Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 12
of 130812
report - Samtale - familie
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
inderoey_03gm
-
ja hva du holder på med i dag du da inderoey_03 ?
inderoey_04gk
-
nei har vært ut i hagen jeg idag
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # så fint vær vet du
2:
*
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
du verden
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
flott
2:
inderoey_04gk
-
{uforståelig}
to grader nå
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
nå ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
har kjørt frau
+[pron=uklart]
jeg
2:
{uforståelig}
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja har det du ja jeg kjente det var
[latter]
noen dunster ja
2:
*
{uforståelig}
* du kjente te- ... *
[pron=me-]
du
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
kjente teven ja
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
inderoey_04gk
-
jeg gjorde det sjø
+[lang=x]
[latter]
[-pron=me]
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja det er forbausende tørt altså det em det blir det blir ikke em
[fremre klikkelyd]
det blir ikke
{uforståelig}
i hele tatt om en kjører med tunge # maskiner nå
2:
* det er det ja * da
inderoey_04gk
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
[pron=uklart-]
han har
[-pron=uklart]
gjort ja # nei du vet det har ikke vært noe regn så mye nå på # lange tider da
2:
* ja * nei
inderoey_03gm
-
nei har ikke det sjø
+[lang=x]
så
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
det kunne vel ha gjort godt det ja
2:
*
[pron=me-]
det har gjort godt med
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ei regnskur
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men bjørka
+[pron=uklart]
spretter nå
2:
inderoey_04gk
-
ja jeg ser buskene òg holder på å sprette
inderoey_03gm
inderoey_04gk
-
ja # så det går fort det ja
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # og jeg var oppi skogen en tur i dag # gikk meg tur oppi der og fuglene sang # veldig mye
2:
* ja
-
1:
så de trivdes i dag ja
2:
inderoey_03gm
-
ja de liker seg j- er
+[pron=uklart]
kommet # tranen og
inderoey_04gk
-
ja # men det er ei stund sia og vet du vi hørte trane da vi var på Kvikne i påskehelga
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # og det synes vi var rart
2:
* oppi der
inderoey_04gk
-
tre traner som fløy over hytta
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja vel
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men da var de da på tur nordover endelig
2:
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja det spørs om de var det men # akkurat der da
2:
* de da * ja
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
de bruker nå å ha # s- ...
2:
*
[pron=me-]
ja har
inderoey_03gm
-
de reir e opp e der og da?
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja og han sier det han M1 at de har sett dem nedi bygda òg ja
2:
-
1:
2:
ja vel
-
1:
så de har vel noen stopp da
2:
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja # jeg trur det er ett tranepar som e som hvert år er utmed gården åt oss ja # det er sikkert samme
2:
*
[pron=me-]
ja men i fjor-
-
1:
fjorsommer så var det da # ei trane som # kauka heile sommeren
[-pron=me]
2:
inderoey_03gm
-
spørs om hadde mista maken da
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja vi snakka om det vi òg at han måtte ha gjort det # han fløy over Stormyra og retning dere
2:
* kunne være det ja
-
1:
2:
ja vel
-
1:
hørte det hver gang vi var ute
2:
*
[pron=me-]
det kunne
inderoey_03gm
-
være noe # noe # noe sorgens budskap å ha da ja
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja sier de ikke at det er livslangt # samhold der da
2:
* jo
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
jo da de holder i hop hele # hele livet ja
2:
* ja
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
så de det det dør vel og noe noen der òg
2:
* ja
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # og på Kvikne òg sjø
+[lang=x]
så var det så rart for det var tre som fløy # rundt der
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
og den ene som e # låt om seg
2:
-
1:
2:
ja vel
-
1:
veldig kraftig og andre to hørte vi ikke noe # noe om da å du det hørte ut som hun bar seg
2:
* ja * ja
inderoey_03gm
inderoey_04gk
inderoey_03gm
-
ja # de har nok sine signaler
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # og attmed der han M2 bor oppi Melhus da oppi vet du oppå der # der har de e stopp # så der er det mange som er # i kort tid da når de er på veg nordover
2:
* mm mm * å gjør de det * ja vel
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # det er på samme plassen # atmed ei stor eik der # på åkeren # der er ...
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
de kjenner igjen
inderoey_03gm
-
seg sjø
+[lang=x]
[-pron=me]
inderoey_04gk
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # men de hekker vel òg nedi # nedi myrene da vel
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm
-
det trur jeg de gjør ja
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # jeg
+[pron=uklart]
har sett dem mange år
2:
* jeg trur de bru- ...
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
de bru- de bruker å hekke på sånne e sumpete plasser # og helst e med vann e og at det er om- omflødd vann rundt reiret
2:
* åpent
+[pron=uklart]
-
1:
sånn at ikke sikkert for at ikke reven og annet utyske skal komme
+[pron=uklart]
og ta reirene
+[pron=uklart]
da sjø
+[lang=x]
2:
å
-
1:
* de er fenomenale til å kamuflere ja derre
+[lang=o]
2:
ja det er jo
-
1:
2:
ja de er det ja
-
1:
så han e han far trur at de har reir utpå Hovtjønnmyra ja
2:
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja # han trur det han ja
2:
* ja
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
men de e krysser
+[pron=uklart]
kanskje inn nedover imot # dyrkajorda der for å finne mat da?
2:
*
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm
-
de er og beiter vet du
[-pron=me]
inderoey_04gk
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
beiter de gras da?
2:
*
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja # de gjør det
2:
* ja
inderoey_04gk
-
ja # akkurat # så det er det de lever av
+[lang=o]
da
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
men er det er jo flyttefugl
{uforståelig}
er ikke det da?
2:
*
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm
-
det er de ikke de farer de farer utpå høsten
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja de gjør det ja vet du hvor de...?
2:
*
[pron=me-]
jeg vet ikke hvor
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
langt de farer ned
+[pron=uklart]
men # de farer nå vel ned over til Danmark og Tyskland kanskje
[-pron=me]
2:
* nei
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # spørs om de gjør det ja
2:
*
[pron=me-]
de farer
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
et stykke ja
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
de er store
2:
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja du verden da
2:
*
[pron=me-]
det ser
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
en ikke
[pron=uklart-]
før enn de
[-pron=uklart]
kommer litt nært deg
[-pron=me]
2:
* nei
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
første gangen jeg så dem utpå her jeg så # da var det lang kø
+[pron=uklart]
så jeg trudde det var rådyr # jeg så
2:
*
[pron=me-]
å
-
1:
2:
ho
[-pron=me]
-
1:
men så fløy de nå da etterpå
+[pron=uklart]
å det gjør nå ikke rådyra
[latter]
2:
* nei
+[leende]
[latter]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
nei # da er det noe unormalt
[latter]
2:
[latter]
ja
+[leende]
inderoey_04gk
inderoey_03gm
-
men gåsa har jo kommet nå da og
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja du
+[pron=uklart]
# er store flokkene av
+[lang=o]
ja så dem
+[pron=uklart]
i dag òg
2:
* ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
er de e nedpå
+[pron=uklart]
her nå?
2:
*
{uforståelig}
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # de er nedpå Hekrum
{uforståelig}
2:
* det * ja er de det ja?
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # de er det ja
2:
*
[pron=me-]
har ikke
inderoey_03gm
-
sett dem noe bortmed oss ennå # de fi- det er vel e tidligere graset vet du næ- nærere sjøen du kommer
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja og så ser det ut som de går på sine faste plasser ifra år til år
2:
*
[pron=me-]
ja det gjør
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # jeg så bortpå # Leirån
+[pron=uklart]
bortafor
+[pron=uklart]
Verdalen og på Røa
+[pron=uklart]
der så jeg flokken
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
de # må nå finne noe ny
2:
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja de ja de finner ventelig noe nedi fjæra
+[pron=uklart]
altså for # nedpå Leirom vet du nedom Sinnes
2:
*
{uforståelig}
* noen krypdyr
-
1:
2:
ja
-
1:
der var det fryktelig mye ja
2:
-
1:
2:
var det det ja
-
1:
og finn
+[pron=uklart]
at det ble
+[lang=o]
noe gras da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så det de fant sikkert noe #
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja var det første
{uforståelig}
hit de
inderoey_04gk
-
kom at vi så dem
[-pron=me]
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
mat av
+[lang=o]
noe slag ja
2:
{uforståelig}
-
1:
2:
ja * gjør det ja * ja da
-
1:
skal du på kirkegården og rake i kveld?
2:
inderoey_04gk
-
ja holdt på og spekulerte på det men # jeg vet ikke riktig
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
jeg så det i avisa om det var # sånn dugn- dugnads ...
2:
* når tid begyntes det da?
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
em ja nei var ikke det
{uforståelig}
2:
* var det klokka fem?
inderoey_03gm
inderoey_04gk
-
det er brukt å vært det ja
inderoey_03gm
-
trur det var klokka fem ja
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # er mye tidligere i år enn hva det har vært før
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
har vært som regel mai sjø
+[lang=x]
2:
-
1:
2:
å er det det ja
-
1:
men
[pron=uklart-]
det var
[-pron=uklart]
så mye tidlig i år at
2:
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
det har jo sikkert mye å si en sånn dugnad for # det er mye arbeid og om våren # for å flide
+[lang=x]
opp kirkegården
2:
*
[pron=me-]
å har gått mange
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
uker hvis de skal ha gjort det
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
kirketjenerene ja
2:
*
{uforståelig}
de gjort ja
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
nå nei det er mye ...
2:
*
[pron=me-]
så det er viktig
inderoey_03gm
-
at det er noen som møter opp
[-pron=me]
inderoey_04gk
-
det bruker å være bra med folk der sjø
+[lang=x]
inderoey_03gm
inderoey_04gk
-
ja det gjør det ja # var ikke i veg i fjor da men forrige året var jeg der
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja ## nei det kommer sikkert # men dere
+[lang=o]
er dere
+[lang=o]
på begge plassene dere
+[lang=o]
?
2:
*
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
vi har nå graver på begge plassene ja
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så # det er da er det samme kvelden eller?
2:
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja jeg trur det har vært det ja
2:
*
[pron=me-]
det
inderoey_03gm
-
er kanskje det ja
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # jeg trur det ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men det har jo vært mindre kjæ- folk oppå den øvre # kirkegården trur jeg
2:
* ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja # det er jo ikke så mange heller der da
2:
*
[pron=me-]
nei og så
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
er mye eldre # graver der vet du enn det er på ny- ...
[-pron=me]
2:
* ja det er det
-
1:
2:
det er det
-
1:
nygården
2:
inderoey_03gm
inderoey_04gk
-
ja # så det er vel det som gjør det
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er full # det er full # våronn nå j- inni S1 så jeg
2:
inderoey_04gk
-
har du vært innover i dag?
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja #
{uforståelig}
tidligere her sjø
+[lang=x]
2:
*
[pron=uklart-]
de dreiv både og harva
[-pron=uklart]
...
inderoey_03gm
-
ja #
[pron=uklart-]
de dreiv både og harva
[-pron=uklart]
og sådde ja
inderoey_04gk
-
men på S2 og S3 så er de
{uforståelig}
i gang
{uforståelig}
ja
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
før det er nå så sørvendt og # så tidlig
2:
*
[pron=me-]
ja på S3
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja det er lenge sida jeg hørte de har pløyd der ja
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
å var det ja
-
1:
[pron=uklart-]
nå var det tidligere
[-pron=uklart]
i år åt S3
{uforståelig}
òg
2:
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja der er tidlig # og så vet du når er det så tørt så kan de da bare # begynne da # er vel om å gjøre det
2:
*
[pron=me-]
ja visst
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
er det det
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
en e jeg har snakka med han M3 om søndagen han har sådd førti mål han da
2:
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
å ho har han det ja nedover imot sjøen da
2:
* det er
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
nedom e nedom e # nedom Vangsli
{uforståelig}
hva det heter
[-pron=me]
2:
inderoey_04gk
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja skjønner det er nedover
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
og der er
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
det tidlig sjø
+[lang=x]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
bare
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
sandjorda nedover der vet du # så det blir det fort
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
han sa det gjorde
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ikke nå om han sådde tidlig og han fortalte ett år så hadde han sådd # og så hadde det kommet en
{uforståelig}
så det vært helt nesnødd
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
å
-
1:
etter ei uke og noe sånn # men det hadde ikke gjort noen ting
2:
* å ja det
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
nei # har vel ikke vunnet
+[lang=x]
og spira ennå
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
nei har ikke gjort det
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
vet du
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
så han var ikke noe redd om han om det ble
+[lang=o]
litt dårlig vær en periode hvis han bare fikk den i jorda og
2:
* m
inderoey_04gk
-
ja # nei da det ## det greier seg vel da vet du når at det er der
inderoey_03gm
-
det gjør det sjø
+[lang=x]
inderoey_04gk
-
ja # det gjør det ja ## å ja hvor du kjører frauen hen da # er det på hjemjorda
+[pron=uklart]
?
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
nei vi # kjø- # vi kjører til Norem #
{uforståelig}
mye frau som skal til Norem sjø
+[lang=x]
ifra fellesfjøset
2:
* å
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja # de kjørte i vinter òg ## e på vinterfø-
2:
*
[pron=me-]
kunne de spre
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
nei de lagra i kjelleren der da sjø
+[lang=x]
2:
*
[pron=me-]
å ja
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
de gjorde det således ja
[-pron=me]
2:
* ja
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
men så nå er de spredd ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så jeg og kjørte i to dager dit
2:
inderoey_04gk
-
det er flere da som kjører?
inderoey_03gm
-
det er to stykker som kjører ja
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # da monner det vel litt da òg da
2:
*
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
da det går da så utrulig da
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
* men det em det er mange lass blir før e # på
{uforståelig}
vet du så
2:
det skjønner jeg
-
1:
2:
ja
-
1:
av
+[lang=o]
så mye krøtter ja
2:
inderoey_04gk
-
ja visst gjør det det # men skal du kjøre til Hallset òg da?
inderoey_03gm
-
det har de kjørt i vinter
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
[pron=uklart-]
å ja det de
[-pron=uklart]
så de er ferdige der ja?
2:
* så de
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så de har fylt opp lageret sitt i vinter de
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
2:
inderoey_04gk
-
[pron=uklart-]
da så
[-pron=uklart]
# er det greit
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja # det er likest for veien òg da vet du # for nå er det nå så mye dårlige veier og humpete da vet du
2:
* ja * ja
{uforståelig}
-
1:
han er så staupete # å fare og kjøre med en tung lastebil
+[lang=x]
+[pron=uklart]
altså du sitter som på hesteryggen da vet du
2:
* er det ja * heile nordleia
inderoey_04gk
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # enn er det således heile veien nordover?
2:
*
[pron=me-]
nå
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja # ja det er likest da vet du i fra veien åt oss oppå S1 da for der gjorde de jo skikkelig veiarbeid # men videre er s- veien staupete og hullete ja
[-pron=me]
2:
* ja de gjorde det
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
er han det ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja # ja
[pron=uklart-]
de for ikke over hullene
[-pron=uklart]
{uforståelig}
?
2:
*
[pron=me-]
nja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
han er sikkert det ja ja
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
for det er nå noen værkuler
+[pron=uklart]
å se # alle steds
2:
* var det det ja
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # ja da # å nei grusveien han #
[pron=uklart-]
bærer med deg
[-pron=uklart]
ei stund han ja
2:
* ja
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # å nei # han er heldig den som har # fast dekke
{uforståelig}
#
[latter]
enda blir nå bilene skitete da
[latter]
2:
* nå ja * ja *
[latter]
-
1:
er jo skittrøyken vi plages med nå # når
+[pron=uklart]
det kjørte noen biler oppå veien
{uforståelig}
2:
* ja det gjør ...
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja er vel det # de for da og kosta veiene
2:
* røyk som bare det
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja men det er da mye igjen vet du
2:
*
[pron=me-]
det er
inderoey_03gm
-
ventelig mye igjen ja
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # det har vært # skittrøyk ja så han må nå vaske bilen
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
jeg så de for i går
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
går kveld og samla opp e # samla opp e # strøsand # med sånn stor ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja da for å
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ute på bussen de var på skolen # for de og samla da
[-pron=me]
2:
ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og i dag for de Vangstien så jeg
2:
inderoey_03gm
-
ja # å det blir m- mye det i løpet av en vinter sjø
+[lang=x]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # nå kjører de sund mye av
+[lang=o]
den strøsanda # og det er det som gjør at det blir så galt
{uforståelig}
sjø
+[lang=x]
2:
* ja visst det
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm
-
visst gjør det det det blir så mye mjøl
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # det er # men jammen har de # sanda
+[lang=x]
godt i den midtrabatten imellom veier og gangstier nedover her # jeg sykla der i dag
2:
* ja ja
-
1:
2:
ja
-
1:
[pron=uklart-]
var det
[-pron=uklart]
helgrusa # så der tar det ei stund før inn det kommer # noe grønt ja
2:
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja det gjør det da ja
2:
-
1:
2:
ja ## nå nei
-
1:
i dag skal det nå komme en s- # en skoleklasse og være med på fjøsarbeid nedi nedi fellesfjøset
2:
inderoey_04gk
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
å # er det # er det noe sånn fjøsprosjekt de har da eller?
2:
*
[pron=me-]
ja da de
inderoey_03gm
-
har sikkert det da sjø
+[lang=x]
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
de har hatt det før om åra vet jeg
2:
*
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
de har sikkert det
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
de skulle være med både nedi em #
[fremre klikkelyd]
e nedi i fellesfjøset og oppi oppi grishuset
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
å ja det skulle de ja
2:
inderoey_03gm
inderoey_04gk
inderoey_03gm
inderoey_04gk
inderoey_03gm
-
nei det er da en # jeg veit ikke hva klasse går han til han M4 da det var den klassen
inderoey_03gm + inderoey_03gm
-
1:
femte sjette
{uforståelig}
2:
* femte kanskje
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
er ikke femte eller sjette
{uforståelig}
?
2:
*
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
det er det # ja
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja * jaha
-
1:
de skulle nå være med på alt
2:
inderoey_04gk
-
han skal være instruktør han da ventelig
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
det
+[lattermild]
spørs det ja
2:
[latter]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
nå ja han vet vel åssen
+[lang=o]
det foregår han
2:
* ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja
2:
* vært med så mye
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
han har vært med så mye ja at han veit det ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
skal nå vise s- vise
+[pron=uklart]
sauene sine vet du
2:
inderoey_04gk
-
å ja han har sauer nå ja hjemsatte
+[pron=uklart]
inderoey_03gm
inderoey_04gk
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
jaha # er han eneeier nå da eller?
2:
*
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm
-
jeg trur han er det
[-pron=me]
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
han har visst
[leende-]
tatt over
[-leende]
[latter]
2:
*
[latter]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja
+[leende]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[latter]
nå ja det er nå vel ...
2:
*
[pron=me-]
han har nå
inderoey_03gm
-
han har nå hatt e ultralyd på den han skulle se om det var lamunger
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
å ho # har han såpass ja
2:
* ja da
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
nja det er ikke noe
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
det er ikke noe
{uforståelig}
det
2:
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
det er
[latter]
# skikkelig oppført det
2:
[latter]
*
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm
-
det er fullt o-
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
og hvordan
+[lang=o]
var det var det da # ble
+[lang=o]
det noe?
2:
* jo da *
[pron=me-]
det var
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
var lam be- det var det er lamunger
{uforståelig}
da vet du for han har de som kopplam i fjor
[-pron=me]
2:
* å
-
1:
2:
[pron=me-]
å er det
-
1:
så jeg e # jeg var nå spent på det jeg om de hadde lam da # men for de var nå ikke så store da sjø
+[lang=x]
2:
det ja * ja
[-pron=me]
-
1:
2:
nei
-
1:
men jammen hadde de til
+[pron=uklart]
seg ja
2:
-
1:
2:
de hadde det ja * ja
-
1:
så det var da stor stas det da vet du at det skulle bli lamunger
2:
inderoey_04gk
inderoey_03gm
-
nja de ble
+[lang=o]
para litt seint da sjø
+[lang=x]
så de kommer vel ikke før en sist i mai
inderoey_04gk
-
nei # nå ja det skjønner jeg han er spent på ja
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # så skal da de ha dem heime da # alle i hop?
2:
*
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
det skal de de blir nå vel heime helt til de har ett opp tulipanene og # da får de vel #
[leende-]
da får de vel beskjed om å
[-leende]
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
* skrubb av
+[lang=o]
kjerringene
[latter]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
nå ja møter vel opp noen da ja
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
om ikke alle er så begeistra
2:
ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
nå ja # har truffet
+[pron=uklart]
før det
2:
[latter]
inderoey_04gk
-
ja det har truffet
+[pron=uklart]
før ja
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja ## hos hun farmor hun har så mye fine georginer hun # nedi hagen # nedomtil # og så var det en dag at sauene hadde brøyta seg ut # av
+[lang=o]
trøa
2:
*
{uforståelig}
* ja ja
-
1:
og sto og åt # men du da farmor hun så det # komiske uti
+[pron=uklart]
det hun storflira hun når hun så georginer hun sa for gjennom kjeften på sauer
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
det synes hun var artig ja
[latter]
2:
* ja ja
inderoey_03gm
-
er ikke alle som ser det således nei
[latter]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
nei
[latter]
og det synes hun så så mye komisk ut # store rosene vet du
2:
* ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er rart de liker
[pron=uklart-]
det derre
[-pron=uklart]
2:
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja det skjønner jeg ikke nei men # virker som de har forkjærlighet for # planter som er # redd for ja
2:
* ja *
[pron=me-]
vi har nå hatt vi
inderoey_03gm
-
har nå hatt besøk av
+[lang=o]
rådyra vi e de har nå # de har nå tatt nesten alle knoppen på re- rododendronen
[-pron=me]
inderoey_04gk
inderoey_03gm
-
ja jeg trur ikke de åt han altså men det viste seg de gjort ja
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
han er jo lite sånn treaktig og han sjø
+[lang=x]
# hard
2:
*
[pron=me-]
nja
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # helt innmed huset da?
2:
* ja *
[pron=me-]
helt
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
innmed stu- jeg trur det er rådyra det kan være elg å ja for når elgen gikk nå helt attåt # husene
+[pron=uklart]
enn i vinter
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
gjorde han det ja
-
1:
men jeg har
+[pron=uklart]
mistanke om at det er rådyret som tok det ja
2:
inderoey_04gk
-
men tar han noen andre busker da?
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja da han gjør det òg
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
han har nå tatt det her
2:
*
[pron=me-]
epletrea
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
òg bruker han å være
[-pron=me]
2:
* epletre
+[pron=uklart]
og sånt * ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
men det er elgen mest da
2:
[pron=me-]
men det er elgen
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
mer ja
[-pron=me]
2:
* ja
inderoey_04gk
-
rådyra vet jeg ikke
{uforståelig}
# han og skal nå være så glohersk
+[lang=x]
etter tulipan
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
å er han det?
2:
*
[pron=me-]
rådyra
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
på Ytterøya sjø
+[lang=x]
# eter nå opp alle sånne løker
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* å ja *
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm
-
visst gjør de de tar da
{uforståelig}
løkene
{uforståelig}
jorda
[-pron=me]
inderoey_04gk
-
ja de graver opp dem # ja
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja de gjør det ja ## det er rart
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
men det er fine
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja visst er det det # men kalvene av
+[lang=o]
rådyra de er # veldig fine ja
2:
* ja
inderoey_03gm
-
ja men de er utsatt òg ja
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja ## det er nå lett sjø
+[lang=x]
når vi begynner å slå
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så ligger de i graset
2:
-
1:
2:
ja de gjør det sjø
+[lang=x]
-
1:
og så har de fått beskjed da vet du av
+[lang=o]
mora til å ligge stille
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så når den slåmaskinen kommer da vet du så hinner
+[lang=x]
ikke å se han sjø
+[lang=x]
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
jeg har tatt en to tre sånne jeg
2:
inderoey_04gk
-
en ser føttene endelig
+[pron=uklart]
å
inderoey_03gm
inderoey_04gk
-
ja # det vet jeg de gjorde på S4 å ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja det er nå
{uforståelig}
det er utrivelig altså
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er ja jeg har sett han jeg sitter og følger med da men du e # det nytter ikke altså å se det
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
* nei
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
det blir så mye
{uforståelig}
vet du nedi graset at det nytter da ikke det
2:
* nei
-
1:
2:
nei # nå nei
-
1:
{uforståelig}
de e blir med j- inni trommelen da sjø
+[lang=x]
så jeg trur ikke det blir det er m- det er likere det # enn at du bare kapper føttene av
+[lang=o]
dem
2:
* å ja
-
1:
2:
ja det er det ja
-
1:
for da blir de øyeblikkelig slått ihjel da # så det blir ikke noe pine eller noe
2:
* ja
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
de gangene jeg har gjort det så har de vært med inni trommelen og
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og da er de øyeblikkelig døde
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men det er ikke noe artig det der nei
2:
*
{uforståelig}
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
nei huff ## det kan det ikke være nei
2:
* nei
-
1:
nei #
{uforståelig}
raslig
+[lang=x]
mye av
+[lang=o]
rådyr
{uforståelig}
2:
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja det
{uforståelig}
# men det det for nå noen i vinter da når gaupa og ## gaupa tok nå en del
2:
* ja * ja det gjorde det sikkert
inderoey_03gm
inderoey_04gk
inderoey_03gm
-
utmed Norem tok de mye rådyr sjø
+[lang=x]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
gjorde de det
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så de rester av
+[lang=o]
der da
{uforståelig}
# at de ...
2:
* ja de gjorde det
inderoey_04gk
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja ## nei for de trekker ned åt sjøen sjø
+[lang=x]
rådyra # om vinteren
2:
* e ja de gjør det
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
men e # e det er utrulig hva de m hva dyra ## har instinkt til å berge seg da for han M5 fortalte det når e gaupa var nedi der så
2:
-
1:
så samles de på stor rekke rådyra
2:
-
1:
2:
[pron=me-]
å gjorde de det
-
1:
de gikk ikke i skogen ## for en rådyret er mye raskere enn gaupa
2:
ja
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja og så tør hun kanskje ikke ut på så åpent landskap gaupa
2:
*
[pron=me-]
nei på åpent lende
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
der prøvde hun seg ikke
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
nei da det jeg kan tru ja
-
1:
så der berga- da berga de og de de samles i flokk altså midt på store rekker for å # og det var for å berge livet sa han
2:
-
1:
* for at er de i skogen så er de e prisgitt ja # det e ## de sitter oppi trærne vet du og hopper på nedpå e nedpå nakken på dem
2:
ja det er klart
{uforståelig}
* ja da da * ja * ja det er det ja * ja
-
1:
2:
visst gjør han
{uforståelig}
det sjø
+[lang=x]
-
1:
er jo en mester til s- som jeger da
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
ja # hun er det ja
-
1:
de skøyt ei nedmed M5 nå
2:
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
å gjorde de det
2:
* i vår
inderoey_03gm
inderoey_04gk
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
de gjorde det ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men det kan jo være flere
2:
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja det kan være det vet du
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg veit ikke jeg om de fylte opp kvoten # det sto noe om det i avisa det var lite igjen da men det # de tok kanskje # alt i hop da
2:
* nja det er ikke * det var litt igjen * det er mulig de gjorde det altså
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
* det er mye mer enn enn det blir registrert òg trur jeg
2:
{uforståelig}
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja de på- det var en som påsto det at det var mye mer ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men den gaupejakta må da vel foregå på snø hun det nytter da vel ikke uten?
2:
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja nei det # det var på sporsnø de tok henne nedpå S5 ja
2:
*
[pron=me-]
ja
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
for det nytter da ikke å
{uforståelig}
noe #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* nå nei
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
hun er nå f- vanskelig
+[pron=uklart]
nok på snø vet du for plutselig så hopper hun opp i tre og farer der # så er sporet borte
2:
* ja hun gjør det sjø
+[lang=x]
-
1:
2:
ja det er det
-
1:
så hun er en mester til å skjule seg
2:
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja det er det ja ## nei men den gaupebestanden må de nå vel prøve å holde ned ja for
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
de gjør nå # mye galt både på # bufe og
2:
*
[pron=me-]
vi trenger da vel ikke så
{uforståelig}
inderoey_03gm
-
fryktelig mye av
+[lang=o]
det nei
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
nei #
[latter]
men blir det nå skutt vet du noen så er det nå # straks fare om at det blir utrydda
2:
*
{uforståelig}
* m
inderoey_03gm
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
men det trur jeg ikke nei #
{uforståelig}
# ordna seg da før
{uforståelig}
2:
* nei da * ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
utrydda
+[pron=uklart]
trur jeg ikke de blir
2:
* gjorde det sjøl
inderoey_04gk
-
det de fant for godt trengtes
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
samene ordna med derre e før
2:
-
1:
2:
å ja de gjorde det ja
-
1:
de er jo ille ute nå da
2:
-
1:
2:
ja de er det
-
1:
jeg så det var over halve av
+[lang=o]
reinkalvene
{uforståelig}
nå hvert etter de kom til som ble
+[lang=o]
tatt av
+[lang=o]
rovdyr
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ikke rart om de # blir fortvila over derre altså
2:
inderoey_04gk
-
nei # det er ikke det nei
inderoey_03gm
-
ikke så enkelt å gjøre noe med det heller
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
de påsto det der òg sjø
+[lang=x]
at det var mye mer enn det som # var e oppgitt
2:
*
[pron=me-]
ja jerven trur
inderoey_03gm
-
jeg er trasig da
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # han er visst en farlig # jeger han òg ja
2:
* nå ja *
[pron=me-]
han
inderoey_03gm
inderoey_04gk
-
ja ## det er rart for det virker ikke så stort det dyret
inderoey_03gm
-
ja men det er en fryktelig kjeft i
+[lang=o]
dem ja
inderoey_04gk
-
ja og likeens så er han kraftig bygd
inderoey_03gm
-
ja # han er det sjø
+[lang=x]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
potene
+[pron=uklart]
og sånn er veldig
+[pron=uklart]
# han er visst utrolig rask han òg
2:
* ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
han er rask ja
2:
inderoey_04gk
-
ja ## nei han gjør mye hu- galt i saueflokkene òg han sjø
+[lang=x]
inderoey_03gm
inderoey_04gk
-
ja ## på Kvikne så har han tatt mye
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja jeg trur det er mye å velge i e mer på det holdet altså enn det er oppi Nord-Trøndelag igjen # det er mye mye mer jerv der
2:
*
{uforståelig}
* ja de har sagt det
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # i oppdalstrakten og utover til Sunndalen og den leia så er det mye jerv
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja ja
inderoey_03gm
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
det ikke før
+[pron=uklart]
i de seinere årene det har vært snakk om jerven igjen sjø
+[lang=x]
# så han er sikkert flytta nordover
2:
*
{uforståelig}
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
han gjør vel det visst det blir for lite mat så
2:
-
1:
2:
ja # han gjør det sjø
+[lang=x]
-
1:
rører de vel på seg sikkert
2:
inderoey_03gm
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
men jeg har sett gaupe
2:
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja ## vet det er en e ti tolv år siden kanskje det var nokså mye gaupe her ## som kom på Inderøya
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og da var det en kveld jeg kjørte til Steinkjer # så e innpå e innp- innom Verdalsgrenda
{uforståelig}
en stor stein som står innpå der
2:
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
på Holsdalen ja
2:
* ja
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
og så nedom sj- nedom
+[pron=uklart]
Skjærrenna der
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
da jeg kom dit så satt det ei gaupe på kanten der # på veikanten ## og e hun satt nå i ro mens e bilen kjørte forbi og
2:
* og *
{uforståelig}
-
1:
så stoppa jeg da nede nedi nedi bakken her
+[pron=uklart]
men når jeg bilen stoppa # og jeg veiva ned ruta da for hun ja # opp igjennom e bergskråningen der ja
2:
* å ja
-
1:
2:
ja
-
1:
så det er eneste gangen jeg har sett gaupe i levende live i fritt ja
2:
* var
+[pron=uklart]
{uforståelig}
inderoey_04gk
-
var det det året at hun var så stak
+[lang=x]
+[pron=uklart]
?
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja da hun s- hun var jo på verandaen vet du åt noen
2:
*
[pron=me-]
ja
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
åt han M6 e på S5 oppmed han M6
[-pron=me]
2:
* opp mot han M6
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja # han som var det ja # kikka innåt han
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
inderoey_03gm
-
da ## og var ikke noen som hadde truffet henne i lofttrappa da?
[-pron=me]
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
hadde
+[pron=uklart]
hun gått dit òg ja?
2:
*
[pron=me-]
hun
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
hadde gått inn
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
m
-
1:
de berga jo ikke kattene
{uforståelig}
[latter]
2:
nei men det er nå ve-
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
det måtte nå he- være høyst unormalt ja
2:
* så
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja det måtte være det
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men hun kom nå bort da # i hvert fall ...
2:
*
[pron=me-]
ja men de tok e
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
de skøyt visst ba- nokså mange
{uforståelig}
trur jeg
[-pron=me]
2:
* ja de jo-
[pron=me-]
de
inderoey_03gm
-
gjorde det sjø
+[lang=x]
[-pron=me]
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
det ble
+[lang=o]
for mange
+[pron=uklart]
da ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ble
+[lang=o]
nå halvert rådyrstammen sa de iallfall
2:
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja de sa det det er jo en #
{uforståelig}
2:
* så de
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
du vet det er jo naturlig det at rådyra flytter etter maten hvis det blir for mye av
+[lang=o]
dem
2:
* ja
inderoey_04gk
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og nå har da vel måttet gått # tjue minutter snart?
2:
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
jeg så ikke på klokka jeg da vi begynte nei
2:
* e ja
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
{uforståelig}
lange tida
2:
*
[pron=me-]
det var tjue minutter
inderoey_04gk
-
herre skulle # foregå ja
[-pron=me]
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
ja det skulle det
2:
-
1:
2:
ja
+[hviskende]
-
1:
nei vi er da vel nødt om å vente til de kommer inn
2:
inderoey_04gk + inderoey_03gm
-
1:
ja må vel det sjø
+[lang=x]
## ja du har vel gjort unna aslig
+[lang=x]
mye du
{uforståelig}
?
2:
*
{uforståelig}
... *
[pron=me-]
ja jeg er ferdig
inderoey_03gm
-
nå jeg når jeg s- jeg ferdig med herre
+[lang=o]
+[pron=uklart]
[-pron=me]
inderoey_04gk
-
ja jeg hørte de sa det ja # ja ## ja det var
inderoey_03gm
inderoey_04gk
inderoey_03gm
inderoey_04gk
-
ja hvor
+[lang=o]
hvem som skal ha nøkkelen da?
inderoey_03gm
-
nei du har den du til jeg henter han da åt deg
inderoey_04gk
-
ja # har du nøkkel du # sjøl?
inderoey_03gm + inderoey_04gk
-
1:
e ja har jeg har en jeg sjø
+[lang=x]
2:
*
{uforståelig}
inderoey_03gm + inderoey_04gk
inderoey_04gk
-
ja det kan jeg gjøre da
[-pron=me]
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}