me]
2:
for det var jo ... *
[pron=me-]
nei der brukte de
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
enn e en em den mest kostbare pappen de fant
[latter]
# for å få det e den sterkeste fineste underlagspappen de fant jeg husker ikke hva den het
[-pron=me]
2:
-
1:
ja # men det er jo sånn med armert duk i da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
en sånn armert duk i sånn ...
2:
*
[pron=me-]
men ikke
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
noe s- e men er det ikke noe bordtak under den?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
jo jo # å jo # kjempetak det er e # det er
{uforståelig}
det er rupanel
+[lang=x]
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* jo jo det er er det e ... * er det rupanel
+[lang=x]
+[pron=uklart]
eller
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
de hadde lagt ny rupanel
+[lang=x]
på # sekstitallet og det var ikke stort de behøvde bytte ut av det for undertaket det hadde holdt tett det så godt som
2:
ja * ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # så det hadde ikke skjedd noe galt med det
2:
ja
-
1:
2:
nei
-
1:
og så ligger jo da # e dobbelt p- e p- på kledning under der igjen med kantbord # og så ligger det ...
2:
*
[pron=me-]
ja over-
enebakk_04gk
-
og underliggere?
[-pron=me]
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nei ikke over- og underliggere de ligger kant i kant # men det er jo tjukke bord av fra opprinnelsen av
2:
* å * ja
-
1:
først så hadde lå det et lag da tvers over på saksene # så lå det et lag langsetter # og så ligger rupanelen
+[lang=x]
# sånn tvers over saksene igjen så det er jo sånn der # med bord
2:
* ja * ja * ja * og det er på ... *
[pron=me-]
men da
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
er det på den rupanelet der ifra sekstitallet som da da har blitt lagt et sånn armert e ...
[-pron=me]
2:
* som det ... ja *
[pron=me-]
da reiv
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
de av den pappen som var før du veit den blir i filler når du bryter opp lekter og sløyfer
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
lå det òg
enebakk_04gk
-
A-papp der eller?
[-pron=me]
enebakk_03gm
-
ja det lå e der lå den D-pappen
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
[latter]
lå D-papp ja
2:
* D-papp ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
e og den er god nok den når den # men du veit den den gangen så var det helt vanlig at de brukte bare de ellevemillimeters sløyfene
2:
ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og det som skjer det er at det kommer møkk og drit bakmed og så er ikke det gir ikke det # luftrom nok # så råtner lektene
+[pron=uklart]
så på sørsida så var jo lektene gått
2:
* e det er ikke lo- luft nok nei
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
er så akkurat det samme som her # og det er jo e vi er e alt for e dårlig
2:
*
{uforståelig}
ja * ja *
{uforståelig}
* ja * ja *
[pron=me-]
det
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
blei gjort sånn veit du # men men i dag så bruker de jo tolv spol eller iallfall minimum attenmillimeter vet du det blir noe helt annet # så får du ordentlig lufting
[-pron=me]
2:
* ja ja * ja * ja ja ja * ja
-
1:
* men på kirka så blei det jo brukt e det blei det jo brukt furulekter da malmfurulekter som E3 skaffa
2:
ja ja
-
1:
de er jo ikke impregnerte men det er jo ordentlig malmfuru så det er jo flott kvalitet
2:
* m- ja men det ... *
[pron=me-]
m d-
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja men enebakk_03gm
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det derre em når du prater om det der med malmfuru kontra og v- j- impregnert # e i hodet mitt da tenker jeg # sånn som
2:
* mm * mm
-
1:
m det er jo noe her blant annet det derre vannbordet nederst på panelet ut mot garden her og likeledes mot vest det er fra bygningen var ny
2:
* mm * m
-
1:
2:
mm
-
1:
det er så hardt det enebakk_03gm at det v- nesten ikke råd i å # for det at jeg skulle slå i en spiker em der for noen år siden
2:
* ja
{uforståelig}
-
1:
og han var så irritert på meg # for det jeg skulle ikke drevet og slå hull i det der for jeg skulle binde opp noe buskekratt som jeg hadde foran her
2:
* mm
-
1:
men den derre spikeren den bøya seg den altså
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
ja kjempemateriale
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
kjempemateriale de brukte den gangen veit du de tok ikke noe hageskell
+[lang=x]
+[pron=uklart]
da veit du
[-pron=me]
2:
* ja * nei *
[pron=me-]
e
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
overhode ikke så derfor og da mener jeg hvis du bruker noe malmfuru kan til det være like godt som om du kjøper noe v- e ...
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
det er bedre
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
antakelig # enn dårlig impregnert for det dårlige med impregnert
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
* e ja bedre enn e *
[pron=me-]
det er fortvoksende
enebakk_04gk
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja veldig mye hurtigvoks det ser i jo # hvis ikke du sorterer skikkelig # du får jo partier av det som er bra og men det er mye dritt
2:
* mm * mm
-
1:
men riksantikvaren ville jo ha det da for at e # vi det kunne jo tru det var samme under en stein var det lå der men de ville ha det
2:
forferdelig mye
-
1:
og der kom # E3 han kjøper vel og åt Østerdalen en eller anna plass vel # skikkelig fine lekter # og gode da veit du fem kvart tomme da veit du
2:
* m * men e
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja # det er det er åtte og tjue millimet- fem kvart tomm- åtte og tjue det
2:
* tjue
{uforståelig}
* åtte og tjue ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # og så er de femti breie vet du så det er skikkelige lekter
{uforståelig}
2:
* ja ja * det e
[pron=me-]
men altså det
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
er vel sånn det derre der enebakk_03gm at de # skal følge dette lissom til punkt og prikke
[-pron=me]
2:
* ja da *
[pron=me-]
de vil
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
det vil det # så det det blei nok et bra tak nå så nå e nå holder det lenge # ja
[-pron=me]
2:
* ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
men # hva eller
+[lang=o]
dette herre prosjektet her hva koster dette?
2:
* mm *
{uforståelig}
[pron=me-]
van- det er vannvi-
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
det er masse penger vet du jeg veit ikke hvor
+[lang=o]
mye det blir for det blei veldig mye ekstra med det tårnet òg da
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men det kommer nok på en sj- seks sju åtte millioner til slutt tenke jeg med alt sammen # ja
2:
* mm mm
enebakk_04gk
-
men det er klart vi måtte jo ta vare på kirka
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja skulle bare mangle
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er jo heller det at det har vært forsømt i så mange år tidligere # den gangen han hadd- var innom en tur han em E4 og
2:
* mm mm mm
-
1:
fortalte som det var de hadde jo ikke penger den gangen heller da på sekstitallet så skulle gjøres på billigste måte da det fikk jo snekkerene beskjed om
2:
* mm * m mm
-
1:
2:
mm mm
-
1:
og da blir det litt halvveis og
2:
*
[pron=me-]
var det han
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
M13 og han M14?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
M13 og han
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
M14 de hadde sikkert greid og gjort det samme de men de gjorde jo og M15 hadde vel taket vel hadde ikke en de var vel med der noen de
[-pron=me]
2:
-
1:
han M16 og de
{uforståelig}
ja
2:
* sier du det ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
trur de delte litt på den gangen jeg # jeg trur M15 hadde # taket og de hadde lissom opprettinga av tårnet jeg # trur det var sånn det var
2:
* ja vel * å ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # etter som jeg har forstått
2:
mm
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
mm # så det var ikke det at de hadde gjort dårlig arbeid det hadde ikke noe med det å gjøre i hele tatt # men det det som hadde skjedd med taket var at e sløyfene hadde gått
2:
mm * ja * nei nei nei nei nei
-
1:
eller lektene hadde råtna opp
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og det begynte å renne på undertaket men så godt var så holdt det tett men så var det det at det var blitt kondens på # grimstokken
+[lang=x]
oppå toppen
2:
-
1:
for det var jo lagt plast under
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
og så lå den opp over grima
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det hadde de ikke tenkt på var noe problem men der blei det stående kondens fuktighet # som ikke tørka fort nok opp
2:
* kondens
-
1:
2:
ja
-
1:
og så var jo råte der fra f- få- før det og # for det er et problem med når du legger treverk på det som er kalka
2:
* ja f- ...
-
1:
så får du et alkalisk miljø som gjør at det er veldig god grobunn for e sopp # det er soppmat
2:
* å
enebakk_04gk
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # mm # rett og slett og da utvikler er det minste fuktighet da så utvikler be- behøver ikke være vanlig ekte hussopp men andre sopper da
2:
* det m * utvikler e
enebakk_04gk + enebakk_03gm
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
og i tårnet så f- hadde de vel fant de vel ekte hussopp der hadde det vært det # men det er jo var da lenger nede i tårnet # altså det var ...
2:
*
[pron=me-]
men
enebakk_04gk
-
det du snakker om der da når du sier ekte hussopp # er det sånn som em som det blei bortpå N3?
[-pron=me]
enebakk_03gm
-
ja # det var vel ekte hussopp den kan jo gro noe så voldsomt vet du lange røtter og # den kan jo være flere meter den inni veggen
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja # nei får jeg e ...
2:
* ja *
[pron=me-]
det kalles ekte
enebakk_03gm
-
hussopp og den de ikke kaller ekte hussopp det er mer sånn lokal sopp trur jeg # som holder seg bare på det området men hussoppen den kan
[-pron=me]
-
sette rot et sted og så kan den sette stengelutløpere og gå til neste punkt hvor det kan være # passe fuktighet
[pron=uklart-]
for det må bindes fast
[-pron=uklart]
-
så slår han fast ei rot der au # lissom
+[pron=uklart]
har jeg forstått det
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja det derre for ettersom jeg # det jeg skjønte det der borte så var det jo m # ja det var jo mye # det v- e ...
2:
* uten at jeg * mm
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja der var det ille # ja jeg var borte og så jeg
2:
* e ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja du ja riktig # e for det gjaldt vel både # kammerset # og så var det vel noe i den midtre stua vel
+[pron=uklart]
2:
* mm *
{uforståelig}
*
[pron=me-]
midtre stua
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
vel ja
[-pron=me]
2:
* ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
* men var det e for det du sier da at den kan slå # m
[latter]
rot og så e ha i ganger # e og så slår han rot igjen
2:
det var
{uforståelig}
-
1:
em men m hvis dette ikke var blitt oppdaga der # kunne den ha gått videre også da i det golvet inni storstua?
2:
mm * ja jeg har få-
[pron=me-]
jeg har forstått
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
det sånn at han kan gå da videre til neste punkt hvor han finner litt fuktighet og da # når den først etabd- e slår rot og setter seg der
[-pron=me]
2:
-
1:
så bryter den jo ned da kan du si da utvikler # det utvikles mikrober da som bryter ned treverket da eter opp på en måte # blir bare sånn slim # ja
2:
* mm mm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
det derre er e ...
2:
*
[pron=me-]
men der
enebakk_03gm
-
var det ikke noe rart da # sånn som det var lukka igjen det var hermetisert e møkkhull
[-pron=me]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja men kjære i all verden enebakk_03gm det var ikke det grann rart # for det at e m e det var jo tetta alt som var av ventilhull der
2:
[latter]
* det var ikke det *
{uforståelig}
[pron=me-]
fant-
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
fantes jo ikke lufting vet du
[-pron=me]
2:
* nei
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
nei da går det galt vet du
2:
nei * ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja e # men de er nok litt redde for trekk der borte
2:
ja * mm
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # det er vel # mange som er det men det er bra det trekker litt der
2:
* e
[pron=me-]
jo
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
men e det er ikke bare bare å bo i en plastikkpose
[-pron=me]
2:
* te- *
[pron=me-]
nei
enebakk_03gm
-
det er ikke bare bare det
[-pron=me]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
nei # så han
+[pron=uklart]
nei da det e # men det må jo være litt interessant for deg å
+[lang=o]
# e være med på og se på denne prosessen
{uforståelig}
2:
* nei * nei da *
[pron=me-]
ja ja ja visst visst
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
er det det er nysgjerrig jeg vet du
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så det har jo fulgt med jeg
2:
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja men det skjønner jeg jo
2:
-
1:
2:
ja ja ja
-
1:
men alt som har med det der og gjøre sånn som når de
[kremting]
med denne med isolasjon og og sånt noe
2:
-
1:
det det ikke noen ganger da som # du og andre som driver der nede er med på og hjelper til med der
2:
*
[pron=me-]
nei det er bare
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
unntaksvis vi har jo ikke sagt nei hvis det hadde vært noe ve- det var jo #
[hosting]
så s- det glassfatet
+[pron=uklart]
er jo så fallen så vi fikk jo ikke nærme oss der
[-pron=me]
2:
-
1:
for det var jo mask- folk med masker og greier som
+[pron=uklart]
sugde opp det
2:
* ja når han tok ut
-
1:
2:
ja
-
1:
sugde opp dette vet du all møkka
2:
m * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
snekra fikk ikke være der da for det er jo sånn nesten ikke # ser jo det lissom nesten like skummelt som sånn e
2:
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
asbest
2:
*
[pron=me-]
asbest
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
det vet du #
[pron=uklart-]
det glassflaten
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* mhm
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja # nei det vi vi har ikke gjort noe noe
+[pron=uklart]
vi var og hjalp de inn med noen stokker og sånn vi det er eneste vi har gjort
2:
* ja ha *
[pron=me-]
ja ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
som har vært litt tyngre så det trengtes litt flere mann
[-pron=me]
2:
* som * ja sånn ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ta i her lissom men
{uforståelig}
har ikke vi har ikke hatt noe med det # nei
+[hviskende]
2:
* ja * nei
+[hviskende]
nei
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
så det er det karene som har kunnet drevet med
{uforståelig}
kun de som har drevet med det
2:
* det e
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
er riksantikvaren mye der nede og ser?
2:
*
[pron=me-]
nei
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
det er han ikke
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
eller han er jo riksantikvaren er ikke sjøl er ikke der men han
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
nei nei men
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
han har vel noen
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
to
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
tre representanter og ingen som er veldig kyndig på # på gammel tømmermannsbygg og sånn
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
dette er vel noe av de samme
enebakk_04gk
-
da som har vært bortpå prestegårdslåven
[-pron=me]
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja da # det er det vet du # sikkert det
2:
* ja
enebakk_03gm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
det der synes jeg og han M16 har vært flink
2:
* ja da *
[pron=me-]
ja visst
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
har han det
[-pron=me]
2:
* ja
enebakk_03gm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
det var det eneste rette # at det derre blei gitt bo- ... # gitt bort for ei krone
2:
* ja ja ja * da blei det jo tatt vare på da * ja
+[hviskende]
mm mm
-
1:
det var grådig fornuftig altså
2:
* ja
enebakk_03gm
-
for det hadde bare blitt noe tull allikevel
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
mm ja men og så har vel han M16 # han har midler og moro av
+[lang=o]
det
2:
* ja
+[hviskende]
har moro av
+[lang=o]
det * har midler *
[pron=me-]
[pron=uklart-]
ja har
[-pron=uklart]
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
midler veit du # ja
[-pron=me]
2:
* ja
enebakk_04gk
-
for det det klart dette herre e det det koster mye
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja det er ka- kosta voldsomt ...
2:
*
[pron=me-]
han sa
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
det men han fikk jo m kulturprisen # og så sa han M16 litt da # e han M18 var der nede da # e lissom sånn innledningsvis
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
og da takket han ungene sine # e for at han ikke var blitt umyndigjort #
[latter]
e at han hadde fått lov å drive på med dette for han var jo etter hvert
2:
* mm *
[latter]
* ja
-
1:
e helt gratis så "så jeg vil
[leende-]
takke for at de ikke har umyndigjort meg" sa han
[-leende]
2:
* nei *
[pron=me-]
nei det
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
har ikke vært gratis det
[-pron=me]
2:
[latter]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
nei # det har ikke vært gr- ...
2:
*
[pron=me-]
de har jo fått det kjempeflott
enebakk_03gm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
jeg har ikke vært in- inne der annet enn m ...
2:
* og så er det bygd *
[pron=me-]
jo jeg har v-
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
var inne i leiligheta eller i fjøset der jeg
[-pron=me]
2:
* m * ja
-
1:
2:
aha
-
1:
men så har jo låven etterhvert altså blitt funksjonell da når de har laga til garasjer og greier sånn som de har gjort # så det er jo ...
2:
*
[pron=me-]
jeg
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
visste ikke at det var garasjer der jeg
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jo da
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
det f-
{uforståelig}
alt som ikke veterinæren har der og de bruker sjøl til bolig er jo # flott garasjer og greier der er det campingvogner og biler og litt av hvert
{uforståelig}
# ja
[-pron=me]
2:
* å sier du det ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
så har vel
+[pron=uklart]
fått godkjent det til det da iallfall til campingvogner da så kjører han vel inn en bil allikevel # ja
2:
* ja * ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
[pron=uklart-]
det er jo noen
[-pron=uklart]
føringer med det vet du
{uforståelig}
2:
* e *
[pron=me-]
ja ja med branngreier
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
og litt sånt noe antakelig
[-pron=me]
2:
ja mm
-
1:
2:
mm
-
1:
ja men sier du at de kjører opp på kjørebrua ... ?
2:
*
[pron=me-]
nei det er
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
nei ikke oppe det veit jeg ikke åssen er nei det gjør de ikke
[-pron=me]
2:
* nei * nei
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
nei
2:
* nei
+[hviskende]
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
nei det gjør de ikke det det trur jeg trur jeg ikke # nei
+[hviskende]
2:
* nei
-
1:
men nede har jeg sett det står det # campingvogn
+[pron=uklart]
men det er vel ungene så #
{uforståelig}
sjøl og sånn det se ...
2:
* ja vel * ja ja ja ja ja *
[pron=me-]
nei jeg har
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
bare vært inne på dyreklinikken jeg
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
så e og det jeg har sett der # synes jeg var e v- ja nei det synes jeg var bra
2:
enebakk_03gm + enebakk_04gk
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
nei da men det er jo det jo flinke da # så e det em nei da det e # ellers så var han M11 her om lørdag
2:
{uforståelig}
* ja
+[pron=uklart]
* ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
ja var han det?
2:
* han ...
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja han var og spilte
2:
* ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
var han det ja
2:
*
[pron=me-]
ja
enebakk_04gk
-
for jo mamma var åtti år
[-pron=me]
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
var hun det
2:
*
[pron=me-]
ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
så hun ha- hun fylte åtti år i skal vi se åssen blei dette # e i går
[-pron=me]
2:
ja
-
1:
2:
mm
-
1:
nei forrige dagen # forrige dagen tre og tjuende
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
# så og nå hadde vi fått hun til å # e kunne markere seg sjøl en gang det er første gangen
2:
*
[pron=me-]
ja
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
første gangen de har fått til det
[-pron=me]
2:
* ja ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
det er første gangen som det var her
2:
ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
så og da hadde vi jo litt e # sånn kulturelt e og med noe sanger og noe greier og da hadde de ringt til han M11
2:
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
så det likte
+[pron=uklart]
han vet du
2:
så ... *
[pron=me-]
ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
det likte han han kjørte heimatt disse venninnene hennes mamma om natta og F3 og F4 ...
[-pron=me]
2:
* ja ja * og ja *
[pron=me-]
ja hun var nitti
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
nå så jeg
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
det skal feires e til e lørdag
[-pron=me]
2:
* ås-
enebakk_03gm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja hun er sprek til å være nitti år altså
2:
* ja * mm mm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja det må jeg si # så em nei da så da var vi førti stykker inni stua her
2:
* er det er godt gjort * ja
+[hviskende]
* ja
enebakk_03gm
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja # så det er f- ... ja
2:
* ja det var hyggelig for hun mor det da
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
derfor er det det står noen sånne # blomsteroppsatser og greier rundt omkring nå skjønner du # så
2:
* ja ja ja *
[pron=me-]
har ikke tenkt
enebakk_03gm + enebakk_04gk
-
1:
så mye på det jeg da vet du men
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* nei nei det var derfor
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
derfor det enebakk_03gm # så # ja da # F2 # gikk hun igjen da? # ja det måtte da være hun som var i gangen
2:
ja * ja
-
1:
nei da han M11 han han er flink med disse herre
{uforståelig}
pensjonistene
2:
* ja det liker han
[pron=uklart-]
å det vet du
[-pron=uklart]
enebakk_04gk + enebakk_03gm
-
1:
ja det er han altså
2:
ja
{uforståelig}
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}