Program
of
Transcribed by Hege Lind,
version 16
of 120603
report - Samtale - venner
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
hva trur
[pron=uklart-]
du vi
[-pron=uklart]
skal snakke om?
2:
* ok
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
vi begynner med sport
[latter]
2:
* vi begynner med sport
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
ok hvem du trur vinner e Premier League?
kirkenes_01um
-
nei nå trur jeg det er Chelsea
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
-
ja nei nå går det ikke nei
{uforståelig}
hvis ikke
{uforståelig}
ja ja vet jo aldri om han
+[pron=uklart]
Wigan tar og
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja det kan man aldri vite men jeg trur også Chelsea jeg
+[pron=uklart]
også men hvem s- er det Manchester spiller mot # til helga?
2:
*
[pron=me-]
e
kirkenes_01um
-
Stoke # hjemme
[-pron=me]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
så hvis de vinner og Chelsea
[sukking]
s-
2:
* blir
+[pron=uklart]
uavgjort eller taper
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
da vinner # United
2:
* da vinner United ja
kirkenes_02uk
-
så det er ikke det er ikke e # det er ikke avgjort egentlig
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei det er jo
+[pron=uklart]
ikke avgjort men
[pron=uklart-]
det de
[-pron=uklart]
har jo en halv fot på den der e # pokalen
2:
* ja
kirkenes_02uk
-
men du er du Mancheste- du er Manchester?
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
[fremre klikkelyd]
#
[sukking]
ja vel # e # ja # det var den enn hvem du holder med i norske # ligaen?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
TIL selvfølgelig # tøffeste laget i nord
2:
* gjør du det? jeg holder med Rosenborg
kirkenes_01um
-
jeg
+[pron=uklart]
Rosenborg de tar jo alle de der der pokalene det
+[pron=uklart]
innkjøpslaget ditt
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
det er litt kjedelig sånn sett ja men # jeg har jo bodd i Trondheim så lenge så jeg må
+[pron=uklart]
# holde med
2:
* har du det?
kirkenes_02uk
kirkenes_02uk
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ehe så min dialekt er jo litt # u- kanskje litt utvanna nei # høres jeg annerlede- ut som jeg snakker annerledes?
2:
*
[pron=me-]
nei du høres
kirkenes_01um
-
ikke annerledes ut
[-pron=me]
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
men du er akkurat som fatteren også han har jo bodd i ## så han ...
2:
* ja
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
han snakker ikke noe annerledes
2:
*
[pron=me-]
nei nei han
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
gjør ikke det * greit
[pron=uklart-]
når man
[-pron=uklart]
er på ferie der da hører man at han
[-pron=me]
2:
* nei
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
gjør han det?
2:
*
[pron=me-]
ja
kirkenes_01um
-
da slår han over
[-pron=me]
kirkenes_02uk
-
hvor lenge har han vært der # bodd der?
kirkenes_01um
-
han bodd her i s- tjuesyv år ## om ikke
+[pron=uklart]
jeg tar feil
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
her har han bodd i tjuesyv? # e- er han fra Arendal?
2:
* ja
kirkenes_01um
-
[fremre klikkelyd]
han er i fra Arendal
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
å ja # men han snakker kirkenesværing nå ja
+[pron=uklart]
2:
* mm * ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja ## jeg trur ikke jeg hadde hvis jeg hadde flytta til Trondheim jeg hadde ikke begynt og snakka trøndersk etter tjue år trur du det? # jo kanskje?
2:
* så han har jo ... *
{uforståelig}
* nei
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
{uforståelig}
broren min når han er flytta # nå snakker jo han flytende # Arendal
2:
* ja
kirkenes_02uk
-
ja hva tid flytta han dit?
kirkenes_01um
-
nei det er jo ikke læ- nei
+[pron=uklart]
hva det blir? # nei det var i s- fjor sommer
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
hæ? # hvordan klarer de å legge sånn om ?
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
jeg
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
vet ikke e
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
hadde
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
du klart det trur du?
[-pron=me]
2:
* nei
kirkenes_01um
-
men så har ikke jeg tenkt å flytte dit heller
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
nei # ja hva du skal skal du bli her nå?
2:
*
[latter]
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
-
nei jeg skal jo bli her til jeg finner ut hva jeg skal gjøre
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja ## ja det er bra du blir her # trenger deg #
[leende-]
i jobben
[-leende]
2:
*
{uforståelig}
[latter]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja da jeg blir her
2:
[latter]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja det er bra # ja for du men ja for nå er du jo atten da har du jo ## ja du har jo hele livet foran deg
2:
*
{uforståelig}
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
har du lyst til å studere noen plass?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja # men jeg har ikke funnet ut noe # spesielt enda # så derfor har jeg søkt tre år # studiespesialisering # for jeg vet ikke # hva jeg vil gå videre # greit å ha tre år på seg å finne ut
2:
* nei * mm
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
du får jo masse erfaring nå da i det mes- med den jobben du har her ## i forhold til ## musikk og arrangement og
2:
* ja det er jo kjempebra * mm
-
1:
hva tid var det dere skulle reise til Tromsø?
2:
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nå var det i # juni begynnelsen av juni
2:
* mm
-
1:
2:
ok
-
1:
om det var sjette juni om det eller noe sånt jeg husker ikke helt det # står på papirene
2:
* ja
kirkenes_02uk
-
ja jeg er ikke så involvert det der prosjektet # eller # det er jo han M1 som er mest
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # hva mer skal vi prate om vi har jo
[latter]
god tid
2:
*
[latter]
-
1:
"hva liker dere å gjøre av sportslige aktiviteter?" ## jeg liker å spille fotball enn du?
2:
*
[pron=me-]
jeg gjør
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ingen sportslige aktiviteter
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
-
jeg ser på sport og det er nok
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
jo fordi at e hvorfor nei men det er jo artig man føler seg vel # du du får jo aktivitet i spilling da
2:
*
[latter]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja det gjør jeg jo
{uforståelig}
det det eneste gangen jeg bruker krefter #
{uforståelig}
på spillinga
2:
*
[latter]
-
1:
{uforståelig}
da jeg var gikk på skole nå det halve året jeg
+[pron=uklart]
når jeg droppa ut ## så hadde vi gym hver torsdag # og så var det sånn på torsdager etter gymmen var jeg helt gåen
2:
[latter]
* ja * ja
-
1:
* så må man gåen gåen helt til onsdagen og dagen etter onsdagen var det på den igjen #
[latter]
det var helt forferdelig
2:
ja *
[latter]
* herregud
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja da trenger du å begynne og trene litt
2:
*
[pron=me-]
ja ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
kanskje det
[-pron=me]
2:
*
[latter]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
[trekker pusten]
# vi har jo kamp nå på e tors- nei onsdag
2:
*
{uforståelig}
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
[fremre klikkelyd]
Stakkevollan ## fra
+[pron=uklart]
Troms # så da må du komme og se
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
Bjørnepark- ? ja spiller du på BIL? # eller BUL?
2:
*
[pron=me-]
nei Hesseng
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
men vi har ikke # stadion i byen er jo så dårlig
[-pron=me]
2:
* har dere
+[lang=o]
ikke stadion?
[latter]
-
1:
2:
ja ja
-
1:
så vi skal spille kvart på fem
2:
kirkenes_01um
-
ja
[pron=uklart-]
nå har dere
[-pron=uklart]
nettopp fått nytt gress eller noe sånt i Bjørndalen har de ikke?
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja det er jo skikkelig bra der # så vi spiller vi har trening i dag og så får vi da tar de ut laget så det blir jo spennende og så er kampen på onsdag
2:
* mm *
[latter]
-
1:
og så etter kampen så er det sånn meksikansk aften på e #
{uforståelig}
2:
* ja den har jeg tenkt å dra på
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja muligens # jeg vet ikke enda
2:
* ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
vi fikk f- vi får det for bare to hundre # per person fordi at vi er så mange
2:
* det gjør ikke jeg
kirkenes_01um
-
ja ja jeg må nå betale fullpris
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja to hundre og nitti fem eller noe sånn der
2:
* ja
kirkenes_02uk
-
så er det jo DJ
+[lang=x]
og
kirkenes_01um
-
ja jeg så det der det
[pron=uklart-]
kan jo
[-pron=uklart]
bli veldig artig men jeg visste ikke helt # vi får se
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
du har ikke jobb nei # onsdag?
2:
* nei * har jeg ikke
kirkenes_02uk
-
nei nei men dere
+[lang=o]
må komme og se heie på oss
kirkenes_01um
-
ja hva tid klokka er det?
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
kvart på fem
[latter]
2:
* kvart på fem?
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
-
ja ja jeg og han # jeg og bandet kommer
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja? # du og han M2?
2:
*
[latter]
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
og noen fler # nei det er bra
2:
fantastisk
kirkenes_02uk
-
enn ferie skal du på noe ferie i år?
kirkenes_01um
-
[fremre klikkelyd]
jeg skal på Hove-festivalen
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja han jeg skal fare med han M2 # så får
+[pron=uklart]
vi se # det er jo en hel gjeng som skal dra #
{uforståelig}
som som jeg vet skal dra # det kan jo bli artig
2:
* ja ok * ja
kirkenes_02uk
-
[fremre klikkelyd]
ja herregud har du vært på Roskilde?
kirkenes_01um
-
nei # men
+[pron=uklart]
jeg har vært på Hove ett år tidligere
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
å ja ja var det bra?
2:
* var fantastisk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
det var ikke nullni det var så vått?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei det var nullni var det # sol og tretti grader hele uka #
{uforståelig}
var helt fantastisk
2:
* det var en s- nullsyv * og herregud
-
1:
våkna opp i teltet det var seksti grader
2:
-
1:
2:
å herregud
-
1:
[pron=uklart-]
var sånn der
[-pron=uklart]
med en gang du våkner bare "jeg må ut"
2:
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
mm # jeg var jo e Roskilde totusenogsyv det har jo aldri vært e da v- da hadde det vært arrangert trettisju ganger trur jeg
2:
[latter]
-
1:
og det har aldri vært så dårlig vær som det var det regna jo i ei uke i strekk dag og natt
2:
-
1:
* så vi måtte jo evakuere til København
2:
å herregud
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
fordi at når du lå i teltet så var det akkurat
+[pron=uklart]
som å ligge i ei vannseng
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
var det det?
[latter]
2:
*
[pron=me-]
ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
det var så mye vann over alt # e det var kjedelig da men samtidig så var det en råartig ferie
[-pron=me]
2:
[latter]
* ja ja
-
1:
* e en av de artigste jeg har vært på det var så komisk alt vi måtte jo stå opp hver morgen klokka syv for å # dren- ...
2:
mm * tømme teltet?
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja lage drenering rundt teltet og
[latter]
# og e
[latter]
# ja # og kjøpe regnklær vi hadde jo det var jo når vi vassa jo i vann opp til låra
2:
*
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
så vi
+[pron=uklart]
måtte jo t-
+[pron=uklart]
kjøpe sånn der regndress og så måtte vi teipe sånn der gaffateip rundt # e bukser
+[pron=uklart]
utfor støvlett- støvlene
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
så du ikke
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
[leende-]
skulle få vann i klærne?
[-leende]
[-pron=me]
2:
* ja det er helt sykt
kirkenes_02uk
-
så men så jeg gikk jo glipp av The Killers-konserten
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
[fremre klikkelyd]
de så jo jeg i nullni
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det var fantastisk # det er
+[pron=uklart]
noe av det beste jeg har sett
{uforståelig}
....
2:
*
[trekker pusten]
*
[pron=me-]
jeg
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
hørte dem bare vi måtte fare da huff det er
+[pron=uklart]
jo helt tragisk
[-pron=me]
2:
* ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja det var helt fantastisk på Hove når de spilte # var den beste konserten på hele # hele arrangementet
2:
*
{uforståelig}
* ja * ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja hvor
+[pron=uklart]
mange dager er det Hove fem? # ei uke?
2:
*
[pron=me-]
ja
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
men du kommer jo en dag før og reiser en dag etter så du slepper å e # komme midt i konserten og e dra klokka to på natta
2:
* ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
men bodde dere i telt sånn
+[pron=uklart]
der på sånn campingområde? og så var ...
2:
* ja da * mm
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
så er festivalen litt lenger bort eller # ja
2:
* mm
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
og så mat og buer og sånn er også der
+[pron=uklart]
?
2:
*
[pron=me-]
ja da
kirkenes_01um
-
matbuer og alt mulig
[-pron=me]
kirkenes_02uk
-
og det er jo
+[pron=uklart]
liksom et eget område for det òg sant?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja det er ja det er litt rundt omkring det står nå noen sånne det der drikke e ## servering # ved de forskjellige scenene og sånn så det er det eneste men
2:
* mm * mm
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
[trekker pusten]
men e ja det det jeg synes er bra med sånne store festivaler sånn som Roskilde og det er liksom det det
2:
-
1:
der der du sover der får du sove faktisk for der er det der er det bare telt som oftest # men hvis du drar på Skiippagurra
2:
* og ja
-
1:
* eller e ja Midnattsrocken så er jo fyllefestene rundt telta dine da kan du jo bare ## plutselig få en person som ligger oppå teltet
[latter]
2:
ja sant da er det ikke ... * ja ja *
[pron=me-]
ja
+[leende]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
{uforståelig}
det kunne skje på Hove også det var
[-pron=me]
2:
[latter]
* det kunne det ja?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja det var nå litt # bråk ute men
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det var den første natta da var det verst # men senere s- de tre siste nettene da ble folk bare
+[pron=uklart]
litt mer og mer slitne så da var det ikke så ille
2:
* mm * å ja
+[leende]
-
1:
det ble tidligere kveld på alle hver d-
[leende-]
etter hver dag som gikk
[-leende]
# det er litt artig
2:
* ja *
{uforståelig}
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
nei men det det er artig med # jeg skal jo på e Døgn- nei Bukta # i sommer # i Tromsø
2:
* mm
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja hvem som skal dit?
2:
*
[trekker pusten]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
m
[fremre klikkelyd]
e blant anna det er jo mye det er jo rock da så det er jo k- hvert fall hva de heter # The Navigators?
2:
-
1:
* norske
2:
ja dem har jeg hørt om * ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # dem synes jeg er bra ## og så herregud nå husker jeg ikke ## det ## det er mange ukjen- eller sånn som ikke jeg visste hvem var fra før av
2:
* mm * mm
-
1:
men ## vi skal ta og sje- må sjekke dem litt ut før vi drar
2:
*
[pron=me-]
ja det
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
kommer bestandig noen nye og så sjekker man dem ut kanskje så er det kanskje dritartig
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja det er greit å høre litt på det
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
før man drar for
+[pron=uklart]
at da blir det # ja # man vet litt e om om artistene
[-pron=me]
2:
* ja ja * vet hvem det er
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # men nei nå husker ikke jeg flere akkurat her og nå # men det var nå flere # hva type jeg vet ikke om de skulle dit de der Kar- nei Karpe Diem skal sikkert ikke dit
2:
mm * mm
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
[trekker pusten]
nei vi får se men det blir sikkert artig # jeg gleder meg # og så
2:
*
[pron=me-]
jeg skal
kirkenes_01um
-
hvert fall på Hove og så skal jeg på e Midnattsrocken
[-pron=me]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # hva tid er Hove?
2:
* ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja det er vel åtte og tjuende juni # til den andre juli om ikke jeg tar
2:
* å ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
åtte og tjuende juni ?
2:
*
[pron=me-]
ja jeg
kirkenes_01um
-
lurer på om det er det ## cirka den der tida
[-pron=me]
kirkenes_02uk
-
ja # og så Midnattsrocken er vel i midten av juli # ikke det?
kirkenes_02uk
kirkenes_02uk
-
ja # og Skiippagurra trur jeg er begynnelsen av juli
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
har du vært der noen gang?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja # har
+[pron=uklart]
vært der en gang # jeg synes ...
2:
*
[pron=me-]
hvordan år
kirkenes_02uk
-
var du der
+[pron=uklart]
?
[-pron=me]
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja # var helt forferdelig
2:
* ja
kirkenes_02uk
-
ja jeg var ikke der i fjor # jeg skulle egentlig men det ble ikke noe av ## det var da han knakk handa
kirkenes_01um
-
ja det var nei det var ikke handa det var jo nakken eller noe sånn derre
kirkenes_02uk
-
ja han knakk flere ting trur jeg
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja # han ramla jo ned
[latter]
# han i Hellbillies # Aslag Haugen eller hva han heter
2:
* herregud * ja
+[leende]
-
1:
* måtte nå flire godt
2:
ja
[latter]
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja # jeg var på den konserten #
{uforståelig}
stoppa jo hele konserten # det var jo veldig artig
2:
*
[latter]
* ja
kirkenes_02uk
-
må det kom det ambulanse?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja da # kom
[pron=uklart-]
jo både
[-pron=uklart]
ambulanse og det kom alt mulig
2:
-
1:
2:
herregud
-
1:
folk måtte bare gå til slutt fikk ikke lov å stå der
[latter]
2:
* ja
kirkenes_02uk
-
huff # hvordan kunne han dette ned fra scenen
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei når du står der en times tid og ## så er det vel lett å f- lett og fort å plutselig ikke vite hvor du står henne
2:
-
1:
* det skal jo være sikring på scenen og det var det jo ikke
2:
ja hoppe rundt
{uforståelig}
...
-
1:
2:
nei
-
1:
det var jo ikke noe gjerde eller noe som kunne ta han i mot
2:
kirkenes_02uk
-
nei # ja skal det være gjerde på selve scenen?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
{uforståelig}
skal jo være et gjerde akkurat e der kanten går på de herre profesjonelle arrangementa # det skal det jo være
2:
*
[pron=me-]
ja
kirkenes_02uk
-
så man ikke trår utfor
[-pron=me]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja ja ## når du står der i en times tid og hopper og spreller så til slutt så er det jo g- e ganske lett å faktisk bare falle det selv om man ikke tror det er lett
2:
* ja
-
1:
* tenker "å hvor dum han der kan være som ramla ned" # men det faktisk k- # ganske
2:
mm
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja hvis du er vill og
{uforståelig}
med og
2:
* ja ja
-
1:
2:
mm
-
1:
ja det er jo mange som liksom bare "herregud" at det var han som var så teit
2:
* ja ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja ## han saksøkte jo hele den her # festivalen # etterpå
+[pron=uklart]
2:
* ja *
[latter]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja fikk han medhold # husker du?
2:
* jeg trur det
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
* altså jeg trur det var det at det var så vidt det ble Skiippagurra nå til år
2:
[latter]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
de har ikke råd de
{uforståelig}
brukte så mye penger i #
{uforståelig}
2:
* nei * ja *
[latter]
-
1:
[trekker pusten]
nei men jeg synes det blir sånn harry festival det der det blir ekstremt
2:
* ja
-
1:
nei # de var jo helt gal enk- de- de som bodde var naboene vår der eller de som da vi bodde der sist
2:
* mm
-
1:
jeg var jo der i totusenogseks og totusenogåtte
2:
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja? # bare tullinger? #
[leende-]
ja det er en del artigkarer
[-leende]
2:
* mm * mm
{uforståelig}
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # mye # jeg skjønner ikke at de klarer å drikke fra ## ja fra de kommer på fredags formiddag til
2:
*
[latter]
* til de går
-
1:
og så
+[pron=uklart]
er de dritings enda når klokka er nei når det er
+[pron=uklart]
ja liksom når vi begynner å kjøre hjem i tretida kanskje på søndagen
2:
*
[latter]
-
1:
bare tenker "å herregud at det er mulig"
{uforståelig}
at de holder ut # i ett strekk uten søvn
2:
* ja *
{uforståelig}
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
å nei det går ikke
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
det hadde jeg aldri klart
2:
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
m-m # ikke jeg heller ## ja enn har du billappen?
2:
*
[latter]
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
å ja #
[latter]
skulle spørre om du har motorsykkellappen nå
2:
*
{uforståelig}
kirkenes_01um
-
nei det har jeg ikke # dessverre
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
e # du holder på ja # du har du er det venteliste?
2:
* ja
+[pron=uklart]
kirkenes_01um
-
nei jeg har fått kjøretimer men det er djevelsk med venting på det der
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
-
nei på kjøretimer generelt
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja # nei jeg har kommet til trinn to på de der kjøretimene # må jeg vente en stund for å få flere og ja huff
2:
* jeg hørte det
-
1:
2:
å ja
-
1:
tar så lang tid
2:
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
kjedelig
2:
* ja er ganske kjedelig
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
hvorfor er det
+[pron=uklart]
ja det er jo utrulig mange som skal ta lappen e jeg vet om ei # ei venninne av meg og hun er på ventelista
2:
-
1:
* hun får ikke kjøretimer før i august
2:
mm
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # så bare "ok" e # men hun må nå bare kjøre mye hjemme da så kanskje man bare trenger å kjøre litt
2:
-
1:
2:
ja det er sant
-
1:
på jeg vet ikke
2:
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
sparer du penger hvis du har kjørt litt sjøl og # kan det meste
2:
* mm
kirkenes_02uk
-
men det er jo litt andre regler nå enn det var før sånn som nå er det sånn at du må # du må ha trafikalt kurs blant anna # før kunne du jo lese til det sjøl
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
du må ikke ha trafikalt grunnkurs # nei jo grunnkurs grunnkurs må du ha
2:
* nei må ikke du på sånn undervisning?
-
1:
2:
ja
-
1:
men du trenger ikke å ha det ## den teo- teorikurset
2:
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
må du ikke det?
2:
*
[pron=me-]
det må du
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
trenger du ikke å ha # du kan ta teoriprøven uten å ## ta det kurset
[-pron=me]
2:
* å ja * ok * og så
kirkenes_02uk
-
men hvor mange kjøretimer må man ha?
kirkenes_01um
-
[fremre klikkelyd]
det varierer jo jeg har ikke peiling egentlig
kirkenes_02uk
-
nei ## det er fa- det er ikke noe sånn der obligatorisk at du må hvert fall ha # jo det trur jeg
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
det er sikkert noe at du m- i hvert fall må ha så og så mange # men nå
+[pron=uklart]
husker ikke jeg i farta hva mye det var
2:
* mm
kirkenes_02uk
-
nei ## men hvor du kj- kjører du med far din og sånn da? # nå?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja men det er en stund sida jeg kjørte nå men jeg kjørt litt med han # det har jeg
2:
* ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
mm #
[latter]
# "gardsdrift" det trenger vi ikke å prate om
[latter]
2:
* nei * jeg har ikke noen gård
-
1:
"hva kan man finne på i Oslo?" ja jeg skal til Oslo nå i mai #
[fremre klikkelyd]
å jeg gleder meg
kirkenes_01um
-
hva du skal finne på der?
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
nei først så skal jeg det er i forbindelse med jobb et sånn arrangørseminar med Riksteateret
2:
-
1:
det er e liksom hva det blir ons- # jeg reiser den attende så det # onsdagen torsdagen men så tar jeg jo
+[pron=uklart]
helga i Oslo
2:
mm
-
1:
for det er jo langhelg vi har jo fri på mandagen # tjuefjerde #
[trekker pusten]
men hva kan man finne på da?
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # men jeg har lyst å fare på noe sånn der musical
+[lang=x]
eller men det er ikke noe spesielt nå sånn der som er # som jeg har
+[pron=uklart]
sett hvert fall som er
2:
-
1:
mye r- altså det er ikke hvert fall ikke vært reklamert for sånn som når jeg var der sist så var det jo # den der "Jesus Christ Superstar" og så var det "Mamma Mia" det var flere
2:
*
[pron=me-]
har du
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
sett "Jesus Christ Superstar"?
[-pron=me]
2:
* ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
[leende-]
har du ?
[-leende]
2:
* var den bra?
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
[leende-]
nei jeg synes ikke det
[-leende]
2:
var den ikke det?
-
1:
har du sett den?
2:
[pron=me-]
det er jo han
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
Hans Erik Husby
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja jeg synes han
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
var han dårlig?
2:
*
[pron=me-]
å
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
det var dårlig ja
[-pron=me]
2:
-
1:
* å det var # og så var det på det der e ##
[sukking]
å hvor det var henne? # det der teateret som bare snakker nynorsk
2:
å ja
+[leende]
-
1:
de har ikke lov til å snakke på bokmål
2:
-
1:
2:
aldri hørt om det
-
1:
Det norske # teater et eller anna ## ja der jeg tenkte vi tenkte jo ikke over det så kom vi dit så d- alt var jo på nynorsk og skjønte jo ikke hva de sa for det var så skikkelig nynorsk sånn der sånn gammel
2:
* mm *
[pron=me-]
[leende-]
nei jeg
[-leende]
ja det var ordentlig
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
liksom
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* ja
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
og han han er jo ikke nynorsk han der # Hank von Helvete er ikke det han heter?
2:
* nei
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja ## nei sant
+[pron=uklart]
så han snakka jo nei det ble så unaturlig å jeg synes det var dårlig
2:
*
[pron=me-]
han snakka vanlig? eller
kirkenes_01um
-
snakka han nynorsk?
[-pron=me]
kirkenes_02uk
-
han j- alle snakka nynorsk
kirkenes_01um
-
[leende-]
så han også?
[-leende]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
han bare "jeg dør jeg dør"
{uforståelig}
å det var dårlig men han som spilte Judas var bra
2:
*
[latter]
-
1:
2:
å ja ja
-
1:
husker ikke hva han heter # han skuspilleren noen ann- men jeg synes ikke han der hovedrollen var noe bra # var skuffa
2:
* å ja nei *
[latter]
-
1:
[fremre klikkelyd]
men
2:
*
[pron=me-]
har vært mye
kirkenes_01um
-
omtale om den der husker jeg
[-pron=me]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja det var det # men e det s- det er sikkert noe sånn der stand-up
+[lang=x]
på latter og på i Akers- Aker brygge
2:
*
[latter]
* ja det er det sikkert
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
er like art- e det er artig å fare på de der stand-up
+[lang=x]
e showa
2:
* mm
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
[trekker pusten]
så har jeg lyst til å fare på det trur jeg og på kino # når man først er i Oslo # ordentlig kino #
[latter]
2:
* ja
kirkenes_01um
-
hvordan kino går man på da? # som er best?
kirkenes_02uk
-
[sukking]
# vet ikke ## Colosseum?
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_02uk
-
1:
ja men jeg vet ikke hva som er best # sist jeg var på kino der så var jeg på Saga e den er jo helt k- er jo helt grei
2:
* aldri gått på kino i Oslo så jeg vet ikke
-
1:
2:
mm
-
1:
men ## og så må vi finne p- jeg skal bo på hotell den helga så må finne noe hvor hvor det er lurest å # hvor det ikke er alt for dyrt også
2:
-
1:
* har du bodd mye på hotell i Oslo?
2:
mm
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
jeg har bodd på hva det heter det første der te- Perminalen har jeg bodd på # det er jo helt grei standard
2:
* å ja
-
1:
2:
mm
-
1:
så bodd på noe som heter Cochs pensjonat # det er jo ganske billig da # det er jo ikke noe særlig
2:
* ja *
[pron=me-]
det er sikkert ikke
kirkenes_02uk
-
frokost der kanskje?
[-pron=me]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei det er ikke frokost på det # men jeg trur det er frokost på Perminalen
2:
* nei
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja for det at det er egentlig veldig greit m- hvis det er frokost så man sparer litt på det for det at det er dyrt å gå ut og spise
2:
* mm * ja
-
1:
og så er det litt deilig å slippe å
2:
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
gå t- og traske ut
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja begynne
+[pron=uklart]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
å leite etter en plass å spise og e sulten og stappfullt i byen
[-pron=me]
2:
* mm *
[pron=me-]
{uforståelig}
ganske greit
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
men den Perminalen også for det at det er jo rett i en sånn altså hvis har Karl Johan her så er det ei av ei gate som går inn sånn
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
så du du kommer jo nesten rett ut i Karl Johans gate # når du
2:
* mm
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja det er jo så mange hotell der men det er jo # så det ## skal sj- søke på nett
2:
* jo jo
-
1:
2:
mm
-
1:
men det hørte- det er jo # det trenger jo ikke å være så bra man jo ikke være på hotellet # så det trenger jo ikke å være sånn der superstandard
2:
* nei du skal
{uforståelig}
der skal du sove
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja
[latter]
# kanskje ha et vorspiel
[latter]
# før man skal ut
2:
* ja * ja
+[leende]
-
1:
2:
knuse hotellrommet
-
1:
og hvor man skal ut
[latter]
? hvor man går ut hen i Oslo sant det er jo det er jo så mye køer og folk
2:
* det er jo en million forskjellige ...
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # jeg liker ikke sånn her # å stå i kø jeg synes det er kjedelig # stå liksom en time i kø for du skal ut en plass
2:
ja * jeg hater å stå i kø * ja
kirkenes_01um
-
nei
+[pron=uklart]
det gidder jeg ikke
kirkenes_02uk
-
du har du vært på Bylarm? # noen gang?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei men jeg har hørt om det # er det i Oslo?
2:
* ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja det er det er forskjellig noen ganger i Trondheim noen ganger er det jeg trur det vært i Tromsø og men og i hvert fall i Bergen trur jeg
2:
-
1:
men jeg har vært var jo når det var i Oslo i totusenogni ## da er det jo masse nykommere dere kunne jo meldt dere på der for eksempel
2:
* mm
kirkenes_01um
-
mm ja ja jeg hørt om det der
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
mm ## det var da f- da vi v- var i Oslo i fjor og det var jo e artig liksom da f- da hadde vi sånn e helgepass eller hva det var
2:
-
1:
så for vi liksom og så på masse forskjellige band # sånn ny- nyetablerte # og da var vi blant anna et som hete # Pony et eller anna
2:
* mm * å ja
-
1:
hun ene ...
2:
[pron=me-]
"Pony and
kirkenes_01um
-
the pirate" ## er det det?
[-pron=me]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
jeg vet ikke men hun hun jenta som spilte det er jo herfra # hun em ##
[fremre klikkelyd]
E1
2:
* ja
-
1:
2:
å
-
1:
hun søstera til han M3 E1 trur jeg han heter
2:
kirkenes_01um
-
nei ha- e husker jeg ikke fornavnet men jeg har hørt om ...
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
de var jo
+[pron=uklart]
veldig flinke
2:
-
1:
* de spilte på en liten plass hva den he- nei jeg husker ikke
2:
ja
-
1:
men det var artig da kunne man gå liksom mellom de forskjellige men det var jo m- januar så det var jo ganske kaldt og
2:
* ja ja
-
1:
men det er det er bra arrangement
2:
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
mm # hvor lenge har vi prata nå? ## "motepress"? "hva er in og hva er ut?" ##
[latter]
kirkenes_01um
-
jeg som akkurat har kjøpt meg ny jakke
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja den var stilig det er skikkelig in med sånn her e jakke med sånn her nå
2:
* ja den er det * ja ja *
[pron=me-]
jeg må
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ha sånn ordentlig jakke # jeg g-
{uforståelig}
jeg gidder ikke kjøpe noe sånn som alle andre har da blir det
[-pron=me]
2:
* ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
nei det er kje- jeg bruker og så bestille fra nett # eller når jeg reiser
2:
* jeg bestilte fra ...
kirkenes_01um
-
ja # jeg bestilte noe fra det var f- Storbritannia # tror jeg det var
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # hvordan
+[lang=o]
e butikk eller sånn #
{uforståelig}
?
2:
*
[pron=me-]
"Phix clothing"
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
eller noe sånn hva de kalte det # var en ganske grei side de hadde mye artig
[-pron=me]
2:
* ok
kirkenes_02uk
-
ja var det dyrt e med frakt?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja det altså e jakka kosta # fem hundre og femti så ble det hundrelapp i frakt men så må du også betale e nesten to hundre kroner i sånn fortolling
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
men det jeg synes det er greit for det at # det får nå bare være
2:
[pron=me-]
* da får du en
+[pron=uklart]
ordentlig jakke
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
en jakke som ingen andre har # men er det sånn at man må betale så mye toll bare for e # er det går ikke det på vekt?
[-pron=me]
2:
* ja * ja
kirkenes_01um
-
nei det går opp-
+[pron=uklart]
jeg lurer på om det går på pris
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ok for det at jeg har jo bestilt meg noe sånn ei band-t-skjorte fra nettet og sånn men da # har jeg ikke betalt toll
2:
*
{uforståelig}
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei ok hm
2:
*
[pron=me-]
men
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
de har jo kosta sant # to hundre
[-pron=me]
2:
* hvor du bestilte fra? * var det
{uforståelig}
?
kirkenes_02uk
-
jeg har s- bestilt fra noe som heter Rockshop
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja men det er jo norsk # side # Rockshop dot
+[lang=x]
n o # de holder jo til i Harstad
2:
* ja * gjør de det?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja så det blir ikke så mye toll på dem?
[latter]
# ja ja
2:
*
[latter]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja så å ja # nei men jeg mener at det ble sendt fra England
{uforståelig}
ok
2:
* ja *
[pron=me-]
nei
{uforståelig}
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
kanskje de bestiller det inn men altså du b- du e bestiller ...
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
Rockshop
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
dot
+[lang=x]
n o er norsk ok # ja selvfølgelig er det det
[-pron=me]
2:
* ja * du bestiller fra norsk
-
1:
men e ja men jeg bestilte fra en annen og som ikke er norsk # som er amerikansk
2:
*
[pron=me-]
sikkert Interpunk
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
nei det heter noe på c trur jeg
[-pron=me]
2:
{uforståelig}
-
1:
2:
mm
-
1:
Cotton nei jeg husker ikke men det var n- fra USA men jeg d- kan jo være at det var tolling at jeg bare ikke husker
2:
-
1:
* jeg mener at det
2:
ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
lurer på om det er under tre hundre kroner så trengs det ikke å # fortolles eller noe sånt
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
jeg er ikke helt sikker
2:
kirkenes_02uk
-
ja hvis de holder til i Harstad
[latter]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja da blir det ikke mye toll
2:
[latter]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
nei
+[leende]
# herregud # ja
2:
*
[latter]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
Rockshop er jo egentlig ganske dyrt # vil nå jeg si
2:
* ja
kirkenes_02uk
-
jeg s- var bare innom der om dagen ja
+[pron=uklart]
de har ikke noe særlig sånn
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei nå har de ikke så mye de hadde bedre før # bedre utvalg
2:
* mm
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
[bakre klikkelyd]
men e # ja du må ha du altså jeg tenkte i forhold til de der Basen-t-skjortene
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
for det er jo ikke nå er det jo flere som jobber her som er litt store og som ikke de sa jo at de ikke passa
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
passa # skjortene
[leende-]
vi har bestilt
[-leende]
# så jeg må bare e så jeg tenkte vi kunne bestille fra Spreadshirt ## dot
+[lang=x]
com
+[lang=x]
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
ja jeg vet det
-
1:
2:
ja Spreadshirt ja
[-pron=me]
-
1:
for da kan vi jo bare sant de er jo billig # egentlig
2:
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
er de nå det? # det kommer jo an hvor mye trykk du skal ha på dem # de der Spreadshirt # men de blir jo også sendt fra utlandet
2:
* ja * ja de blir i hvert fall ikke sånn der s- jo kanskje det blir litt dyrt
kirkenes_02uk
-
jeg lurer på hva vi betalte for ...
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
Spreadshirt er jo
+[pron=uklart]
# ut- utenlandsk
2:
* ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
men jeg lurer på hva vi betalte f- når vi hadde e eller da vi tok og # vi kjøpte jo s- t-skjorter fra Cubus og så leverte vi dem til trykkeriet her
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
jeg husker ikke hva vi betalte for alle til sammen nei det kanskje billigere å gjøre det sånn ja
2:
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
jeg vet ikke men med Spreadshirt kan du jo lage litt artigere t-skjorter
2:
* men vi må jo få litt større t-skjorter * ja
-
1:
der kan du jo designe alt sjøl # det er veldig artig
2:
* ja *
[pron=me-]
kan m-
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
være litt sånn figurer ## mm
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
kan vi
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
kan vi lage f- ikke bare gensere men ## huer og # handsker og # truser
[-pron=me]
2:
* ja ja * Basen
-
1:
2:
ja
-
1:
de har jo alt
[latter]
2:
* hettegensere og
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja ## nei men det hun det var en forelder innom her i går og jeg var jo bare tilfeldigvis her da # og hun var jo veldig f- glad for at de som jobba her hadde på seg Basen-skjorte
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
for da kunne hun se liksom at # for
[kremting]
jeg trur det er mange som kommer innom her så bare "ok det er jo ikke voksne her"
2:
*
[pron=me-]
nei
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
her er bare ungdommer tenker de
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
mm
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
så v- hvert fall dere som er så unge kan fort gli inn i mengden # så det var hun veldig glad for
[-pron=me]
2:
* ja * ja ja
-
1:
2:
mm
-
1:
da kunne hun gå og prate med dem hvis hun lurte på noe og
2:
* ja
kirkenes_01um
-
ja men det er jo ganske greit
kirkenes_02uk
-
ja # det er flere skjorter der sant
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja det er nå en del
2:
* fortsatt
+[pron=uklart]
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg raka nå med meg to stykker # så
+[pron=uklart]
jeg har
2:
mm * ja *
[pron=me-]
ja
kirkenes_01um
-
det er bare å ta ### ja # men du trives å
+[pron=uklart]
jobbe her?
[-pron=me]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
det gjør jeg # trives som bare det
2:
* ja
kirkenes_02uk
-
bra
+[leende]
## så nå har vi jo jeg satt så du den vaktlist- nye vaktlista jeg sendte ut?
kirkenes_01um
-
mm
[fremre klikkelyd]
jeg så den
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
du kunne jobbe de det som er satt opp?
2:
* ja da
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
bra # blir jo en utfordring nå på lørdagene da # e # med å ha altså at man får ordentlig # det hadde vært ganske hektisk her nå på lørdag som var
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja jeg hørte det # det var noen innom og
2:
*
[pron=me-]
mm så vi må
kirkenes_02uk
-
[trekker pusten]
# ja så vi må ta og e få noen # vi må ha litt kanskje mer konkret hva gjør vi i de tilfellene der
[-pron=me]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nei jeg hiver dem på dør
[latter]
2:
* de er berusa
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # det er jo klart # men det er jo noen ganger så er det jo sånn at man må ta litt se situasjonen an # og
+[pron=uklart]
2:
* ja ja
-
1:
mm
2:
-
1:
* og hva tid skal man ringe foreldrene og hva tid skal man ikke
2:
men sant kommer det ti st- ... * ja ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja # klart nå i den russetida så # kommer det ti stykker inn som er
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
godt i slaget da vet man jo ikke det er jo ikke bare bare å si i fra sikkert heller
2:
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
nei det er jo vanskelig sikkert hvis man er # men
+[pron=uklart]
derfor det er viktig å være to voksne på jobb
2:
* mm
kirkenes_02uk
-
ja ##
[trekker pusten]
enn favorittprogram på tv?
kirkenes_01um
-
[fremre klikkelyd]
jeg ser nesten ikke på tv # jeg ser på fotball det er alt
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja ## så det er fotball
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
de der seriene de er
kirkenes_01um
-
de har jeg slutta med for lengst
[-pron=me]
kirkenes_02uk
-
ja # du når er e Premier League? # e nei Champions League-finalen?
kirkenes_01um
-
vet jeg ikke
{uforståelig}
e ## pleier ikke det å være i e slutten av mai eller noe sånt
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
jo # det var
+[pron=uklart]
vel attende mai da Arsenal spilte mot Chelsea # trur jeg
2:
{uforståelig}
* ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
lurer på om det er i slutten ja # den tida der
2:
* det var attende mai
kirkenes_02uk
-
men ja da er det jo for # e er det på en onsdag?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
det vet jeg ikke det e kan godt hende
2:
*
[pron=me-]
kanskje det
kirkenes_02uk
-
er neste onsdag
[-pron=me]
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
e enn hva er din favorittrett?
2:
-
1:
2:
[latter]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
jeg spiser så mye rart at jeg vet ikke hva jeg har ikke noen favorittrett jeg spiser det meste
2:
*
[latter]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
så
-
1:
ja jeg også det er jo så mye godt eller det spørs jo hva man har lyst på den dagen men # men noen ganger så er det rågodt bare med biff og sånn
2:
* det er jo det * ja ja
-
1:
og så andre ganger er det godt med pizza eller # taco
2:
mm *
[pron=me-]
det er jo så mye
kirkenes_01um
-
god mat man # hvorfor skal man har en favoritt?
[-pron=me]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja ikke sant
2:
-
1:
2:
ehe
-
1:
"hva er det umulig å få ned?" # hvalbiff
[latter]
# har du smakt det?
2:
* å ja
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
jeg smakte det en gang og jeg bare "mm det her var jo godt" og så etter å ha tygd litt så bare begynte det å vokse i munnen og så jeg vet ikke
2:
*
[latter]
-
1:
det var sikkert det at jeg tenkte bare sånn der "å # det det er faktisk hval jeg eter" jeg vet ikke om det var bare psykisk men det var det var ikke godt
2:
[latter]
* ja ja
-
1:
det var jo det er jo akkurat som kjøtt
2:
[latter]
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
mm # og så lukter det fisk og så u eller tran #
[kremting]
mm
2:
* ja *
[latter]
-
1:
2:
ja ja
-
1:
så det var ikke noe godt ## e enn e er d- er du glad i å lage mat?
2:
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei # jeg er ikke så glad i å lage mat da går jeg heller på restaurant der de lage det for meg
[latter]
2:
*
[latter]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja slippe å vaske opp og alt
2:
* ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei jeg er ikke noe # jeg er ikke noen kokk # nok kokker i huset fra før av
2:
* nei
kirkenes_02uk
-
er det det hvem som lager maten hjemme hos dere?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei # det er nå litt forskjellig av og til
[pron=uklart-]
er det
[-pron=uklart]
mamma og av og til pappa
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg lager nå mest min egen mat hvis det # jeg pleier ikke å være hjemme på middagstiden så
[latter]
2:
* ja
kirkenes_02uk
-
nei # du s- det er ikke sånn at du må det?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
de # de si de sier nå spør nå om jeg vil ha middag eller ikke
2:
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # jeg er bare glad jeg kan av og til gå hjem og spise #
[pron=uklart-]
sånn så
[-pron=uklart]
mamma og de slipper å lage
2:
* er nå greit det
-
1:
2:
ja ja
-
1:
mm # men e ja hvor mange søsken har du?
2:
*
[latter]
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ok hvor gammel er han minste?
2:
* ja
kirkenes_01um
-
om han er tolv e trur det er det han er
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
m # han er jo liten
2:
* ja
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
hvordan skole går han på da?
kirkenes_01um
-
[fremre klikkelyd]
han går på Sandnes
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja ## men du snakker ikke sånn typisk sandes- e for jeg har jo ei venninne som er fra Sandnes og hun snakker liksom helt annerledes enn meg #
[pron=uklart-]
eller i byen
[-pron=uklart]
2:
* mm * mm *
[pron=me-]
jeg skjønner ikke
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
at du klarer å høre forskjell på # Sandnes og Kirkenes
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
ja du si "Sandnes" for eksempel
kirkenes_02uk
-
jeg si "Sandnes"
[-pron=me]
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # og så s- sier du "hun" og "han" før du sier noe?
2:
* ja ja det er nå
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
[fremre klikkelyd]
# ja av og til # kommer an på
2:
* sier du
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
e "hun L-" ...
2:
* "hun Susanne" ?
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja "hun Susanne"
2:
* ja av og til
-
1:
eller sier du bare "Susanne" ?
2:
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja det kommer an på ## e både be- både òg
2:
* ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # ja for der hun # ei jeg kjenner fra Sandnes hun sier
+[pron=uklart]
jo ikke "hun" og "han"
2:
*
[latter]
-
1:
kanskje nei men det er s- kan nå bare være helt tilfeldig
2:
-
1:
2:
det må nå ja ...
-
1:
Bjørnevatn da hører du forskjell fra dem? # og oss?
2:
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
men nå har jeg jo gått på skole i Bjørnevatn så
2:
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # Pasvik hører man vel litt
2:
* nei jeg hører ikke noen forskj- ...
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
jeg sier begge deler det kommer an på hva som # ja
2:
*
[latter]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
det kommer an på hvordan setting "vann" # "vann vann vann" eller "vann"
2:
* ja
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
[kremting]
nei # nei men man sier veldig forskje- man jeg trur man snakker litt forskjellig hvem man prater med òg
2:
*
[latter]
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
hvis du prater med en fra Østlandet sant så er man kanskje litt sånn ## at man legger litt o- eller snakker litt penere automatisk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja det kan godt hende
2:
*
{uforståelig}
kirkenes_02uk
-
ja # mm # enn hva du skal gjøre syttende mai?
kirkenes_01um
-
nei det vet jeg ikke enda
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
være dårlig etter sekstende?
[latter]
2:
*
[latter]
kanskje
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
sekstende mai er jo på en søndag ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
da har vi ikke åpent her men vi har åpent femtende mai
2:
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
ja ## og så er det vel er det jo kino syttende # gratis
kirkenes_01um
-
ja
+[leende]
## sitte fyllesjuk på kinoen
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
mm #
[latter]
## men det er jo de det er jo # sånn trettende mai så er det jo Kristi himmelfartsdag
2:
*
[latter]
* huff
-
1:
2:
mm
-
1:
så da har man jo det er jo en torsdag # så da hvis man tar seg fri fredagen eller avspasering et eller anna så kan man jo få den langhelga for # mandagen er jo syttende mai
2:
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja ja jeg vet
{uforståelig}
få en skikkelig # god helg
2:
* så da kan man jo egentlig ha fri fra onsdag til tirsdag
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
og så helga etter # så er det jo også langhelg på grunn av at mandag tjuefjerde er # fri # så det er
2:
* mm
kirkenes_01um
-
[fremre klikkelyd]
ja det er godt med langhelg
kirkenes_02uk
-
ja ## hvis man ikke jobber
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
mm ## vi skal jo og på jeg skal jo jobbe på klubben der i S1 i dag # vi s-
2:
*
{uforståelig}
* i dag?
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # det f- det er for de funksjonshemmede
2:
* mm
-
1:
2:
ja ja
-
1:
så da skal vi ha e selskapsleker # har du noen forslag til hvordan
+[lang=o]
leker vi kan ha?
2:
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
hm # stolleken
2:
*
[latter]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
nei v- vet du hva jeg tenkte på det men e stolleken med dem de er # de er så store alle sammen og ville og
2:
*
[leende-]
å ja ok
[-leende]
-
1:
så jeg trur det kan bli veldig kaotisk og ## e og noen ka- får jo e a- anfall og av og til hvis det blir mye støy og sånn # så det trur jeg vi
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
men jeg tenkte på den der # e ## hva det he- # for eksempel hvis de må gå med s- men de må jo få noe premier da men
2:
-
1:
det går jo an å ha noe sånn derre ## e hvis man skal prøve å ta noe rolig da
2:
-
1:
du fleste lekene er jo # vi har jo den der med å holde potet på skje # og gå ## fram og tilbake # hva
+[pron=uklart]
den som kommer først fram e vinner
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
det er jo enkelt og greit det må ikke være for avansert heller
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
og så kan de jo ## tegne griser på halen
[leende-]
nei hale på grisen
[-leende]
2:
* gris på halen ja det kan man gjøre
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja det er
[pron=uklart-]
jo jo
[-pron=uklart]
en klassiker
2:
*
[pron=me-]
det er jo
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
enkelt
[-pron=me]
2:
* ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja ## ja da har jeg to
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
ja jeg finner vel noe
2:
kirkenes_01um
-
ja ## en
+[pron=uklart]
gjør jo alltids det
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
-
kanskje de har noen idéer sjøl
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja det kan jo være
2:
*
[pron=me-]
en
+[pron=uklart]
vet
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
ja ## hvor lenge har vi prata nå?
kirkenes_01um
-
[fremre klikkelyd]
har ikke peiling
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
har lyst på mer godt jeg
[latter]
det blir sikkert sånn # smasking ned i her ## smatting
2:
*
[latter]
-
1:
e ## te- ja du dreiv ikke med noen sportslige aktiviteter
2:
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
[gjespende]
[kremting]
## hva du liker å gjøre i fritida?
[kremting]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
[fremre klikkelyd]
## sitte på ræva # nei da
2:
* slappe av
[latter]
-
1:
nei jeg driver nå og øver med bandet og # diverse ting det er ikke så m- # det er ikke så mye e aktivitet
[latter]
2:
[latter]
* ja
kirkenes_02uk
-
nei ## bare henger med kompiser?
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
-
[fremre klikkelyd]
er like greit
kirkenes_02uk
-
enn e ## hvordan bør den perfekte ferien din være? ## hvis du hadde hatt så mye penger du ville hvor du hadde dratt da?
kirkenes_01um
-
[fremre klikkelyd]
# ja hvor man hadde dratt? # nei det vet jeg ikke e jeg hadde tatt meg en Syden-ferie og det skulle vært # steikende sol hver dag
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja # skulle da gått på e restaurant hver- # to ganger for dagen
2:
-
1:
2:
ja
+[leende]
-
1:
da hadde jeg følt meg # som plommen i egget
2:
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja ## enn e ja jeg kunne tenke meg å fart til e # USA på sånn der # kjøre kjøre gjennom e # Statene
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
[trekker pusten]
det hadde vært kult det er jo dyrt å dra dit da # men det hadde vært ...
2:
* det er dyrt å dra til Amerika ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
mm # for det er liksom dyrt å være der og # Thailand er jo for eksempel men jeg tenker Thailand er jo ikke noe du farer til på sommeren heller # det er jo mer på # i vintermåned
+[pron=uklart]
er det jo perfekt å fare dit
2:
mm *
[pron=me-]
ja på sommeren så er det nok
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
veldig varmt også # det er det som er
[-pron=me]
2:
* mm
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja og det er litt sånn forskjell- jeg vet det er jo så fuk- vått e det er jo regntid en eller når jeg husker ikke når men
2:
* å ja ok
-
1:
i f- i november til februar da er det jo veldig fint å være der
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
jeg var jo der nå i februar og det var jo
2:
-
1:
2:
[fremre klikkelyd]
ja
-
1:
var nesten litt for varmt da
2:
-
1:
* førti grader # noen dager # men
[fremre klikkelyd]
# man blir jo vant til det
2:
å ja
+[leende]
* ja
-
1:
* og det er så deilig i sjøen jeg har aldri bada i så varmt det var jo trettifem grader i vannet i i ...
2:
man blir jo det *
[pron=me-]
var det det ja?
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # mens når jeg har vært tidligere Gran Canaria og alt det der så er det jo iskaldt i sjøen
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
[fremre klikkelyd]
så ## nei det er å anbefale Thailand
2:
* jeg har jo vært
kirkenes_01um
-
jeg har bare vært en gang i ## Syden da var jeg på Lanzarote det var ganske artig
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
mm # det var i ## det var påske
2:
* ja
-
1:
* for ett år sia
2:
ja * å ja
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
da var det veldig bra vær # hele # hele u- de to ukene vi var der så var det ganske greit
2:
* ja
kirkenes_02uk
-
og så litt sånn ikke så varmt på kvelden sikkert ikke?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei altså det var tjue til e seks og tjue syv og tjue grader hver hver dag og så på ## natta så lå det mellom ja sytten tjue
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
vi hadde jo tropenatt en gang da var det over fem og tjue # på # natta
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
det var godt # var ganske greit og sitte ute på # natta da # tolv- ett-tida
2:
*
[latter]
* mm
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
det er deilig å være også det sånn sett tenker jeg lissom bor man frivillig i det iskalde Norge og # helt øverst
[latter]
2:
* ja *
[latter]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja
+[leende]
og så kommer man ned dit så er det f- steikende sol og tropenatt
[latter]
2:
[latter]
* mm
kirkenes_02uk
-
ja ## men det det er jo sikkert noe anna å bo der enn og det er ikke sikkert man hadde vært like ivrig på å gå ut og sole seg og alt sånn hvis man hadde bodd der
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei det er nå sant # da kanskje man blir man lei av det
2:
[pron=me-]
*
{uforståelig}
da må man jo på jobb
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
på dagene og # det er jo sikkert varmt å være å jobbe i den der varmen og
[-pron=me]
2:
* ja ja
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
jeg er glad de ikke hadde siesta der på Lanzarote
2:
-
1:
* de har jo sånn her siesta mange plasser da er det jo stengt i to timer eller hva det var
2:
ja
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
{uforståelig}
midt midt i åpningstida så stenger de bare
[latter]
så legger de seg ned og sover
2:
* mm
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
og så har de men de har jo åpent s- de har jo åpent de jobber jo døgnet rundt der de
2:
* de gjør det
-
1:
de det men hvert f- og i Thailand nå når vi var der de var jo på jobb hele tida # men jeg trur det er sånn at når det ikke er høysesong
{uforståelig}
så har de masse fri
2:
* ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
det er sikkert # noe sånt
2:
* mm
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
de jobber når turistene er der
2:
* når de vet at det er mye
kirkenes_01um
-
ja når de vet det er mye turister da er de # har de ekstra åpent
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
[sukking]
# litt over ti over elleve jeg husker ikke hva tid vi begynte å prate
2:
-
1:
[sukking]
ja favorittprogrammer jeg ser på Paradise hotell # og jeg er ikke flau over det
[latter]
2:
* jeg skjønner ikke at du ser på det der der
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
og vet du hva i fjor så sa jeg "herregud ser dere
+[lang=o]
på det der?" har du ikke hørt om han Petter Pilgård som vant det og
2:
*
[pron=me-]
ja ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
jeg veit jo
{uforståelig}
som vant han han er fæl
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
ja og jeg bare "herregud"
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
hvor
+[pron=uklart]
ser de på det der?" og ditten og datten og så b- og så begynte jeg å se på det sjøl i år og # ja
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
* det er gjort og i går så jeg til og med Ungkaren det har jeg ikke fulgt med på en gang men det var bare etterpå
2:
forstår ikke det der
-
1:
bare svitsjer innom en kanal og der var det Ungkaren og # det er sykt program #
[latter]
2:
* ja * huff
-
1:
å så nå var det e han hadde tre damer å velge mellom så valgte han # to da så nå er det to igjen og
2:
* mm
-
1:
ja # var # de skriker og # han er like forelska i alle tre # bare bitte litt mindre i hun ene
2:
* ja ja * ja ja sant
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja # så må hun vekk
2:
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
"beklager du må ut" # jeg synes det er latterlig de der programmene der
2:
* ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja det er jo egentlig det
2:
* så så det der
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
b- "Jakten på kjærligheten" på TV2
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
er ikke "Jakten på kjærligheten" det er jakten på en annen manns gårdsbruk
2:
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja
+[leende]
2:
*
[leende-]
det er det
[-leende]
kirkenes_02uk
-
men du har du s- har du sett det der Hollywoodfruer da?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja det er jo helt forferdelig teit
2:
*
[latter]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
nå er det jo norske Hollywoodfruer
{uforståelig}
hun ene hun er så dum at det er det er # det er helt sykt # hun er
2:
* ja ja * de er jo stokk e * blåst * det er helt
{uforståelig}
-
1:
og jeg aner ikke hvor mye penger hun har men det er helt s- hun var og så på en et hus i går # til trettifem millioner
2:
* mm * ja
-
1:
ja det var et søtt lite hus hun kanskje kunne tenkt seg
[latter]
2:
*
{uforståelig}
-
1:
og hun farer bare rundt med den her hunden sin jeg tror ikke hun har e har noen venner eller noe # bare ...
2:
* det er jo så latterlig
kirkenes_02uk
-
ja # hun gifta seg hun er sikkert # to og tjue eller noe sånn her hun gifta seg og så e # ble hun skilt e en styrt- styrtrik mann da
-
så nå har hun bare masse penger så sier hun "ja jeg lever som en pensjonist"
[fremre klikkelyd]
trives med det
[latter]
kirkenes_01um
-
det er så # det det der programmet der det er så teit
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja det # men det er jo jeg blir jo fascinert av dem da # jeg synes jo det er eller
{uforståelig}
det er jo mye humor da
2:
*
{uforståelig}
* ja ja altså det ...
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
du flirer deg jo i hjel over hvor dumme folk kan bli
2:
* og så sitter man liksom bare sånn her
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja ja # de forstår jo ikke at e man man flirer jo av at de er # de er såpass
2:
* ja * mm
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja ja ja ## nei det det er jo egentlig bedre å se på fotball det kan jeg jo være enig i
[latter]
2:
* ja
+[leende]
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # men du jeg gleder meg jeg håper nå han Vinger begynner å kjøpe noen e ordentlige spillere e den der keeperen er jo de her keeperne vi har er jo helt ubrukelige
2:
* ja det
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
hva e vaser så mye # den herre ## så vi får se
2:
* mm
kirkenes_01um
-
[fremre klikkelyd]
må nå
+[pron=uklart]
kjøpe inn kanal nei de herre TV2 sport-kanalene til neste år # er nå der Premier League kommer til å gå
kirkenes_02uk
-
[fremre klikkelyd]
er det det nå?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja # Kanal pluss har jo solgt
2:
* er ikke Kanal ...
-
1:
* de har jo solgt rettighetene
2:
mhm
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
så nå må man kjøpe inn TV2 sport
2:
-
1:
* det kommer jo det nå koster jo TV2 sport bare hundre og tretti kroner eller noe sånt
2:
[latter]
# uff ja
-
1:
* alle de fem kanalene ## i måneden så det kommer jo til å gå opp
2:
mm
-
1:
* det kommer det
2:
ja ja ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
det er jo synd da at e ja hvordan er det med VM nå da? vet du hvordan det er? hvem som sender
+[pron=uklart]
sender VM?
2:
[pron=me-]
* det
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
vil jo være Viasat ## som får det
[-pron=me]
2:
* er det det?
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
så man må jo ha alt
2:
* ja ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
jeg husker
[pron=uklart-]
jeg hadde den der hva han heter han derre
[-pron=uklart]
## han der NRK han som har bestandig har kommentert VM på # NRK
2:
-
1:
er det han Sch- Arne Scheie? nei # er det han er det han nei ... ?
2:
* er det det? *
[pron=me-]
det
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
kan godt være
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
det er mulig ja og
+[pron=uklart]
han
[-pron=me]
2:
* ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
og han husker det
+[pron=uklart]
intervjuet han la inn på # VG-tv # om at de hadde mista rettighetene #
[pron=uklart-]
sto og
[-pron=uklart]
skjelte ut NRK på tv-en
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
jeg skulle flire meg hjel det var
+[pron=uklart]
det var skandale og det var #
{uforståelig}
2:
[pron=me-]
* ja ja men det er jo altså VM
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
det er jo hvert fall hvis Norge er m-
+[pron=uklart]
det er jo # altså # det er jo snakk om at vi skal følge # nasjonen vår i et stort mesterskap og så må folk beta-
[trekker pusten]
[-pron=me]
2:
* ja ja ja
-
1:
sant det utelater jo masse e altså ## ja # de mister jo ## masse tilskuere ## når
{uforståelig}
[pron=uklart-]
gjør det der
[-pron=uklart]
2:
* mm *
[pron=me-]
ja ja ja NRK har jo vist
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
VM i alle år # så nå plutselig skal de selge det vekk # det er teit
[-pron=me]
2:
* mm * ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
penger det er det de tenker på
2:
* ja
-
1:
penger penger penger skal du se Grand Prix-finalen?
[kremting]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei
[stønning]
hvem som er f- med
+[pron=uklart]
Norge? er det norske finalen
+[pron=uklart]
eller er det # internasjonalt?
2:
* nei det er internasjonal
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
hvem som er fra Norge?
2:
* tjueniende mai
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
hvem som vant i Norge?
2:
* ja
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
har du ikke hørt den
+[pron=uklart]
?
2:
* nei
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
den er jo hele tida på radioen # e det er jo "My heart is yo- yours" #
{uforståelig}
2:
* er den bra? *
[pron=me-]
jeg har sikkert hørt den
kirkenes_01um
-
da men altså # er den bra?
[-pron=me]
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
[stønning]
han har jo fin stemme men sangen er jo sånn her rolig
2:
[pron=me-]
* er han aleine og synger
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
bare?
[-pron=me]
2:
* ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja det er så det er så tradisjonelt at
+[pron=uklart]
2:
[pron=me-]
* og så er han kjekk sant
kirkenes_02uk
-
så det er jo en fordel
[-pron=me]
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
jo jo men altså det er jo så tradisjonelt at det er en som står med bare mikrofonen og synger
2:
*
[latter]
* ja
-
1:
det blir jo det blir generelt ikke en vinner på de der der ## når det bare er en som står der re-
+[pron=uklart]
rett opp og ned og synger
2:
kirkenes_02uk
-
så du i fjor da han vant han # Rybak?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja # m
+[pron=uklart]
det var jo noe helt # originalt
2:
* ja * det var på sekstende mai * ja
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
det var jo noe helt originalt det er jo derfor
2:
* mm
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
vi gikk ut med flagg i håret og flagg e # ja band rundt hodet og
2:
* mm * ja
+[leende]
-
1:
det var artig fest # m- ja ja
[trekker pusten]
så men e ja det spørs jo # kanskje
2:
* ja ja
-
1:
* jeg trur ikke han gjør det dårlig men ## og i år er det jo i i Norge
2:
n- ja
-
1:
2:
mm
-
1:
så det blir jo # nei jeg skal se det jeg synes det er litt artig med sånn her
2:
* ja det er jo det er gøy ja
-
1:
og
+[pron=uklart]
det er en grunn til å samles kan man ha Grand Prix-fest
2:
* ja
-
1:
for det det det er så komisk med alle de her innslaga og det de har på seg og
{uforståelig}
flirer jo masse det er jo
2:
*
[pron=uklart-]
det er veldig artig
[-pron=uklart]
* ja
+[leende]
{uforståelig}
[latter]
-
1:
og de l- ulike landa hva de kommer med
2:
* ja
kirkenes_01um
-
mm # nei du
+[pron=uklart]
må nesten ha noe originalt hvis du
+[pron=uklart]
skal vinne
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
som den der ...
2:
[pron=me-]
* det er sånn som
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
da vi hadde den Nocturne og sant da vant vi og Nocturne hva den heter # og så ## hva andre vi har vunnet? vi har Bobbysocks Nocturne
[-pron=me]
2:
* mm * ja *
[pron=uklart-]
det her
[-pron=uklart]
kirkenes_01um
-
og hun der samiske joike # for lenge sida
+[leende]
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
gjorde hun ikke det? # vi hadde en sånn herre joiker for mange herrens år sia som vant #
{uforståelig}
2:
* nei * var det hun Mari Boine?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
var det det? # jeg vet ikke men jeg men nå vi hadde en
2:
[pron=me-]
* men
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
hun hun Bobbysocks vant jo i åttifem
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så var det Nocturne trur jeg i nitti et eller anna og så er det han Rybak jeg trur bare har vunnet tre ganger
2:
* ja
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
nei jeg vet ikke
2:
* jeg trur det
kirkenes_02uk
-
men han vant jo så i- utrulig mye
kirkenes_01um
-
ja # det gjorde han # eide jo hele
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja det var artig ## vi var helt ville da vi så på det
[stønning]
2:
* ja
-
1:
[stønning]
"hvordan er oslofolk?"
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
"er folk høflige mot hverandre?" ja
2:
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
overfladiske
[leende-]
nei da
[-leende]
## ja de er greie de jeg har jo en av mine beste venninner er jo fra Våler utfor Moss
2:
-
1:
det er jo på Østlandet # hun er jo ## veldig hyggelig men jeg merker jo at jeg de venninnene jeg har her er mye mer
2:
* å ja * ja
-
1:
eller vi er m- mer # e kanskje enda mer direkte da
2:
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
merker du det? har du noen venner som ikke er fra Kirkenes?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
ja jeg har noen men e fra ## Kongsvinger og # og forskjellig
2:
* ja
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
er de annerledes enn dem fra Kirkenes? # sånn i væremåte?
2:
* mm * hæ?
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
m- ja ## de er altså # det er e jeg vet ikke altså de er jo akkurat som de er jo som noen kompiser de og men de er kanskje litt
2:
* ja
-
1:
jeg vet ikke hvordan jeg skal forklare det
2:
* høfligere?
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
ja # ja
+[pron=uklart]
jeg synes hvert fall at jeg merker at de folk kanskje er mer høflige enn her oppe
2:
-
1:
sånn som bestevenninna s- mi som er herifra hun er jo veldig direkte og
2:
mm * mm
-
1:
kan nesten virke sur liksom i forhold hvis andre hadde hørt oss prate i lag liksom at man snakker i sånn sur tone
2:
-
1:
men det er jo sånn man gjør i Kirkenes de
+[pron=uklart]
snakker litt sånn # frekt til hverandre
[pron=uklart-]
eller på en måte
[-pron=uklart]
2:
* ja * ja ja *
[leende-]
ja ja
[-leende]
-
1:
mens e # ja altså hvis noen utenifra ser det så bare "ok krangler dere
+[lang=o]
eller?" og bare "nei"
[latter]
# mm
2:
* ja
{uforståelig}
"nei"
[latter]
kirkenes_01um
-
"hvordan kan du gjette det?"
[latter]
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
folk trur at vi ja for vi snakker litt sånn her ## kanskje litt sånn ## negat- eller sånn m- mørkt tonefall
2:
* mm
-
1:
* i forhold til a- andre plasser som er sånn her "la la la la la"
[latter]
*
{uforståelig}
"hva skal du i dag da?" *
{uforståelig}
2:
mm *
[latter]
* bare ... ja
[latter]
-
1:
og det er litt sånn *
[latter]
2:
[latter]
* "la la la la"
[latter]
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
-
ja nå begynner jeg å bli litt lei
kirkenes_01um
kirkenes_02uk
kirkenes_01um
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
skal du jo-
[latter]
{uforståelig}
ryggen ja hvorfor da? har du trent?
2:
*
{uforståelig}
kirkenes_01um + kirkenes_02uk
-
1:
[leende-]
nei jeg har sittet her
[-leende]
# har så dårlig helse # n- dårlig helse det er
2:
*
[latter]
* sittet så lenge det er tungt
kirkenes_02uk
ov
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
nei det går bra vi sa akkurat at vi var litt lei
[latter]
2:
* det går bra
kirkenes_01um
-
har dere
+[lang=o]
lytta?
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
han begynner å få vondt i ryggen
[latter]
2:
* ja ja har dårlig hels- ...
ov
-
skal vi si det er bra da?
kirkenes_02uk
ov
-
dere har nå pratet i tre kvarter nå
kirkenes_02uk + kirkenes_01um
-
1:
har vi det? # å herregud # begynner å blir nå d- bra trening for e munnen og tunga
[latter]
2:
* å h- oi oi oi * ja
{uforståelig}
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}