Program
of
Transcribed by Kari Kinn,
version 6
of 120603
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
kb
-
ja kan jeg starte med å spørre hvor du er født og oppvokst?
kirkenes_04gk
-
jeg er født og oppvokst oppi Pasvikdalen
kb
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # nettopp # så hvor lenge bodde du der?
2:
* ja
kirkenes_04gk
-
jeg har jo bodd der hele livet
kb + kirkenes_04gk
-
1:
aha du bor der fortsatt ja
2:
*
[pron=me-]
ja
kirkenes_04gk
-
men # nå bor jeg på Hesseng
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja ok ja # ja # ja # ja nettopp
2:
* ja mm
-
1:
2:
mm
-
1:
hvordan var det å vokse opp der?
2:
kirkenes_04gk
kb + kb
kirkenes_04gk
-
ja # vokste opp på en bondegård og
kb + kirkenes_04gk
-
1:
å du gjorde det ja # ja så bra
2:
* ja * ja * mm
-
1:
ja hvordan var det å vokse opp på bondegård det må jo ha vært f- liv og røre
2:
*
[pron=me-]
e
kirkenes_04gk
-
det har vært liv og røre
+[leende]
[latter]
{uforståelig}
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # ja
har du noen e tidlige minner du husker fra barndommen din og ## s- noe spesielt som skjedde der på # på gården eller?
2:
* ehe
+[pron=uklart]
kirkenes_04gk
-
nei ikke annet enn at det var trygt og godt å vokst opp
kirkenes_04gk + kb
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # åssen dyr hadde dere?
2:
* ja
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # så dere måtte være med på # på arbeidet antar jeg
2:
* ja * e *
[pron=me-]
ja ja måtte
kirkenes_04gk
-
være med på arbeid på gården
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # ja hva dere måtte gjøre da?
2:
* ja * må ...
kirkenes_04gk
-
[fremre klikkelyd]
# måtte hesje # rake #
[latter]
# jobbe
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # så det var e hardt arbeid eller?
2:
*
[latter]
* mm *
[pron=me-]
e
kirkenes_04gk
-
ja # hardt og hardt men det var nå
[latter]
# mm
[-pron=me]
kb
-
ja # e var det mange som hadde
{uforståelig}
som hadde gård der oppe eller?
kirkenes_04gk + kb
-
1:
ja alle # så og si
2:
*
[pron=me-]
alle
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # akkurat enda i dag?
[-pron=me]
2:
* ja * mm
kirkenes_04gk
-
ja nå begynner det å bli mindre
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # ja # men men det bor folk der enda e de er ikke de er bar- ... ?
2:
* ja
+[leende]
[latter]
*
[pron=me-]
ja # men det
kirkenes_04gk
-
begynner å bli mindre
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # ja # tynnes litt ut
2:
* ja *
[pron=me-]
det
kirkenes_04gk
-
tynnes litt ut da # men
[-pron=me]
kb
-
ja # e hvor du gikk på skole henne?
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # akkurat # var e hele gjennom hele skolegangen eller?
2:
* mm * m * e
kirkenes_04gk
-
jeg gi- ## til og med syvende klasse
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # akkurat
2:
*
[pron=me-]
ja # og etter
kirkenes_04gk
-
det så gikk jeg på internatet i Bjørnevatn
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ah akkurat så da e bodde du på skole da
+[pron=uklart]
?
2:
* ja * m
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # hvordan var det?
2:
* mm
kirkenes_04gk
-
nei da det var # greit
[latter]
# var jo mange # man bodde sammen med og # fra Buggefjord og # Neiden og
kb + kirkenes_04gk
-
1:
mhm # s- ja så da var du hva det tretten eller fjorten du var da?
2:
* ja
kirkenes_04gk + kb
-
1:
e f- d- syvende og åttende # nei ja syven- nei åttende og niende # åttende og niende ja # mm
2:
*
[pron=me-]
ja
kb + kirkenes_04gk
-
1:
så det må jo ha vært litt e spennende å flytt-
[leende-]
ja flytte
[-leende]
hjemmefra da
+[leende]
[-pron=me]
2:
* ja ja ja
[latter]
kirkenes_04gk
-
e men sånn var det da # ja
kb
-
g- og hvor ofte var du tilbake hjemme hos ... ?
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
hver he- å ja hver helg ok # ja # ja # ja ja har du noen historier å fortelle fra internatskolen der skjedde det vel sikkert litt av hvert kan jeg tenke meg
2:
* mm mm * e *
[pron=me-]
ja
kirkenes_04gk
-
litt sånn derre det
[latter]
men
+[leende]
[latter]
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja
[pron=uklart-]
men du får
[-pron=uklart]
gjerne fortelle
+[leende]
[latter]
2:
[latter]
kirkenes_04gk
-
nei da det var nå ikke noe sånn spesielt da men e # e
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # fordi
+[pron=uklart]
dere var e ja så dere bodde på e på f- på store rom og sånn
{uforståelig}
2:
* ja *
[pron=me-]
vi hadde f-
kirkenes_04gk
-
vi var fire på hvert rom
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # ja # akkurat # ja # ja der er sikkert e sikkert ting å fortelle derifra hvis du kommer på noe
+[leende]
2:
* mm * ja *
[latter]
* ja det
+[leende]
[latter]
ja
-
1:
2:
[latter]
-
1:
ja # men hvordan var det ellers på skolen har du noe sp- noen andre spesielle minner fra e fra skoledagene?
2:
* ja
kirkenes_04gk
-
nei e ## ja
+[pron=uklart]
kommer nå ikke på noe nå
[latter]
ne-
+[leende]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
nei # hva dere brukte å gjøre
sånn som i friminuttene og sånn?
2:
[latter]
n-
[latter]
kirkenes_04gk + kb
-
1:
ja da var det jo å s- spille slåball og # hoppe tau og # s- # springe # lengde og
[latter]
kanonball og
+[leende]
[latter]
# og ...
2:
*
[pron=me-]
hvor e
kb + kirkenes_04gk
-
1:
hvor mange var dere i klassen? # var det store klasser på den tida eller?
[-pron=me]
2:
* nei vi var ...
kirkenes_04gk
-
e nei ikk- vi var vel en femten seksten stykker
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja ok men det var blanda klasser da?
2:
* ja *
[pron=me-]
det var
kirkenes_04gk + kb
-
1:
blanda klasse gutter og jenter
[-pron=me]
2:
* ja
kirkenes_04gk + kb
kb
-
ja akkurat # ja hvordan var det ellers med fritidssysler her var det er det mye sånn organisert?
kirkenes_04gk
kb
kirkenes_04gk + kb
-
1:
eneste at jeg var jeg husker at jeg var med i leikarringen #
[latter]
2:
*
[pron=me-]
å ja
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja akkurat # ja # ja så da e og hva dere brukte dere å fare rundt e på sånne stevner og sånt da eller?
[-pron=me]
2:
ja * mm *
[latter]
* m * m *
[pron=me-]
m nei da
kirkenes_04gk
-
det gjorde vi ikke det var bare sånn # leikarring oppi Pasvik
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # hva dere e dansa der?
2:
[latter]
kirkenes_04gk
-
ja d- # ja hva de nå heter de der dansene au- g- du jeg husker ikke
+[leende]
[latter]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja men du var med på flere år da e?
2:
[latter]
[latter]
j-
kirkenes_04gk + kb
-
1:
nei da jeg var bare # bare et par år da jeg var med
2:
* ja
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # ja men det er jo artig # ja # e du har ikke dere
+[pron=uklart]
har ikke drevet noe med dans nå i seinere tid?
2:
* ja * mm * mm *
[pron=me-]
m nei
kirkenes_04gk
-
da det har jeg ikke
[latter]
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
er det leikarring her fortsatt?
2:
*
[pron=me-]
ja
kirkenes_04gk
-
da # det er det
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
det er populært eller?
2:
* ja ja
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # ja # em hvordan er det ellers nå sånn nå i dag med med f- med sånne organiserte eller foreninger og sånt her i # Kirkenes er det mye foreningsliv og f- ...
2:
*
[pron=me-]
ja
kirkenes_04gk
-
det er det # det er jo alle slags foreninger
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # ja hva det hva slags greier er det som er her?
2:
* ja * e * m
kirkenes_04gk
-
e # det er nå b- m # hva jeg kan komme på ## det er jo pensjonistforeninger og ## blindeforeninger og
kb + kirkenes_04gk
-
1:
mm # det er sikkert en de-
+[pron=uklart]
en del sånne idrettslag og av forskjellig # slag # vil jeg tru
2:
* ja * e * e j- * ja *
[pron=me-]
Hesseng idrettslag
kirkenes_04gk
-
KIF og # Bjørnevatn og
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # ja er du med i noe sånt du eller?
2:
* ja *
[pron=me-]
nei da
kirkenes_04gk
-
jeg er ikke med
+[leende]
[latter]
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
nei
+[leende]
# nei tida strekker nå ikke til
{uforståelig}
bestandig # ja
[fremre klikkelyd]
så e så du ja så du bor jo her fortsatt e
2:
[latter]
* nei * nei
-
1:
kunne du t- har du noen gang vurdert å flytte herfra fra Kirkenes?
2:
*
[pron=me-]
nei egentlig
kirkenes_04gk
kb
kirkenes_04gk + kb
-
1:
nei #
[latter]
jeg har søsken p- som bor sørpå og så jeg bruker nå å besøke dem av og til og
2:
* ja
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja #
[fremre klikkelyd]
så du er du har aldri vurdert å # å forlate ...
2:
* nei * jeg har ikke det
kb + kirkenes_04gk
kb
-
nei # hva e hvis du skulle prøve å lokke noen til å flytte hit hva du ville # reklamert med da?
kirkenes_04gk
-
ja hva man skulle ha reklamert med ## natur
[latter]
# trygt og godt å bo her
[latter]
# e ## friluftsliv # ja
kb
-
mm # ja # det e st- er det noen e noen ting du tenker at ikke er så bra med å bo her?
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # hvor lang mørketid er det her?
2:
* ja
[latter]
-
1:
2:
[latter]
-
1:
hvor lenge er sola borte?
2:
kirkenes_04gk + kb
-
1:
det er nå bare fra # september oktober og til # til den her tida # mai # juni ja
2:
* ja * ja ikke sant
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja uff nei det er jo sant den
+[pron=uklart]
er lang # hvordan er sommerne her er det ## temperaturmessig og sånn
2:
[latter]
* mm * mm
kirkenes_04gk
-
de kan jo være i # så som så ## er vi nå heldige så # kan det jo bli gode og varme somre
[latter]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # ja # ja nei men det ligger jo # værhardt til # ja # jo det er sant
2:
ja
+[pron=uklart]
* mm
kirkenes_04gk
kb
-
jo # det er sant # du vi er jo like ved ved grensa til Russland nå merker dere noe til at # at vi er så nært Russland her eller?
kirkenes_04gk
-
ja # ja det er jo mye russere #
[latter]
# i butikkene og # på gatene og # på arbeidsplassene og
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # det er mange som har bosatt seg her eller?
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
e ja
kirkenes_04gk + kb
-
1:
de sier jo at det er en # ti prosent her er jo russere
+[leende]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
kb + kirkenes_04gk
-
1:
akkurat det er såpass stort ja # ja da merker man det sikkert
[-pron=me]
2:
* e ja * mm * mm * ja
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # ja # kan du noe russisk eller?
2:
* ja
kirkenes_04gk
-
nei # det kan jeg ikke #
[latter]
kb
-
nei # men e man man ser Russland herfra sant eller ik- fra nærheten her i alle fall # altså man kan se liksom over til
kirkenes_04gk
-
ja fra Pasvik så ser du jo over til Nikel
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # ja nettopp # ja # så du har du vært med grensa eller?
2:
* mm * ja
kirkenes_04gk
-
ja # det har jeg
[latter]
ja
kb
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
nei # du har ikke vært i Russland eller?
2:
*
{uforståelig}
kirkenes_04gk
-
jo jeg har vært i Murmansk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
å ja akkurat # ja # men ikke over her # ja # ja # em #
[fremre klikkelyd]
em
2:
* ja * ja * nei
-
1:
[fremre klikkelyd]
# e vi bruker å spørre litt om hva folk syns om # om dialekten de snakker er du bevisst på at du snakker en # spesiell dialekt her i Kirkenes eller?
2:
* mm
kirkenes_04gk
-
jeg har ikke tenkt så over det
kb + kirkenes_04gk
-
1:
nei # nei # er det s- e føler du at dere snakker annerledes her enn enn man gjør # i områdene rundt omkring eller?
2:
[latter]
* e
-
1:
eller f- eller e føles det som at dialekten her # likner mer på de # i nabobygdene og sånn?
2:
* ja
+[pron=uklart]
kirkenes_04gk
-
jeg trur at det gjør det # jeg har ikke tenkt over det
[latter]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
nei # men em har du har du et forhold til at du snakker dialekt e # eller eller e # er det ikke noe du egentlig tenker # noe særlig over
+[leende]
2:
[latter]
kirkenes_04gk
-
nei jeg tenker ikke over det det
kb + kirkenes_04gk
-
1:
men så du sa du var sørpå av og til e bruker du å å legge om når du e ... ?
2:
*
[pron=me-]
nei
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
så du holder på din dialekt da
2:
*
[pron=me-]
d- jeg holder
kirkenes_04gk
-
på min dialekt det gjør jeg
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # så det det er knytta til identiteten på en måte
2:
*
[latter]
* ja *
[pron=me-]
det
kirkenes_04gk + kb
-
1:
gjør det # og jeg tenker ikke over det heller når jeg er sørpå heller
[-pron=me]
2:
* nei
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
nei at du s- at du snakker annerledes enn
2:
* nei
-
1:
ja # skal vi se jeg skal bare holde # et øye på klokka her # ja
2:
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja # nei da men det er jo e # det er ikke bestandig man er e # nødvendigvis er obs på m om ting er annerledes i
2:
-
1:
men er det noen dialektene her i Finnmark du tenker at e # er spesielle eller er annerledes?
2:
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
nei # nei der er ikke s- det er jo ikke så store forskjeller egentlig
2:
*
[pron=me-]
nei det
kirkenes_04gk
-
synes jeg synes ikke det ## jeg vet ikke tonefallet kanskje og sånt andre plasser eller
[-pron=me]
kb
-
ja eller hvis du k- kommer lenger sør liksom til til Troms og Nordland blir du
-
vi bruker å spørre bare sånn for skøy så bruker jeg å spørre om folk kan gjette hvor jeg er fra #
[latter]
kirkenes_04gk
-
[fremre klikkelyd]
# hvor du kan være ifra ja ## men du er fra Finnmark?
kb + kirkenes_04gk
-
1:
nei jeg er ikke det men det er mange som gjetter det
2:
* er ikke du det
kirkenes_04gk
-
[leende-]
ja ja
[-leende]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # nei jeg er faktisk ikke det
2:
*
[pron=me-]
å
kirkenes_04gk
-
ja du er ikke
{uforståelig}
# ja # av
[-pron=me]
kb + kirkenes_04gk
-
1:
nei jeg er fra Narvik
2:
* ja
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
nei men det er mange som gjetter at jeg er fra Finnmark e jeg vet ikke hvo- e hva det kommer av men
2:
* å ja * ja
-
1:
ja # ja # men e så hvordan er det med folketallet her i Kirkenes er det hvor hvor mange som bor her nå?
2:
kirkenes_04gk
-
selve Kirkenes så er det vel en fire tusen
kb
kirkenes_04gk
-
ja # hele kommunen så er det vel # er det knapt ti tusen
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # akkurat # har det vært stabilt eller har det ...
2:
* ja *
[pron=me-]
det har vært
kirkenes_04gk + kb
-
1:
stabilt nå
[-pron=me]
2:
* ja
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
akkurat så det er e ikke folkef-
+[leende]
# folkefraflytting her som så mange andre plasser
2:
* mm * ja men så kommer det jo noen tilbake
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja ja det også ja
2:
*
[latter]
ja
+[leende]
kirkenes_04gk
kb + kirkenes_04gk
-
1:
jo fordi mange andre plasser så er det jo # e går jo folketallet liksom
+[pron=uklart]
ned i # nordpå
2:
* m * ja ja
-
1:
ja # nei # akkurat så det hva du e hva du trur som gjør at at folk # blir her?
2:
* mm
kirkenes_04gk
-
ja nå er det sikkert jobber nok og
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # det er klart det er ...
2:
* ja
kirkenes_04gk
-
og så godt med barnehageplasser og # for folk som kommer tilbake og # og de har barnehageplass når de får jobb
kb + kirkenes_04gk
-
1:
ja # det er tilbud
2:
* ja
kirkenes_04gk
-
ja at det er tilbud til dem
kb + kirkenes_04gk
-
1:
mm # ja ja det er klart det er viktig # det er viktig # ja
2:
* ja * mm * ja
-
1:
ja # nei men da skal vi se jeg holder bare øye på klokka ja men da tror jeg vi kan e avslutte den her biten
2:
* mm
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}