Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 28
of 130731
report - Samtale - bekjente
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
nå kan vi
+[lang=o]
gjøre som vi
+[lang=o]
vil
2:
*
[pron=me-]
det
evje_03gm
-
var heljelig
+[lang=x]
+[pron=uklart]
glatt over på heia i dag
[-pron=me]
evje_04gk
-
ja var det ikke fryktelig
evje_03gm
-
å
[pron=uklart-]
hellige det
[-pron=uklart]
det v- kjørte ned vet du det var så mye is vet du
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
nei det var skrekkelig
2:
* ja
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
jeg fikk full fart nedover den der kleiva heime veit du # så jeg mista styringa og det var bare så vidt au jeg
2:
-
1:
trur ikke jeg kommer heim igjen
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ned til
evje_04gk
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja ned til veien der ## den plager meg denne herre vinteren her
2:
*
[fremre klikkelyd]
* det er en fryktelig
evje_04gk
-
det er en fryktelig følelse når du når du e ikke har kontrollen
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja # nei det er så ille men e men det vin- vinteren har blitt så mye e mildere tykker jeg
{uforståelig}
mye mer glatt enn
+[lang=o]
det var før veit du
2:
*
{uforståelig}
* ja det har
+[pron=uklart]
evje_04gk
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
da veit du det
[stønning]
# da var det jo vinter
2:
* da var det jo
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
{uforståelig}
kaldt og da blei det jo ikke så glatt # men nå er det bare is og sørpe nei det er så tungvint som det kan
2:
[sukking]
* m * nei * ble ikke så glatt da veit du
evje_03gm
-
og så er nå det
+[pron=uklart]
litt greit au da med litt # med litt mildt
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
[pusting]
jo det er behagelig veit du # vi
+[lang=o]
kjente jo det de dagene da det var # e tolv tretten grader
2:
* behagelig
-
1:
fy av meg det var så ufyselig at
2:
* mm
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
åssen er det # trives du på
+[pron=uklart]
lengter du tilbake til heia eller nå
2:
* nei ingenting
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
nei ingenting lenger # men de- # men du
+[pron=uklart]
tok fryktelig t-
2:
* det kan jeg forstå
{uforståelig}
(no speaker)
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
nei så # nei du lengter ikke
{uforståelig}
opp igjen
2:
* nei altså men det var
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
det var altså sånn en prosess når jeg flytta det var så mange måneder
+[pron=uklart]
# så jeg tykte jeg var helt i landflyktighet # det var som å være i eksil
2:
* ja det to- * ja det vil jeg tru altså for det at
-
1:
når
+[pron=uklart]
jeg # e slo vekk gardinene for vindu om morgenen og så
[pron=uklart-]
satt jeg nesa mi rett
{uforståelig}
[-pron=uklart]
kikka på det bare huset og
2:
ja
-
1:
nei det var altså så e uvanlig # det var så trist og # nei det var # å ikke se Sletten utforbi vinduet
+[pron=uklart]
2:
* ja var det det e det med *
[pron=me-]
nei altså
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
jordene og nå nå kikker du rett ut på * på hu-
{uforståelig}
andre hus
[-pron=me]
2:
* ja s- * og og
{uforståelig}
[pron=me-]
og den tyskervakta
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
vet du vant til å se rett bortpå den heia det var det første jeg så hver morgen
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja ja visst
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja bortpå tyskervakta?
2:
*
[pron=me-]
ja v-
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
oppi heia der # nei alvorlig talt det var det var så tungt og
[-pron=me]
2:
* ja
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
men du veit du e ja men du veit du hadde jo ikke budd
{uforståelig}
heller
2:
* men det er det s-
[stønning]
evje_04gk
-
jeg hadde jo budd på Sletten i to og seksti år
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja # ja det er jo # du har jo budd ikke noe du har ikke vært noen andre plasser og budd før da?
2:
*
[pron=me-]
nei jeg hadde
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
i grunn ikke det jeg hadde jo # ja hadde jo hatt en hybel på Evje om vintrene e noen år etterpå jeg begynte å jobbe men jeg hadde jo
[-pron=me]
2:
* ja sånn ja men ikke noe ...
-
1:
det var jo Sletten som hadde vært heimen # helt sia jeg var ni år
2:
*
{uforståelig}
* det er jo det
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
det er jo ikke bare når en skal # bryte opp
2:
*
[pron=me-]
og det eneste jeg var vekk det var
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
jo da jeg gikk på Drottningborg den vinteren
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
og eller så har jeg jo bare vært der
2:
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
men det var jo det at # var jo ikke planlagt veit du heller det hadde du planlagt i lenger tid så hadde
{uforståelig}
fort
2:
* nei langt ifra *
[pron=me-]
men vi
+[lang=o]
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
hadde jo prekt mange ganger om det om at vi
+[lang=o]
kanskje måtte tenke på at # at nå blei vi
+[lang=o]
så gamle at vi
+[lang=o]
måtte vel til Evje
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så tenkte jeg det # tenk reise ifra Sletten åssen # "nei M1 kan jeg ikke være til de bærer meg ut" # det vet jeg jeg sa
2:
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja # og da lo bare M1
2:
* ja
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja # nei jeg ser med meg sjøl au nå
+[pron=uklart]
jeg tenke på dette vet du når en bur på heia der så
2:
-
1:
så må en jo e begynner jo å tenke når en kommer opp i årene hvor
+[lang=o]
lenge kan jeg holde ut
2:
-
1:
* med å å å bu bu der oppe vet du det
+[pron=uklart]
med helst med vinterstid òg
{uforståelig}
2:
ja
{uforståelig}
* ja *
[pron=me-]
jo det er det det er
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
det er tungvint med vint- ...
[-pron=me]
2:
* det er vinterstid
evje_04gk
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja # så nei e # får bare en håper at det var noen som vil overta
{uforståelig}
overta det etter hvert # i grunn # det er det
2:
* med de med de veiene og det der vet du * ja * ja
-
1:
men det trur jeg kanskje der er så
2:
evje_04gk
-
men så er det så så så blir alltid ei råd # når #
evje_03gm
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
men det gjør det altså # det ser ut som at du får ikke mer enn
+[lang=o]
du få- håll- klarer
2:
* ja det går seg til
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
nei og så er det mange ganger en har alle de her problemene
[pron=uklart-]
en tykkes ha når
[-pron=uklart]
# så er det # ni og nitti prosent av det er egentlig ikke
2:
* ja
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
og en har det altså så godt når en kan komme seg på beina hver dag og
2:
det er heilt riktig * ja
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
det er som jeg # det er som en pleier si det
+[pron=uklart]
kunne ha vært verre
2:
* å
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja det kunne ha vært så
[leende-]
mye verre
[-leende]
# ja
2:
*
[leende-]
ja det kunne det
[-leende]
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
det kunne det # og så er det det og men så er det jo det med når du # m når du bor sånn e s- det har jo mange ting som er så mye enklere
2:
* kunne ha vært verre
-
1:
2:
mm * ja visst
-
1:
og lettvintere
2:
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja nei
{uforståelig}
ja?
2:
* ja
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
på her har du # heime så hadde en jo # så var det jo e problem vet du så nå
2:
-
1:
så måtte du viss- sørge for så var det # det derre vannet det var jo en e så gikk strømmen og så gikk vannet
2:
* ja
-
1:
det gjør det ikke på Evje
2:
*
[pron=me-]
men det har blitt
evje_03gm
-
lettere der oppe au kunne mins når M2 brøyta med hesten
[-pron=me]
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja kan minnes det det var sånn s-
2:
*
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
2:
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja # så kom han seg nedpå vet du og så
2:
ja visst
-
1:
2:
nei
-
1:
og så vet du det vokser og vokser vet du det
2:
* nei
{uforståelig}
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
nei du vet det
+[lang=o]
blir jo så fin vei nå vet du mot før
2:
* ja
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
nei da så nei men det # nå skal jeg snart gå til nå skal jeg snart på # teater nei # i e se på "Jeppe" i Arendal
2:
* men det koster ...
-
1:
* har aldri vært på mm på sett "Jeppe" noe tid
2:
ja jeg s- leste
{uforståelig}
...
-
1:
2:
nei
+[pron=uklart]
jeg har bare sett det på fjernsynet
-
1:
fjortende fjortende februar da skal vi
+[lang=o]
ned
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
det gikk i
evje_04gk
-
fjernsynet for noen år siden
[-pron=me]
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja det er mange år siden
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men det er ...
2:
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja du vet det har jeg vet ikke om du har sett på tv de har avertert
+[pron=uklart]
dette de her skuespilleren som skal reise rundt
2:
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
jo jeg har det # og så fikk vi
+[lang=o]
jo den derre folderen vet du i fra # kulturhuset i Arendal
2:
* ja * ja den folderen der ja * ja
-
1:
og det
+[lang=o]
var #
[kremting]
der st- leste jeg om det får da tenkte jeg med meg sjøl "herlige mann"
2:
-
1:
det er fryktelig godt
2:
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja det er et godt stykke
2:
*
[pron=me-]
ja du vet
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
det er så knallgodt at
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
så var
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
F1 heime akkurat da så så sa vi
+[lang=o]
det at "nei nå vil vi
+[lang=o]
forsyne meg" # så fikk vi
+[lang=o]
plass der da
[-pron=me]
2:
* ja
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja for du må nok bestille i god tid skal du komme inn der
2:
ja
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja vi
+[lang=o]
bestilte med en gang vi
+[lang=o]
# fikk se fikk se det
2:
* ja det kunne jeg tenke
-
1:
men allikevel så var det # framme og sånn vet du i der så var det jo opptatt alt framme så vi
+[lang=o]
kom litt litt langt bak da men # ja
2:
*
[pron=me-]
ja det var # litt langt
evje_04gk
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men ellers så # det er sikkert
{uforståelig}
det men det er nå så fint
2:
* ja men det er
{uforståelig}
*
[pron=me-]
og så er det jo nok
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
med den stemninga hvis du er i et teater det er litt veldig # nei nå det er ikke mange ganger
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja og så det der kulturhuset i Arendal det er
{uforståelig}
fint
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja det er visst veldig fint
2:
* sier det
evje_04gk
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
så det blir spennende ## går vi
+[lang=o]
ut og eter middag etterpå og # koser oss
2:
* ja du kan tenke det
{uforståelig}
... *
[fremre klikkelyd]
oss *
[pron=me-]
ja da blir det full
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
pakke # skikkelig koselig ja
[-pron=me]
2:
* ja det blir full pakke veit du
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja # det gjør det # må kose seg litt
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
og så kan du vel øv-
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
så overnatter du hos F1 da?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
da kan jeg ligge v- nede hos
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja det er
evje_04gk
-
klart det du reiser ikke heim da
[-pron=me]
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
nei det blir nok å være der nede vet du til nesst- til neste dag
2:
* nei
-
1:
2:
nei
-
1:
så rart
+[pron=uklart]
med det vet du når en først tar seg en tur ned så
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
så
2:
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
men e men det det tilbake til det du taler om å å lengte og
{uforståelig}
2:
-
1:
men faktisk talt så trur jeg om noen hadde sagt det til meg # at nå var alt som det skulle så nå kunne en bare flytte opp igjen på heia
2:
-
1:
tenk så trur jeg ikke jeg ville det
2:
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
nei jeg jeg trur ikke det # og så er det så merkelig rart for det # det er liksom akkurat som man # e det er liksom at # det er som det ikke vedkommer meg # lenger
2:
* du trur aldri du kunne ha
-
1:
{uforståelig}
tenkte det at at e at jeg kunne aldri liksom slippe taket # med Sletten og det
2:
* ja
-
1:
2:
nei
-
1:
men jeg føler ingenting
2:
evje_03gm
-
nei men da # men nå er du ferdig med det vet du
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja jeg er det når er det kommet over og nå # og når jeg er så gammel vet du at nå må en bare være glad en kan tygge graut
2:
* ikke sant
-
1:
[latter]
{uforståelig}
# så nå kan du ikke # bekymre seg for så mye heller
2:
* må være glad til
-
1:
2:
nei
-
1:
til mindre en # e til mindre en
+[pron=uklart]
slite med til bedre er det
2:
-
1:
2:
mm * ja
-
1:
han må si det
2:
-
1:
2:
nei så
-
1:
men det er jo # men du ser F2 jeg trur hun har seg noen turer # oppover på Heia
2:
-
1:
2:
ja hun er mer sånn
-
1:
for hun F2 trur jeg er mye mer enn meg sånn
2:
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
mye opp med Bjorvannet veit du
2:
* ja
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
for du vet jeg er jo nesten aldri den veien det det akkurat så ...
2:
* nei *
[pron=me-]
du
+[pron=uklart]
slutta
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja det er så rart at # jeg var noe til Kleveland denne uka # jeg kjørte opp M3 en dag #
{uforståelig}
og snudde i tunet
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
for han hadde han hadde e # kommet seg til Evje og og og måtte komme heim igjen
2:
* ja * mm
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
men det blir ikke det samme det blir ikke det nei
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
nei det så
evje_04gk
-
merkelig altså jeg kan ikke riktig skjønne åssen
+[lang=o]
det henger i hop
[-pron=me]
evje_03gm
-
nå nå håper jeg på vet du
{uforståelig}
håper på når dette har lagt seg dette alt dette fæle været
+[pron=uklart]
nei det fine skiføre vi
+[lang=o]
får og
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja #
{uforståelig}
søndag
2:
*
{uforståelig}
evje_03gm
evje_03gm + evje_03gm
-
1:
ja # da hadde hun gått opp med deg
2:
*
{uforståelig}
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
det var nydelig sa hun # det var altså så fi- e ja og så var det # så var det litt nysnø
2:
* ja * med skare og så litt e og så litt laussnø oppå?
-
1:
2:
ja
-
1:
e men det
+[lang=o]
+[pron=uklart]
hadde vært skuterløype innover heia der men hun hadde aldri gått dem # for det var lettere utforbi
2:
* nei
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja for det var så e
2:
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
det var silkete sa hu # og så heilt fast så # men og da hadde hun vært heilt
2:
e ja * og det er nydelig vet du * ja *
[pron=me-]
møtte hun møtte hun møtte hun på
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
e d- hun hadde s- møtt tre mennesker i # imellom e Hovanns # er det ikke Hovannsdalen?
2:
*
{uforståelig}
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja # Store Hovassdal sikkert
2:
* ja
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
også Himmelsyn og der hadde hun sett tre mennesker
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
men hun hadde vært heilt på toppen hun hadde vært oppe og skrevet navnet sitt i ei bok der
2:
evje_03gm
-
å hadde hun det ja # men var det på søndag var da åssen
+[lang=o]
var været da?
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
da var # e utrulig fint men det blåste så grusomt # ja det var så vidt hun kunne stå da på
{uforståelig}
2:
* ja det var den
{uforståelig}
det blåste så ja * ja det stemmer det
-
1:
2:
ja det var de dagene ja
-
1:
[kremting]
så hun sa da skjønte hun åssen
+[lang=o]
det var laga at folk kunne omkomme på heia
2:
-
1:
2:
ja kan skjønne det
-
1:
for det var heilt uhyggelig sa hu
2:
* åssen
+[lang=o]
du da * ja
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
hvis du da kommer opp på snaufjellet igjen da så blir det jo
{uforståelig}
2:
* ja *
[pron=me-]
så så det
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
var så nydelig da hun var kommet ned litt i litt lågere terreng # ja
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
e mellom trærne
evje_03gm + evje_04gk
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
det var det
+[pron=uklart]
hun sa det
2:
*
[pron=me-]
ja det stemmer det
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
det var så så forferdelig vind da
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så hun var # heilt opp til Himmelsynen
+[pron=uklart]
?
2:
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
for hun hadde
{uforståelig}
noen gang vært på Himmelsyna i januar
2:
-
1:
2:
å nei
-
1:
hun trudde hun hadde vært der i februar og mars og april og mai
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men men det tykte hun var litt moro
[leende-]
at hun hadde vært der i januar au
[-leende]
2:
* hun er ...
-
1:
e men hun er som må ut vet du hun # og hun er ikke til å stoppe jeg har aldri sett maken
2:
* og sprek vet du
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
men hun liker seg så godt oppå der au hun
2:
[pusting]
*
[pron=me-]
ja
evje_04gk
-
hun liker seg så fryktelig på Vikstølheia
[-pron=me]
evje_03gm
-
ja og på Skarheia sier hun er så fint
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja det er ikke lenge siden hun var på Skarvehei
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
hvor tid var det? # vi
+[lang=o]
fikk telefon if-
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
# men går hun ikke over Skarveheia
evje_03gm
-
når hun går hun ikke over
+[pron=uklart]
Skarveheia når hun e skal til Himmelsyn er hun ikke oppå den da?
[-pron=me]
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
nei er ikke den er på venstre side
2:
{uforståelig}
ikke det?
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja den er på venstre side den ja # ja hun går opp skaret der
2:
* hun går onn- nedunder *
[pron=me-]
hun
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
går opp det skaret så ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja så
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
er Skarveheia til venstre der ja # stemmer det # ja det stemmer det
[-pron=me]
2:
* så har du Skarveheia til venstre
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
jeg trur forsyne meg ikke at jeg har vært oppå Skarvehei mer enn
+[lang=o]
en eneste gang
2:
-
1:
2:
å nei
-
1:
for du
+[pron=uklart]
gikk au alltid under der
2:
nei * mm
-
1:
eller Hovassdal nei eller s- s- Stangedalen
2:
{uforståelig}
* nei det var så heljelig
+[lang=x]
{uforståelig}
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
nei altså
{uforståelig}
inn på der av vet du # e hver e kommune fylke og # og så e Evje Hornes og # Birkenes og Froland kommune
2:
-
1:
de har gått sammen om ett svært prosjekt som de skal lage til ting oppå der av
2:
-
1:
så er det freding og så er det litt av hvert så skal de lage løype både
+[pron=uklart]
sommer og vinter og så er det
+[lang=o]
+[pron=uklart]
2:
* å
evje_04gk
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
rundt Himmelsyna ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så det blir jo spennende å se åssen
+[lang=o]
# hvor
+[lang=o]
det går # åssen
+[lang=o]
det går
2:
* ja men det blir nok
{uforståelig}
*
[pron=me-]
{uforståelig}
og så
+[pron=uklart]
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja så blir det hvor
+[lang=o]
langt inni Evje det går? hvor
+[lang=o]
langt mot ...
[-pron=me]
2:
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja det er oppå Vikstølheia altså det e
{uforståelig}
2:
* ja * men * men var det sånn
evje_04gk
-
at de
+[pron=uklart]
ha har
{uforståelig}
vært og rydda litt på Viks- ?
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja de har rydda heilt bort til feltet
2:
*
[pron=me-]
heilt bort
evje_04gk
evje_03gm
evje_04gk
-
ja # men er det meininga de skal kjøre opp løype au der?
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja men de har problemet over brua vet du for det
+[lang=o]
er rekkverk # over den brua bortmed Stemmen
+[pron=uklart]
der
2:
-
1:
* så har du de rekkverkene som stikker litt høgt # så når de kommer med #
{uforståelig}
den der tråkkemaskinen
2:
og * den er for brei der
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja # så d-
+[pron=uklart]
blir det # blir de for høge for # for den der så de kommer inni det der rekkverket
2:
* å ja
evje_04gk
-
men de kunne vel bruke en skuter?
evje_03gm
-
en kan det men det er ikke så langt bort så de kan det ..
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja det er ikke noe krise om du skal gå
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
det er ikke
[-pron=uklart]
om det er
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
lagd et spor bare bort til Vikstøl vet du det er ikke
{uforståelig}
problem #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* nei langt ifra ikke * det kan du skjønne det er ikke
-
1:
jeg trur de tråkker sjøl den der lille biten
2:
evje_04gk
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja # så det er
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nei så # blir godt når
{uforståelig}
kan du kjenne vårlukta igjen # lukta av jorda og
2:
*
{uforståelig}
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
men denne vinteren # det er ikke sikkert han blir så han # vi
+[lang=o]
fikk jo
+[pron=uklart]
ikke snø før # til nyttår vel?
2:
* begynner å tine
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
nei vi
+[lang=o]
gjorde ikke det # m nei vi
+[lang=o]
gjorde ikke det
2:
*
[pron=me-]
men
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
så var det det blei så skrekkelig får to uker siden
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja det var fryktelig det
-
1:
uff da tenker jeg det
+[lang=o]
+[pron=uklart]
var fælt på heia
2:
*
[kremting]
[pron=me-]
og
evje_03gm
-
helgelig
+[lang=x]
og så gikk traktoren og så gikk fresen og så
[-pron=me]
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja det hørte jeg M4 sa # at traktoren var i ustand
2:
* jeg holdt jeg holdt på med *
[pron=me-]
jeg prøvde
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
tolv timer med til dagen med dette der av vet du # og så den gamle traktoren vet du
[-pron=me]
2:
* ja nei det er skrekkelig
-
1:
2:
ja det er det
-
1:
ikke noe fjæring i setet ikke varmeapparat ikke vindusviskere ingen ting og så
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
er det ikke
evje_04gk
evje_03gm
-
nei det var ingen ting på han # så nå har jeg kjøpt meg en
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
har du kjøpt traktor?
2:
* ja
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
var lei av det der krapset
+[lang=x]
2:
* ja
evje_04gk
evje_03gm
-
ja # og vi
+[lang=o]
+[pron=uklart]
# kjøpte en gammel en var
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja du kunne ikke finne på å kjøpe en ny # for det det er jo mangfoldige hundre tusen
2:
*
[pron=me-]
ja nei
evje_03gm
-
det gjorde jeg ikke vet du
[-pron=me]
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
nei det hadde vært
{uforståelig}
# kan være godt for det om det er gammelt
2:
* var en gammel en * e
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja herlig jord
2:
*
[pron=me-]
er ikke så mye det er bruk
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
for han vet du så
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
kjøpe etter # kjøpe etter b- det en har bruk for
2:
* nei det er det
evje_04gk
-
men men du e men åssen
+[lang=o]
er det med sommeren # du slår?
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja du slår # heime alt heime vel slår du vel? # ja
2:
*
{uforståelig}
ja * ja * alt ja jeg slår alt
evje_03gm
-
vet du og så har e har vi
+[lang=o]
rydda nedi Bringa veit du # e sånn at e og så har vi
+[lang=o]
gjerda inne heile Bringa og så bort på M4 sitt av
-
og så har M5 sauane der nede
evje_04gk
evje_03gm
-
ja # han har hvor
+[lang=o]
mange er det
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja han slutta med å ha de ut på heia?
2:
*
[pron=me-]
ja
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
han har slutta med det # han kunne jo ikke det
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å ja men
evje_04gk
-
det au da fikk han mye bedre bæi- det
+[lang=o]
er godt beite vet du
[-pron=me]
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja # han d- og så
{uforståelig}
gå og hente dem vet du # all
[pron=uklart-]
den der
[-pron=uklart]
leitinga
2:
* ja det er det
evje_04gk
-
og ikke vite om du finner dem eller noe ting
evje_03gm
-
nei #
[sukking]
men nå tykte jeg det var # godt å finne de sauene hvert fall
evje_04gk
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
hvert fall hvis når du rydder vet du så
2:
*
[pron=me-]
men
evje_04gk
-
M4 sår han au?
[-pron=me]
evje_03gm
evje_04gk
evje_03gm
evje_04gk
evje_03gm
-
så det gjør han # men så er det M6 m
+[pron=uklart]
slår der
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
det er rart å tenke på # når jeg var liten da var det fryktelig e da var e høy og og # og slått det var som gull vet du
2:
-
1:
lå og slo uti utjordet alle heime i # hver minste krok
2:
* ja * ja
-
1:
2:
ja en gjorde det vet du
-
1:
og nå blir ikke folk av med høye mest
2:
evje_03gm
-
nei og så er det
+[lang=o]
ikke
evje_04gk
-
det er ikke noen til å ete det opp
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
nei ikke er det
+[lang=o]
det og de her krokene de som slår det veit du de de bruker så mye tid på det at det og det de får igjen det er jo så lite da at
+[pron=uklart]
2:
* nei * ja det er det som er
-
1:
2:
ja
-
1:
så
2:
evje_04gk
-
men det er litt synd at det er blitt så lite dyr # for du vet alt mulig gror til
evje_03gm
-
ja # men det er blitt sånn tidene vet du du kan ikke vente at
evje_04gk
-
nei
[pron=uklart-]
det er jo
[-pron=uklart]
det som er du skal jo eller du skal jo være litt leveligs
+[lang=x]
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
[kremting]
# vet det
+[lang=o]
+[pron=uklart]
skal så mye penger til i dag veit du # når e folk # bruker tida si p- så skal det ikke
2:
-
1:
så skal det heil- in-
2:
*
[pron=me-]
du du blir aldri
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
nok blir aldri nok e det er så enormt
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
ja
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
og er du en småbonde så må du jobbe heile tida og så får du # lita inntekt så det
+[pron=uklart]
2:
* ja * ja det er det
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
nei du
+[pron=uklart]
vet tenk # vi
+[lang=o]
sier det mange ganger til de der
+[pron=uklart]
ungene nå # de
+[pron=uklart]
jeg er besta
+[lang=x]
til vet du så
2:
-
1:
e når jeg ser p- åssen de v- får med penger
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
# og
[pron=uklart-]
så sier jeg da
[-pron=uklart]
"når jeg var på deres alder visste jeg snaut åssen
+[lang=o]
penger så ut"
2:
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
nei # en kan nesten ikke blande seg oppi det heller for mye
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
nei det
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
kan ikke nytte for det er ei anna tid det er en annen verden
[-pron=me]
2:
{uforståelig}
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja
[pron=uklart-]
nemlig ei
[-pron=uklart]
helt anna verden som ikke vi
+[lang=o]
klarer følge med på vet du
2:
* ja visst
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
de ser e av og til når jeg holder
+[pron=uklart]
noe # veldig forelesing og så ser de heilt overgitte ut
[latter]
du må bare slutte
+[leende]
[latter]
2:
* å ja
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja nei må bare slutte
2:
[latter]
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
[latter]
ja det er bare bortkassta
[trekker pusten]
men du du vet # det er av og til jeg ikke kan holde meg
2:
* nei
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja # ja men det blir det blir jo litt sånn e # og det er jo klart at e selvfølgelig så skulle de
2:
* ja * kjære tid *
{uforståelig}
-
1:
du har sikkert rett rett på mange måter # veit du
2:
men nå er det * ja
{uforståelig}
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
men nå ser men når de blir større nå d- har de begynt å få seg noe små jobber
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og tjener litt sjøl og # jeg har inntrykk av at jeg vet ikke om he- sitter like laust da
2:
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
nei # det
{uforståelig}
nok ikke det
2:
*
[pron=me-]
som
evje_04gk
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
nei # så em # den yngste mi da når hun vi
+[lang=o]
var p- reist på ferie for eksempel
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
før så # så fikk hun jo feriepenger før hun reiste
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og de brukte hun aldri
2:
-
1:
2:
[latter]
nei
+[leende]
-
1:
så
{uforståelig}
det slik at du visste ...
2:
nei du var
{uforståelig}
...
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
at du visste at det var pappa som måtte punge ut # ja det er underlig vet du
[latter]
å ja du vet
2:
* e ja ja *
[latter]
[pron=me-]
så det var
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
hun # tenker tilbake på at det
[-pron=me]
2:
ja *
[latter]
evje_04gk
-
det kan du si #
[latter]
oi
evje_03gm + evje_04gk
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
nei #
[fremre klikkelyd]
# men jeg vet ikke åssen
+[lang=o]
det kommer til å ende riktig
2:
-
1:
men det kan vi
+[lang=o]
se etter hvert ja
2:
det går sikkert godt * ja
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
går sikkert godt tenk på # e mine foreldre de # tykte det samme
2:
-
1:
"åssen
+[lang=o]
skal dette ende?" # og foreldrene deres "åssen
+[lang=o]
skal dette ende"?
2:
jeg trur det har vært sånn alle dager * ja
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
sånn har det vært bestandig
2:
{uforståelig}
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
så
{uforståelig}
må vi
+[lang=o]
bare ta helt rolig #
[latter]
# det trur jeg på
2:
* vi
+[lang=o]
+[pron=uklart]
må * gå greit * men
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
men vet # men at hun kommer # at hun kommer til e at tidene kan holde
2:
-
1:
det er nødt til å komme e at det går den gale veien igjen et bel
+[lang=x]
trur du ikke det? # trur du ikke det e det er signal nå?
2:
*
[pron=me-]
ja det får vi
+[lang=o]
evje_03gm
-
ta det når det kommer
[-pron=me]
evje_04gk
evje_03gm
-
vi
+[lang=o]
får ta det når det kommer
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja en må det # det kan ikke nytte å så
2:
-
1:
2:
vi
+[lang=o]
kan ikke
+[pron=uklart]
-
1:
mm # for da kunne det bli som den
+[pron=uklart]
liten sa gutt oppi Valle når E1 og vi
+[lang=o]
var der så
2:
* ja
-
1:
så hadde han grua seg så # å gå over til tannlege # han var så veldig redd
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og så kom han opp i stolen og så så E1 over han og så # hadde han vet du de tennene
2:
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
det
+[lang=o]
+[pron=uklart]
var s- de var som # perler # var ikke et hol
2:
* å ja
-
1:
2:
nei
-
1:
han måtte ikke noen ting
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
og så satt han seg på stolen og så sa han det # "ai ai" sa n # dette var sjavilsut
+[lang=x]
2:
-
1:
* det er v- altså det var det var unødvendig
{uforståelig}
det var s- # sjavils
+[lang=x]
2:
å
[latter]
* ja * og ja * det var
{uforståelig}
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja # det meint- det meintes det # de- # dialekten
2:
* mm
-
1:
men jeg vet ikke om de sier det i Valle nå? # jo
{uforståelig}
gamle gjør vel # ja
2:
* ja *
[pron=me-]
ja de
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
gamle men ikke de e yngre kan jeg tenke meg
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
var
evje_04gk
-
heilt unødvendig han hadde aldri behøvd å gå ut
{uforståelig}
[-pron=me]
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
nei # nei # han hadde ikke fått mye sukker den da #
{uforståelig}
var flink til pusse
2:
* nei det er
{uforståelig}
* nei
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja men det var ikke alle som var så flink til å pusse allikevel der oppe
+[pron=uklart]
# men e men jeg åt mye
2:
*
[kremting]
* nei men e har vel kanskje noe med ...
-
1:
e da e det første
{uforståelig}
2:
* sauekjøtt *
[latter]
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja og så åt de mye e hardt flattbrød òg veit du og
2:
*
[latter]
* ja da visst gjorde de det
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja # ja og det er klart at slikkeriforbruket hvor
+[lang=o]
var det da? # å tenke på hvor lenge dette her er siden det var vel noe med det første jeg og E1 var oppigjennom
2:
* nei det var ikke
-
1:
det var jo begynnelsen av femtitallet vet du
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
nei det er voldsomt
2:
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja nei det #
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
forandring det
2:
* det er litt rart å tenke på
-
1:
og så er det så fint dette de
+[pron=uklart]
var et veldig fint skap # det der
2:
*
[sibilant]
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja det er så veldig fint # jeg lurer på om kan det være M7 som har malt det?
2:
*
{uforståelig}
* ja det er en M7
evje_04gk
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
prekte om det i stad her men han sa det at når han fikk han til å male så måtte han ikke
2:
-
1:
sa M7 "du må ikke mase # hvis han skal male det # for deg"
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
så hadde han det i tre år # så fikk han det igjen
2:
evje_04gk + evje_03gm
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
* men
{uforståelig}
han var jo ypperlig
+[pron=uklart]
vet du
2:
ja
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja han var så flink at
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
men hun E2 er jammen au flink # eller var # F3
2:
*
{uforståelig}
* å ja * ja
-
1:
hun v- hun var i grunnen veldig flink hun au men # men
{uforståelig}
slo nok ikke # hun slo nok ikke han e ## E3 # M7
2:
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
nei det skal vel noe til det da
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
det at du taler om klenodier men det er virkelig litt av et møbel
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det kan du tale om
2:
* mm
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja # nei da så # hvor
+[lang=o]
em ## og F4 da er hun liker hun seg bortpå #
{uforståelig}
?
2:
*
[pron=me-]
hun liker seg så veldig på
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
på Engsland
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men jeg tykj- ...
2:
* trives der?
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja # det gjør hu hun er så fornøyd med Engsland og # alt ja
2:
{uforståelig}
*
[pron=me-]
e her
+[pron=uklart]
de
evje_03gm
-
liker hun godt au der borte
[-pron=me]
evje_04gk
evje_03gm
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja # men da er det velsigna det # men i alle fall så
2:
*
[pron=me-]
ja er
{uforståelig}
med noen
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
der jeg har noen kjenninger borti #
{uforståelig}
# og så sier jeg det "ja det # har dere har dere F4 til lærer?" "ja"
[-pron=me]
2:
* ja vel
-
1:
og det var # det var # det likte de godt
2:
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja men så moro
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men det var godt
2:
* ehe
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
ja # men det er det at hvis hun kommer e kommer du greit ut av det med ungene
2:
* så
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
det er akkurat det # må ha kommet greit ut av det
{uforståelig}
# må ha litt respekt og # forstå # sånne ting # sikkert
2:
* det har litt å si det altså * ja * ja
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
du vet # trur du ikke det med denne skolen og dette her # ja d- det
+[lang=o]
er for dårlig kustus # i klassene
2:
-
1:
e noen sier noen har fortalt meg at det
+[lang=o]
er sånn spetakkel i klassen at
2:
*
{uforståelig}
-
1:
mange ganger så kan de
+[pron=uklart]
snaut høre hva
+[lang=o]
læreren sier
2:
evje_03gm
-
nei det må være håpløst å være lærer
evje_04gk + evje_03gm
-
1:
du må være fortvila
2:
*
{uforståelig}
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
ja det må være forferdelig
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
jeg
evje_04gk
-
skjønner det ikke
[-pron=me]
evje_03gm
evje_04gk
evje_03gm + evje_04gk
-
1:
trudde det var ille nok i mi tid #
[latter]
2:
*
[latter]
ja
-
1:
men jeg fortalte i stad om når vi
+[lang=o]
hadde # når vi
+[lang=o]
hadd- når vi
+[lang=o]
hadde M3 vet du # E4
2:
{uforståelig}
* ja
-
1:
2:
ja han var
{uforståelig}
-
1:
så hadde vi
+[lang=o]
for eksempel når vi
+[lang=o]
hadde sånne # lysbilder
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så samla han alle sammen nede for det ble mørkt i rommet da
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så samla han alle # e tett rundt seg
2:
-
1:
2:
jaha
-
1:
og så hadde én ansvaret for bildene # og så satt han sjøl og så # og knakka de i hodet etter hvert som de
2:
* jaha
(no speaker)