Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 7
of 100305
report - intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
amg
-
da er det første spørsmålet "kan du fortelle litt om den plassen der du er vokst opp" ?
flaa_02uk
-
ja det var jo egentlig Askvoll da # men jeg husker ikke så masse derfra # for at vi
+[lang=o]
flytta hit når jeg var fire år # så
-
jeg husker det eneste jeg husker var når jeg datt av huska
[latter]
og så fikk en e # spiker inni armen # eller hånda
amg
-
oi det hørtes skummelt ut
flaa_02uk
-
[latter]
men det var ikke jeg husker egentlig
+[pron=uklart]
ikke så masse mer enn det # derfra hvert fall
amg
-
[pron=uklart-]
hva som
[-pron=uklart]
skjedde med hånda di etterpå fikk du arr eller?
flaa_02uk
-
nei
[latter]
jeg husker ikke så mye #
[pron=uklart-]
men jeg
[-pron=uklart]
trur det var # ett eller anna # var
[leende-]
det vel
[-leende]
amg + flaa_02uk
-
1:
det er godt du er frisk nå i alle fall
[latter]
e men her fra Flå da # her husker du sikkert mye?
2:
*
[latter]
flaa_02uk
-
ja # når jeg begynte i barnehagen # så var det ja # dag
+[pron=uklart]
jeg gikk i barnehagen ett år # så begynte jeg på skolen
[latter]
-
og da var jeg fem år bare da for at jeg er jo født # litt # seint
+[leende]
# på året # så
-
ja #
[leende-]
jeg veit ikke helt
[-leende]
#
{uforståelig}
jeg skal si
amg
-
nei # nei men det høres jo bra ut det # em har du syntes det har vært bra å vokse opp her i Flå da?
-
slik i forhold til # hvis du tenker på andre plasser i Norge hva trur du er bra med Flå liksom?
flaa_02uk
-
ja jeg trur det er bra med Flå # for det er jo ikke så masse # kriminalitet
+[leende]
kan du jo si da
-
du hører jo i det i avisa og sånn så står det jo s- # noen ganger # at det har skjedd en # del på Gol # men det skjer jo ingenting her # sånne ting
-
og så # vi har jo klubben # men det er jo ikke # egentlig så er vel ikke så mange # tilbud her da # som andre steder
-
men e jeg synes egentlig det er greit helt greit
amg + flaa_02uk
-
1:
ja dere har vel e mye dere har jo mye natur her bruker du den mye eller?
2:
[latter]
flaa_02uk + amg
-
1:
ja det hender jeg står litt på ski # i lysløypa # vi har jo
[latter]
fått utvida den # og så
2:
* har dere det?
flaa_02uk
-
ja så nå er det vel seks meter som det går an å skøyte
amg + flaa_02uk
-
1:
oi # så folk skøyter att og fram der da eller?
2:
*
[latter]
*
{uforståelig}
...
flaa_02uk
amg + flaa_02uk
-
1:
ja # men det er ikke dumt # e går du mye på ski eller?
2:
*
[latter]
flaa_02uk
-
nei # egentlig ikke
[latter]
lite grann # det er ikke så masse tid til det nå lenger
-
du hadde mer tid når du var litt yngre # nå er det litt mer lekser
+[pron=uklart]
og sånn
amg
-
som en må styre med ja # ja det skjønner jeg godt # e har du noen spesielle minner fra skoledagene her i Flå da?
flaa_02uk
-
nei
[latter]
ikke sånn # noe spesielt nei # men jeg eller det var en gang i fjerde klasse da # så skulle vi
+[lang=o]
overnatte på skolen
-
men jeg jeg turte ikke overnatte da men jeg var med på det #
[leende-]
som var der
[-leende]
dagen før
amg + flaa_02uk
-
1:
ja det var vel det som var det viktigste
2:
*
{uforståelig}
flaa_02uk + amg
-
1:
ja # var det som var morsomst
[latter]
2:
m ja
amg + flaa_02uk
-
1:
hva var det dere gjorde på kvelden da?
2:
[latter]
flaa_02uk
-
ja # fortalte vel litt
+[pron=uklart]
sånne eventyr og sånn og så leika vi gjemsel trur jeg
-
men det òg e begynner å bli
[leende-]
en stund siden
[-leende]
så jeg husker ikke så mye ##
{uforståelig}
amg
-
[fremre klikkelyd]
men det hørtes artig ut da # iallfall
flaa_02uk
amg
-
men slik i friminutta da e hva var det dere gjorde da har dere stått mye på ski her i friminutta # slik for eksempel?
flaa_02uk
-
nei # jeg brukte ikke ha med meg ski på skolen
[leende-]
jeg syns det er morsommere
[-leende]
å gå # når en # eller # i fritida da # med familie
{uforståelig}
-
så i friminuttet da det var jo sånn klatre # klatrestativ # borti her # men de reiv det ned for de skulle lage
-
eller idrettslaget har krav på # grusbane # så de måtte lage grusbane så laga de volleyballbane da
amg
-
så da mista dere klatrestativet?
flaa_02uk
amg + flaa_02uk
-
1:
ja ## huff # ja det hørtes ikke bra ut ## em
2:
*
[latter]
*
[latter]
-
1:
åssen vil vil du e karakterisere dialekta her i i Flå er det liksom # åssen er hun i forhold til dialekter i området rundt for eksempel?
2:
flaa_02uk
-
jeg trur vel det er sånn cirka likt # de fleste ungdommer prater jo nesten bokmål og så # de eldre prater lissom # halling eller # den dialekta da # i oppi # her
amg + flaa_02uk
-
1:
ja # det er stort generasjonsskille her
2:
*
[latter]
flaa_02uk
-
ja # men jeg hører jo en del ungdommer som snakker ordentlig # halling det er ganske moro å høre på egentlig
+[leende]
amg + flaa_02uk
-
1:
ja # e # er det noen grunn til at du snakker halling da # eller?
2:
*
[latter]
*
{uforståelig}
flaa_02uk
-
jeg
+[pron=uklart]
syns på en måte det er litt viktig da
[latter]
eller
[latter]
jeg har lyst til å gjøre det prate det
-
men jeg er ikke sikker på om jeg egentlig #
[leende-]
prater så veldig halling som
[-leende]
# mange andre da
amg
-
nei men du prater sikkert mer enn en del her da
flaa_02uk
-
ja # noen kanskje
[latter]
amg + flaa_02uk
-
1:
ja # ja men det er bra # e er dialekta veldig forskjellig her og for eksempel i Nes og Gol da?
2:
[latter]
flaa_02uk
-
nei # ikke på Nes trur jeg men e i Gol og Ål og sånn så # hender det jeg hører sånn e rare ord
[latter]
amg
-
[pron=uklart-]
hva da
[-pron=uklart]
for eksempel?
flaa_02uk
-
nei jeg e # kan ikke huske noe akkurat nå men jeg ha- har gjort det
[latter]
{uforståelig}
-
men det er vel sånne # sånne vanskelige ord
{uforståelig}
blir jo # glemt #
[pron=uklart-]
på en
[-pron=uklart]
måte
amg + flaa_02uk
-
1:
[fremre klikkelyd]
snakka gjerne
+[pron=uklart]
litt e litt annerledes før enn i dag ja
2:
-
1:
em # hvis du skulle prøve å få noen til å flytte til hit til Flå liksom noen som
2:
-
1:
lissom
+[pron=uklart]
for eksempel et prosjekt der du skal få flest mulig til og flytte hit til Flå # hva ville du liksom sagt da for å få dem til å komme hit?
2:
*
[latter]
flaa_02uk
-
{uforståelig}
# at det er jo det er jo egentlig veldig fint # for det du kan bruke nå har ikke vi idrettshall da
-
men vi har jo # denne derre gymsalen
[latter]
# så det går jo an å være inne der og så er det jo håndballag og fotballag
-
og # lite
[leende]+
kriminalitet eller # ja # og
-
egentlig så synes jeg det veldig # veldig bra her ##
[latter]
amg + flaa_02uk
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja men det høres jo veldig bra ut # det er jo mye å finne på her
2:
[latter]
flaa_02uk
amg
-
e er det mange som e # e er det stor vekst i befolkninga her nå da eller?
flaa_02uk
-
ja nå etter det derre Thon-prosjektet veit du # de skal eller # Thon det er en sånn # rikmann
[latter]
amg + flaa_02uk
-
1:
ja Olav Thon ja
2:
[latter]
flaa_02uk + amg
amg
-
han er jo kjent
[-pron=me]
flaa_02uk
amg + flaa_02uk
-
1:
m # kan du fortelle litt mer om prosjektet eller?
2:
*
[latter]
flaa_02uk
-
ja han em # har jo laga slik hus oppi Bjørneparken
-
og der skal det være litt sånn # historie om dyr trur jeg # og så skal
[pron=uklart-]
det være
[-pron=uklart]
en sånn kinohall der
-
og så e har han tenkt å lage sånn der m # e hotell med kjøpesenter # på jeg trur det var ti tusen kvadrat eller noe sånn # jeg husker ikke helt
+[pron=uklart]
-
men det var i hvert fall det blir i hvert fall det største e kjøpesenteret i # Hallingdal da # hvis det blir # realisert
[latter]
amg + flaa_02uk
-
1:
[fremre klikkelyd]
det høres jo e #
[fremre klikkelyd]
veldig forlokkende ut da
2:
* så
+[pron=uklart]
...
-
1:
2:
ja
-
1:
trur du er det mange som har hytte her da # trur du det kommer til å bli flere hytter på grunn av det?
2:
flaa_02uk
-
ja det kan hende # det er jo masse hytter
+[pron=uklart]
oppe
[pron=uklart-]
på e i
[-pron=uklart]
Ål
[latter]
amg
-
ja #
[fremre klikkelyd]
# det er bra hvor er det de hyttefolkene stort sett er fra da # er det langt vekk herfra eller?
flaa_02uk
-
{uforståelig}
Oslo # er det vel
amg
flaa_02uk
-
ja # trur det er # trur det er flest derfra # jeg har har egentlig ikke så veldig kjent
[leende-]
med de folka som # har hytte
[-leende]
[latter]
# sjøl om jeg ikke bur så veldig langt unna
amg + flaa_02uk
-
1:
nei nei det skjønner jeg jo godt det er jo slik det blir
2:
*
{uforståelig}
*
[latter]
flaa_02uk
amg
-
em # ja ## er det mange som driver gard her enda eller?
flaa_02uk
-
nei # det er jo # F1 hvert fall # ei dame hun har # kyr og sauer
-
og så er det vel en til jeg husker ikke hva
+[lang=o]
han heter # men han òg har vel ku og sauer
[latter]
-
det er litt sånn sauer rundt omkring men det er ikke noe # ordentlig gård noen steder
amg
-
hva er det folk jobber med her nå da er det mange som jobber her i Flå eller pendler de?
flaa_02uk
-
mm # de fleste jobber vel egentlig på Novema da # så
[pron=uklart-]
er det
[-pron=uklart]
noen på butikken og i banken # og i politi er det vel
[latter]
-
men ellers så er det vel ingenting # det er jo ikke så # masse jobber her # nå
amg
-
em # hva er Norema kan du fortelle litt mer om det?
flaa_02uk
amg
-
Norema # der du sa at mange jobber
+[pron=uklart]
?
flaa_02uk
-
å ja # det er aggregater det er # Norges e # største # aggregatleverandør trur jeg
-
det er jo ikke
[latter]
# ja jeg trur det er den eneste kanskje jeg er ikke helt sikker jeg
+[pron=uklart]
amg
-
veit du cirka hvor mange arbeidsplasser det er der eller?
flaa_02uk
-
nei
[latter]
har egentlig ikke peiling
amg + flaa_02uk
-
1:
men det er ganske mange da skjønner jeg siden mange her jobber der
2:
* ja
flaa_02uk
-
ja det er masse forskjellige nasjonaliteter og # sånn # og så # forskjellige
[leende-]
yrkesgrupper og
[-leende]
egentlig
amg
-
ja # ja det kan jeg tenke meg men det er jo veldig bra for en plass som Flå å ha ei slik e # bedrift da
flaa_02uk
amg
-
[fremre klikkelyd]
det er jo kjempebra # em hva du trur du er forskjellen mellom å bu her i Flå og bu i byen da # har du tenkt over det?
flaa_02uk
-
[latter]
#
[leende-]
ikke så mye trafikk
[-leende]
kanskje # men # jeg trur kanskje jeg ville vært # eller foretrekt å bu her # framfor i byen på en måte
-
det er jo # men eller samtidig så # er det jo større utvalg eller # større mulighet
+[pron=uklart]
for at du er ute kanskje # i byen
-
for det er jo #
[pron=uklart-]
litt flere
[-pron=uklart]
ting å gjøre kanskje #
[latter]
amg + flaa_02uk
-
1:
ja det er jo litt både òg # men dere er jo heldige her da som har liksom e så fin natur rett utafor #
så det er jo # kjempebra
2:
* ja *
[latter]
-
1:
e hva er det du driver med på fritida?
2:
flaa_02uk + amg
-
1:
jeg driver med håndball og fotball # så spiller jeg trekkspill
[latter]
2:
[pron=me-]
oi
amg + flaa_02uk
-
1:
gjør du det?
[-pron=me]
2:
flaa_02uk
amg + flaa_02uk
-
1:
i kulturskolen da eller?
2:
[latter]
flaa_02uk
-
ja # eller det er # en som heter
+[pron=uklart]
M1 # som har e # eller som underviser
+[pron=uklart]
meg da
amg + flaa_02uk
-
1:
[fremre klikkelyd]
oi så bra # har du spilt lenge eller?
2:
*
[latter]
flaa_02uk
-
ja jeg trur jeg har spilt siden andreklasse # cirka # er ikke helt sikker
+[leende]
amg
-
det høres jo kjempeartig ut da
flaa_02uk + amg
-
1:
mm #
han har gitt ut en CD # M1 altså
2:
[pron=me-]
han har
amg
flaa_02uk
-
men jeg husker ikke e jeg trur det var # ett eller anna Jons- # nei nå husker jeg ikke hva
+[lang=o]
det heter en gang|
-
men en det er han er i hvert fall veldig flink til å spille
amg
-
så bra da er du heldig som har han som lærer da
flaa_02uk
amg
-
[fremre klikkelyd]
er det bra handball- og fotballag her da?
flaa_02uk
-
ja # men det er jo i blant så hender det jo at det er litt vanskelig å få til lag
-
for det er jo ikke alle som
[leende-]
interesserer seg
[-leende]
i # håndball eller fotball ## eller ja begge deler
[latter]
amg
-
nei det kan jeg skjønne at i alle aldersgrupper og kjønn så er det kanskje ikke så lett
flaa_02uk
amg + flaa_02uk
-
1:
nei ## e men da trur jeg vi kan avslutte # det her gikk jo bare helt fantastisk
2:
*
{uforståelig}
(no speaker)