Program
of
Transcribed by Kari Kinn,
version 7
of 120217
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
ja # vi begynner med et e lite intervju da # så # da bare
{uforståelig}
# e # e ord nei holdt jeg på
[pron=uklart-]
å si
[-pron=uklart]
[latter]
# noen
+[pron=uklart]
#
[fremre klikkelyd]
# spørsmål # som jeg
+[pron=uklart]
# går igjennom
2:
* ja * ja
-
1:
og første er g- # hvor henne du er født og oppvokst henne?
2:
hattfjelldal_03gm
-
jeg er født og oppvokst her oppi Hattfjelldalen # en plass som heter Unkervann og # og gårdsnavnet det heter jo S1
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
ja # mm # hvordan var det å vokse opp der da?
2:
* ja
hattfjelldal_03gm
-
jo vi har var jo e # vi hadde jo ikke bilvei fram til gården vi bodde jo noe avsides da men vi var jo # en stor ungeflokk da som
-
vi var jo sju # sju søsken da og vi
+[pron=uklart]
# og alle var jo faktisk # mer eller mindre interessert i idrett og så det # gikk jo mye på # på fotball og # og skigåing og
[latter]
# ja
-
så vi hadde jo nok å # å gjøre på # på fritida da
ov
-
mm ## hva #
[fremre klikkelyd]
#
[fremre klikkelyd]
e # hva er det første du kan huske ifra barndommen da? ## hvis du kan
hattfjelldal_03gm
-
nei det var vel når han
+[pron=uklart]
pappa kjøpte meg nysko og jeg var
[latter]
-
jeg var jeg husker ikke hvor gammel jeg var men jeg husker hvor kry jeg var når jeg # kledde på meg de nye skoene og
[pron=uklart-]
for der og
[-pron=uklart]
# for der og gikk
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
[latter]
# kan du huske hvor gammel du var e?
2:
* ja
hattfjelldal_03gm
-
ja jeg var kanskje en par # par år
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
ja # nettopp ## mm ## e hvor henne gikk du på skole?
2:
* ja *
[kremting]
hattfjelldal_03gm
-
jeg gikk på e sameskolen her i Hattfjelldalen # der begynte jeg som e sjuåring da # og bodde på internat her # her nede
ov
-
ja # så har du e samisk bakgrunn da?
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
ja ## det har jeg # s- e # han pappa da
+[pron=uklart]
han er da vel heilt same da #
[pron=uklart-]
kan du si
[-pron=uklart]
{uforståelig}
samisk
2:
-
1:
men # så var det jo # enkelt på den at det var internat der så vi kunne innlosjeres
2:
-
1:
i og med at ikke vi hadde vei # så # så ble
+[lang=o]
det jo vanskelig
+[pron=uklart]
for oss i ve- alle slags vær og vind og komme oss på
2:
-
1:
vi hadde jo faktisk ei # ei mil til # til vei # der det gikk buss
2:
* ja
hattfjelldal_03gm
-
ja # så det # så det ble
+[lang=o]
avsides ja
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
mm # men e vokste du opp med samisk språk òg?
2:
* ja
hattfjelldal_03gm
-
nei # jeg vokste ikke opp med det det # ble
+[lang=o]
ikke prata samisk der i # i heimen nei # nei
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
og far din han brukte det heller ikke # til # men han kunne det eller?
2:
* nei * nei
+[pron=uklart]
hattfjelldal_03gm
-
nei jeg trur det var dårlig han kunne samisk òg # så
+[pron=uklart]
ja
ov
-
men han var fra området her e?
hattfjelldal_03gm
-
ja # han var det og # foreldrene hans de kom jo ifra # ifra Sverige begge # begge to da
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
mm ## nettopp så ## men e det sameskolen er en annen skole enn den e # vanlige skolen her holdt jeg på å si
2:
*
[pron=me-]
ja
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
det det er en annen skole ja
[-pron=me]
2:
* det er to forskjellige * e
+[pron=uklart]
hattfjelldal_03gm
-
ja # hun er # atskilt ifra # den vanlige # ungdomsskolen her ja
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
nettopp # em # har du noen spesielle minner ifra skoledagene?
2:
* ja
hattfjelldal_03gm
-
ja det er klart det ble
+[lang=o]
jo det ble
+[lang=o]
jo nytt alt ikke sant vi v- # jeg begynte jo der i åtteogfemti fra # fl- e for jeg da heimanfra og
-
og vi hadde jo ikke e blant annet innlagt strøm for å si det det fikk jo ikke vi før i nittenenogseksti
-
og det er klart da
+[pron=uklart]
alt ble
+[lang=o]
jo nytt # det var jo bare å knipse på en bryter så var det lys og
-
og e # vi var jo faktisk uvant med de e s- en del gikk jo i samiske # klær og # og ja # sånn da
-
så det var jo det var jo helt nytt og e ## og det var jo det var jo ganske tøft kan du si som som sjuåring da å flytte heimanfra
-
jeg # jeg husker jo mamma var med nedover og # og når bussen gikk så satt vi rett oppfor
+[pron=uklart]
# kirkegården her oppi og # hele klassen min var samla og da
-
{uforståelig}
må man jo bare si at man skreik #
[latter]
ov
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
ja # det var jo det var jo tøft # men e ...
2:
*
[pron=me-]
ja det høres
ov
-
[leende-]
brutalt ut
[-leende]
[-pron=me]
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
ja det var brutalt ikke sant og # du måtte jo tilvenne deg og
2:
-
1:
men det er klart etter hvert så så tilvente man seg jo det da og det # det gikk jo bra da
2:
-
1:
man var jo ## man var jo veldig aktiv og # og dreiv selvfølgelig med med ## ja både i friminutta og ellers og fritida med mye # trim og fotballspilling og # skihopping og # slalåmkjøring og langrenn og hele det her pakken og
2:
* mm * ja * mm *
[pron=me-]
ja ja
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
ja
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
var det sånn at du gikk ei uke på skole og # ei uke hjemme eller?
2:
*
[pron=me-]
ja da var det
hattfjelldal_03gm
-
når vi hadde # e da men
+[pron=uklart]
du kan si barneskolen da gikk vi på e førjulsvinteren # da gikk vi her nede ja
[-pron=me]
-
og så når vi da e var passert fjerdeklasse
[pron=uklart-]
trur jeg
[-pron=uklart]
da gikk vi på # på etterjulsvinteren og # da begynte vi i januar og gikk til juni
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
å ja dere gikk et halvt år om gangen
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
ja
hattfjelldal_03gm
-
halvt # år av gangen ja # sånn sånn # sånn var det
[-pron=me]
-
og det var jo da elever kan du si der e helt ifra # Femunden Røros og # ja heilt opp det var jo faktisk e ifra Alta òg # så langt nord da
-
det var jo noen som flytta da nedover til Susendalen her da
{uforståelig}
[pron=uklart-]
begynte med rein da
[-pron=uklart]
men de var ifra Alta
ov + hattfjelldal_03gm
hattfjelldal_03gm
-
ja # så det ble
+[lang=o]
jo et stort # stort sprang da
+[pron=uklart]
#
[pron=uklart-]
elev- elever da
[-pron=uklart]
ov
-
så det var ikke bare fra det sørsamiske området?
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
nei i hovedsak var det det sørsamiske ja
2:
* ja hovedsakelig ja
hattfjelldal_03gm
-
ja # og det går jo ned til # Femund da trur jeg grens- grensa ned der og så # så # til Saltfjellet da
ov
-
hvor mange unger var dere der da?
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
nei vi var vel en e # ja en tretti # trur jeg #
{uforståelig}
2:
* alt i alt på ...
hattfjelldal_03gm
ov
-
hvor mange klassetrinn og ...
hattfjelldal_03gm
-
ja du vet det da har du jo fjerde femte sjette og sjuende klasse da på etterjulsvinteren og så har du første andre og tredje da på # på førjulsvinteren
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
* s- # ja så var tredve om gangen
2:
ja
+[pron=uklart]
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
ja # sånn sånn cirka ja
2:
* kanskje seksti * ja
hattfjelldal_03gm
ov
-
mm ## ja det var spennende jeg er jo litt e # e # det er jo litt e spennende fra et språklig synspunkt òg
-
for det var jo sikkert noen # som # snakka samisk og andre som ikke gjorde det kanskje?
hattfjelldal_03gm
-
ja noen sn- e prata jo samisk og e # og vi hadde jo ikke vi hadde jo ikke noe fag så vi hadde jo et fag som heter "samekultur" da det var jo det eneste
-
men vi hadde jo ikke noe noe e undervisning i samisk der oppe
-
men e da elevene prata jo samisk og du # og du var jo i den alderen du lærte jo en del # en del ord og så du # du kan jo en del # lite grann kan du # kan du si så med med samisk sånn og
+[pron=uklart]
-
men ikke sånn at du kan jo sette i hop så mange setninger da og så # føre en heil sånn samtale men
-
du veit jo hva "fjell" er #
{uforståelig}
og # "tjidtjie"
+[lang=x]
og "aehtjie"
+[lang=x]
"mor" og "far" og sånt det # det er jo ting du # du # ja # har lært deg da kan du si
ov
-
mm # men
+[pron=uklart]
er det sånn hvis du hører sørsamisk at du kan plukke opp litt?
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
av
{uforståelig}
ja ...
2:
*
[pron=me-]
hvis du hører
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
noen som snakker det at du ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja da
hattfjelldal_03gm
-
det det det det gjør jeg # det gjør jeg jo med en gang da sånn at det
[-pron=me]
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
at du forstår litt
2:
*
[pron=me-]
du plukker opp
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
så du forstår litt ja
[-pron=me]
2:
* ja
hattfjelldal_03gm
-
ja # det det gjør man # så
ov
-
mm #
{uforståelig}
## em # og hvordan er det ellers e er der liksom forskjeller innad i kommunen her på s- # på dialekten?
hattfjelldal_03gm
-
ja # det den er ganske stor du har jo Ørjedalen Susendalen de de har jo mye av # de første som e f- flytta inn der de de var ifra Gudbrandsdalen
-
og de har noe à la sånn som de har oppi Bardu # altså de mer sånn # en mer syngende dialekt
-
og så har du jo da e n- e nå- e Røssvatn her
+[pron=uklart]
det er jo litt mer sånn # ja de prater jo enda breiere enn # enn vi har her
-
blir
+[pron=uklart]
jo stor forskjell ## og # så det er forskjellige dialekter i # i kommunen ja
ov
hattfjelldal_03gm
ov
-
hvis du tar e hvis du
+[pron=uklart]
tenker den e #
[latter]
# sentrale dialekten her da
+[pron=uklart]
e går den mer mot Mosjøen da eller er det # ligner det òg mot Korgen og?
hattfjelldal_03gm
-
m han er han er vel v- han er vel nærmere e Mosjøen Grane # Grane Vefsn kan du si e
-
men e sånn Susendalen Ørjedalen de skiller seg jo helt ut # helt ut
ov
hattfjelldal_03gm
-
ja # ifra ifra den # den dialekten # som vi har her
ov
hattfjelldal_03gm
ov
-
og på fritida så var det mye fotball og og ski og # eller ballspill
hattfjelldal_03gm
-
ja # det var det var mye # det var mye trim og v- ja # trening kan du si
-
nå var jo jeg
[pron=uklart-]
det heldig
[-pron=uklart]
jeg var jo veldig veldig veldig interessert i fotball da så det
-
det er klart
{uforståelig}
spilte
+[pron=uklart]
{uforståelig}
# femogførti år eller noe sånt har jeg spilt det så # begynte jo da e f-
-
så det det # det førte jeg jo med meg da ## resten # resten av livet kan du si så
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
men hadde dere noe k- e kontakt med den andre skolen altså # at det
+[pron=uklart]
liksom dere
+[pron=uklart]
var noe i lag med ungene derifra # f-
2:
*
[pron=me-]
e
hattfjelldal_03gm
-
det var det var ikke veldig så så veldig mye av dem det det ble
+[lang=o]
som # litt sånn e e fiendeskap da utpå
+[pron=uklart]
# og i fritida da så
[-pron=me]
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
ja så
[pron=uklart-]
når dere
[-pron=uklart]
eldre så ble det kanskje mer ...
2:
*
{uforståelig}
hattfjelldal_03gm
-
ja da ble
+[lang=o]
det jo mer da så så alle som var her ifra sona
+[pron=uklart]
de gikk jo framhaldsskolen der
-
da ble
+[lang=o]
de jo samla alle ikke sant og og # det det fungerte jo veldig veldig godt og # så det det var jo bare litt sånn # på kveldstid det kunne være litt sånn
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
nja ja ja #
[latter]
2:
* ja
hattfjelldal_03gm
-
det det # ikke mer enn e # normalt # vil jeg vil jeg si at det
ov
-
hvor hen e # hvor hen bor du i dag?
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
nå bor jeg her i i sentrum # har jo leilighet i nærheten av # av hotellet her oppe da for å # for å si det sånn
2:
*
[pron=me-]
ja * mhm * ja
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
mm # hvis du skulle
[pron=uklart-]
forsøke noen e
[-pron=uklart]
# å forsøke å lokke noen til # her til Hattfjelldal # hva ville du ha sagt da?
[-pron=me]
2:
* ja
hattfjelldal_03gm
-
e ja det e vi har jo et unikt e # natur- # naturskjønn altså # innla- innlandskommune kan du si med # vi har jo
-
og de som er glad i jakt og fiske kan du si og
[sukking]
# vi har jo # to tusen to hundre ## sånn e vatn eller tjern med # med fisk i her
-
og for de som er interessert i sånn sånn sånn beskjeftigelse så
+[pron=uklart]
vil jeg si at
[pron=uklart-]
det ve- mæ-
[-pron=uklart]
# må jo være ideelt å bo # bo her oppe
ov
hattfjelldal_03gm
-
det er jo en av en av # j- av grunnene
ov
-
ja # så
[pron=uklart-]
der e
[-pron=uklart]
naturen er viktig
hattfjelldal_03gm
-
naturen er veldig # veldig viktig for dem som
ov
-
mm ## er det noe som ikke er så bra # med Hattfjelldal?
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
[fremre klikkelyd]
## ja det er e ## det veit vel alle i Norges land at de har # rota seg bort i en økonomisk # krise i og med det
+[pron=uklart]
Terra
2:
*
[pron=me-]
å ja
ov
-
å ja dere
+[pron=uklart]
er en del av det ja
[latter]
[-pron=me]
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
og det # det er veldig store summer så vi er jo # havna på det
+[pron=uklart]
som heter Robek- # Robek- e eller hva det heter
{uforståelig}
2:
ja * Robek-lista
hattfjelldal_03gm
-
ja # lista
+[pron=uklart]
og # og blir egentlig e # styr- styrt av fol- e av fylkeskommunen nå
+[pron=uklart]
# i en periode så det er jo det er jo rettsak på rettsak vi har i # i framtida da
-
og det kan jo hende de vinner fram og # at de klarer å rette det opp da
-
så det vil
[pron=uklart-]
jeg jo
[-pron=uklart]
si at er # en bakdel # for å si det sånn
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
{uforståelig}
# ja # det går nå an å havne på den lista uten å ha # vært borti sånne ting
2:
* ja * ja
-
1:
jeg trur Tromsø er ganske ned-
+[pron=uklart]
+[leende]
2:
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
ja Tromsø
{uforståelig}
ja Tromsø er vel der ...
2:
*
[leende-]
uten å
[-leende]
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
ja # ja de er nok det
2:
*
[latter]
ov
hattfjelldal_03gm
ov
-
ja # mm
[fremre klikkelyd]
# kan du beskrive bustaden din bo- boligen din # og hvordan er den i forhold til e den bustaden du vokste opp i?
hattfjelldal_03gm
-
ja det her er jo ei ei leilighet og og # og det e det huset jeg b- vokste opp i kan du si det var jo e det var jo et e toetasjes og sånn # g- gammelt # gammelt hus
-
det var jo en tømra del der han bestefar bodde og så ble
+[lang=o]
det bygd på med sånn # sånn e sånn e # ja rei- reisverk for å si det # si det sånn og
-
og så var det jo ## dårlig isolert # og # ettlagsvindu og
ov
hattfjelldal_03gm
-
ja # vindfullt for å
+[leende]
# for å si det sånn # det var jo det var jo kaldt # for å # for å si det sånn det var jo
-
men det er klart nå prater vi jo om e # femtitallet # det var ei anna # ei anna # anna tid for å si det sånn det var før e før Glavaens # Glavaens tid for å si det sånn
ov
-
står det huset den dag i dag?
hattfjelldal_03gm
-
det huset står i dag ja # ja # han pappa han bor der # bor der ennå han er nå blir nå to og nitti år
-
han er på # er på gården der
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
ja ja ja # mm
2:
* ja * ja
hattfjelldal_03gm
ov
hattfjelldal_03gm + ov
-
1:
nei nei det er ut- utrulig
[latter]
2:
*
[pron=me-]
men det er blitt
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
modernisert siden den gang da eller?
[-pron=me]
2:
[latter]
*
[pron=me-]
ja da
hattfjelldal_03gm
-
det er jo # det er jo bygd på òg og # mer mod- e modernisert for å # for å si det sånn # til dagens ## dagens krav
[-pron=me]
ov
hattfjelldal_03gm
ov + hattfjelldal_03gm
-
1:
fint men da
{uforståelig}
# er vi gjennom lista her med # med de spørsmålene # som jeg hadde # så langt
2:
* ja
-
1:
så da er vi klare med intervjudelen
2:
hattfjelldal_03gm
-
da sier jeg tusen # tusen takk
[latter]
ov
-
så er det neste # punkt på programmet
hattfjelldal_03gm
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}