Program
of
Transcribed by Astrid Grov,
version 20
of 130121
report - Samtale - bekjente
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
det passet jo godt å treffe deg så jeg kan få oppdatere meg litt på # hva teaterlaget holder på med nå
2:
* nei ja
hjelmeland_03gm
-
det var det # vi
+[lang=o]
holder nå på med den # komedien vår
hjelmeland_04gk
-
ja vel veit jeg lite
+[pron=uklart]
om
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
e # jo det er en en e komedie av en svensk forfatter # så er da oversatt til norsk og vi
+[lang=o]
har oversatt han videre til # årdalsk og # hjelmelandsdialekt
2:
*
[pron=me-]
ja vel så det blir på di- ja ja ja så det blir
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja # det blir jo det
2:
*
[pron=me-]
ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
så kjekt det er jo
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja ja da
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk
-
hvor
+[lang=o]
mange # hvor
+[lang=o]
mange roller er det
hjelmeland_03gm
-
e ko- e vi
+[lang=o]
er sju
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
å ja ja vel
2:
* ja ja
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm
-
og og ja # og m # vi
+[lang=o]
trur vi
+[lang=o]
skal få det til #
[latter]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja #
{uforståelig}
hvem
+[lang=o]
+[pron=uklart]
som er instruktør denne gang?
2:
* ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
er det er hun m e #
[fremre klikkelyd]
og E1 # F1
2:
* F5 ja?
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
F1 ja ja vel så kjekt da # flink hun
2:
* ja * ja * ja * ja
hjelmeland_03gm
-
så ja jo vi
+[lang=o]
trur vi
+[lang=o]
skal få det til og e # vi
+[lang=o]
er nå kommet et stykker på vei nå # heh
hjelmeland_04gk
-
ja
{uforståelig}
det er det premieren den en og tjuende
+[pron=uklart]
?
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
e ja # det det er det
2:
* ja
[fremre klikkelyd]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
så det en dag jeg ikke kan men
2:
* me- *
[pron=me-]
vi
+[lang=o]
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
skal spille # lørdag e fredag og lørdag og så # kanskje mandag hvis det da blir # billettsalg til det
[-pron=me]
2:
* ok ja
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk
-
var bra å holde det på lørdagen og så må du
+[pron=uklart]
vel kanskje ha en generalprøve med meg
+[pron=uklart]
{uforståelig}
hjelmeland_03gm + hjelmeland_03gm
-
1:
ja ja ja # det det
+[pron=uklart]
blir jo på torsdagen
2:
* ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja ja ja ja # men det er de har så de er
{uforståelig}
# hva hette han i grunn?
2:
* ja ja
hjelmeland_03gm
-
nei han heter "Misunnelse og fiendskap"
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
oi oi men da
{uforståelig}
[latter]
mye godt å spille på da
2:
* hm *
[latter]
{uforståelig}
[latter]
*
[pron=me-]
e
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
det det fenger
[latter]
ja
[-pron=me]
2:
* ja ja m
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
skal bli godt det og f- og få le litt
2:
* e
hjelmeland_03gm
-
ja ja ja e så blir det
+[lang=o]
revy etter nyttår
hjelmeland_04gk
-
uff ja den har jeg ring samvittighet for
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
e har du begynt å skrive han?
2:
*
[pron=me-]
nei
hjelmeland_04gk
-
for jeg har ikke vært i skrivemodus
[-pron=me]
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
e nei du har ikke nei
2:
*
[pron=me-]
nei
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
jeg kan ikke s- jeg har det er så travelt på arbeid at jeg har ## rett og slett oppbrukt
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
* ja vel *
[pron=me-]
det er jo
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
det det pleier skorte på altså når e ja # ja
[-pron=me]
2:
* ja * det er s-
hjelmeland_04gk
-
det er ikke bare vært revyer jeg var i byen og så en revylignende en kveld det var
hjelmeland_03gm
-
e var det den som gikk på Stavangeren?
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja åssen
+[lang=o]
likte du han?
2:
* det
hjelmeland_04gk
-
tykte han var kjekkere den som gikk sist og det hadde mye m- var litt tynne tekster
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja ja # nettopp jeg jeg hører noen klipp på radioen jeg e
[pron=uklart-]
den der
[-pron=uklart]
jeg jeg e jeg synes det var tynt jeg altså
2:
*
{uforståelig}
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja da du g- og er gode enkeltprestasjoner men du er # det å sitte i Betania oppe på Galleriet # og vri hodet # bak ei søyle
2:
* ja *
[pron=me-]
det
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
er en umulig plass
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
veit du har
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
betalt # nesten fire hundre kroner for det er jo # tull
[-pron=me]
2:
* m ja nettopp nettopp
-
1:
rett og sle- jeg sier det hver gang at jeg jeg # får jeg ikke billett nedi salen så lar jeg det være
2:
* ja * mm * ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
det samme sa jeg til han e E2 e M1 E2 som som # driver dette # for
+[pron=uklart]
e F2 og de har en del med dem å gjøre
2:
* mm mm
-
1:
2:
ja vel
-
1:
og og e
{uforståelig}
det var det er en bering
+[lang=x]
sak du sitter og kikka imellom søyler og og og oppe er det nå enda verre
2:
*
[pron=me-]
ja
+[pron=uklart]
hjelmeland_04gk
-
og siden jeg satt oppe på venstre sida # og hvis jeg lente meg framover så skygga jeg to på sida av meg
[-pron=me]
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
stemmer # stemmer det # stemmer det ja ## og det er det det
[stønning]
2:
* ja så
{uforståelig}
jeg er *
[pron=me-]
men det er god s-
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
god å synge god mus- enkeltskuespillprestasjoner
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jo
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
men helheten er ikke så veldig bra altså e for profesjonelle folk m m
[-pron=me]
2:
{uforståelig}
* jeg så den f-
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
jeg så den første og det tykte jeg var smikkløye
+[lang=x]
# så d- jeg var e kanskje jeg hadde for store forventinger òg
+[pron=uklart]
2:
* mm
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja ja vi
+[lang=o]
har det når det er vi
+[lang=o]
forventa mer når det er profesjonelt
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
* ja
hjelmeland_03gm
-
ja # vi
+[lang=o]
gjøre det
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
men hjelpe meg så mye flott kulturtilbud her har vært i det siste
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
først var jeg i kirken og hører den konserten # den
2:
*
[pron=me-]
ja ja da vi
+[lang=o]
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
vi
+[lang=o]
er for slakke til å gå vi
+[lang=o]
og så glemmer vi
+[lang=o]
ut og så og
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
nei jeg var og hørte den med Per Oddvar Hildre og det var # en kjempeopplevelse
2:
*
[pron=me-]
ja altså det e og det hadde
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
vi
+[lang=o]
bestemte oss på å gå på altså og så datt det ut e
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
det var flere med
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
jeg satt mitt i kirken # så hadde de jo kor
{uforståelig}
som sto framme i koret og så sto noen av dem b- oppe på galleriet # så sang de mot hinannen # det var kjempefint altså
[-pron=me]
2:
* ja ja * ja ja det var det jeg e hørte ja
-
1:
så var jeg og så og hørte g- Edvard Hoem # "Mors og fars historie" # det òg var en # det òg var en flott opplevelse jeg hadde lese boka det er
2:
ja * ja nettopp * ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
nei vi
+[lang=o]
vi
+[lang=o]
e vi
+[lang=o]
er ring- vi
+[lang=o]
liker nå forskjellige
{uforståelig}
kulturer vi
+[lang=o]
men vi
+[lang=o]
er biringe
+[lang=x]
til å gå altså det blir bare ikke altså med
+[pron=uklart]
så er det
+[lang=o]
noe i lokalmiljøet og så
2:
* ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
så er det er jo jeg litt da # får litt påminning jeg så legger det ut på hjemmesida og passer på annonse
+[pron=uklart]
til Bygdeposten så jeg jeg får ikke til å glemme det ut
2:
-
1:
2:
nei nei nei
-
1:
og så var vi
+[lang=o]
på Kari Svendsen om mandagskvelden òg
2:
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja det var det òg ja
2:
*
[pron=me-]
ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
var koselig det òg # men da
{uforståelig}
# jeg ser jo det at er å gå på fire kulturarrangement på ei uke
+[leende]
det begynner å hjelpe for meg òg
[-pron=me]
2:
* ja ja * ja *
{uforståelig}
*
{uforståelig}
hjelmeland_03gm
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ikke er en gjerne så opplagt og e ikke
2:
*
[pron=me-]
nei
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja en skal jo en skal jo ha det det # det skal jo være positivt å komme seg ut på noe men # jeg tykker av og til det er ...
2:
*
{uforståelig}
* ja da
hjelmeland_03gm
-
så har jeg vært ute og reist
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
å hvor nå du har vært?
2:
*
[pron=me-]
ja ha
hjelmeland_03gm
-
vært i California
[-pron=me]
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja da # ja da var ikke kona med da var jeg
{uforståelig}
var jeg og M2
[pron=uklart-]
som reiste
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
det var du
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
som var med M2 ja ja jeg synes jeg hører han hadde vært der
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja * ja ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
det var veldig kjekt at han tok seg ut etter # det han har opplevd
2:
* ja hvis * ja
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm
-
ja det var int- det var et eventyr for for oss ja
hjelmeland_04gk
-
hvor
+[lang=o]
lenge var dere?
hjelmeland_03gm
-
vi
+[lang=o]
var tolv dager # ja
hjelmeland_04gk
-
og så California veit du det
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja da vi
+[lang=o]
vi
+[lang=o]
kjørte buss ifra Seattle til nesten til Los Angeles og så # tilbake igjen til California og så føyk vi
+[lang=o]
da # derifra og heim # via Seattle
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
men e ja vi
+[lang=o]
kjørte # tre over tre tusen kilometer
2:
hjelmeland_04gk
-
ha du vært i Amerika før du?
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja ja m- jeg ha vært i Midtvesten Alaska og der men
2:
* ja vel jeg har aldri
{uforståelig}
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
jeg ha ikke vært der og det skulle jeg reist så trur jeg det måtte vært noe organisert for det virker meg
+[pron=uklart]
noe stort
2:
* e ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
det må helst være det altså skal du ta deg fram på på egenhånd så så vil du ikke finne de plassene som e
2:
* ja *
[pron=me-]
ai det er så stort
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
det er jo så enær-
+[pron=uklart]
det er jo så enormt stort veit du òg at
[-pron=me]
2:
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja det er
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
det # det er det
[-pron=me]
2:
* ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
jeg kjenner noen som reiste over i sommer og tok leiebil # det var
+[pron=uklart]
2:
* ja
-
1:
det hadde nå vært litt kave
+[lang=x]
men # de hadde jo ungdommer med seg så hadde blitt mye fornøyelseparker # men de var meget
+[pron=uklart]
utslitte når de kom heim
2:
* ja ja ja *
[pron=me-]
ja
-
1:
for de hadde # da var blei
+[pron=uklart]
større enn
+[lang=o]
de kom på # og så hadde de ikke bestilt overnatting og så var de seks åtte stykker og en i rullestol attåt så da
+[pron=uklart]
2:
da * m * ja * nei nettopp * mm mm * å ja ja jaha
[-pron=me]
-
1:
da blei det det men de hadde jo sett og opplevd enormt mye
2:
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
det det er ikke bare bare å være mange heller e for e
2:
* å nei
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
det må iallfall være noen som styrer det da og hvis det er familie som må mener seg alle å ha noe meninger men # reiser du på en opplagt tur så er du må du være med på det som er
2:
* ja ja * stemmer det
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja det det var
[pron=uklart-]
det var
[-pron=uklart]
Tine Meieri dette her det var det var en en s- kombinert jordbruk- og skogbrukstur kan du si # ja ja # der var jo andre elementer òg inni men
2:
*
{uforståelig}
* ja vel ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
jo jo men
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
men
hjelmeland_03gm
-
det var så enormt stort # enormt
[-pron=me]
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja # det det jordbruket vet du det det
2:
* ja *
[pron=me-]
hva hva kli-
hjelmeland_04gk
-
hva hva temperaturer var det dere
+[lang=o]
var på nå?
[-pron=me]
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
e ja når vi
+[lang=o]
kom til Seattle så var det jo n- norsk høst e og samme farger som vi
+[lang=o]
kom ifra
[latter]
2:
* ja vel
-
1:
2:
ja vel
-
1:
men så blei det varmere jo
+[lang=o]
lenger sør du kom til når du kom nedigjennom f- California vi
+[lang=o]
kjørte jo gjennom # Washington og Oregon og e så kom vi
+[lang=o]
til # California
2:
* ja ja
hjelmeland_04gk
-
ja # så det var sommer da
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
da var det sommer # men stor forskjell på natt og dag # temperaturen ja
2:
* ja * ja ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja # hm ja det skal noe til å pakke for en slik en tur
2:
{uforståelig}
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
nei vi
+[lang=o]
var på et e et
[latter]
# et e ## en gard med med melkekyr
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
og det
+[lang=o]
var totusen fire hundre kyr
2:
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja # var seksten mann som bare melket # åtte førti kyr om gangen
[latter]
2:
* å jøye meg
-
1:
det det var så det var så enormt vi
+[lang=o]
sa det til hinannen at # "om vi
+[lang=o]
om vi
+[lang=o]
kommer heim og forteller det til
{uforståelig}
ikke til å tru oss"
2:
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
du greier ikke greier ikke å se det for deg veit du
2:
*
[pron=me-]
nei
hjelmeland_03gm
-
du kan ikke se
+[pron=uklart]
[-pron=me]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja for det er fabrikk
2:
* ja
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja ja det
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
det det var
hjelmeland_03gm
-
det var # det var to fjøs de var fem hundre og tretti meter lange # vi
+[lang=o]
kjørte buss på forbrettet igjennom det ene og tilbake i det andre # det var en kilometer med fjøs ## ja
+[pron=uklart]
[-pron=me]
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja det er det er f- ubegripelig
2:
*
{uforståelig}
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja ja det er jo Amerika som vi
+[lang=o]
har alltid har hørt om at alt er svært det er jo realiteten i det det da
2:
* ja ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
og og garden var seksti tusen mål # seksti kvadratkilometer
2:
*
[pron=me-]
seksti
+[pron=uklart]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ka- # ja det er fire Randøyer
+[leende]
det # cirka femten den
[latter]
fjorten femten ja
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
ja ja nettopp
hjelmeland_03gm
-
det det det er så enormt # ja
[-pron=me]
hjelmeland_04gk
-
det er jo ei svær det er jo sånn lite fylke her nesten
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
og og det var det var ikke bare i melkeproduksjonen men det var alt i jordbruk og de dyrka jo alt # i
+[leende]
i California grønnsaker og frukt og og # mandler og og # ja
2:
-
1:
2:
ja det
-
1:
en mandelfarm på fem tusen mål # ja #
[latter]
2:
*
[latter]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja ikke løye
+[lang=x]
det er øve- overgitt å putle med heller på med
2:
ja *
[latter]
hjelmeland_03gm
-
nei du veit disse gardene våre det
+[lang=o]
er det
+[lang=o]
er ikke e d- det
+[lang=o]
er ikke snuplass til de redskapene som de bruker altså #
[latter]
for å overdrive litt da
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja ja ja men det er jo ja det er kjempestort # hjelpe meg
2:
[latter]
* ja * m * ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
nei du veit tunet og gardstuna med med med driftsbygninger og lagringsplass for fôr og slikt # det var mer enn enn enn gardene våre i store det der altså # det var gjerne et par hundre mål de brukte til det # ja
2:
* ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
men mange av de som arbeidet på disse gardene bodde de der at det blei som en liten landsby der nesten de var
2:
*
[pron=me-]
ja de ja de nei
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
de de bodde de bodde da e # det var det var veldig profesjonelt og dyktig drevet dette her da
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
må jo det
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
for det er jo ikke
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja da det var det
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja de var det
{uforståelig}
2:
* ja * veldig små ja
hjelmeland_03gm
-
og de de brukte ikke roboter til å melke med de brukte sånne melkegraver
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja de gjorde det ja
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja og så og så
hjelmeland_03gm
-
meksikanere til å til å melka for det var billig arbeidskraft
[-pron=me]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
å ja de har det de òg ja # mhm # men veit bare det å så holde holde dyrehelsa på noe slikt det er jo heilt
{uforståelig}
2:
mm * ja * ja da *
[pron=me-]
ja men det var
hjelmeland_03gm
-
ansatte mye dyrleger og # inseminører og # det var profesjonelt alt
[-pron=me]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja det må jo
{uforståelig}
må jo være det eller så
2:
* ja da *
[pron=me-]
og veldig
hjelmeland_03gm
-
vokting på celletall og alt mulig e i melka og så det var heilt perfekt alt det der altså
[-pron=me]
-
men enorme med mengder og volum # ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja det er store flokker me- gikk disse dyra ute eller
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja # gikk ut og inn # ja # så det er det er det er de har billige driftsbygninger veit du for de de tåga
+[lang=x]
+[pron=uklart]
det og så
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
-
1:
men der var liggebåser og sånn at de kunne ligge òg men de gikk ut og inn ja
2:
ja
hjelmeland_04gk
-
ja
{uforståelig}
og fritt hele veien
+[pron=uklart]
?
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja da # ja da #
{uforståelig}
2:
* heile året?
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja da heile året
2:
* ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja # ja du veit de har et heilt annet klima enn
+[lang=o]
hva vi
+[lang=o]
har ## nei i sommer har vi
+[lang=o]
ikke vært langt av gårde helst vært på sjøen #
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
e ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
dere
+[lang=o]
er mye på sjøen dere
+[lang=o]
?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
vi
+[lang=o]
hadde en tur i Spania i # mars # så vi
+[lang=o]
begynte sommeren # litt tidlig # første uke i mars # har vi
+[lang=o]
noen kjente i
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja vel * ja ja * nettopp nettopp * ja *
[pron=me-]
jo har vært mye
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
fint vær òg for da har vel da ha hatt mye fint på sjøen sikkert?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å var et
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
eventyr på sjøen # vi
+[lang=o]
hadde to uker
[-pron=me]
2:
* ja jeg vil tru det
-
1:
2:
ja
-
1:
å vi
+[lang=o]
hadde ei uke med oppover til Haugesund # så gikk vi
+[lang=o]
ut til Røver # så var vi
+[lang=o]
på Utsira
2:
* ja
-
1:
og en dag så gikk vi
+[lang=o]
på utsida på vestsida av Karmøya
2:
* ja
-
1:
2:
mhm
-
1:
ned til Skuddnes # da gikk vi
+[lang=o]
med # ikke var med vår båt en enda større en hadde en treogførtifoters som vi
+[lang=o]
satt i
2:
* ja ja
-
1:
solklær
+[pron=uklart]
oppå
{uforståelig}
på vestsida av Karmøya rekte nedigjennom # og kunne ikke bedre hatt det på jord
2:
* ja * ja mhm * ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
og dere
+[lang=o]
bruker ikke noe fart dere
+[lang=o]
det det det tar det med ro
{uforståelig}
?
2:
{uforståelig}
*
[pron=me-]
nei
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
den dagen rekte vi
+[lang=o]
bare # men den båten de som vi
+[lang=o]
var med # de k- den kan gå f-
[-pron=me]
2:
* ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
e kan gå fort
2:
{uforståelig}
*
[pron=me-]
den
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
kan gå marsfart på femogtjue
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja ja vel ja
-
1:
vi
+[lang=o]
har ikke så stor fart på
{uforståelig}
# for det var m- det var e # det var
{uforståelig}
jeg kan ikke huske at det har vært så fint
2:
-
1:
2:
ja ja * ja
-
1:
ja du var ute og badet veit du så # har ikke noe behov for å gå på land for du du du du sov så lenge du gadd og så gikk du på land for at det v- du kunne tørke litt og så # det er aldri for at du var kald
2:
* ja
{uforståelig}
* nei nei * stemmer det
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
og da har du ikke noe behov for å reise utenlands heller for da da har vi
+[lang=o]
det # bare # like fint her
2:
*
{uforståelig}
* reis-
[pron=me-]
nei jeg
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
reiser ikke på sommeren men det var veldig det var kjekt å så starte vår eller sommeren i mars
[-pron=me]
2:
* nei
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja det var det ja?
2:
* ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
har vi
+[lang=o]
noen kjente
2:
ja
-
1:
2:
ja nettopp
-
1:
bror til svigerinnen min han har en leilighet nede i # Goadamar en liten by sør vi
+[lang=o]
fyker til Alicante
2:
-
1:
2:
e ja ja vel * mhm
-
1:
der var det
+[lang=o]
er s- ja sånn rekkehus nærmest med # fire soverom og tre bad så var vi
+[lang=o]
tre par og
2:
* ja vel ja nettopp nettopp
-
1:
og vi
+[lang=o]
gikk så godt isammen så vi
+[lang=o]
har bestilt bes- billetter til mars igjen
2:
* ja
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja vi
+[lang=o]
hadde så
+[pron=uklart]
# kjente de som vi
+[lang=o]
var i hos
+[lang=o]
litt det jo b- # bror til M1 og k- kona eller # bror hennes da # som
+[lang=o]
har dette her
2:
* e ja ja
-
1:
2:
ja ja ja
-
1:
men vi
+[lang=o]
gikk så godt isammen var så fredelig og godt
+[pron=uklart]
2:
* det betyr mye det
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja da ja da så var de så greie at # hun kona der de var ikke så glad i å lage mat så hun slapp oss til og dermed så var vi
+[lang=o]
ikke gjester
2:
* ja
-
1:
2:
nei nei
-
1:
og det er jo herlig
2:
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja ja klart det # klart det
2:
*
[pron=me-]
det å
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
være sånn gjes- e gjest å sitte på stift nei det er ikke løye
+[lang=x]
[-pron=me]
2:
* ja det
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja og
+[pron=uklart]
det må ikke være over lang tid veit du
{uforståelig}
2:
* nei ei uke
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
nei da nå var det lagde kunne vi
+[lang=o]
likeså vel det jeg sto opp så tidlig om morgenen jeg # lagde frokost jeg
2:
* ja ja
-
1:
og handla inn på felles og og # og middag gikk vi
+[lang=o]
gikk ut en del men vi
+[lang=o]
kunne òg ##
{uforståelig}
skulle sett oss da vi
+[lang=o]
dro ned med f- tørrfisk og # kålrabi e i ryggsekken
2:
mm * ja ja ja * ja da og * ja * ja
[latter]
-
1:
M1 hadde to kålrabier i ryggsekken #
{uforståelig}
vi
+[lang=o]
skulle ha tørrfisk og kålrabistappe
{uforståelig}
2:
*
[latter]
det er ja
[latter]
* ja
[latter]
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
akkurat det samme har vi
+[lang=o]
òg gjort når m har vært i Syden vi
+[lang=o]
ha hatt med oss tørrfisk
2:
*
[pron=me-]
og så
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
skulle han jo da lage sviskegraut for det òg skulle det være til # hadde litt problemer og gikk
{uforståelig}
på markedet og lette
{uforståelig}
etter svisker
[-pron=me]
2:
[latter]
ja
[latter]
* ja
[latter]
-
1:
og så hvor søren skulle vi
+[lang=o]
finne potetmel? # det var ikke lett i Spania
2:
[latter]
* nei
-
1:
men så var det
+[lang=o]
en svensk butikk # der # der blei vi
+[lang=o]
berga så det blei det tørrfisk og sviskegraut
{uforståelig}
# folk trur jo vi
+[lang=o]
er gale men vi
+[lang=o]
er glade i mat alle i hop
{uforståelig}
2:
* ja vel der
{uforståelig}
*
[pron=me-]
er ja ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
men når du er å
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
svineløye
+[lang=x]
å
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
så holde på òg veit du
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
e
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja visst og og så når du lever på på restaurantmat ei stund så er det herlig å så få noe gammel god norsk mat att
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* e ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
og så veit du det
+[lang=o]
var # det var en dag det
+[lang=o]
var jo ikke # det
+[lang=o]
var fint vær for alt i verden men der var en dag det
+[lang=o]
var sur kald vind så det
+[lang=o]
var i grunn ikke
2:
-
1:
du var jo ikke ute så lenge allikevel så var vi
+[lang=o]
i mars ute hele dagen og # og det
+[lang=o]
var s- norsk sommer på dagen og så blei det kaldt om kvelden
2:
* e ja ja * ja * ja ja
-
1:
så vi
+[lang=o]
åt middagene heime iallfall i leiligheten # de åt vi
+[lang=o]
inne
2:
* ja nettopp
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
mm # mhm # ja ja # mhm
2:
*
{uforståelig}
ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
det er nå forskjell på
+[pron=uklart]
at dette neste år skal vi
+[lang=o]
nå reise # ei eller to uker seinere #
{uforståelig}
de var ei uke lenger og da v- # det er jo tida
+[pron=uklart]
der varmen kommer der nede og
2:
* m * ja ja vel * ja ja ja
hjelmeland_03gm
-
mm
+[pron=uklart]
# så du tar noe av ferien såpass tidlig du da altså?
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja jeg har så mye ferie til gode veit du
2:
*
[pron=me-]
ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja nå har du vel ekstrauke # nei det har du ikke enda du nei herlige
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* nei
[pron=uklart-]
jeg har ikke det nei
[-pron=uklart]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
men jeg arbeidet så mye kvelder så jeg kan avspasere
{uforståelig}
# så jeg har #
{uforståelig}
...
2:
* å ja nettopp nettopp ja *
[pron=me-]
ja du arbeider
hjelmeland_03gm
-
kvelder òg du ja
[-pron=me]
hjelmeland_04gk
-
ja #
{uforståelig}
lang dag
[pron=uklart-]
ja ja
[-pron=uklart]
# jeg begynner tidlig jeg er som regel på kontoret til hun er sju kvart over sju
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
å ja du er det ja?
2:
* mm
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
og så # blir det ikke alltid jeg går hjem så tidlig så blir det litt da
+[pron=uklart]
blir det lang dag
2:
jaha * nei
hjelmeland_03gm
-
ja hva
+[lang=o]
hva
+[lang=o]
går den e jobben din e mest ut på?
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja han svinger jo litt men en e etter hvert så blir det mer og mer arbeid med hjemmesida til kommunen # dat- mye data for mye data
2:
* e ja vel * e ja nettopp nettopp
-
1:
men så er jeg jo da så- såkalt politisk sekretær i areal- og forvaltningsutvalget # det er jo jeg som
2:
* e ja ja
-
1:
tar siste sjekken på alle og har ansvar for e andre som gjerne gjør men det jeg som har ansvaret for at de kommer som skal til møte og at det der er i orden og jeg
2:
* ja vel
-
1:
tar protokollføringa og etterarbeidet med å skrive protokoller og på ja
2:
* ja ja * ja
-
1:
og så har jeg tidligere vært såkalt personlig sekretær for ordføreren # det #
{uforståelig}
blir tont litt ned og overført litt til kundesenteret men
2:
* ja ja ja * jaha
-
1:
nå # vil han nå veldig
+[pron=uklart]
gjerne ha meg tilbake på det men det med hjemmesida blir mer og mer det blir mer og mer data det
2:
-
1:
2:
e ja * ja
-
1:
og så forskjellige sekretærfunksjoner utvidete ledergruppa # kontaktperson for bygderådet og
2:
* mm * jaha
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja # og ja en hel del sånn
2:
* å
+[pron=uklart]
ja nettopp
hjelmeland_03gm
-
det har blitt opp omfattende med den derre kommunale # forvaltninga og styr
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja det har det for da kommer da kommer liksom heile veien mer på og det
+[lang=o]
er liksom lite som dette ifra
2:
* ja * mm * m
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja ja ja det det bare øker jo
2:
* alt dette interkomuna- ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
alle disse
+[pron=uklart]
interkommunale samarbeida vi
+[lang=o]
er på vi
+[lang=o]
au det er kjekt men det tar skrekkelig med tid når du skal
{uforståelig}
ja
2:
ja * ja * og enorme papirmøller veit du
-
1:
og så skal du til byen på møte og så går heile dagen for et tretimers møte gjerne
2:
hm * ja * ja ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
åssen
+[lang=o]
kunne en kommune svive før med med en og to mann som holdt på?
2:
*
[latter]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja det lurer jeg på men klart det var heilt annerledes
2:
* ja det
hjelmeland_03gm
-
ja det er klart det var annerledes
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
{uforståelig}
da jeg begynte i treogsytti så var det # kommuneingeniør og meg tre dager i uka på teknisk det var administrasjonen der
2:
ja
-
1:
2:
mm
-
1:
så hadde jeg to dager i uka på sosialkontoret ## og det var det som var sosialkontor og sosialkontoret det var et kontor som jeg og sosiallederen delte
2:
* ja ja ja ja ja
-
1:
så det har jo det har jo aktiviteten og det tilbudet # ikke for å snakke da jeg begynte så var det jo så vidt begynt med # bosshenting # i sj- noen få #
[pron=uklart-]
som er frivillige
[-pron=uklart]
ordning her på Hjelmeland
2:
* ja
-
1:
2:
ja da
-
1:
og t- tenk hvor
+[lang=o]
mange vank- hvor
+[lang=o]
mange var det
+[lang=o]
som hadde kommunalt vann og kommunal kloakk
2:
* nei
{uforståelig}
-
1:
alle de som
+[pron=uklart]
registeret skal følges opp og alt skal vedlikeholdest
2:
*
[pron=me-]
stemmer det
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm
-
ja det har blitt omfattende altså det
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja da det har det men # og det har blitt e- egentlig jeg veit ikke hvorfor
+[lang=o]
om det er jeg som blir eldre men jeg
2:
-
1:
jeg tykker hverdagen er bare mer og mer hektisk
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det
+[lang=o]
er
2:
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja her er jo her er vel her er vel hva
+[lang=o]
her er # to hundre og femti årsverk cirka i Hjelmeland kommune?
2:
* folk arbeider mye ...
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja det er det
+[lang=o]
minst # det er det
+[lang=o]
minst veit du # den kommunen # det er jo s-
2:
* er ja * ja *
[pron=me-]
ja det det
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
høres kolossalt mye ut altså
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
men det må jo bare
[-pron=me]
2:
ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
men det er bare helse og sosialsektoren den den er en enorm e
2:
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja oppvekst òg
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
med alle barnehagene og skolene det er ikke
{uforståelig}
liten den heller
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja ja ja ikke minst ikke minn-
[pron=me-]
det er ikke få
hjelmeland_03gm
-
få som er tilsatt i bare barnehage
[-pron=me]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
nei det er ikke det veit du med alle så er det ikke det og # å å d- mye å vedlikeholde mye mange meter vei # mange kilometer
{uforståelig}
# kilometer med pl- # kilometer med plener
2:
nei * m * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg husker ikke tallet men det er heilt utrolig veit du # å å
{uforståelig}
å bygge å bygge og alt så det
2:
* ja ja * ja kirkegårder veit du og
{uforståelig}
[pron=me-]
og en fe-
hjelmeland_03gm
-
fem seks sju seks sj- seks sju åtte kirkegårder i
{uforståelig}
vel
[-pron=me]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja det er det
+[lang=o]
# det er det
+[lang=o]
og så
{uforståelig}
2:
* ja det er det
+[lang=o]
hjelmeland_03gm
-
ja ja det skal vedlikeholdes # ja
+[pron=uklart]
hjelmeland_04gk
-
ja da det og det blir kravene går ikke nedover det skal # heile heile veien så er det # vi
+[lang=o]
er jo vant med å gi et høyt servicenivå
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja # det er vi
+[lang=o]
vi
+[lang=o]
har det godt i kommunen vår vi
+[lang=o]
har det
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
hjelmeland_04gk
-
[pron=uklart-]
er vi-
[-pron=uklart]
ja da vi
+[lang=o]
har jo det
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
vi
+[lang=o]
har det spesielt ...
2:
*
[pron=me-]
jeg jeg
hjelmeland_03gm
-
trur nok vi
+[lang=o]
vi
+[lang=o]
kunne klart oss med e kanskje med noe mindre òg altså # men det er alltid ringt å gå tilbake på noe det er jo det
[-pron=me]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja det e kj- det er ikke som det vi
+[lang=o]
har ikke lyst til å miste noe av tilbudene våre heller men det er
{uforståelig}
det strammer seg nå til så en lyder nå
{uforståelig}
om en vil eller ikke
2:
* nei vi
+[lang=o]
har ikke det
hjelmeland_03gm
-
så spørs det hva med denne herre innstramminga nå eller med denne herre finanskrisen og blir det
+[lang=o]
blir der noe følger for for oss eller hva #
[snufsing]
?
hjelmeland_04gk
-
[fremre klikkelyd]
på sikt så e jeg er nå redd for det
{uforståelig}
ikke minst men det spørs jo hvor godt industrien går
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja det er jo der først og fremst ja
2:
*
[pron=me-]
det er det som er skummelt
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
blir det
+[lang=o]
mye arbeidsledighet # så går innteks- så går inntektene ned så går skatten ned # og så folk vil ikke være lenge permiterte før de merker det på sosialkontoret veit du for folk lever nokså marginalt
[-pron=me]
2:
* ja * ja stemmer det * ja * ja de gjør det det s- * nei * nei det er jo * klart det
-
1:
2:
ja ja ja
-
1:
de unge gjør det de har
2:
[trekker pusten]
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
men skatteinntekter ja det slår ut med en gang kan skjønne
2:
* ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
og det vil det gjøre og det vi
+[lang=o]
har jo ikke så lite aksjespekulanter i kommunen du må det
+[lang=o]
må jo noen være
+[pron=uklart]
som
+[pron=uklart]
har fått krympa inntekten dette året og
2:
* ja * ja * stemmer det * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
kommunen som sådan har jo vært heldige og bundet en
{uforståelig}
bandt renta # så godt # så vi
+[lang=o]
har gode renteavtaler på lånene til kommunen og ...
2:
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja det det forsto jeg # ja
2:
* ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
men det er klart kommunen hadde
2:
ja *
[pron=me-]
ja den hadde
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
de bundet i ti år altså
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* mm
hjelmeland_04gk
-
ja det
+[lang=o]
er åtte år igjen trur jeg
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
og var det fem fem prosent eller noe sånn?
2:
* under det
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja det er jo flott ja
2:
fire komma fem * ja
[pron=uklart-]
kan ikke
[-pron=uklart]
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja e F2 og M3 e ja M3 kjenner du jo
[latter]
# de bandt òg renta på fem komma to eller hva det var for noe i ti år e så de gjorde det òg svinegodt
2:
* ja ja ja * og *
[pron=me-]
ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
det veldig
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
er de flytta inn i huset
+[pron=uklart]
?
2:
*
[pron=me-]
nei
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
de e det er vel fjorten dager nå så trur jeg de flytter ut de som er # ja
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ifra dere
+[lang=o]
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
nei nei de bor ikke i hos
+[lang=o]
oss # de de bor i Vadla i hos
+[lang=o]
han M6
2:
* å nei de gjør ikke det *
[pron=me-]
gjør
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
de det ja ja vel ja for jeg tykte ikke jeg så
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja de de bodde vel i tre måneder i hos
+[lang=o]
oss # ja # men så e så de når det at det blei mange måneder og da da e da var det nå best de flytta der opp
2:
* ja * ja jeg s- ja jeg så det ja jeg tenkte men e
-
1:
for da fikk de det huset det er jo gammalt og det er enkelt men # men og det
+[lang=o]
er noe som er bedre i vente så
{uforståelig}
2:
{uforståelig}
*
{uforståelig}
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
det har vært sommer og all det er klart de
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
da de har ikke hatt noe nød der # de bor i det gamle
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* tre unger? * ja ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
tre unger?
2:
*
[latter]
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm
-
men nå begynte hun på Fister i jobb og
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
å ja ja i barnehagen da eller?
2:
* ja
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
å ja # ja vel # ja hun er lærer eller?
2:
* mm * ja da
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk
-
har det hektisk da de skal ut av dørene
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja da det de skal levere i barnehage og ## men så har de ei # e hun har ei mor som stiller opp
[latter]
veldig titt
2:
* slik er verden
{uforståelig}
* mm * ja da
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja det vil det vil jeg tru og så er jo tross alt hvis du skal være ute i arbeid så det ikke så verst å være lærer du har lange ferier
{uforståelig}
2:
[latter]
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
det er klart det det er
2:
*
[pron=me-]
det er jul
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
og påske og høst # og sommeren og så
[-pron=me]
2:
og ja ja ja *
[pron=me-]
jeg jeg
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
har sagt det de har det som plomma i egget veit du det det
[-pron=me]
2:
* ja
+[pron=uklart]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ikke si det høyt veit du de vil ikke høre det men # men det er det å være ha et et yrke som er forenlig med å ha småunger så er det iallfall godt
2:
* nei *
[latter]
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
e det stemmer det # det stemmer det
2:
* ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
det ser jeg på hun
+[pron=uklart]
F3 hans M4 og så han er lærer så er det han som både henter og leverer i barnehagen ## og hun kan
[pron=uklart-]
jo og hun
[-pron=uklart]
2:
* ja * ja ja * ja ja * ja *
[pron=me-]
ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
nå er det n- det er hun som gjør det men du veit de har jo de har det jo rett atmed seg men alt i sammen så det det
[-pron=me]
2:
* ja ja *
{uforståelig}
-
1:
men e de de ringer de ringer fort skal de ha barnevakt så er det # så er det oss så # men vi
+[lang=o]
liker det nå òg altså
2:
hjelmeland_04gk
-
ja da men en må jo # en må jo styre det òg # for
+[pron=uklart]
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja du må det altså ja det hender vi
+[lang=o]
jeg har sagt det jeg du du må bare du må si me- noe mer nei altså for vi
+[lang=o]
skjemmer de nå plukkende
+[lang=x]
ut og
2:
* ja
{uforståelig}
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
jo da og så skal dere
+[lang=o]
ha deres
+[lang=o]
liv og har hatt deres
+[lang=o]
tid med
{uforståelig}
unger og så
2:
* ja visst har vi
+[lang=o]
det
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
vi
+[lang=o]
blir jo m- snarere trøtte av unger vi
+[lang=o]
nå enn
+[lang=o]
hva vi
+[lang=o]
# når vi
+[lang=o]
hadde våre egne
2:
* ja ja det er lov
+[pron=uklart]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
det er lov det og og men # det hjelper meg så godt det måtte være i forhold til
{uforståelig}
# som ikke har
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
de har det
hjelmeland_03gm
-
de har det veldig godt som har oss i nærheten ja de har det
[-pron=me]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja da men så er det jo kjekt å få følge ungene òg du blir jo steike godt kjent
+[pron=uklart]
#
{uforståelig}
skrekkelig godt kjente med dem og fortrolig med dem og får # får det inn
2:
* ja visst er det det * ja * ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
og så veit du du # du dette fort for dem da så
2:
*
[latter]
ja * e
-
1:
nå når jeg var borti e California så fikk jeg en melding om at e M5 han han var spent på hva han bestefar kom til å kjøpe til han veit du og jeg hadde ikke tenkt å kjøpe noe for det kan jeg ikke
2:
*
[latter]
-
1:
men
[latter]
men da
[latter]
da måtte jeg #
[latter]
så fikk jeg ei # ei kone til å være med meg # vi
+[lang=o]
kjøpte til alle isammen
+[pron=uklart]
[latter]
2:
* ja ja ja * ja ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja stas det veit du #
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
# det er det # mens de er så små at ikke kravene er for store så er det kjempekjekt å kjøpe til dem
2:
* ja da *
[pron=me-]
ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
m- vi
+[lang=o]
vi
+[lang=o]
kjøper ikke noe sånn forferdelig dyrt og stort til dem altså for det det e sier det hun F4 det er ikke # det er ikke det de skal måle oss på # nei
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
nei nei nei nei # de har det nå # det er nå det andre en husker som gjør godt
{uforståelig}
å besitte at der er noen som
{uforståelig}
har tid å høre på en og
[-pron=me]
2:
kan skjønne
[snufsing]
* ja e ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
stemmer det stemmer det # det er nå du ser på de de e lekerommene de har veit du det det der er jo ikke innkommende for for leker at jeg må lure på er det er det sjukt
[latter]
å bare fylle på
[latter]
2:
* ja *
{uforståelig}
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
det er klart de kan ikke bli så fegne
+[lang=x]
for noe som vi
+[lang=o]
blei når vi
+[lang=o]
var unger det er heilt det er heilt umulig det
2:
-
1:
2:
nei det stemmer det
-
1:
men e ## så e det blir nok gjerne overdrevet av og til ## mm
2:
hjelmeland_03gm
-
jeg trur nok det du veit før da var det vel gjerne for mye andre veien # e
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja # vi
+[lang=o]
er alltid på vei til ei grøft # vi
+[lang=o]
går aldri beint frem hva det er
2:
-
1:
2:
nei det er det
-
1:
du har alltid
[pron=uklart-]
halve hodet til
[-pron=uklart]
et eller annet så det er klart # det har bli- det blir mye ting # i verden det gjør det
2:
* stemmer det
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja # de gjør jo det # vi
+[lang=o]
har jo alle addl- alle har vi
+[lang=o]
så mye ting at det er nesten en belastning
2:
-
1:
2:
ja * stemmer det
-
1:
jeg ser meg rundt er heime e nå er ikke jeg fæl jeg er ikke opptatt av ting # og jeg kjøper ikke mye ting # men når jeg synes og så liker jeg ikke ha mye ting framme
2:
-
1:
så er vi
+[lang=o]
ikke tillært vi
+[lang=o]
skal hive # så er skapene så fulle av ting at jeg vil ganske komme vekk
2:
m * ja * ja det stemmer
+[pron=uklart]
og * hm
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
og det så vi
+[lang=o]
når vi
+[lang=o]
flytta # bevare meg vel altså det det en drar til huset og så setter det til side vi
+[lang=o]
aner ikke vi
+[lang=o]
har det engang altså
2:
* ja
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
dere
+[lang=o]
blei vel kvitt det noe òg dere
+[lang=o]
?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
da blei vi
+[lang=o]
kvitt en del altså vi
+[lang=o]
var nødt for det for det
[-pron=me]
2:
{uforståelig}
*
{uforståelig}
[pron=me-]
jeg har
hjelmeland_04gk
-
dratt inn i det huset nå i # over tretti år jeg så det
[-pron=me]
hjelmeland_03gm
-
ja # ja ja # da er det nok litt av hvert #
[latter]
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
kjente det godt om lørdagen vi
+[lang=o]
kjøpte ny sofa
{uforståelig}
og måtte på dynga med en som # og brenne han opp en som egentlig
2:
[latter]
* ja
[latter]
* nettopp
-
1:
jo det er klart han var velbrukt ## men # han var satt litt langt inne og så og så og så se bål av han
2:
* ja
hjelmeland_03gm
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
nei vi
+[lang=o]
hadde det samme vi
+[lang=o]
vi
+[lang=o]
kjøpte òg noe noe møbler her i sommer og og det var det var til Viganeset med det på søppelet
2:
-
1:
e ja det var slik det skar i meg altså # ja # men det det etter dagens normer så var det ikke godt nok det var det vi
+[lang=o]
hadde det var ikke det men
2:
*
[latter]
-
1:
jeg veit ikke jeg er er vi
+[lang=o]
er vi
+[lang=o]
så mye lykkeligere vi
+[lang=o]
har den ny sofaen jeg er ikke så sikker #
[latter]
2:
nei *
[latter]
hjelmeland_04gk
-
nei da # nei # nei da det en ka- kan lure på det om en blir så voldsomt mye lykkeligere av det men # så er det nå det må en nå bytte av og til òg en kan nå
hjelmeland_03gm
-
jo da og vi
+[lang=o]
blir dratt med i dette her vi
+[lang=o]
enten vi
+[lang=o]
vil eller ikke vi
+[lang=o]
gjør det
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
li- lite grann iallfall så ##
{uforståelig}
har de sovna de der ute eller?
2:
* hm *
[pron=me-]
ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja # ja
[latter]
# har de glemt oss ut
[-pron=me]
2:
*
[latter]
*
{uforståelig}
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
har de glemt oss ut # verden #
{uforståelig}
2:
* ja
-
1:
som jeg sa skal snart jeg skal snart ha møte jeg med politikerene mine
2:
*
[pron=me-]
å ja
hjelmeland_03gm
-
vel ja vel # mhm
[-pron=me]
hjelmeland_04gk
-
og bøker òg skal vi
+[lang=o]
se # var fint ute # er du flink å gå ut # på tur?
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
e ja jeg har vært rimelig flink eller vi
+[lang=o]
har vært rimelig flink
2:
*
{uforståelig}
* ja ja ja ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja ja e det
+[lang=o]
det
+[lang=o]
er nå ikke noen dag jeg ikke går en tur e # og av og til går vi
+[lang=o]
lange turer # nå var vi
+[lang=o]
nå bedre i fjor da da for vi
+[lang=o]
nå på de toppene her var
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
å ja ja
-
1:
og og tok oss ut og men e # ja ja vi
+[lang=o]
går tur og # ja # vi
+[lang=o]
må det altså # m
2:
* ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja jeg prøver jeg òg men det er # vi
+[lang=o]
har en vi
+[lang=o]
er noen som treffes hver mandag når vi
+[lang=o]
er ferdige på arbeid # da rundt fire # så k- har vi
+[lang=o]
turklær med oss og så går vi
+[lang=o]
opp til Sæbø
2:
* ja ja vel jaha * e nettopp
-
1:
ut til idrettsplassen # så skrår vi
+[lang=o]
opp
2:
* og ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja før du reiser heim altså da?
2:
*
[pron=me-]
ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
ja nettopp
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
rett etter
hjelmeland_04gk
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
nettopp nettopp
2:
* ja
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
hun er halv fire og så går vi
+[lang=o]
over og så kommer vi
+[lang=o]
opp i Hagaliveien # så har en runde da på ja # vi
+[lang=o]
bruker en # ja # time og en kvart en time og halvtime
2:
* jaha * ja * ja ja
hjelmeland_03gm + hjelmeland_04gk
-
1:
og da går du så du kjenner det at det tar i?
2:
* og da er m-
hjelmeland_04gk + hjelmeland_03gm
-
1:
ja da er vi
+[lang=o]
2:
* ja * ja
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}