Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 12
of 130730
report - Samtale - bekjente
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
kalvaag_02uk
kalvaag_01um
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
e ##
[latter]
2:
*
[latter]
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
-
nei egentlig ikke jeg
[pron=uklart-]
får jo ikke
[-pron=uklart]
fulgt med # jobber
kalvaag_01um
-
å ja # det blir jo # mest av det
kalvaag_02uk
kalvaag_01um
-
jeg så jo spaniakampene da
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
å ja # ja # var de bra?
2:
*
[latter]
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
ja det var jo # noen
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
iallfall bra de vant den siste kampen da
[latter]
2:
kalvaag_02uk
-
å ja # ja # nei jeg er ikke så veldig in- # følger ikke med # har ikke tid
kalvaag_01um
-
nei
+[leende]
# ikke jeg heller
kalvaag_02uk
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
jo seks dager i uka s- # fire og tretti timer
2:
* ja
kalvaag_02uk
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
blir nå penger
2:
[pron=me-]
hva du
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
hva du skal begynne på nå da # er ikke?
[-pron=me]
2:
* e
kalvaag_01um
-
jo jeg skal t- prøve å komme inn på em ## å hva det heter allmenn i Florø
kalvaag_02uk
-
å ja er du b- skal du på første videregående?
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
kalvaag_01um
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja # jeg har gått allmenn # det er
2:
*
[pron=me-]
hvor du gikk
kalvaag_01um
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
jeg gikk allmenn i Florø # så e # det er artig # vi var jo stor klasse
2:
* var det bra da?
kalvaag_02uk
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
ja det
[leende-]
er jo bra
[-leende]
2:
*
[latter]
-
1:
2:
så det
-
1:
får du sånn som du eier sjøl eller?
2:
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
nei ikke eier du får e # vi hadde sånn vi var første klassen der borte # så e # skulle
2:
-
1:
var sånn prøve da # for å # alle fikk hver sin data og # alt gikk gjennom dataen # alt informasjon og alt
2:
-
1:
kom på nettet
2:
*
[pron=me-]
å ja sånn
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
kalvaag_01um
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja eller ja # masse det
2:
{uforståelig}
kalvaag_01um
-
ja sånn vi # prøvde det på slutten da skolen her inne på Hauge og # men
kalvaag_02uk
-
ja # så det #
[sugelyd]
# ja # fælt
+[pron=uklart]
å få gå i fra ungdomsskolen
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
-
det er jo fælt å slutte på ungdomsskolen
kalvaag_01um
-
ja men litt
+[pron=uklart]
godt òg da
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja
+[leende]
# du kommer til å savne det # det er jeg sikker på
2:
[latter]
-
1:
2:
det trur jeg òg
-
1:
så det
2:
kalvaag_01um
-
hva du skal til med nå da?
kalvaag_02uk
-
jeg e # har hatt et friår så jeg skal sikkert ha ett til # men jeg skal jobbe og så ta # sjømatproduksjon
-
skole
{uforståelig}
skole er det vel #
[fremre klikkelyd]
# i tillegg # så jeg blir nok her på Kalvåg
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
-
ja # så det # du skal vel heim og jobbe på butikken i helgene eller?
kalvaag_01um
-
ja # ser ikke ut som jeg får lov
[leende-]
å slutte
[-leende]
kalvaag_02uk
-
[latter]
får ikke du lov å slutte?
kalvaag_01um
-
nei jeg veit ikke han sa jeg skulle han sa han skulle ringe til meg hvis n trengte noe i helgene og
kalvaag_02uk
-
å ja # ja # det blir vel mindre og mindre folk
kalvaag_01um
-
ja nå er det veldig få akkurat nå
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja # hørte det # litt slutta og # sånn og sånn fram og tilbake
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
får nå håpe det går # bra
2:
*
[pron=me-]
du jobber jo
kalvaag_01um
-
der òg gjorde ikke du det
+[pron=uklart]
da?
[-pron=me]
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
jo vi jobber # i lag
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
men e # jobber bare en gang # eller to ganger nå etter
2:
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
ja nå når han begynte
2:
* ja
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja ## da var det bare en to ganger # men det var ikke noe # så det #
[sugelyd]
# ja #
[fremre klikkelyd]
# så det
2:
-
1:
gleder du deg til festival nå da?
2:
{uforståelig}
kalvaag_01um
-
[pron=uklart-]
iallfall
[-pron=uklart]
trur nå han blir bra da
kalvaag_02uk
-
skal du jobbe heile # tida?
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
ja jeg får fri på mandag trur jeg # altså neste mandag jeg må jobbe ut festivalen så får jeg fri
2:
å ja
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
å ja blir ikke litt kjedelig da? # får du med deg # noe i det heile tatt da?
2:
* jo
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
det spørs det # em jeg vet ikke hva tid tinga er en gang da men
2:
*
{uforståelig}
kjedelig
kalvaag_02uk
-
det er nå e # på si det skjer jo ting heile tida # det er han derre motorsyklisten han Dakar
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
ja han er på søndag
2:
{uforståelig}
-
1:
2:
ja
-
1:
men da må jeg jobbe og
[latter]
2:
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
det er jo litt stort # så e # jeg vet ikke
2:
* ja
kalvaag_01um
-
DDE
+[pron=uklart]
og det er jo kveldene men jeg er jo ikke
[leende-]
gammal nok
[-leende]
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
nei # men det er vel noe familiearrangement sånn for e litt yngre folk og sånn # og det er nå # sikkert unge folk # ute
2:
-
1:
2:
ja det er
-
1:
så det # det er jo kjedelig å gå glipp av det # det er jo
+[pron=uklart]
masse folk
2:
*
{uforståelig}
* ja ja
-
1:
masse småbutikker i heile Kalvåg paintball
+[lang=x]
og # havrafting helikopterturer
2:
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
ja
+[pron=uklart]
det blir jo tøft da # tenkte jeg skulle prøve den paintballen
+[lang=x]
da
2:
* trur jeg
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja # ja litt kjedelig å gå glipp av alt
2:
-
1:
2:
ja det blir det
-
1:
men mandagen kjedelig når du først får fri
[latter]
2:
kalvaag_01um
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
da blir det kjedelig å få fri på mandag når du
2:
* ja
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
kunne heller tatt den uka i stedet for den her
2:
-
1:
2:
ja * så det
-
1:
men det blir sikkert mye folk denne uka og da # så er ikke så mange som jobber heller # der nede
2:
*
[pron=uklart-]
nei jeg skjønner
[-pron=uklart]
kalvaag_02uk
-
nei #
[fremre klikkelyd]
# så det # ellers ## hva
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
{uforståelig}
[latter]
2:
*
[latter]
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
så det ## e ## hva em # ser du masse film? #
[latter]
2:
*
[latter]
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
nei har ikke tid
2:
følger du med
kalvaag_02uk
-
følger du ikke med på noe serie eller noe?
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
-
"Prison Break" har du hørt om det?
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
ja
[leende-]
har hørt om det men har ikke
[-leende]
sett på det
2:
*
[pron=me-]
har du ikke sett
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
det? det er veldig bra
[-pron=me]
2:
* nei
-
1:
anbefalt # det er # spennende
2:
kalvaag_01um
-
jeg liksom har tenkt men jeg e har ikke fulgt med eneste sånn CSI da
kalvaag_02uk
-
å ja #
[fremre klikkelyd]
så det ikke "Home and away" eller noe sånt?
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
gidder ikke
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
tenker jeg skal se det men jeg setter meg på dataen og der blir jeg sittende
2:
å
+[pron=uklart]
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja det er vel mer data der ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
MSN # har du Facebook?
2:
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
mamma har jeg skjønner ikke bæret av det
2:
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
[latter]
ja jeg har sett ## ja # det er jo litt populært # har du Nettby?
2:
*
[latter]
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
* det er jo veldig mange som har det òg da men
2:
ja
kalvaag_02uk
-
ja # det blir litt kjedelig i lengda egentlig den der dataen
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
jeg syns det er litt kjedelig med dataen # blitt litt lei
2:
*
[pron=me-]
har veld-
+[pron=uklart]
kalvaag_01um
-
lite å gjøre på
[-pron=me]
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja # iallfall nå på sommeren # da er ikke data noe
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
egentlig ikke tv heller sånn sett # er ute
2:
kalvaag_01um
-
ja egentlig det samme her da
kalvaag_02uk
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
ja men den ene er ødelagt # altså motoren
2:
* å ja
kalvaag_02uk
-
dere er ikke ute i # og griller ute i øyene da?
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
jeg
+[pron=uklart]
har gjort det en gang i sommer
2:
-
1:
2:
å ja * ja
-
1:
men mesteparten av sommeren har gått vekk i jobbing # vi var jo på ferie òg da
2:
*
{uforståelig}
kalvaag_02uk
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
-
å # hva tidlig på sommeren da?
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
-
å ja # var dere ei uke eller to?
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
vi var ei uke vekk # og så ja
2:
* å ja
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
det var deilig da
2:
-
1:
2:
det var det
-
1:
hvor
+[lang=o]
dere var hen?
2:
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
ja
+[pron=uklart]
hva var det het da?
2:
-
1:
Kalyves Beach og så # Kalyves het plassen da
2:
* og ja
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
nei det vet ikke er hva er # men jeg har vært # på Kreta # men e # ikke der
2:
*
[pron=me-]
det er jo mange
kalvaag_01um
-
så var nedover
+[pron=uklart]
på Khania og e
[-pron=me]
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
Khania har jeg vært # ja
2:
* ja
-
1:
og så en eller annen annen # plass # Khania var vi nå sist # men e # jeg var en annen plass òg
2:
kalvaag_01um
-
det er jo fint der nede da
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
det er veldig fint der nede # så det
2:
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja # skal du ned igjen til neste år da?
2:
mm
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
håper på det men e # spørs hva jeg får tid til
2:
*
[latter]
* ja
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja n- # blir så masse jobbing på deg da er ikke så masse du får tid til
2:
kalvaag_01um
-
nei # blir jo penger utav det da det er jo
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja # kjekt å ha penger nå når du skal begynne borti Florø iallfall òg
2:
-
1:
2:
ja det blir jo det
-
1:
det er # merker det og # når du # begynner i litt større byer enn
2:
-
1:
bur
{uforståelig}
på Kalvåg da bruker ikke du masse penger når du bur her
2:
-
1:
2:
*
[latter]
nei
+[leende]
-
1:
bruker dobbelt så masse så når du først kommer til # større plasser
2:
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
da er det godt å ha penger ja
2:
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja
+[leende]
er det # så det # ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ellers # er alt bra?
2:
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
-
ja da # hva dere
+[lang=o]
gjør på om kveldene egentlig? # dere som er # unge?
kalvaag_01um
-
ikke så mye egentlig bare
+[leende]
går rundt
kalvaag_02uk
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
enten på Holmen eller sitter her oppe og spiller fotball
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
men jeg må # skann-
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
masse
kalvaag_02uk
-
turister nå da?
[-pron=me]
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
-
er ikke masse turister dere
+[lang=o]
blir kjent med?
kalvaag_01um
-
jo # men de fleste turistene er jo liksom inne om kveldene og gidder ikke å # gå ut
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
å ja # det var ganske vanlig når vi var # unge # da var vi # hadde vi nye venner heile tida
2:
-
1:
bare # turister
2:
*
[pron=me-]
det er jo mange
kalvaag_01um
-
av de e # turistene som kommer hvert år som vi er kjent med da
[-pron=me]
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
å ja # ja jeg har sett noen som # er her hvert år # kjenner igjen # kjekt det
2:
*
{uforståelig}
* ja
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
kjent med nye # det skal bli bra å begynn- begynne på ny skole nye folk
2:
* ja da
kalvaag_02uk
-
ja # blir spennende # veldig masse nytt skal du bu der borte?
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
nei kan ikke det # ja det blir så mye penger og så
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
skal jeg jobbe sant så
2:
{uforståelig}
kalvaag_02uk
-
ja # nei det k- jeg likte ikke å bu bort- jeg budde der siste året da # men e
-
og så ha- har du sikkert det er sikkert noen av # dine venner som skal bu der borte
kalvaag_01um
-
ja men det er jo noen som skal pendle òg
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja # så hvis du har noen andre
+[pron=uklart]
som bur der borte og du får jo sikkert venner så kan jo du bare overnatte hvis det er
2:
* ja
kalvaag_01um
-
ja jeg har jo fått spørsmål
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja # så det # jeg syns det var veldig greit å pendle jeg pendla i to år
2:
* ja
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
søskenbarnet mitt gjorde det òg
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja han først budde han der da og så nei det var ikke noe så flytta han heim att
2:
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja det er # nei jeg e # jeg budde jo e # et halvt år i Måløy # og da e # budde jeg jo i # heile tida # der men det # jeg syns det beste er å pendle
2:
-
1:
der kan du ikke pendle til Måløy det er veldig tungvint
2:
* nei
+[leende]
-
1:
så e # godt å komme heim igjen # til middag
2:
* hver dag ja
-
1:
2:
er det
[latter]
-
1:
[latter]
slepper du det # så det # ja
2:
*
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
[latter]
ja # ja da
2:
[latter]
kalvaag_02uk
-
ha- du har ikke mopedlappen sant?
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
jeg har ikke tenkt å ta han heller
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
skulle vente til bil
2:
{uforståelig}
-
1:
2:
ja
-
1:
har du fått lappen
{uforståelig}
?
2:
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
nei da # jeg har jo mopedlappen da men e # e # jeg har jo vært litt styr med den billappen for at
2:
*
{uforståelig}
-
1:
det krasja med oppkjøring og sånt # nå når jeg skulle
2:
-
1:
2:
oi
-
1:
på denne seilturen # så jeg måtte avbestille da # så da e #
[fremre klikkelyd]
2:
-
1:
har jeg bestilt ny nå så jeg får vente på svar #
[fremre klikkelyd]
# hvor tid jeg får den det vet ikke jeg
2:
*
[pron=me-]
får håpe
kalvaag_01um
-
det går bra da
[-pron=me]
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja får håpe jeg òg # blir ferdig med den # har venta litt lenge nå men # får nå håpe jeg får den # en dag ## så det
2:
*
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
skal du spare til bil nå da?
2:
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
jeg bør jo egentlig gjøre det da
2:
* ja
+[leende]
kalvaag_02uk
-
har ikke # har ikke dere
+[lang=o]
en sånn liten # bil? # eller er den vekk?
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
nei den solgte vi for noen år siden #
[leende-]
var så mye styr med han
[-leende]
2:
* ja
-
1:
2:
[latter]
-
1:
stoppa når han ikke skulle stoppe og
2:
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
å ja # den var søt den
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
[sukking]
du får låne #
[latter]
# den derre # varebilen #
[latter]
råne
+[lang=x]
i den
2:
*
[latter]
kalvaag_01um
-
[latter]
# er ikke akkurat den fineste du får
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
nei # alt er greit nok når du får lappen
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er det som er så greit # en gammal eller ny det er samme det # så lenge han går
2:
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
skal sikkert kjøpe en billig en da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
i begynnelsen
2:
-
1:
2:
det er greiest det
-
1:
[latter]
jeg gidder ikke bruke flere hundre
[leende-]
tusen på han
[-leende]
2:
*
[pron=me-]
nei
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
det # er litt dumt iallfall når du ikke # må ha jobb
[pron=uklart-]
så er sånt
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* første
-
1:
2:
ja
-
1:
er billig heilt grei # er nok det ##
[pron=uklart-]
sånn er det
[-pron=uklart]
## ja #
[sugelyd]
2:
-
1:
så det så
2:
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
yes
+[lang=x]
# ser du på fotball da? nei spurte sikkert
+[pron=uklart]
om i stad
2:
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
[latter]
# nei jeg ser egentlig ikke p- masse på fotball # så jeg er mer sånn spille fotball jeg liker ikke å
2:
[latter]
* ja ja
-
1:
jeg liker å se
{uforståelig}
spesielle kamper
2:
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
-
ja selvfølgelig v- Liverpool
kalvaag_01um
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
så det # nei det er dem # dem er jeg
+[pron=uklart]
interessert i men
2:
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
ja ja samme her # altså en gidder ikke å se på # Manchester United-kamper eller noe sånn det gidder ikke jeg
2:
* Manchester nei *
[pron=me-]
nei
kalvaag_02uk
-
det gidder ikke jeg heller
[-pron=me]
-
prøver å komme meg ned til England nå for å # fare på Anfield og se en kamp
kalvaag_01um
-
jeg har prøvd å overtale pappa òg men
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
[latter]
# det er ikke bare bare
2:
-
1:
2:
nei
+[leende]
-
1:
nei det er han pappa som skal ta meg med da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
han hadde lyst å ta med heile familien ## så e # får håpe
2:
kalvaag_01um
-
heile familien din interessert i Liverpool da?
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
e ja # eller han pappa er jo # og så e ## F1 og jeg
+[pron=uklart]
2:
-
1:
[latter]
# ja det er vel enkelt
[latter]
2:
[latter]
* ja
kalvaag_01um
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
å ja # nei det #
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
ja det er vel # mest Liverpool nå
+[pron=uklart]
# men e # det fins jo selvfølgelig noen små # Tottenham eller hva det var
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men e # s- # jeg trur det er Liverpool
2:
-
1:
jeg trur alle har lyst # på kamp # jeg var i Liverpool nå e #
{uforståelig}
Tall Ships Race når jeg var med denne seilbåten
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
å ja
-
1:
og e # da skulle vi egentlig på Anfield bare for å se men m vi kom ikke oss dit
2:
*
{uforståelig}
kalvaag_02uk
-
nei det var # vi kunne bare følge en buss og fikk vi sånn guida tur men e
-
det endte med at vi gikk inn til byen og # tråkka
kalvaag_01um
-
ja # det blir kanskje av og til sånn
kalvaag_02uk
-
ja # så det ## ja ##
[fremre klikkelyd]
# ja da ##
[kremting]
# ja
kalvaag_01um
-
hva skal vi
{uforståelig}
nå da?
kalvaag_02uk
-
[latter]
## har du vært på konsert?
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
kalvaag_01um
-
egentlig ikke trur ikke jeg
kalvaag_02uk
-
nei # at hva du skal gå skal du gå e # allmennfag eller økonomiske fag i # på allmenn?
-
jeg veit ikke om du skal velge før
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
jeg trur det er etter da
+[pron=uklart]
førsteåret # men du har trur jeg skal velge den derre # realfag og
2:
* ja
-
1:
2:
realfag
-
1:
jeg er ikke så interessert i språk og # hva det andre var # nå igjen?
2:
kalvaag_02uk
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
kalvaag_02uk
-
[fremre klikkelyd]
det var økonomi jeg gikk så da blir du rødruss da
-
det er # det er kjekk tid det
kalvaag_01um
-
[latter]
#
[pron=uklart-]
var ikke det du var og da?
[-pron=uklart]
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
jeg var
{uforståelig}
jeg var blåruss da # jeg gikk økonomi
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
men e # dere
+[lang=o]
er jo sammen uansett så om du er rød eller blå det er jo egentlig samme iallfall i Flo-
2:
*
{uforståelig}
kalvaag_02uk
-
ja iallfall i Florø # så er ikke noe # forskjell # har du russebil og
+[pron=uklart]
#
[latter]
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
det blir jo tøft da
2:
[latter]
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja det er ganske artig # det er ei veldig artig tid # så det ## reiser dere
+[lang=o]
til Førde og # Kongeparken og ja
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
det er ganske masse å være med på #
[sukking]
i den perioden
2:
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
-
mm # det blir det # ja
-
hva du har lyst til å # ende opp som da hva du har lyst til å # bli?
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
jeg er ikke sikker ennå
2:
butikk
kalvaag_02uk
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
nei egentlig ikke
2:
[latter]
-
1:
2:
[latter]
-
1:
jeg har lyst til å bli noe som jeg kan e # noe høgt nok iallfall
2:
kalvaag_02uk
kalvaag_01um
kalvaag_02uk
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
det var faktisk det jeg tenkte i begynnelsen men jeg er ikke sikker
2:
-
1:
2:
m
-
1:
de tjener iallfall masse der
2:
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja de tjener nå bra der ute ## så det ## ja ##
[latter]
2:
*
[latter]
(no speaker)
kalvaag_02uk
-
ja da ## så det # er dere begynt å bli klare på butikken # til den der store uka da
+[pron=uklart]
?
-
masse varer eller?
kalvaag_01um
-
nei vi skulle ha masse i dag men vi fikk knapt nok halvparten
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
gjorde dere det? jeg husker ...
2:
*
[pron=me-]
jeg trur vi får masse på
kalvaag_01um
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
da når vi hadde denne derre #
[latter]
# hva det var det var denne var det to år siden
2:
-
1:
jeg veit ikke om du jobba der da #
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
jeg e begynte i
kalvaag_01um
-
for e ett år siden
[-pron=me]
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
var det noe fjor egentlig? # for det var jeg husker vi fikk varer jo vi fikk jo # tjue paller
2:
* vi fikk ...
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
ja det var da e # det trur jeg var for to år siden
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
for jeg hørte noen snakka om det i dag
2:
kalvaag_02uk
-
e da var det ganske masse
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
det var veldig mange for ikke så lenge siden
2:
* så
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja # så det #
[latter]
# ja da
2:
*
[latter]
ov
-
ja # har dere fått snakket litt?
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja da vi har fått snakka # litt
2:
yes
+[lang=x]
{uforståelig}
kalvaag_01um
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
{uforståelig}
[latter]
det er ikke så bare bare
2:
*
[latter]
ov
kalvaag_02uk + ov
-
1:
nei det er ikke bare bare
2:
ov
-
nei selvfølgelig
+[pron=uklart]
kalvaag_02uk + ov
-
1:
nei da # litt vanskelig
2:
*
[pron=me-]
litt
ov
-
sånn på kommando # ja #
[pron=uklart-]
men det er greit
[-pron=uklart]
## e # så dere hadde jobba i lag?
[-pron=me]
kalvaag_02uk
ov
-
så ## men e du òg har gått her på skole da?
kalvaag_01um
-
ja # fire år siden trur jeg
ov
-
ja ## hvor mange ## ungdommer er det holdt på å si hvor store er klassene # på skolen?
kalvaag_01um
ov
kalvaag_01um
-
nei f- ## mellom fem og ti i hver
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja # jeg husker når når vi kom til Bremanger da var vi største ungdomsklassen som hadde vært der på
2:
-
1:
jeg vet ikke hvor mange år # det var iallfall
2:
-
1:
ja måtte en del år tilbake # og vi var tretti stykker så vi ble
+[lang=o]
delt i to
2:
* oi
-
1:
vi var femten i hver klasse # a og b # det er # mange år siden det har vært der inne
2:
kalvaag_01um
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
ja # det ligger egentlig på tjue # der inni
2:
* ja rundt der
-
1:
så det # men vi var ti til tolv # heile veien # barneskolen
2:
ov
-
ja ## det er # det er idrettslag og slikt her?
kalvaag_02uk
-
nja i Bremanger har vi # der er # men her har vi sånn oldboystrening
+[lang=x]
og
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
det er jo idrettslag her òg men det # er ikke så stor vekt på det
2:
ja * ja
kalvaag_02uk + kalvaag_01um
-
1:
nei det er ikke noe sånn der miniputtlag og sånt noe
+[pron=uklart]
men det var jo det
2:
* nei
kalvaag_01um + kalvaag_02uk
-
1:
det var før men
[pron=uklart-]
de har slutta med
[-pron=uklart]
2:
* nei
kalvaag_02uk
-
men
{uforståelig}
har b- # babytrim og sånt
ov
-
å ja # dere reiser ut i # Bremanger da?
kalvaag_02uk
ov
kalvaag_02uk
-
mm # der
+[pron=uklart]
har de damelag og # miniputt og # a-lag for herre og # sånne ting ### så det
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}