Program
of
Transcribed by Eirik Olsen,
version 12
of 121121
report - Samtale - bekjente
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
{uforståelig}
da vi begynte å studere samisk
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
F1 studerte jo også # og så fikk vi jo ny ordbok og så leste hun # bladde hun i denne ordboka
2:
* ja ja hun ... * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
så kom ordet e til ordet spalt
+[lang=x]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og s- roper hun
+[pron=uklart]
"hæ mamma # her står spalt
+[lang=x]
og jeg har trodd bestandig spalt
+[lang=x]
ja
+[pron=uklart]
er norsk""
2:
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
[latter]
å ja sånt
+[pron=uklart]
ja ja det kan jo være
{uforståelig}
...
2:
*
[latter]
[pron=me-]
og det
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
blei hun # så forfer- hun hadde brukt det ordet bestandig men hun hadde aldri tenkt på at det var samisk ord
[-pron=me]
2:
* ja * men sånn ... * nei * ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
men sånne ord er det jo i i denne vårt norske språket som vi snakker her
2:
* ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
vi har en masse ord # og da da jeg tok det her
+[pron=uklart]
# m semesteremnet så var det en som tok som oppgave å
2:
* ja
-
1:
å høre alle de samiske orda som brukes i norsk sp- i norsken her # og det var ganske mye # og sånne som folk bruker uten å tenke over at de var
+[pron=uklart]
samiske
2:
* ja * ja
+[pron=uklart]
det var det *
[pron=me-]
ja de tenker ikke over det
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
nei
[-pron=me]
2:
* nei
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
nei for du vet at det har det er blitt så naturlig at det det det det følger med heile tida
2:
* ja
+[pron=uklart]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja du sier
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
så bruker man det òg
+[lang=o]
om man snakker norsk
2:
* ja * ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja da
+[pron=uklart]
# det blir i mange tilfelle
2:
*
[pron=me-]
og og sånne
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
sånne ord
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er utrulig mye ord som vi bruker når man m # jeg t- jeg trudde faktisk ikke
+[pron=uklart]
at det var så mye før jeg leste hennes oppgave som hun hadde
2:
-
1:
hun hadde snakka med folk # og # og plukka ut #
[pron=uklart-]
når de
[-pron=uklart]
snakka
2:
* ja * ja du ser jeg ...
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
jeg har jo e har jo e # e snakka samisk i all min tid men jeg har aldri lest
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
aldri brydd meg om å lese # før jeg kom over en bok og så begynte jeg å e jeg hadde jo aldri lest # og du veit at det var jo
2:
-
1:
det var jo karasjokksamisken som var skrevet egentlig og det er tungle- e tunglest og
2:
* å ja * ja det er litt annerledes
-
1:
og du veit # jeg forsto ikke alle e alle b- e s- boksta- eller setningene som
+[pron=uklart]
sto der # men du veit jeg kunne jo # språket så jeg kunne f- e fylle det ut
2:
*
{uforståelig}
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
du skjønte det og når du forsto noen ord så ...
2:
* ja ja ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja # da gikk det ...
2:
* da fikk det mening
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja # det gikk med en gang
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så og så nå har jeg jo lest e lest i ettertid har jeg lest e de her avisene som bruker å komme
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men em # men e pappa sa det at e
[sukking]
# de- den er veldig tunglest den nye # samisken
2:
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja når du ikke er vant
[pron=uklart-]
men en vennes
[-pron=uklart]
jo til den # jeg les- leser den like godt som jeg leser norsk nå # det er ikke
{uforståelig}
2:
* ja * å ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
nei jeg det jeg er jeg jeg kan jo stå fast men det er jo på grunn av det at jeg har ikke så mye kunnskap om det # å lese
2:
* ikke større problem * nei
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
det er jo det # når du ikke har lært å lese du må lære de bokstavene hva de
+[pron=uklart]
betyr og det
2:
* nei * ja * ja hva de betyr
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja # og men e men e nå veit jo jeg e hva de e # de fleste bokstavene hva de betyr # for e for i det # forrige samiske
{uforståelig}
#
{uforståelig}
"c" og sånt
2:
*
[pron=me-]
ja "c"
kaafjord_04gk
-
og "s" og
{uforståelig}
[-pron=me]
kaafjord_03gm
-
{uforståelig}
de kom jo
[kremting]
## med
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja det er jo
{uforståelig}
så # da går det
2:
* ja *
[pron=me-]
da
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja ## nei vi hadde jo hjemme # et samisk testamente som mamma hadde arva etter sin tante
2:
* ja
-
1:
2:
jaha
-
1:
og og som unger så brukte jo vi å lese i den # fordi vi synes det var litt artig og det var litt en utfordring det der
+[pron=uklart]
å å klare å lese # samisk # så e så den brukte vi å stave på
2:
* j- ... * ja * akkurat * ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja men e nei vi hadde e pappa hadde mye samiske bøker men e altså det her religiøse bøker men # jeg leste aldri
2:
* ja
kaafjord_04gk
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
nei # men jeg brukte å høre når han satt og leste han brukte å lese høgt
{uforståelig}
2:
*
[hosting]
å ja
kaafjord_03gm
-
ja # så e # man fikk jo litt indoktrinering i det og jeg
{uforståelig}
orda og alt
[kremting]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja den er
{uforståelig}
# det var nå den vi brukte å lese ellers hadde vi ikke noen sa- # samiske bøker men # e # pappa holdt en til
{uforståelig}
2:
* ja * ja
kaafjord_03gm
-
å ja # han a- abonnerte på det
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
han abonnerte på den # men det var ikke sånn fast det var e # av og til
{uforståelig}
# så da brukte vi å stave oss igjennom den
2:
* ja
-
1:
[pron=uklart-]
for det
[-pron=uklart]
man hadde ikke ellers så mye lesestoff i den tida man tok nå all-
[leende-]
leste nå alt hva man
[-leende]
2:
* nei
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja ja det det det var det der rant ikke overalt a- og med litteratur nei
2:
[latter]
nei
+[leende]
*
[pron=me-]
det var det ikke
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
de bøkene og
[pron=uklart-]
bladene så mye
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* nei
-
1:
2:
nei
-
1:
så kom det nå et nytt blad i huset så # den måtte man nå se # lese
2:
* ja *
[pron=me-]
ja ja
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
nysgjerrigheta
kaafjord_03gm
-
tok vel overhånd
[-pron=me]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja #
[pron=uklart-]
nei da det var nå
[-pron=uklart]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det som ## nå hva du trur om e om turen
2:
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
nei det trur jeg det blir bra # for e # for e jeg har ikke vært på de derre turene der e men e men på den
+[pron=uklart]
derre islandsturen
2:
*
[kremting]
-
1:
ellers har jeg ikke vært på tur så # men hvis det e er like bra som
+[pron=uklart]
det så er det jo kjempetur
[latter]
2:
* ja
+[pron=uklart]
*
[latter]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja men nå # vi har hatt veldig mye fine turer jeg har jo vært med på mange # kjempefine turer
2:
* ja * nå det har du vel *
[pron=me-]
ja ja e
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
jeg skjønner det men # men jeg har nok e jeg er litt e s- pessimist med alt jeg begynner ikke e jeg starter ikke og hopper ikke opp i noe i t-
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
jeg jeg må først først vurdere i tider det herre her hva du
+[lang=o]
trur hvor mange ganger F2
+[pron=uklart]
spurte hos meg om # om ikke jeg skulle begynner i kor # og F3 spurte "nei da jeg"
2:
[latter]
* ja
-
1:
"nei" jeg sa "jeg skal nok begynne men hva tid det veit jeg ikke # så derfor så # har det drøyd ut men ## får nå se # hvor lenge man e vaser
2:
-
1:
jeg har sagt det e at e # når han
+[pron=uklart]
kompisen min slutter så slutter jeg òg
2:
kaafjord_04gk
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
å ja M1
2:
[kremting]
ja
[snufsing]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja hvis du f- holder på like lenge som M1 så
2:
*
[pron=me-]
nei
kaafjord_03gm
-
men når han slutter han er jo han er jo åttiårsmenneske
+[pron=uklart]
[-pron=me]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja han er jo åtti år ja
2:
* ja
kaafjord_03gm
-
ja # så # men vi får nå se
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
men jeg har hatt vi har hatt veldig mange artige turer fine turer
+[pron=uklart]
2:
* ja det er ikke tvil om det
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
for e
[kremting]
# det er jo ...
2:
* trivelig
kaafjord_03gm
-
det er jo hvis folk er i godt humør og ikke er sure så og og sånt da da er det fint men e # ellers så
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
som oftest er nå de fleste er nå i godt humør tar det nå som det kommer
2:
* ja kan du vel skjønne *
[pron=me-]
kan du vel
kaafjord_03gm
-
skjønne det det det er de jo nødt til å ta
[-pron=me]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja # alt går ikke bestandig etter planen men det ...
2:
* ja * nei det skal ikke g- *
[pron=me-]
det skal ikke
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
gå heller det skal være litt overraskelser på turen
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
* ja
kaafjord_03gm
-
ja
[snufsing]
nei den # den trur jeg nok det blir fine e fin helgetur
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja # vi skal jo f- til først til
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja vi skal
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja # det bli jo seint på kvelden det
+[pron=uklart]
2:
* e men e *
[pron=me-]
ja det b- e
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
det blir em # du ser vi skal jo starte k- e hva klokka fire fra Skibotn
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
ja
-
1:
og e # og så skal vi stoppe der # og da er vi det går jo
+[pron=uklart]
# jeg veit ikke hva det kan gå ifra Skibotn to
2:
-
1:
to # to to og en halv to og en halv tre timer # tre tim- tre timer går det nå iallfall
2:
* nei * det det gjør det nok
-
1:
2:
ja
-
1:
så det
{uforståelig}
i åttetida antagelig om kvelden så
2:
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja det blir nå sikkert for vi må jo få litt e drikke litt kaffe
[pron=uklart-]
om ikke annet før
[-pron=uklart]
## synger igjen
2:
* ja * ja e * ja ja * ja da det ...
-
1:
2:
ja
-
1:
etter turen
2:
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
og så er det da lørdagen
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men det blir e søndagen blir det ikke noe # da blir hjemkjøringa
2:
* nei da er d- *
[pron=me-]
da er det
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
hjemkjøring hjemkjøring ja ## nei håper nå bare det blir fint vær
[-pron=me]
2:
* ja
kaafjord_03gm
-
ja hvis det blir fint vær da er det # da er det jo e # e # enda hyggeligere å fare
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
for jeg har sett mange og det er uansett hvor du kommer hvis det er dårlig vær regnvær og sånt om sommeren og når du kommer på camping- e campingplasser
2:
* og
+[pron=uklart]
... * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og der er # og det er dårlig vær så e så så ser det ikke altså veldig innbydende ut
2:
*
{uforståelig}
* nei
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
særlig hvis det regner
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er det verste synes jeg
2:
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja
{uforståelig}
regnet er jo
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
våt og
[-pron=me]
2:
e ja
-
1:
2:
ja
-
1:
liker ikke å ...
2:
*
[pron=me-]
og så
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
blir det jo e det det det er ikke noe
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
nei da
-
1:
men man får håpe det nå enda fjorten er det fjorten dager til?
2:
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja det er fjorten dager # var du i Pello
+[pron=uklart]
?
2:
* ja
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
du var ikke det i Pello?
2:
*
[pron=me-]
jeg har ikke
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
vært med f- e # med e med på noen turer egentlig før nå ...
[-pron=me]
2:
* fø- ...
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
før islandsturen?
2:
e ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
nei # jeg begynte jo
+[pron=uklart]
ikke # hva tid jeg begynte # e begynner vel å bli par år sia et par år sia jeg # jeg begynte
2:
* ja *
[snufsing]
* å ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
nei jeg synes vi hadde så # nå har jeg jo vært med
{uforståelig}
# vi var jo i Danmark og der
+[pron=uklart]
hadde vi en kjempefin tur
2:
* ja * akkurat * ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
og den gjengen det er jo så mye folk i den
+[pron=uklart]
2:
* ja
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
og vi var jo bare sånn pauseinnslag men jeg trur det vi hadde det artigst
2:
* ja * ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
[leende-]
ja kan du skjønne # ja det er tenkelig det # ja
[-leende]
2:
[latter]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
for vi hadde ikke noen press på
[pron=uklart-]
oss å vinne noe
[-pron=uklart]
2:
* nei * nei vel *
[pron=me-]
nei
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
da
{uforståelig}
noe nei
[-pron=me]
2:
*
[latter]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
nei da vi # og så hadde vi jo altså noen kirkekonserter to # to i hvert fall
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
nei da men vi hadde et k- e kvinnfolk som fulgte med oss over- hun var overalt hvor vi var
2:
kaafjord_03gm
-
å ja #
{uforståelig}
nei var hun e k- var hun herifra?
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
nei hun var bare ifra Randers vi var i Randers
2:
e å ja da e ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men vi var jo på gamlehjem # to gamlehjem og så var vi i kirka # og så var vi oppå denne
+[pron=uklart]
der hvor de hadde den kor- e kor- e m # konkurransen
2:
* ja
-
1:
vi var jo der men vi sang jo inne i den e foajeen # men
+[pron=uklart]
hun var overalt # og hun var så ivrig og hun var så og så var hun så
{uforståelig}
2:
* ja * ja * ja hun ... * ja
-
1:
hun hadde en skarp rød hatt på seg # og hun var sikkert # åtti år
2:
*
[leende-]
å ja
[-leende]
den hadde hun på seg
[latter]
-
1:
2:
å ja
-
1:
og jeg husker den
+[pron=uklart]
siste kvelden
[pron=uklart-]
og det
[-pron=uklart]
hun var så ivrig når vi sang hun tok askebegeret av bordet og så ## slo hun takten med askebegeret og sånn det
[latter]
2:
* så ... *
[latter]
kaafjord_03gm
-
ja
+[leende]
hun var heilt med
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
hun var heilt med og og # jeg undres
+[pron=uklart]
på hvor hun visste det
+[pron=uklart]
hvor vi skulle bestandig det var jo ikke noen plakater men hun dukka opp der hvor vi var bestandig
2:
* ja * ja * nei * ja
-
1:
* hver dag # og vi var jo i en uke der
+[pron=uklart]
2:
ja * ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
så hun og hun var hun e hun hadde lest programmet e skikkelig
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja da hun hadde
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
nok lest programmet hun var l- riktig # fan av oss
[-pron=me]
2:
* ja
kaafjord_03gm
-
{uforståelig}
#
[kremting]
nei du veit
kaafjord_04gk
-
så den det var en kjempefin tur
kaafjord_03gm
-
ja det er noen som setter pris på korsang enten de forstår det eller ikke
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja # det var jo mye fin korsang der det var jo kor fra e Færøyene og Island og forskj- e ...
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
å ja det var sånn der seminar
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
større større sånn # konkurrans- ...
[-pron=me]
2:
ja det var sånn en konkurranse
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
å ja konkurranse
2:
*
[pron=me-]
men
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
vi var bare pauseinnslag så
[-pron=me]
2:
* ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
så dere
+[lang=o]
var ikke med i konkurransen?
2:
*
[pron=me-]
nei
kaafjord_04gk
-
vi var ikke med i konkurransen
[-pron=me]
kaafjord_03gm
-
nei da # da går det lettvint til
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja da det ...
2:
*
[pron=me-]
en må jo
kaafjord_03gm
-
forberede seg nokså mye hvis man skal være med på å å prøve å gjøre det beste ut av det
[-pron=me]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja og sånn er det e # i
{uforståelig}
at det er jo så sjelden man har øving i lag # for det er jo folk fra # folk fra Utsjoki
+[pron=uklart]
til # til e ...
2:
[kremting]
* ja * ja ja *
[pron=me-]
ja til
{uforståelig}
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
og nedover ...
[-pron=me]
2:
* Tysfjorden
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
og ja heilt e og ja heilt i ...
2:
* det er nå ganske lang ...
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja # lang e vei
2:
* men hvordan ...
kaafjord_03gm
-
men hvordan e ja ja # det er jo det de til
+[pron=uklart]
Tysfjorden de snakker jo litt forskjellig
[pron=uklart-]
enn
+[lang=o]
her
[-pron=uklart]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja da de snakker e annerledes
+[pron=uklart]
det gjør de # det er
{uforståelig}
...
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
men de synger
+[pron=uklart]
kaafjord_03gm
-
vel på samme måten uansett
[-pron=me]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja men mer #
{uforståelig}
hadde jo et sånn e korprosjekt hvor vi sang salmer
2:
-
1:
det var både # e nordsamisk # sørsamisk # og e tysfjordsamisk og så lulesamisk # å enaresamisk
+[pron=uklart]
2:
* å ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
å ja # alt alt?
2:
*
{uforståelig}
* ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
for det at em dermed fikk
[pron=uklart-]
e sånn
[-pron=uklart]
derre # midler fra # fra EU
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
EU-midler og de e f- # krevde at det skulle være på alle # alle e de samiske # dialektene
+[pron=uklart]
2:
* j- * akkurat * akkurat det er det de ...
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja så da var vi nødt og så gjøre det men vi jeg forsto jo ikke # e sørsamisk forstår jeg ikke
2:
* ja * nei det er vanskelig
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
det er vanskelig det er et og annet ord men det er så få at det er nesten ingenting
2:
* m m * ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
nei da det er heilt
+[pron=uklart]
vanskelig lulesamisk forstår man litt mer
2:
* ja
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja # men du ser e
[kremting]
# du ser her òg når du går lenger østover i i i Finnmarka
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
du skal være ganske god i samisk skal du forstå det når de snakker seg i mellom
[pron=uklart-]
og de som er i Polmak
[-pron=uklart]
og sånt
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg har stått og og og hørt på noen # men du du måtte høre veldig nøye etter hva det var de # snakka om # og så har de en en heilt annen betegnelse for mange ting
2:
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja da det har
2:
* mass- ...
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
men det er jo sånn i norsk òg at vi
+[pron=uklart]
har e forskjellig sånn
2:
* ja * ja ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
det er det jo dialektene men e #
[kremting]
2:
* ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
men jeg husker jo min bestefar jeg husker han akkurat jeg var jo fem år når han døde # han hadde nå en dialekt han snakka # e for eksempel e der hvor vi har d n # "eadni"
+[lang=x]
2:
* ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og han sa "eadni"
+[lang=x]
2:
-
1:
2:
"eadn-"
+[lang=x]
ja
-
1:
og han hadde den e dialekten
2:
* du vet ja * men ...
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
hadde han lært i Kvænangen # han hadde nok ikke lært det av mor sin fordi
+[pron=uklart]
men han vokste ikke opp hos mor si
[pron=uklart-]
når han vokste opp
[-pron=uklart]
2:
han ... * ja * å ja e * nei * nei
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
s- så han hadde fått den derifra antakelig
2:
* ja
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
men men mamma hun hadde e hun hun snakka e kåfjordssamisk
2:
* ja * ja
-
1:
2:
ja ja
-
1:
for hun var jo så ung når hun kom hit at
2:
* ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
å ja hun hun er ikke e herifra Kåfjord?
2:
*
[pron=me-]
mamma er
+[pron=uklart]
kaafjord_04gk
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk
kaafjord_03gm
-
så dere
+[lang=o]
har slekta der òg?
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja da # det har vi jo
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så m- # men hun var jo femten år når hun reiste derifra
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
når hun var ferdig på skolen så reiste hun på j- arbeid og så kom hun til Skarvdalen
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
ja da det var jo
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
det var jo slik før
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
at når du akkurat var ferdig med konfirmasjonsskolen så reiste du # det gjorde jo jeg òg jeg reiste fjo- e ei uke etter at jeg var konfirmert
2:
*
[kremting]
* ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja # for det at e hennes # e han min bestefar han gifta seg jo oppatt til til Skarvdalen # og han var jo enkemann
2:
* jaha * ja *
[kremting]
-
1:
og det var nå på den måten mamma kom til Skarvdalen og da blei hun nå gift
2:
* ja * ja akkurat
-
1:
2:
ja
-
1:
og
2:
-
1:
men men m- mamm- min bestefar si mor hun var jo same men han hadde ikke hennes hun var jo Kautokeino fra Kautokeino
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
å
[snufsing]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men han hadde ikke hennes dialekt # han hadde
2:
* nei
kaafjord_03gm
-
så han hadde henta seg ei ## e på andre plasser
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja så han han bodde hos e foster- fostermoder i Kvænangen og hun hadde antakelig den dialekten
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja sikkert og
kaafjord_03gm
-
det kan ikke ve- e ste- det det er nesten ikke tvil om det at ikke det har vært det for # når han har # vokst opp og hadde den med seg
[-pron=me]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja # for for du veit at e at e bestefar sin # far døde de var småunger alle sammen og så hadde
+[pron=uklart]
de blei satt bort
2:
-
1:
2:
jaha
-
1:
hun ble enke hun hadde vel seks unger
2:
* ja
-
1:
2:
å hå
-
1:
og og han var eldst og han var ni år
2:
-
1:
2:
ja det
-
1:
så så det var ikke noe å ber- vanske- det var vanskelig å berges
2:
*
[pron=me-]
nei det e det det var heilt
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
noe andre tider da # det var ing- nesten ingen hjelp å få på noe nei du måtte det måtte jo være # venner og og familie
[-pron=me]
2:
* ja * nei
-
1:
2:
ja
-
1:
det var det som e # berga folk men det var jo det
[trekker pusten]
det som e som e berga folk òg da i den tida for folk var mer e det de var mer e # solidariske med hverandre
2:
* ja * ja
-
1:
for e # nå er det ikke så nøye de bryr seg ikke om så mye nå
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
nei du
+[pron=uklart]
trenger ikke
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
familie
+[pron=uklart]
og trenger ikke # vi har alle sø- vi har det alle så godt # sånn økonomisk at e # at vi trenger ikke hverandre sånn sett
[-pron=me]
2:
nei * det er akkurat det * ja det er akkurat det * ja * nei
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
sånt sett så e så berges vi og og mangler vi noe # nå # så går vi og kjøper # men før så lånte vi
2:
* ja
kaafjord_04gk
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja # det gikk ...
2:
*
[pron=me-]
da
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
var vi nødt å låne og
[-pron=me]
2:
* ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja da # det det det gikk jo det gikk jo f- # e det blei jo lånt heile tida # hvis du trengte noe og det var ikke heller så enkelt i
{uforståelig}
# når det var så lang vei som vi hadde til butikken
[kremting]
2:
* ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
og det samme var jo hos oss òg
2:
* ja
kaafjord_03gm
-
og så var det jo ikke bestandig det var penger heller i å å starte og handle
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
nei det var jo det òg # som det var jo ikke den økonomien # men men vi har # fått det veldig godt økonomisk men vi har kanskje # tapt litt òg underveis # med det at vi ikke trenger hverandre
2:
* nei *
[pron=me-]
bare litt
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
vi har tapt det meste sånt sett det sosiale har vi nå tapt totalt
[-pron=me]
2:
* ja * det sosiale
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og og jeg skylder nå enda på e og det har jeg gjort før at det er tv-en som tar og stjeler en masse tid som ...
2:
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
det gjør den
+[pron=uklart]
2:
* ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
vi sitter og ser og jeg jeg for min del jeg kan jo sitte og se
{uforståelig}
en hel kveld # ja # når jeg setter meg først e først der så kan jeg sitte og se og det er samme hva de sender # uansett
2:
* ja *
[latter]
-
1:
av og til så følger jeg jo ikke med og av og til så så
[leende-]
så kikker jeg nå dit
[-leende]
men den er nå der
2:
*
[latter]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja den står nå på
2:
* ja
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
nei men det er sant og så det at # så har vi fått telefon vi trenger ikke å gå til naboen hvis vi har ærend vi bare ringer
2:
* nei * nei
-
1:
2:
ja
-
1:
eller sender melding så trenger vi ikke å snakke med dem en gang # så får vi en melding tilbake # det e en
+[pron=uklart]
trenger ikke å høre stemmen en gang til naboene mer
+[pron=uklart]
2:
* ja *
{uforståelig}
* nei da * det * ja ja * men * nei * nei
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
men e så langt er ikke jeg kommet i utviklinga jeg ka-
[latter]
jeg bruker aldri jeg kan jo akkurat kanskje sende en melding men det tar jo så lang tid jeg like godt kunne ha gått til naboen og prata
{uforståelig}
2:
*
[latter]
*
[latter]
-
1:
[leende-]
ja # for
[-leende]
# for jeg har ikke satt meg inn i
[pron=uklart-]
det der
[-pron=uklart]
# men jeg bruker å ringe # men jeg bruker å ringe når jeg har e # med mobil og
2:
* nei da men det ... *
[pron=me-]
jeg bruker å gå
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
som oftest ringe for det at jeg # orker ikke
{uforståelig}
meldinger for det jeg synes det er så kaldt og så m dra en melding og du leser bare ...
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja
[pron=uklart-]
det er det
[-pron=uklart]
*
[pron=me-]
ja men men du
kaafjord_03gm
-
ser nå du ser nå i dag # de de s- går og pikker på den telefonen i elinga
+[lang=x]
+[pron=uklart]
[-pron=me]
kaafjord_04gk
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
de kan nesten sitte på hver sin side av bordet og sende melding til hverandre de
+[pron=uklart]
snakker ikke # og
2:
* ja * ja * ja *
{uforståelig}
* ja d- *
[leende-]
nei da
[-leende]
-
1:
{uforståelig}
sa e hadde vært # e på jeg husker ikke hvor han hadde vært
2:
-
1:
han sa "det var så stille med bordet alle satt og pikka på de derre mobilene # og ingen sa et ord" # og han synes det blei så kjedelig han gikk
2:
* ja * ja ja * nei * nei men det gjør de jo ikke heller for det ...
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja # ja ja det var jo ikke noe å gjøre der heller
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
og så har han fått e nå er det dataen da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er
[pron=uklart-]
igjen da kommet
[-pron=uklart]
# og jeg ser vi har jo en # en kar som bor hjemme nå enda # han M2
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
han kan sitte kveld han og s- e på med med den derre e # pc-en
2:
* ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja og så ungene har de herre dataspillene de trenger ikke heller å snakke med noen de sitter og trykker på det der
{uforståelig}
[latter]
2:
* ja *
[latter]
*
[pron=uklart-]
ja veit du det ...
[-pron=uklart]
kaafjord_03gm
-
ja de e de har alt mulig nå
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
og kondis har de ikke i det heilt tatt
2:
* nei da
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
nei det har de ikke # for du veit at det blir ikke noe kondisjon å sitte og og le- e lek seg med
[pron=uklart-]
det derre der
[-pron=uklart]
2:
* nei
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
og trykke på det derre
+[pron=uklart]
# jeg synes det blir litt for mye
{uforståelig}
men jeg er antakelig altfor gammeldags
2:
* ja * ja da det e ...
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
det kan godt hende at e ja ikke bare du er altfor gammel
[leende-]
da er jeg enda ve-
[-leende]
[latter]
verre # de bruker jo å si til meg at du følger ikke med i tida nei da det gjør jeg heller ikke
2:
*
[latter]
-
1:
jeg synes jeg har hatt det bra som jeg har hatt i min oppvekst
[latter]
2:
*
[latter]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja vi hadde det ikke så godt materielt men vi hadde det # bedre på på andre måter # vi hadde andre verdier
2:
* jo
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja d- du ser # jeg har mange ganger tenkt # det her s- utstyret vi
{uforståelig}
skiutstyr # e hva de har i dag # men du ser ikke et skispor
2:
* ja
kaafjord_04gk
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
nei # og vi da vi var unger vi hadde jo ikke de
+[pron=uklart]
rare greiene av av ski # bjørkeski som var laga hjemmelaga og og men alle bakkene var nedtråkka men så var vi jo selvfølgelig mer unger òg
2:
*
[pron=uklart-]
det er sant
[-pron=uklart]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja det var vi men jeg husker jo jeg og jeg hadde dårlige ski jeg hadde bindinger som aldri var o- e # de
+[pron=uklart]
plages # bestandig # og jeg bandt og jeg bandt dem men de der bindingene
2:
* ja * ja
-
1:
men jeg gikk på ski hver dag # det gjorde jeg # og jeg var ganske god å renne
+[pron=uklart]
# hvis jeg
{uforståelig}
2:
* ja ja
{uforståelig}
* ja ja * ja * ja * ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
men e m ## men det er det da hadde vi jo e det var jo hvis man e når man kom fra skolen
+[pron=uklart]
det var ikke så mye lekselesing heller
2:
-
1:
ingen brydde seg om om du leste eller ikke så gikk man på b- i bakken når det var godt skiføre
+[pron=uklart]
[latter]
2:
*
[latter]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
nei jeg hadde nå mine plikter men det var # skynde seg og # at man fikk gå en tur ut
2:
* ja * ja da * ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
og bli ferd- e ferdig med de pliktene so- ...
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
men det var jo
[-pron=uklart]
{uforståelig}
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
den strikkinga det var jo det som
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
man måtte jo om vinteren strikke bestandig og det man ble aldri ferdig
2:
-
1:
2:
nei nei nei
-
1:
man hadde strikka et par lester til e # til alle i familien så var jo de første gått sund og
{uforståelig}
...
2:
ja * ja så var de første ... * ja
+[leende]
de var utslitte
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
utslitte # uff jeg var så lei
{uforståelig}
strikkinga at jeg krepere
+[pron=uklart]
# og så
{uforståelig}
2:
* ja *
{uforståelig}
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja # ja men du veit alt gikk for alt gikk på handmakt
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det var # du ser de hadde jo de derre m de derre som de kalte for benkekarder
+[pron=uklart]
de derre store for å ta det første
2:
* ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja
{uforståelig}
2:
* ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
og så begynne å karde og rulle dem # og så spinne
2:
* ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja # ja jeg husker den kardinga # jeg var så lei den
[pron=uklart-]
mange ganger jeg holdt på
[-pron=uklart]
#
[fremre klikkelyd]
å spy til den men det var ikke nåde det var ...
2:
* ja ja men det ... * ja * nei *
[pron=me-]
nei da
kaafjord_03gm
-
sånn skulle det være
[-pron=me]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
for det at e # mamma sp- e hun spant jo # og jeg husker vi hadde sånne sponkurver og de sk- brukte hun
+[pron=uklart]
å karde full
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og så når e hun hadde fått den full og du veit det karda ull og når du trykte det ned det gikk jo alvorlig mye
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
{uforståelig}
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
du veit det var jo bare luft
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
karda nå
{uforståelig}
det dere ferdig
2:
og nå *
[pron=me-]
og når hun begynte å
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
spinne da karda jeg enda for livet at hun ikke skulle nå meg men hun
[leende-]
nådde jo likevel
[-leende]
[-pron=me]
2:
* ja
+[leende]
[latter]
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja # nei det det # det var nok men e men det var jo mer du ser de
+[pron=uklart]
brukte jo bare ull og ull e
2:
*
{uforståelig}
* det var nok ...
-
1:
og så hadde de jo ikke bare ullstrømper men de hadde ullester enda på yttersida strømpene for at e og da # da skulle det jo noe til
2:
* ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja og når de skulle til Lofoten og og Finnmark
2:
* ja ja
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg husker til Lofoten det skulle være # åtte par votter nye votter i hvert fall
2:
*
[pron=me-]
og og
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
store vot- ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
og
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
store for de tova jo
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
ja ja de
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
blei det blei jo så tjukk til slutt at e
[-pron=me]
2:
* ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
{uforståelig}
sjømann
+[pron=uklart]
2:
* ja
kaafjord_03gm
-
jeg veit jeg har jeg har sjøl hatt sånt ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
så når de det skulle være pluss strømper ullstrømper og ullvester # så det var
{uforståelig}
#
[pron=uklart-]
karrig spinning
[-pron=uklart]
2:
* ja * ja * ja *
[pron=me-]
ja det
{uforståelig}
har
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
alt når de skulle ha alt med hjemmefra du ser mat òg det var jo d- det var jo så mye brød med seg
{uforståelig}
e men
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
for å for at de skulle kjøpe minst mulig på turen
2:
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja # det var det # for alt alt som de ikke trengte å kjøpe det det tok de hjemmefra
2:
* ja * ja * ja
-
1:
2:
ja da
-
1:
så # og og jeg husker jo
+[pron=uklart]
# før akkurat før de skulle fare til Lofoten og Finnmarka som oftest så var det travelt med den
+[pron=uklart]
strikkinga
2:
* ja * ja
-
1:
og har var det hadde vi skole da så da måtte man mens man leste lekser så måtte man strikke
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
for sånn rett strikking det kunne trengte du ikke å se # det kunne lese like godt
2:
nei
+[pron=uklart]
* ja trengte ikke se nei * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men det var ikke tid først å lese og så strikke etterpå
{uforståelig}
det # man måtte strikke heile tida for å bli ferdig til den # dagen han skulle reise
2:
* nei * nei
+[leende]
* det skulle gjøres alt * ja * nei du veit det
kaafjord_03gm
-
det var jo det var jo d- i de tider sånt
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja # de hadde jo båt
{uforståelig}
2:
* ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja det stemmer det han hadde båt sjøl
2:
*
[pron=me-]
og det
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
det husker jeg når de kom hjem fra turene dagen etter så fikk vi være med om bord # mens de nå rydda opp og sånn
+[pron=uklart]
# og da lekte vi "gjømt"
[-pron=me]
2:
* ja * akkurat * ja
-
1:
2:
ja
+[leende]
-
1:
der i båten # hvor
+[lang=o]
skitne vi brukte å være
[pron=uklart-]
når vi
[-pron=uklart]
{uforståelig}
skitne
{uforståelig}
over alt
2:
*
{uforståelig}
* det kan du vel skjønne e *
[pron=me-]
du veit
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
de hadde jo de hadde jo vært heile vinteren på tur og det var ikke noe vasking
[-pron=me]
2:
[latter]
* ja *
[pron=me-]
og vi
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
krøyp jo der i lugarene og i rommet og i ytterhuset
+[pron=uklart]
og alle de dere små koppene
+[pron=uklart]
der # og vi var jo så svarte på klærne og mamma brukte å være så irritert
[-pron=me]
2:
* ja * ja *
[latter]
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
det kan du vel skjønne det var ikke så enkelt å holde reint heller
2:
[latter]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
nei # men # det var så eldorado å lei- leke "gjømt" der
+[pron=uklart]
2:
* ja *
[pron=me-]
e
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja det var det e
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
{uforståelig}
## det
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
nei
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
det # det var tider da
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
...
-
1:
2:
ja
-
1:
man begynner å tenke på
2:
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja da det var ##
{uforståelig}
2:
-
1:
og vi var jo så e # Øslingen
+[pron=uklart]
den kjente vi # på motoren
+[pron=uklart]
og vi visste omtrent hva tid de skulle komme hjem for det var jo aldri
+[pron=uklart]
båter fra Kåfjord e som kom inn og
2:
* ja hørte e * ja * ja * ja *
[pron=me-]
ja ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
det det da var det jo mange båter
[-pron=me]
2:
* men ...
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja # men vi brukte å høre på motoren
[pron=uklart-]
hva at det var
[-pron=uklart]
Øslingen
2:
* ja at der er den
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
det er den som var på tur
2:
*
[pron=me-]
ja og da var vi
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
i fjæra heile gjengen heile # og # bygdegjengen
+[pron=uklart]
unger
[-pron=me]
2:
* ja ja
-
1:
2:
ja ja det
-
1:
{uforståelig}
2:
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
det måtte det d- da måtte man jo ta i mot kallene fr- # når de
+[pron=uklart]
kom
2:
*
{uforståelig}
* ja da
kaafjord_04gk
-
og så hadde de jo
{uforståelig}
med
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja ja det hadde den ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
litt
{uforståelig}
måtte det være
[pron=uklart-]
med for det
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
det var enten e
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
sirupskake eller wienerbrød eller noe og det var jo så s- oljesmak i den
+[pron=uklart]
mange ganger men det
+[pron=uklart]
ble
+[lang=o]
om bord men vi spiste like godt
[-pron=me]
2:
* ja * ja men det gjø- ... * det ... * ja det gjorde
+[pron=uklart]
ikke ...
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
det gjorde oss
+[lang=o]
+[pron=uklart]
vel det for for e appetitten da var ikke så sånn som nå
2:
*
[latter]
* nei
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
[leende-]
vi var ikke så kresne
[-leende]
2:
* jeg har ... * jeg har ...
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
jeg har spist vaffelkake som var smurt med med fingrene på hjemmesmurte med fingrene på
2:
-
1:
2:
ehe
-
1:
ja og veit du e hadde det nå vært reine fingre # men du veit at e det det det det e
2:
-
1:
kjerringa st- satt att med ovnen og og og v- og røkte pipe så og så fylte hun glo av # fra ovnen opp på pipa og trykte med fingrene
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så smurt hun vaffelkake # vi bare bretta i hop og spiste det var ikke noe
2:
*
[latter]
-
1:
2:
[pron=uklart-]
nei da
[-pron=uklart]
-
1:
så det har også vært
2:
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
når vi var # nei da så brukte pappa ha # e en liten appelsin eller eple
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og noen ganger fikk vi en # hver og noen ganger en halv hver # det var alt etter som hvor # mye penger han hadde tjent på turen
2:
* ja * ja * ja ja det * ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
[leende-]
nei ja jeg må t-
[-leende]
jeg må tenke veit du
2:
*
[latter]
*
{uforståelig}
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
jeg må tenke på det når du sier "eple" # da # det var ei kjerring som skulle reise fra Kjerringdalen og hun ville ha meg å bære veska ned til S2 det var jo en heil e marsj nedover
2:
-
1:
2:
kan du skjønne
-
1:
og # og hun kjøpte et eple til meg
2:
kaafjord_04gk
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja # og veit du # det v- den var så god og jeg spiste det eplet jeg husker jeg spiste det sånn
2:
-
1:
så nært som siste # centimeterne av stilken ble igjen # frø og alt spiste jeg # ja # du veit det var ikke eple hver dag å få
2:
*
[latter]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk
kaafjord_03gm
-
og det er så rart at man husker det
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja det husker jeg og jeg husker også det at # e appelsin # det brukte vi å få til jul
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og og nå e # i masse år # jeg var nå begynt å bli voksen når jeg lukta appelsin # så var det liksom julelukt # for det var
{uforståelig}
# vi fikk jo ellers ikke appelsin det var jo til jul
2:
* ja * ja julelukt * ja * ja * nei
-
1:
2:
ja
-
1:
så e så det var liksom e # og forbandt det med jula
2:
* og så
{uforståelig}
...
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja # sånt det husker man jeg husker # da jeg gikk konfirmasjonsskolen # jeg hadde aldri sett en tomat før # ikke hørt snakk om det heller
2:
-
1:
og # så var vi # på kiosken i Olderdalen
+[pron=uklart]
og så var det en kar og han visste hva det var og han kjøpte et helt kilo med tommat
2:
-
1:
og jeg tenkte de derre eplene må jo være veldig gode som er så røde # og jeg kjøpte to og da kosta det kosta femti øre # og
[leende-]
[pron=uklart-]
når jeg
[-pron=uklart]
[-leende]
2:
-
1:
og når jeg beit i den
[pron=uklart-]
så var jeg redd det skulle komme
[-pron=uklart]
spy # og hver gang jeg ser en tomat så husker jeg # på den femtiøringen det tenker # den hadde jeg altså satt pris på den femtiøringen
2:
*
[latter]
-
1:
det husker jeg # ja
+[leende]
# nå enda
2:
[latter]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja nei det er sånne som si- ting som blir igjen som en
+[pron=uklart]
husker
2:
* ja det ...
kaafjord_03gm
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
jeg husker en gang han M3 lukka
+[pron=uklart]
fortalte til meg # at nå har han kjøpt noe godt og du skal få smake
2:
* ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
ja # og han # henta en tube # og en skei ## og så # kresta
+[lang=x]
+[pron=uklart]
han det i skeia og
[pron=uklart-]
sa han
[-pron=uklart]
# "der ta alt på en gang"
2:
-
1:
ja jeg tok og så var det sennep # jeg hadde aldri spist sennep før og jeg syntes det var så stygt
2:
* å ja sennep * nei
-
1:
holdt på å kveles og sprang ut og sjøl flirte han og #
[leende-]
jeg hadde gått på limpinnen
[-leende]
[latter]
2:
*
[leende-]
ja * ja * ja kan du vel skjønne
[-leende]
*
[latter]
-
1:
[latter]
2:
ja
-
1:
en gang ga han til meg
{uforståelig}
# og den er jo så sterk at jeg holdt på å kveles #
[pron=uklart-]
i en skei
[-pron=uklart]
2:
* ja ja
+[pron=uklart]
-
1:
og da fortalte han òg at det var noe godt og
+[pron=uklart]
#
[leende-]
og vi var jo som unger
[-leende]
var vi jo som klegger på noe som var godt #
[leende-]
det var
[-leende]
...
2:
* ja * ja *
[leende-]
ja det er go- ja det er godt
[-leende]
[latter]
* ja * ja
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
det var ikke det var ikke hver dag å få
2:
[latter]
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
nei bare vi hørte ordet godt så da var vi # gikk vi på limpinnen med en gang
2:
* ja
-
1:
2:
det gikk
-
1:
så han juksa
[pron=uklart-]
meg mange ganger
[-pron=uklart]
#
[latter]
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
ja
+[leende]
-
1:
{uforståelig}
2:
*
[pron=uklart-]
men er det
[-pron=uklart]
...
kaafjord_03gm
-
selvfølgelig var det jo e mye som blei # som blei lagt fram som ikke var så godt og
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
{uforståelig}
hun brukte å jukse oss # jukse oss at det er godt og vi #
{uforståelig}
# to- e sennep det var jo # det er jo godt sånn
+[pron=uklart]
2:
* ja
-
1:
men en heil skei med sennep som jeg all- du hadde aldri smakt det før
2:
* ja * nei det * ja akkurat
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
det samme e samme e ...
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
kaafjord_04gk
-
som han skulle krepere når
[latter]
...
[-pron=me]
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
ja men det er jo e det du ser e majonesen da den e da den begynte å e
{uforståelig}
e fikk den
2:
[latter]
* ja *
[pron=me-]
ja
kaafjord_04gk + kaafjord_03gm
-
1:
var jo ikke noe godt
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
det var en
kaafjord_03gm + kaafjord_04gk
-
1:
en kar og han hadde visst vært borti majonesen før og han sa "å majones" han åt e tok og s- # e en hel tube og tømte den i munnen
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
[fremre klikkelyd]
-
1:
og jeg f- og og og det samme e ketchupen òg # første gang s- jeg så det derre der at han la e la oppi matfatet
2:
*
[latter]
-
1:
når de
+[pron=uklart]
hadde e t- steik og sånt og så la
[pron=uklart-]
de ks-
[-pron=uklart]
# ketchup oppi # jeg visste jo ikke hva det var # så jeg e # jeg syntes det var nå
[pron=uklart-]
det e
[-pron=uklart]
2:
*
[latter]
-
1:
"de har appetitt til alt" tenkte jeg # ja # du veit vi hadde jo ikke sett sånt og
2:
*
[latter]
* nei
kaafjord_04gk
-
det var jo sånn der # sjeldenhet
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}