Program
of
Transcribed by Eirik Olsen,
version 8
of 120704
report - intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
amj + kaafjord_07gm
-
1:
da er vi i gang
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
em
[fremre klikkelyd]
jeg lurte på om du bare sånn innledningsvis kanskje kunne si litt om em ja det å vokse opp i Manndalen # åssen det var å være unge her?
2:
kaafjord_07gm
-
det er jo så lenge sia så vidt jeg jeg husker ikke åssen det var å være unge
amj + kaafjord_07gm
-
1:
nei
+[leende]
2:
*
[kremting]
[latter]
kaafjord_07gm
-
nei da ## det var vel
+[pron=uklart]
kanskje like greit her som alle andre plasser # for vi visste jo ikke noe åssen
+[lang=o]
andre hadde det
-
så ## det veit jeg ærlig talt ikke åssen
+[lang=o]
hva jeg skulle si
amj + kaafjord_07gm
-
1:
nei # syns du var bygda mer isolert da enn den er i dag # med det at man kanskje ikke hadde samme forbindelser ut med vei og?
2:
* nei * m
kaafjord_07gm
-
vi hadde jo ikke vei ut av bygda # men jeg kan jo heller si at at e samholdet i bygda var jo mye st- mye sterkere da enn nå
-
for vi alle visste jo hvem alle e om kompisen og hvem alle i bygda var # og i dag så vet jo ikke du # halvparten av bygdefolket # for det at du har ikke noen tilhørighet i bygda
-
og så jeg ser jo ungdommer for eksempel # de flytter jo ut # er hjemme i helgene # men det # de er jo mer kjent langs E6 enn det de er de er kjent i bygda
-
og hvis du spør om # de og de personene "veit du hvem de er?" # "nei"
{uforståelig}
# veit overhodet ikke
-
de veit jo kanskje sin nærmeste familie og så noen # de gikk på skole i lag med # men det # utover det så veit de ikke
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ikke sant # mm # kan vi snakke litt om språkforholda sånn som de var # sånn som du husker dem fra når du var yngre og sånn som de er i dag?
2:
*
[hviskende-]
nei ja
[-hviskende]
-
1:
da tenker jeg på # utbredelsen av samisk og norsk og ...
2:
* m *
[kremting]
kaafjord_07gm
-
[fremre klikkelyd]
nja jeg e ## jeg vokste jo opp faktisk i en helt
+[pron=uklart]
brytningstid # e og j- m for jeg er født i femtito
-
og d- det er jo like etter krigen # hvor e en da hadde fått for seg at # ungene # eller # den oppvoksende generasjonen som var da # måtte for all del ikke lære samisk
-
og det forblei jo også at # den norsken som vi fikk lært hjemme det var jo egentlig # norsk på samisk # for e # mamma snakka jo brukbart norsk
-
mens e # pappa snakka veldig lite norsk # og seg imellom så sn- så gikk det jo på samisk # og hvis naboene kom dit # så var det samisk # men hvis de snakka til oss # så prøvde
+[pron=uklart]
de jo å snakke på norsk
amj
kaafjord_07gm
amj
-
ja # e jeg har inntrykk av at
+[pron=uklart]
i Kjerringdalen så e har samisken vært lenger levende enn # enn andre plasser i bygda
-
der har det kanskje ikke vært så uvanlig at folk som er født også etter krigen har # ja har lært en del samisk og
kaafjord_07gm + amj
-
1:
men du kan jo si den er jo levende den dag i dag der oppe og ...
2:
*
[pron=me-]
ja ikke
amj + kaafjord_07gm
-
1:
sant for der snakker folk fremdeles ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja og der
kaafjord_07gm + amj
-
1:
snakkes det og # jeg ser jo bare hjemme hos oss òg # men ## den er jo e du kan si levende og levende den er jo
[-pron=me]
2:
-
1:
det er jo heilt # betinga hvem som er tilstede for det at # hvis det sitter to stykker og snakker samisk og så kommer en tredje som ikke snakker samisk # så slår du rett over på norsk igjen
2:
-
1:
så det er bare noen få igjen som snakker der
+[pron=uklart]
# fire fem stykker som #
{uforståelig}
[pron=uklart-]
bruker samisk
[-pron=uklart]
# det er ikke noe ...
2:
*
[pron=me-]
ja og det blir veldig
amj + kaafjord_07gm
-
1:
sånn personavhengig rett og slett
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja det er jo helt
kaafjord_07gm
-
personavhengig kan
{uforståelig}
#
[snufsing]
#
[kremting]
[-pron=me]
amj
-
men hva slags inntrykk har du det er jo en del # yngre folk som lærer seg samisk nå som går på kurs det går an å lære det på skolen og # e tar de språket i bruk sånn utafor # skolen?
kaafjord_07gm
-
[fremre klikkelyd]
altså hvis # hvis alle som har ## fått betalt av kommunen
[latter]
for å gå på samiskkurs # s- ja alle kan si halvparten av dem hadde snakka samisk
-
så har # så hadde det vært masse samisk i Manndalen i dag # men det er greit de lærer seg men e de vil ikke bruke det # og
-
og du kan si at em #
[snufsing]
# lissom
+[pron=uklart]
når e du kommer ned på butikken # så er jo samisken død
-
du hører ikke
[pron=uklart-]
noen som
[-pron=uklart]
snakker samisk på butikken mer det er jo også skjedd en # i løpet av kort tid det var en e en tid så var den ganske levende enda på butikkene # og og
-
det er jo den er veldig personavhengig og jeg veit jo lissom mer med Fossenområdet og # det er jo noen få som snakker samisk akkurat som i Kjerringdalen # og det er eldre folk
-
de er jo i
+[pron=uklart]
sytti- åttiårsalderen # så når de er vekk så spørs det hvem som snakker samisk mer
amj + kaafjord_07gm
-
1:
hva som skjer # ja
2:
* ja
kaafjord_07gm
-
og inne på bygget her snakkes det jo selvfølgelig en del på språksentra det skulle bare mangle
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ja som arbeidsspråk
2:
* ja
amj
kaafjord_07gm
-
men om den er # om de greier å holde liv i den det er ## får nå tida vise
amj + kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
mm # e er det sånn at du underviser i samisk også på på skolen?
2:
* ja
kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
mm # her i Manndalen eller?
2:
* nei i Trollvik
amj + kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
mm # ja # em jeg tenker litt på det e med norsk dialekt her i Manndalen m oppfatter du at det lissom finnes en sånn egen manndalsdialekt?
2:
-
1:
når det gjelder det norske språket # at måten folk prater norsk på her er forskjellig fra nabobygdene?
2:
* den
+[pron=uklart]
... *
[kremting]
kaafjord_07gm
-
m # at det fins ja # men at det begynner å bli ganske utvanna den òg # det
-
det må vi bare innse # at det som du kan si det som var manndalsdialekten # de- den bli nok slukt opp av de # dialektene fra yttersida ikke minst # den herre tromsødialekten
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ja # syns du at du merker det på måten yngre folk snakker på?
2:
* ja * jo jo du merker det *
[pron=me-]
du
kaafjord_07gm
-
merker det
+[pron=uklart]
på yngre folk
[-pron=me]
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ja # går det an å peke på noen sånn språklige trekk som du tenker lissom er i endring?
2:
* ja * jo
kaafjord_07gm
-
og du kan bare si at em # i # i den e manndalsdialekten før # så skilte du ikke mellom # b og p # du skilte ikke mellom g og k for eksempel
-
og nå hører du jo # veldig klart skillet # mens e ## mens du har e både her i Manndalen og i Birtavarre eldre folk # kan du nok enda høre den gamle # dialekten
-
hvor e # du sier både "grønnsaker" og # og "presten"
amj
kaafjord_07gm
-
ja # og det er ikke noe # e den er nok vekk blant de yngre
amj
kaafjord_07gm
amj
-
mm # er det noe sånn m
[fremre klikkelyd]
har det vært dialektforskjeller inni bygda her sånn mellom # de ulike delene tenker på
-
kanskje nedi bygda oppi bygda ## tenker du at der er vært noe sånn dialektforskjeller på norsk da s- # tidligere?
kaafjord_07gm + amj
-
1:
m
2:
*
[pron=me-]
eller har folk
amj
-
snakka stort sett likt sånn?
[-pron=me]
kaafjord_07gm
-
[fremre klikkelyd]
# jeg vet ikke her oppe i du kan si Kjerringdalen og i # borti S2 dalenområda har nok antakelig hatt den samme og S3
-
[fremre klikkelyd]
men trur kanskje hadde en annen type # eller litt dialektforskjell # mellom Kjerringdalen eller
+[pron=uklart]
e øverst oppi dalen og nede med # med sjøen det trur jeg nok
-
for det at
[hosting]
# du hadde jo noen familier ## som var reint norsktalende # nede på S4 på S5
amj
kaafjord_07gm
-
ja # og de hadde nok en litt # annen annen dialekt
amj + kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ja # for i andre områder og bygder så har det kanskje først vært et norsk som andrespråk og så # etter hvert har det
2:
* mm * mm * mm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
mm # stabilisert seg # ja #
[fremre klikkelyd]
# em hvor skolen lå når du gikk på skole var det her i Fossen?
2:
*
[pron=me-]
den
kaafjord_07gm
-
akkurat der hvor den ligger nå
[-pron=me]
amj + kaafjord_07gm
-
1:
akkurat der den ligger nå ja
2:
* ja
amj
kaafjord_07gm + amj
-
1:
ja det var nok en # halvparten mindre og # tre ganger så mange elever som
[pron=uklart-]
i dag
[-pron=uklart]
[latter]
2:
* ja ikke sant
[latter]
amj + kaafjord_07gm
-
1:
[leende-]
det var rett og slett trangere
[-leende]
2:
[latter]
ja
+[leende]
amj
kaafjord_07gm + amj
amj
-
husker du noe sånn fra skoletida åssen # åssen det var da hv- hva trur du lissom er de st- største endringene på skoletida din sammenligna med hva slags skoletid elevene har nå til dags
-
du som jobber i skolen og lissom nå får se det fra lærer- lærerperspektivet
kaafjord_07gm + amj
-
1:
hva de endringene som er skjedd?
2:
* ja
kaafjord_07gm
-
ja i dag har du jo mer at e # at all det herre her e # den herre her e # den disiplinen som vi hadde på skolen den er jo helt vekk
amj
kaafjord_07gm
-
ja # og og det du kan si # e vanlig # folkeskikk # er jo også # blitt mye tynnere # for å si det sånn
amj
kaafjord_07gm
-
ja # og e vi og skolen var jo # e var jo egentlig en sånn herre ## en e instans # og ikke minst lærerne noe du hadde respekt for
-
og det er klart du gjorde jo aldri noe på skolen sånn at du fikk beskjed med deg hjem at du har gjort noe galt på skolen for da # blei du jo tatt skikkelig når du kom hjem
-
for skolen og og lærerne det var øvri- # øvrigheta dem måtte du bare innrette deg etter # så det lærerne sa det var sant og det var ikke noe å diskutere
amj + kaafjord_07gm
-
1:
nei # det var # det ordet var lov
2:
* ja
+[leende]
* ja * ja * ja
kaafjord_07gm
amj
kaafjord_07gm
-
ja # så den er jo vekk i dag
amj
kaafjord_07gm + amj
-
1:
ja # så det kan jo ha vært e # det kan jo selvfølgelig være # slå begge veier # både negativt og positivt ut
2:
* mm
kaafjord_07gm
-
ja # men trur ikke noe dårligere skole i dag enn # enn den tid det trur jeg ikke
-
for iallfall så ser vi
+[lang=o]
jo at ungene sitter jo inne med # en # masse mer viten enn vi hadde ## når det gjelder sånn her # sånn generell
amj
kaafjord_07gm
-
ja for vi var jo kanskje mer # em vi var kanskje mer e eller flinkere med # hammer og sag og øks og kniv # enn mange andre
+[pron=uklart]
elevene i dag
-
for vi var jo vokst opp med det hadde brukt det det hver dag
amj
kaafjord_07gm
-
ja # og det ser vi
+[lang=o]
jo det
+[lang=o]
er jo en av forskjellene du ser i dag # men kanskje sånn faglig så er nok ungene kanskje litt flinkere enn
+[pron=uklart]
det vi var # men det at e
-
vi var vel ## d- du kan jo si at i dag er jo skolen mer innretta mot e # mot e mot faga så du blir jo spesialister i ett område og
amj
kaafjord_07gm
amj
-
ja # ikke sant ## em ## jeg tenker på Manndalen
+[pron=uklart]
det er kanskje sånn tradisjonelt sett vært tenkt
+[pron=uklart]
litt på Manndal
-
så er det så veldig sånn em # sammensveisa e samfunn på en måte # at manndalingene på en måte har
kaafjord_07gm
amj
kaafjord_07gm + amj
amj + kaafjord_07gm
-
1:
trur du det eksisterer fremdeles en sånn der manndals-
[pron=uklart-]
et sånn manndalssamband
[-pron=uklart]
?
2:
* det er jo bare ... * jeg trur ikke det *
[pron=me-]
jeg trur ikke du
+[pron=uklart]
kaafjord_07gm
-
ville hatt det samme at du har det samme samfu- for hvis du
+[pron=uklart]
tenker tilbake # e
[-pron=me]
-
du har for eksempel Svartskogsaka der har du jo en sånn skikkelig sak som viser hva Manndalen egentlig var
-
hvor en tok og jaga # ut han herre # han herre # skogsreisingslederen
+[pron=uklart]
eller skogsvesen
+[pron=uklart]
de jaga nå han ut av Manndalen
-
den tok jo han e # den tok jo de herre j- landmålerne som kom
[pron=uklart-]
de tok dem
[-pron=uklart]
jo imot på kaia her om bord i båten de jaga dem herifra
-
samme skjedde jo med lensmannen de her som var på utpanting
+[lang=x]
i Manndalen # så det var nok en helt annen # mentalitet
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ja # man har stått opp i lag for liksom å beskytte ...
2:
* men ... *
[pron=me-]
men de
kaafjord_07gm
-
måtte jo også trur at # kanskje var det nøden som tvang dem # tettere sammen # i dag har vi ikke behov for naboen
[-pron=me]
-
for jeg kan jo bare tenke når vi vokste opp og det er jo ikke så ma- e jeg er jo femti nå litt over det
-
så e # var det mye enklere å springe over til naboen og hente # et kilo margarin eller #
[pron=uklart-]
et brød
[-pron=uklart]
til låns
-
det var jo rett som det # mangla noe så for du bare over til naboen og henta
-
i dag så hopper du
[pron=uklart-]
jo i
[-pron=uklart]
bilen og farer
+[pron=uklart]
ned på butikken og henter
+[pron=uklart]
det er mye enklere
amj + kaafjord_07gm
-
1:
det er ikke samme kontakt
2:
* nei *
[pron=me-]
du har ikke
kaafjord_07gm
-
behov for det
+[pron=uklart]
du har ikke det
+[pron=uklart]
du trenger ikke naboene lenger # du berges godt sjøl # trur vi # vi trur det
[-pron=me]
amj + kaafjord_07gm
kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
men fremdeles er det jo en del unge som nå flytter tilbake altså sånn
2:
-
1:
har jeg inntrykk av at det er en del som flytter tilbake til bygda og hva tror du det er som trekker dem hit som ... ?
2:
* mm det er en del som har flytta
+[pron=uklart]
tilba- ... * ja
kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ja
+[leende]
2:
*
[latter]
kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
det er rett og slett økonomi
2:
*
[pron=me-]
det er det
kaafjord_07gm
amj
kaafjord_07gm
-
ja # og og folk oppdaga jo det at e # at vi lever kanskje litt friere her
amj
kaafjord_07gm + amj
-
1:
ja # så noen
{uforståelig}
og finner ut ...
2:
*
[pron=me-]
på åssen måte tenker du da
amj
-
altså sånn # hva meiner du med "leve friere"?
[-pron=me]
kaafjord_07gm
-
ja altså de har jo funnet ut at det # det er ikke noen vits å bo i byen og betale # bruke fem og sytti prosent av inntekta på hus kanskje mer
-
da kan du jo heller bo her borte og bruke litt mindre på hus og kanskje ha andre goder
amj + kaafjord_07gm
amj
kaafjord_07gm
-
så jeg trur nok en del av det er nok at
{uforståelig}
flere og flere får øynene opp for det
-
men så er jo altså det at hva skal de flytte til # i flytter du til Kåfjord i dag eller hit så må jo nesten skape din egen arbeidsplass # her er ikke her er ikke noe annet å gjøre
amj
kaafjord_07gm
-
ja # og det er jo det som har tvunget folk ut # folk har tatt utdannelse og oppdager at vi kan flytte tilbake igjen og gjør oss nytte av det vi har lært
amj
kaafjord_07gm
-
ja # så jeg trur nok en del ligger i det
amj
kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
åssen er det med sånn organisasjons- og foreningsliv her i Manndalen er det sånn at folk er ## engasjert i # andre ting enn sin egen lille # sfære lenger
2:
-
1:
tenker
+[pron=uklart]
at det ##
[pron=uklart-]
for eksempel
[-pron=uklart]
idrettslag og?
2:
*
[pron=me-]
[sukking]
kaafjord_07gm
-
jeg vet ikke # for # for da # e hvis vi går en ## ja går en tjue år tilbake i tid
[-pron=me]
-
så var det ikke noen så store problem med å få tak i folk til idrettslaget det var ikke noe problem å få tak i folk til småbrukerlaget # du hadde du hadde nok mer lag og forening
-
og mer sånn her e # dugnadsånd for å si det sånn ## og i dag så har du jo store problem med bare å holde idrettslaget i gang
amj + kaafjord_07gm
-
1:
å ja det er sånn ja ...
2:
* ja
amj
kaafjord_07gm
-
du så jo bare i fjor så kjørte de jo # hvis ikke han e # han som nå er leder i idrettslaget hadde overtatt i fjor så hadde kanskje heile laget stoppa opp
amj
kaafjord_07gm
-
ja # det er jo nesten utrulig når du veit at # at det
+[lang=o]
er jo en # kanskje en hundre unger som er medlemmer
-
så det vil jo si at det er hundre foreldreløse barn #
{uforståelig}
i dag
amj + kaafjord_07gm
amj
kaafjord_07gm
-
[pron=uklart-]
de har ikke
[-pron=uklart]
## så det er nok det er litt det er nok litt tungt å holde det i gang # men det er klart du har fått veien # det er nært til byen # det er nært til Kilpis
-
du har snøskuter du har vogn og alt og # på den måten så # det er jo mye mer lukrativt å # reise vekk i helgene enn å ligge her og vase med forening
amj + kaafjord_07gm
-
1:
mm leve utadvent?
2:
* ja det er jo ...
kaafjord_07gm
amj
-
ja # ja visst # mm ## skal vi ta den lille spørsmålsrunden?
ov
amj + ov
-
1:
ja # e ...
2:
*
[pron=me-]
har dere snakka
ov
-
litt om språkforhold og sånn?
[-pron=me]
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ja vi snakka litt
{uforståelig}
# vi har det
2:
*
[hosting]
ov + kaafjord_07gm
-
1:
for
+[pron=uklart]
vi snakka jo litt der inne og
2:
-
1:
2:
m
-
1:
var det litt det samme som dere kom inn på eller # som jeg og du snakka om?
2:
*
[pron=me-]
m lite
kaafjord_07gm + ov
-
1:
grann av det ja
[-pron=me]
2:
* mm
kaafjord_07gm
ov + kaafjord_07gm
-
1:
for jeg snakk- # spurte jo litt om dette med at # at du e # du var jo egentlig # har hatt # samisk passivt
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
og tatt det i bruk # først som godt voksen
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja
kaafjord_07gm + ov
-
1:
ja godt voksen kan man
+[pron=uklart]
si
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
trettifem
+[pron=uklart]
ov + kaafjord_07gm
-
1:
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja
kaafjord_07gm
-
for jeg vet da ## da hun eldste jenta vår hun er # fem og tjue seks og tyve nå
-
hun var faktisk
+[pron=uklart]
de de e det første kullet som begynte med samisk i andre klasse ved
+[pron=uklart]
Manndalen # hun F1 ## og hun
-
selv om hun nå hadde samisk e lærte seg samisk på skolen # så var ikke samisk veldig mye i bruk hjemme hos oss # det var ikke det
ov + kaafjord_07gm
-
1:
men kona di hun har
[pron=uklart-]
holdt mer på
[-pron=uklart]
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
nei hun
kaafjord_07gm
-
snakker ikke samisk
[-pron=me]
ov
kaafjord_07gm
amj
kaafjord_07gm
-
så du kan e jeg begynte nok å snakke samisk i # i godt voksen alder
ov
kaafjord_07gm
ov
kaafjord_07gm
-
og kanskje etter at jeg ...
ov + kaafjord_07gm
-
1:
etter at hun begynte ung- # dattera
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
nei
kaafjord_07gm
-
det var nok enda seinere faktisk så langt som ned mot e #
[sukking]
nesten ned mot e ni- nittitallet for jeg satt en periode på Sametinget
[-pron=me]
ov
kaafjord_07gm
-
ja # etter det så trur jeg også at # at e at
[pron=uklart-]
det det blei lettere
[-pron=uklart]
å ta samisken i bruk
ov
kaafjord_07gm
-
ja # trur at det det kom det etter det
amj + kaafjord_07gm
-
1:
m # ja for da brukte du det i i e i sametingssammenheng rett og slett
2:
[snufsing]
*
[kremting]
m * du ja du måtte bruke
[pron=uklart-]
de i sametingssammenheng
[-pron=uklart]
kaafjord_07gm
-
og da blei det mer naturlig å prate det
amj + kaafjord_07gm
amj
kaafjord_07gm
-
før det før den tid så hadde jeg ikke hadde behov for å å prate samisk noen plass #
[pron=uklart-]
da hadde
[-pron=uklart]
ikke # aldri tenkt på å bruke
{uforståelig}
språk
ov
-
men var det # kan jeg spørre var det vanskelig å # komme dit og begynne å snakke samisk der på Sametinget?
kaafjord_07gm
-
jo det var det var # det var
{uforståelig}
rimelig tøft # og det gikk ganske lenge før du gikk på talerstolen og begynte å snakke samisk på talerstolen
-
selv om du kunne s- snakke samisk i korridorene med folk og # og ta det i bruk aktivt på Sametinget på talerstolen
+[pron=uklart]
det var # det er nok et langt steg
ov
kaafjord_07gm
ov
-
mm # hva
+[pron=uklart]
for du følte at det var ikke godt nok eller?
kaafjord_07gm + ov
-
1:
nja du du var nok der det lå # ja # at e du b- du beherska ikke det godt nok
2:
-
1:
og samtidig så måtte du # m- masse ord # som du ikke visste
{uforståelig}
likevel så måtte du ha brukt en god del norske ord hvis du skal bruke samisk den gangen
2:
* mm
kaafjord_07gm
amj
kaafjord_07gm
-
og det var faktisk # sånn i ettertid har vi oppdaga at e masse av de orda som er i bruk i samisken # i dag og når du sitter og ser på nyhetssendinga og sånt
-
så er det faktisk ord som er vi bruker som ikke vi har ord for i hele tatt her # så det er helt naturlig å bruke norske ord
amj
-
å altså at man bruker norske ord her?
kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ja # istedenfor ...
2:
* ja
kaafjord_07gm
-
at de ordene eksisterer ikke som # ja
ov + kaafjord_07gm
-
1:
mm # er det fordi at det er # de er rekonstruert da eller er de # at de har måttet # de
+[pron=uklart]
har noen gamle samiske ord som ... ?
2:
* ja * nei jeg lurer på ...
kaafjord_07gm
-
nei jeg lurer på om rett og slett at at det er #
[trekker pusten]
de er
+[pron=uklart]
blitt vekk vår språk er blitt så mye fornorska at det
-
det er klart hvis du går tilbake i tid og begynner å grave opp dem der så finner du sikkert at det er ord for det # men som ikke er i bruk her hos oss
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ja ### kan jeg spørre du som bruker samisk her i Manndal er det vanlig å bruke en god del norske ord i samisken her?
2:
* ja
amj + kaafjord_07gm
amj
kaafjord_07gm
amj
-
kommer du på noen eksempler på # på ord som du?
kaafjord_07gm
-
ja du kan jo bare si # e sånn som
+[pron=uklart]
enkeltord som # som e # "saksbehandler"
-
det det visste jeg ikke og det gikk lang tid nå første gang jeg hørte det ordet det # "ássemeannudeaddji
+[lang=x]
"
+[pron=uklart]
så e satt og lurte på hva slags
+[pron=uklart]
ord det var
-
og det jeg visste ikke at det het det på samisk # jeg hadde aldri t- aldri tenkt at det fantes et ord for "saksbehandler" på samisk ## og mange sånne ord som
ov
-
du snakka jo og om rundball og
kaafjord_07gm
-
ja akkurat der har du jo # og # og # hos oss så e #
{uforståelig}
når du kom til innlandet
[pron=uklart-]
for eksempel
[-pron=uklart]
i
{uforståelig}
Tana og
+[pron=uklart]
Karasjok så hadde de ord for melkemaskin
-
de s- de sa # de sa "bohcinmasiidna"
+[pron=uklart]
vi sa jo "mjelkemasiidna" vi tok bare å # forenkla det ganske # enkelt
[snufsing]
#
[kremting]
amj
-
og så
+[pron=uklart]
"rognbolle"
+[pron=uklart]
er heller ikke noe ord som har vært e?
kaafjord_07gm + amj
-
1:
"rognbolle"?
2:
*
[pron=me-]
altså
amj + kaafjord_07gm
-
1:
det s- e samiske det samiske ordet for "rognbolle"
{uforståelig}
?
[-pron=me]
2:
* ja * ja for ... * ja det det fins
amj + kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ja # ok # nei for du s- nevnte "rognboller" nå nylig
2:
* det har vært ... * det har vært "
{uforståelig}
"
kaafjord_07gm
ov
-
ja
+[pron=uklart]
"rund- rundballer"
amj + kaafjord_07gm
-
1:
å ja "rundballer" ja
+[pron=uklart]
det er jo noe helt
+[leende]
[latter]
2:
* "rund- rundballer" * "rundballer" *
{uforståelig}
"rundballer"
+[pron=uklart]
kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
[leende-]
er en viss forskjell på "rundballer" og "rognboller"
[-leende]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[leende-]
jeg var litt overraska over at det ikke fantes
+[pron=uklart]
[-leende]
...
2:
kaafjord_07gm
-
ja rognboller fins det heldigvis for
+[pron=uklart]
[latter]
## men ikke ikke rundball
amj + ov
-
1:
nei nei det ...
2:
*
{uforståelig}
ov
-
men kan ikke du lage et som ligner på
[latter]
"rognballer"?
kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ja # ja men det blir noe annet # mm
2:
* m
kaafjord_07gm
-
nei da så det er nok e ## jeg veit jo broren min som bor nedi Oslo ## og som heller ikke # hadde noen sånn aktiv samisk
-
men i ettertid når jeg har truffet han
{uforståelig}
snakka samisk # så har jo han faktisk ord # som ikk- som det er mange har spurt "hva du meiner? # hvor du har henta det ordet ifra?"
-
og det er klart # da må da de ordene ha vært brukt i Manndalen for
[pron=uklart-]
han har ikke
[-pron=uklart]
tilegna seg samisk # mens han reiste til sjøs og har bodd nedi Oslo # så han har hatt de orda med seg herifra
ov
kaafjord_07gm + ov
-
1:
ja # og det samme hadde jo # en annen kar som også har bodd der han han ble igjen der nede # i etter krigen i eva- etter evakueringa i femogførti ble jo han der igjen i nedi Oslo
2:
-
1:
flytta hit til Manndalen for noen
+[pron=uklart]
år sia og døde her # han hadde jo også en god del ord # som # vi v- e når vi snakka samisk virkelig stussa på "hva det er han meiner?"
2:
-
1:
det var sikkert ord som # han måtte jo ha lært dem her for når han ikke hadde noen andre sjanser å lære dem andre plasser # så ...
2:
*
[pron=me-]
men han
ov
-
bror din er han eldre enn deg eller?
[-pron=me]
kaafjord_07gm
ov + kaafjord_07gm
-
1:
så han ...
2:
*
[pron=me-]
han
kaafjord_07gm
-
er rundt seksti # så han er litt eldre enn meg # han har samiske ord som ## som ikke er i bruk i i Manndalen men han bruker dem
[-pron=me]
-
så det er klart han må ha hatt den
+[pron=uklart]
med seg ned dit herifra
ov
-
ja men snakka han og e norsk hjemme?
kaafjord_07gm
ov + kaafjord_07gm
-
1:
det var ikke noe samisk?
2:
* nei
kaafjord_07gm
ov
amj
-
[fremre klikkelyd]
hvor e deres familie var evakuert under krigen sånn før?
kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
å ja så langt av gårde?
2:
* ja
amj
-
mm ja # da var de jo virkelig langt av gårde
kaafjord_07gm
-
ja det var skikkelig langt av gårde da
amj
kaafjord_07gm
-
ja
-
nei så det er klart at den samisken som er her nå den er nok blitt en del utvanna det er ikke tvil i det # ja
+[hviskende]
-
og # det er jo ganske ganske greit å forstå for det at # hvis du tenker på samisken i dag # så er det jo reindrifta som har de termene åss- hvor du enda bruker samisk
-
men det blir jo mindre og mindre der òg # og her i Manndalen så har du ikke du kunne ikke ringe til Troms og bestille noen deler på samisk til en traktor
-
ergo så ble det nødt til å # ta det norske i bruk
amj
kaafjord_07gm
-
ja ## og hvis du ikke har behov for e å å prate et språk så hvorfor skal du prate det da ##
[latter]
[leende-]
det er jo greit å sitte på Ridduriddusletta og joike
[-leende]
[latter]
{uforståelig}
-
men det er klart at hvis du kommer dit hen at samisken da skal bli sånn her språk som # er basert på at skal overleve på kultur og festival så
-
så trur
[pron=uklart-]
jeg den dauer
[-pron=uklart]
uansett
ov
kaafjord_07gm
-
ja # trur ikke du greier å holde liv i den # og den du kan jo si den er død så lenge når
-
jeg meiner når du ikke hører det # på butikken # du hører ikke # samvirkelaget eller hvor det nå måtte være
-
i dagligtale e så vil jeg si den er død # det er ikke noe det er ikke noe levende språk lenger
ov
-
nei det ungene må jo snakke det ellers så er det ikke
kaafjord_07gm
-
men vi får jo se nå hva som skjer med de her #
[snufsing]
# med de her før- den her førsteklassen som nå har hatt det som # det er jo fem seks stykker som har hatt det som førstespråk
ov
kaafjord_07gm
-
ja # så får vi
+[pron=uklart]
nå se hva som skjer der
ov
-
ja # ja det er første nå?
kaafjord_07gm
-
det er den
+[pron=uklart]
første # ja
ov
-
mm # men det er bare fem seks elever?
kaafjord_07gm
-
det er fem seks elever i første klassen
ov
-
og hvor mange er de totalt?
kaafjord_07gm
-
m jeg veit nei de det er en egen klasse det
ov + kaafjord_07gm
-
1:
ja men altså hvor mange førsteklassinger er det?
2:
*
{uforståelig}
...
kaafjord_07gm
-
det vet jeg ikke men de fem er en egen samisk gruppe
ov
-
men er det kanskje tjue førsteklassinger?
kaafjord_07gm + ov
-
1:
jeg tør ikke å si hvor mange det er kanskje det er like mange som har norsk da på andre sida
2:
* ja ok
kaafjord_07gm
-
ja # og de starta jo her i barnehagen med samisk #
[pron=uklart-]
og samme de
[-pron=uklart]
fortsatte nå i førsteklasse med dem
amj + kaafjord_07gm
-
1:
jeg tviler på at det er tjue i førsteklasse for det er en hundre elever på Manndal skole sånn
+[pron=uklart]
totalt sett så det ...
2:
* nei det kan ikke være tjue i første
-
1:
det bruker ofte å være sånn ...
2:
*
[pron=me-]
at det kan
kaafjord_07gm
-
være en fem seks som som har det som # som av av e # tolv tretten stykker # regner med at det er sånn # hvis de er så mange # hvis det er så mange
{uforståelig}
[-pron=me]
ov
kaafjord_07gm
-
ja #
[kremting]
## men det er klart om de ungene # om du lærer dem
+[pron=uklart]
samisk inne i klasserommet
-
når
+[pron=uklart]
det kommer ut på yttersida så- # klasserommet så har ikke så hører du ikke samisk # de snakker norsk # det er ikke noe
-
så vi får nå se åssen det går # jeg er spent å se
ov
kaafjord_07gm
-
ja ## for det # jeg vet jo oppi # oppi Karasjok
-
så har de
+[pron=uklart]
jo kjørt i en en del år nå # med starte med samiske klasser uansett om # foreldre snakker samisk eller ikke de har ikke starta norskklasser i hele tatt der
-
og så viser når du kommer opp i # fjerde klasse # så må du splitte dem opp # da henger de ikke lenger med de som ikke har samisk som førstespråk
ov
kaafjord_07gm
-
ja # selv om # en av foreldrene snakker samisk og de har gått i den samiske klassen heile tida
[kremting]
så blir de så får de problem når de kommer
-
og
[pron=uklart-]
der trur jeg de
[-pron=uklart]
har kjørt iallfall i fire fem år i Karasjok nå og # nå til høsten så skulle de
+[pron=uklart]
starte med # norsk ell- norskklasse igjen
-
for de har funnet ut at det gikk ikke ## så jeg er spent å se hva som skjer her
amj
kaafjord_07gm + amj
-
1:
[hosting]
jo det med samisken det er veldig interessant
2:
* mm
kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
det er virkelig det for
{uforståelig}
2:
* ja
-
1:
2:
m *
[snufsing]
-
1:
ja det er som du sier det blir rett og slett spennende å se
2:
kaafjord_07gm
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ja # åssen ...
2:
*
[pron=me-]
for jeg
kaafjord_07gm + amj
-
1:
sier verken "ja" eller "nei" jeg # jeg venter og jeg avventer og ser
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ja nei det kan man jo ikke kreve av noen at de skal # spå om framtida
[-pron=me]
2:
* ja * nei
kaafjord_07gm
-
for de meiner # de her lærerne og de her foreldrene meiner at det skal bli det g- det går veldig bra
-
og det er klart du kan jo ikke protestere hvis de meiner at det går bra så går det sikkert bra
amj + kaafjord_07gm
-
1:
ja ja det det at de trur det er kanskje en forutsetning for at det s- til syvende og sist muligens kan gå bra
2:
* ja ja * mm og hvis ikke du ... *
[pron=me-]
ja
kaafjord_07gm + amj
-
1:
og hvis hvis du ikke har trua på det så kan du bare slutte du må jo bare tru at det skal ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja det er jo ikke rart man må ha
amj + kaafjord_07gm
amj
kaafjord_07gm
ov + amj
-
1:
da var det slutt på teipen her og ...
2:
*
[pron=me-]
det er
amj + kaafjord_07gm
-
1:
slutt på teipen så da må vi jo bare
[-pron=me]
2:
m * ja det er jo bra
amj
ov
-
da kan vi like godt slutte
kaafjord_07gm
-
ja du skal bare slutte av det er like greit #
[latter]