Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 5
of 110805
report - Intervju
sl
-
ja em da er det sånn at du er født og oppvokst her i Eikelandsosen?
fusa_02uk
sl
-
ja # kan du fortelle litt om stedet her?
fusa_02uk
-
det er veldig sånn alle kjenner alle # og e ## masse sånn sladder
{uforståelig}
[latter]
# men det er veldig fin plass og masse greie folk
-
og ## masse aktiviteter fotball og håndball og # alt sånt
-
men ingen aktiviteter for dem på min alder nå da # så det er litt kjipt # ingenting å gjøre på
[latter]
sl + fusa_02uk
-
1:
nei det er ikk- hva # er det noe tilbud i det hele tatt for
{uforståelig}
?
2:
* nei
fusa_02uk
-
da må vi
+[pron=uklart]
enten til Os eller til byen # så det # ja
sl
-
hvor langt er det til Os da?
fusa_02uk + sl
-
1:
e en halvtime
{uforståelig}
førti minutter # ja
2:
* er det ov- med ferge...
sl
fusa_02uk
sl
-
ja # hm men blir det bedre når du blir atten eller?
fusa_02uk
-
nei
[latter]
det er ingenting så det
sl
-
det er ikke noe pub eller noe som helst?
fusa_02uk
sl + fusa_02uk
-
1:
nei #
[fremre klikkelyd]
så kjedelig da
2:
fusa_02uk + sl
-
1:
ja
{uforståelig}
+[leende]
2:
* m
[latter]
sl
-
men hvor mange var det som bodde her?
fusa_02uk
-
e fire tusen i Eikelandsosen hvert fall # jeg er ikke sikker på hvor
+[lang=o]
mange det er i heile Fusa
sl + fusa_02uk
-
1:
det er jo ganske mange # at det ikke er noe å finne eller at det ikke er noe tilbud i det hele tatt
2:
* ja * mm
fusa_02uk
-
det er tilbud for dem
+[lang=o]
som er yngre da # men # ikke for dem
+[lang=o]
på min alder #
[pron=uklart-]
så er det
+[lang=o]
[-pron=uklart]
sl
fusa_02uk
sl
-
men hva slags tilbud var det # før? # eller?
fusa_02uk
-
fotball og håndball og # volleyball var det ei stund # og e # ja det var vel det
+[lang=o]
så er det av og til sånn dansekurs og sånn # sånne helger
-
så det er jo litt gøy # m
sl + fusa_02uk
-
1:
har du vært med på alt som er å være med på da du var yngre eller? # ja
[latter]
2:
* ja
[latter]
fusa_02uk
-
[leende-]
omtrent alt
[-leende]
som er ##
{uforståelig}
sl
-
em hvordan var det å vokse opp her da?
fusa_02uk
-
m veldig fint # veldig trygg plass # og # masse # folk på min alder # så # ja # ganske
+[pron=uklart]
gøy
sl
-
em har du noe sånn første minne # hva er det første du kan huske?
fusa_02uk
-
oi
[latter]
# e det var vanskelig
+[leende]
# e # nei jeg vet ikke jeg
+[pron=uklart]
jeg husker # jeg husker at vi
+[lang=o]
alltid reiste på ferie
-
til en plass som heter Ogna på Jæren # og det
+[lang=o]
var veldig fint # det
+[lang=o]
husker jeg fra når jeg
+[lang=o]
var bitte liten
{uforståelig}
sl
-
har du familie der eller?
fusa_02uk
-
nei det
+[lang=o]
var bare # mamma og pappa som # plutselig fant den plassen de skulle ikke innom der da de skulle videre men så
-
og så e blei bilen ødelagt og da måtte de
[leende-]
ta inn der # så fant de ut at det var så fint der
[-leende]
at de måtte tilbake igjen og nå reiste vi
+[lang=o]
tilbake igjen hver sommer
-
eller ei uke eller sånn # ja
sl + fusa_02uk
-
1:
er dere der fremdeles # nå?
2:
* ja
sl + fusa_02uk
-
1:
mm
[fremre klikkelyd]
å men det er fint på Jæren da er det ikke det?
2:
* mm
sl
fusa_02uk
sl
-
m har du brødre og søsken?
fusa_02uk
-
ja jeg har en bror han er tjue # han jobber på Frank Mohn
sl + fusa_02uk
-
1:
å ja hva er det for noe?
2:
* ja
fusa_02uk
-
det er sånn # e # sånn maskiner som lager sånn maskiner sånn ## sånn mekanisk # ja
sl
-
og det er her i Fusa eller?
fusa_02uk
-
ja det er veldig stort # de har noe i utlandet og så ja
sl
-
[pron=me-]
m er det der flesteparten jobber som...
fusa_02uk + sl
-
1:
ja
[latter]
# det er # godt betalt og # gøy og # ja
2:
bor her?
[-pron=me]
sl
-
var det hvor mange år er det mellom dere da tre år?
fusa_02uk
sl
-
ja # har dere kranglet mye?
fusa_02uk
-
ja
[leende-]
når
+[pron=uklart]
vi var små
[-leende]
men det er bedre nå da nå er vi
+[lang=o]
venner men e # det var masse krangling når vi
+[lang=o]
var små ja ## det er vel normalt
sl
-
e hvor gikk du på barneskole hen da?
fusa_02uk
-
e Eikelandsosen barneskole
{uforståelig}
sl
fusa_02uk
-
ja jeg kunne gå til den òg så
sl
fusa_02uk + sl
sl
-
em har du noe sånn # spesielle minner fra barneskolen # er det noe spesielt du husker derfra?
fusa_02uk + sl
-
1:
e ja jeg husker jeg hadde ei veldig god venninne # men hun har flytta da
+[pron=uklart]
# så men e # henne
+[lang=o]
var jeg med heile tida og sånt så
2:
-
1:
det
+[lang=o]
husker jeg godt # savner henne
+[lang=o]
[latter]
2:
* ja
fusa_02uk
sl
-
var det noe sånn spesielt dere pleide å gjøre?
fusa_02uk + sl
-
1:
snakka og vi
+[lang=o]
lagde band og
[latter]
# sang og
2:
* oi band
fusa_02uk
sl
-
å så kult # hadde dere noen konserter da eller?
fusa_02uk
-
nei
[latter]
[leende-]
bare sånn for gøy
[-leende]
sl
-
ja
[latter]
em hva pleide dere gjøre i friminuttene på barneskolen da?
fusa_02uk
-
[pron=uklart-]
ja det var
[-pron=uklart]
fotball og # så
+[pron=uklart]
gå rundt skolen
[latter]
det var veldig kult
+[leende]
og
[latter]
ja # det var stort sett det
+[lang=o]
# ja
sl
-
var det sånn at både guttene og jentene spilte fotball sammen eller?
fusa_02uk
-
ja # det blei litt krangling da men
[latter]
# men # ja de ble veldig sure hvis vi
+[lang=o]
klarte å score og sånne ting
-
[pron=uklart-]
det var det sånn
[-pron=uklart]
"jentelus" og så # sånne
[latter]
#
[leende-]
men det var gøy da
[-leende]
sl + fusa_02uk
-
1:
m # hvordan em # ja hadde dere noen sånn der spesielle leker eller noe sånt noe som dere holdt på med?
2:
ja
fusa_02uk
-
em # vi
+[lang=o]
hadde vel vi
+[lang=o]
hadde en sånn sånn som du sparka ballen i veggen # sånn vegg- hu- "veggen ut" eller noe sånt trur jeg de kalte det
sl + fusa_02uk
-
1:
hvordan fungerte det da?
2:
*
{uforståelig}
fusa_02uk
-
e det var sånn # vi
+[lang=o]
var to personer som # sparka den ene ballen i veggen og skulle den andre sparke i veggen før han # tok nedi og noe sånn ja
sl
-
m ja det her har du jo kanskje snakket litt om allerede da men var det hva holdt du på med på fritiden når du ikke var på skolen?
fusa_02uk
-
fotball og håndball
+[leende]
og spilte håndball og # sånne ting # gutter og
[latter]
sl + fusa_02uk
-
1:
hva er de gode i # er det noen av lagene her som er gode # i noe eller?
2:
* eh
fusa_02uk
-
det er vel ingen spesielle lag her nå utenom # laget som heter "A-laget" det er gutt- og det er der bror min spiller der
-
men de er ikke noe sånn gode
[latter]
sl + fusa_02uk
-
1:
nei ok # nei ## så det var mest liksom for gøy?
2:
* nei
fusa_02uk
sl
-
ja # når var det du sluttet med all idretten da?
fusa_02uk
-
em i sommer da da slutta # alt liksom da var ikke det mer lag på oss eller noe sånn
-
det var så mange som flytta og så var ikke det nok spillere og så # da blei det sånn
[latter]
ingen som ville trene oss og # det er litt kjipt men
sl + fusa_02uk
-
1:
[fremre klikkelyd]
sånn er det vel på en måte når en blir eldre
2:
* ja
-
1:
men er det sånn at folk flytter vekk for å gå på videregående?
2:
*
[pron=me-]
ja
fusa_02uk
-
veldig mange
+[pron=uklart]
som flytter
+[pron=uklart]
[-pron=me]
sl + fusa_02uk
-
1:
fordi det ikke er noe # tilbud her eller?
2:
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja
{uforståelig}
ja
fusa_02uk
-
de vil vel litt vekk det er jo litt sånn lite og # sikkert litt gøy å ut og # ut i verden litt #
[leende-]
så det
[-leende]
[-pron=me]
sl + fusa_02uk
-
1:
hvor er det de pleier å flytte hen da?
2:
{uforståelig}
fusa_02uk
-
m de fleste av mine venner flytter til Bergen hvert fall # så ja
{uforståelig}
derfor jeg har lyst å flytte til neste år òg sånn
+[pron=uklart]
-
komme litt # nærmere dem igjen # så jeg skal bu med # ei venninne # der og så # ja
sl + fusa_02uk
-
1:
så koselig
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
du får lov til det altså?
2:
fusa_02uk
sl + fusa_02uk
-
1:
ja
[latter]
jeg vet ikke om jeg hadde turt jeg det er...
2:
*
[latter]
fusa_02uk + sl
-
1:
[latter]
det er litt skummelt
{uforståelig}
# det går vel fint # det er ikke så langt vekk heller så
2:
*
[pron=me-]
nei det er
sl + fusa_02uk
-
1:
jo ikke det
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
kan jo nesten dra frem... men skal du bo ja du skal bo i Bergen ja?
2:
fusa_02uk
sl + fusa_02uk
-
1:
m # og så komme hjem i helgene...
2:
*
{uforståelig}
* ja
fusa_02uk + sl
-
1:
hvis jeg får veldig heimlengsel så kan jeg jo bare reise heim så det er jo ikke så
2:
* ja
sl + fusa_02uk
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
nei
+[pron=uklart]
-
1:
det går jo an å reise innover på dagen... # det er vel ikke noe problem det
2:
* ja * nei
sl
-
nei # em # ja em hvordan vil du beskrive dialekten her # i området?
fusa_02uk
-
e
[latter]
nynorsk # e # litt bokmål inni # og ## litt sånn ## rar
[latter]
{uforståelig}
han er litt spesiell
sl + fusa_02uk
-
1:
ehe # er det sånn at folk at du syns det er van-... eller er det mange som ikke forstår hva dere sier og sånn?
2:
*
{uforståelig}
fusa_02uk
-
ja hvis man
+[pron=uklart]
kommer til Oslo for eksempel så er ikke det så mange som # og # Trondheim
-
jeg ble kjent med ei fra Trondheim i sommer og hun skjønte jo ingenting av det jeg sa
+[leende]
#
[leende-]
jeg forsto ikke henne
+[lang=o]
heller da # så det
[-leende]
-
[leende-]
måtte snakke bokmål til hverandre
[-leende]
sl + fusa_02uk
-
1:
ja ja ja
[latter]
e men er det store forskjeller sånn # ja altså jeg hører jo at det er forskjell på bergensk og det her lissom men sånn
2:
*
[latter]
* ja
-
1:
er det noe forskjell sånn for eksempel i forhold til Os eller?
2:
fusa_02uk
-
ja i Os der snakker de vel litt mer bergensk # men e ## de skriver "ikke" # i steden for "ikke" # men de snakker veldig sånn
-
de snakker bergensk egentlig # sånn
+[pron=uklart]
som jeg hører jo hvert fall
sl + fusa_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
tror du det blir vanskelig å holde på dialekten når du flytter til Bergen?
2:
fusa_02uk
-
jeg vet ikke
[latter]
jeg har
[leende-]
lurt litt på det men
[-leende]
# nei da # trur det skal gå fint
sl + fusa_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
e men hva slags skole er det du skal gå på i Bergen er det?
2:
fusa_02uk + sl
-
1:
jeg har ikke bestemt meg helt ennå # jeg ser litt på forskjellige skoler nå og så # jeg har lurt litt på Tertnes videregående
2:
-
1:
der kjenner jeg et par folk allerede og da # litt gøy # å gå der du kjenner noen
[latter]
2:
*
[pron=me-]
ja
sl + fusa_02uk
-
1:
ja
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men det er fortsette
+[pron=uklart]
på em # e Tegning form og farge
{uforståelig}
som det het da jeg gikk på skolen da?
2:
* ja
fusa_02uk + sl
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg skal gå tredje året #
{uforståelig}
2:
sl + fusa_02uk
-
1:
em hvis du skulle prøve å # reklamere for Eikelandsosen eller lokke noen til å flytte hit # hva ville du ha sagt for noe da?
2:
*
[latter]
{uforståelig}
fusa_02uk
-
at det er trygt # og fint # og ## greie folk
+[latter]
# og jeg vet ikke jeg nei det # nei det er veldig det er veldig bra her
sl + fusa_02uk
-
1:
mm # ja # er det lissom fint å gå i fjellet og sånn her eller?
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
fusa_02uk
-
det er veldig masse sånt veldig mange som går på fjellet i ofte # i helger og sånn
[-pron=me]
sl + fusa_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ser litt sånn bratt ut syns jeg da men...
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
ja men
[-pron=uklart]
fusa_02uk + sl
-
1:
her ser du
{uforståelig}
men e...
[-pron=me]
2:
[latter]
[pron=me-]
man trenger kanskje ikke
-
1:
å begynne herfra og gå lissom
[-pron=me]
2:
fusa_02uk + sl
-
1:
nei
+[leende]
nei da det er veldig mange fine stier oppover og sånn så # ja
2:
* m
sl
-
e er det noe som... ja det her har du kanskje svart på allerede da men er det noe som ikke er så bra med å bo her?
fusa_02uk + sl
-
1:
e alle kjenner alle det er jo # selvfølgelig bra på en måte men det
+[lang=o]
kan jo bli litt sånn # litt masse # sånn sladder og sånn ryktespredning og sånn
2:
-
1:
det er jo ikke så gøy men ## men det # ellers så er det veldig bra her
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
ja
2:
sl
-
ja # hvor mange sånn cirka er det på din alder # som bor her da?
fusa_02uk
-
e
[leende-]
si det # aner ikke
[-leende]
e ##
{uforståelig}
# tusen # eller nei # litt mindre
sl + fusa_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
m det er jo ganske mange det da
2:
fusa_02uk
sl
-
ja # men hva tror du er største forskjellen mellom bo her og bo inni byen da?
fusa_02uk
-
at # det er litt e større # på en måte her eller det er jo større i byen men det er litt trangere og # litt mer folk og litt skumlere
-
her er det ikke så veldig masse skummelt som skjer
[latter]
# så det # og så # ja masse folk # ja ##
{uforståelig}
-
og så er det litt mer butikker og sånn da ## her er det jo "Fjorden senter" # og det
+[latter]
det er alt men e ja
sl
-
er det noen bra butikker der da?
fusa_02uk
sl
fusa_02uk
-
ja # "KaZe" heter han
[latter]
sl + fusa_02uk
-
1:
hm
[fremre klikkelyd]
vi må jo bort her og kikke etterpå
[latter]
em # men hvordan er det her sånn i forhold til fraflytting og sånn er det
2:
*
[latter]
-
1:
når man er ferdig på videregående eller før det og # flytter folk # vekk?
2:
fusa_02uk
-
e ja # de fleste # eller # mange hvert fall flytter # for å komme seg litt vekk # fra # dette for all del det er veldig bra og fint og sånn som er
-
litt deilig å komme seg litt vekk òg når du bur på en sånn liten plass # så det # ja
sl
-
m men folk kommer tilbake igjen eller?
fusa_02uk
-
ja veldig mange flytter og så kommer de # tilbake igjen når de # har familie # unger # eller når de skal ha da # bygge hus og sånn #
{uforståelig}
sl
-
ja # men broren din har bestemt seg for å bli?
fusa_02uk
-
ja foreløpig han er han skal i militæret # nå snart # fra januar # neste år
[latter]
# så # har han lurt på å finne seg en leilighet i byen men
-
han er ikke helt sikker
sl + fusa_02uk
-
1:
nei # m # men hvordan er altså hva er det # ja det var der hvor broren din jobbet men er det mye arbeidsplasser # hvis man flytter hjem igjen...
2:
* nei
-
1:
er det lett å få jobb?
2:
ja
{uforståelig}
...
fusa_02uk
-
ja det er vel det
+[lang=o]
# det er lett å få jobb # veldig lett å få jobb på Frank Mohn hvert fall der trenger de alltid folk # så
-
der er det mange som jobber og det er veldig godt betalt
[latter]
så # men det # trur jeg er ganske lett å få jobb her
sl + fusa_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja så det er mulighet for å flytte hjem igjen om man vil det?
2:
fusa_02uk
-
ja ## så hvis det går jo an å reise over til Os på jobb fordi om du bur her og til Samnanger og # sånn # så
sl
-
m # hvor lang tid tar egentlig den fergen over til Os?
fusa_02uk
sl
-
å ja det er ikke verre nei
fusa_02uk
sl
-
nei og den går ganske ofte òg?
fusa_02uk
-
ja # den går # ja han går fram og tilbake hele tiden
sl
-
ja # er det der faren din jobber?
fusa_02uk + sl
-
1:
nei han jobbet der før men nå jobber han på i S1 S2
2:
*
[pron=me-]
å
sl
fusa_02uk
-
ja ## så ja er kaptein der
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}