Program
of
Transcribed by Sine H. Bjordal,
version 11
of 120604
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
hna
-
ja # vi snakka litt om det med en gang vi kom men du kan jo # hvor du hvor du er født hen og vokst opp hen?
kirkesdalen_04gk
-
jeg jeg født og vokst opp i Kirkesdalen og # og jeg har er faktisk født borti # denne
+[pron=uklart]
# vesle sommerstua på andre sida av veien her # som vi bor nå
-
det var et bad en gang sånne dampbad en gang i tida # og der hadde
[pron=uklart-]
de som
[-pron=uklart]
sommerstue og da
-
og em ## et dampbad de har de har laga til bad der borte nå # sånn # utebad
-
men em #
[fremre klikkelyd]
der e var jeg født for det
+[pron=uklart]
at hun mamma og pappa bodde der under # under em #
[fremre klikkelyd]
# krigen
-
eller
+[pron=uklart]
da krigen begynte # i førti # juni førti # var jeg født der
-
bodd de der et par år så flytta de opp i dalen igjen #
[pron=uklart-]
så jeg
[-pron=uklart]
bodde mesteparten av mitt liv opp i Kirkesdalen
hna
-
[pron=uklart-]
det var
[-pron=uklart]
langt opp da?
kirkesdalen_04gk
-
ja jeg bodde øverste del # av
+[pron=uklart]
dalen # så det en e det # ifra der # sju kilometer lenger opp ifra der jeg er nå
hna
kirkesdalen_04gk
-
nei # det er et par kilometer att inn til
+[pron=uklart]
# to tre kilometer kanskje #
{uforståelig}
men det skal vel være # tre kilometer opp i
{uforståelig}
# ti kilometer hele dalen
[pron=uklart-]
trur jeg
[-pron=uklart]
hna
kirkesdalen_04gk
-
ja # ti e ti kilometer em # herifra til innerste del
+[pron=uklart]
hna
-
men hvordan var det å vokse opp i Kirkesdalen?
kirkesdalen_04gk
-
kjempefint å vokse opp der synes #
{uforståelig}
mye unger
{uforståelig}
ut og # og e lekte og da var det mye folk i dalen
-
var jo folk på hver en gård og unger på hver en gård og # så e # vi var veldig mye ute på ski
-
og var ute sommertida
[pron=uklart-]
for og kleiv
[-pron=uklart]
bort i # Elvedalen og i bergene og # ja vi
+[pron=uklart]
var ganske aktive
{uforståelig}
-
og em # hun det var jo ikke all verden av klær å få tak i og sånt # så e hun mamma var veldig flink å sy og det hadde hun lært hos si mor så hun # og så ble
+[lang=o]
hun nå sj- mer sj- mer og mer sjøllært
-
[pron=uklart-]
så hun
[-pron=uklart]
sydde veldig mye fine klær til oss
-
[fremre klikkelyd]
# å ja og så var det nå sånn syttende mai ja
+[pron=uklart]
# at hun sk- all vi var jo tre jenter da
-
[pron=uklart-]
er jo
[-pron=uklart]
født i førti enogført- nei e niogtretti førti og enogførti var vi født # og vi skulle jo selvfølgelig
+[pron=uklart]
ha likens #
{uforståelig}
skulle på syttende mai
-
og # jeg vet det siste hun gjorde før vi la oss om kveldene hun prøvde klærne på oss de var jo ikke riktig ferdig # men når vi sto opp om morgenen så hang de der ferdig men
-
da vet jeg det at hun hadde ikke hadde mye søvn på øyet # det var som oftest sånn
-
men hun var veldig flink og # fikk nå
+[pron=uklart]
stoff og fikk klær etter andre og snudde dem og # tok ranga ut og # ble
+[lang=o]
jo som nytt # pynta på med litt av hvert
-
og e ## så # vi bodde på den plassen det kaltes for "Ura" # den plassen # og e senere så rev de den stua da og så
-
var de
+[pron=uklart]
som fikk # vi kjøpt den tomta da # og da ble
+[lang=o]
det kalte for "Fosshæim" # og den plassen har jeg faktisk kjøpt nå så jeg har den i mitt eie # foreløpig hvert fall
-
[latter]
# nei da vi bodde der og det e så var det bare å # springe rett ut over # til # lekevennene våre da
+[pron=uklart]
bodde på andre sida av veien da
-
noen bort- bodde bare noen skritt unna på andre sida av gjerdet
-
mange ganger så hadde var store steiner da uti # som kom i fra den Elvedalen stamma vel
+[pron=uklart]
i fra #
[pron=uklart-]
verdens begynnelse
[-pron=uklart]
nær sagt
-
og der brukte vi å springe bort gjennom når vi ikke hadde lov å gå bort fått beskjed om vi skulle være hjemme så lurte vi oss bort gjennom stenene og bak i skjul for de store
-
og så # som oftest så fikk hun mamma se oss når vi sprang over veien skulle # løpe bort til gårdene # og da hørte vi hun ropte at vi hadde bare å pelle oss heimatt
-
nei vi hadde vel
+[pron=uklart]
mye artig
[pron=uklart-]
når var
[-pron=uklart]
unger men det var # e skoleveien var ganske lang for oss og før
-
etter hvert da så flytta jo hun mamma ble
+[lang=o]
jo sj- de ble
+[lang=o]
jo skilt og så # flytta vi med # ny mann inn til en gård innerst i Kirkesdalen som heter Heimjord
-
og der trivdes jeg veldig godt for jeg fikk jo være gårdsgutt # var ti år jeg da # e ni år når jeg flytta så # bodde der i tre år da
-
og e jeg brukte å stelle
+[pron=uklart]
veldig mye med dyrene jeg var bestandig vært veldig glad i dyr
-
vi hadde geit og sau og hest og kyr og # og så em #
[fremre klikkelyd]
fikk vi # jeg vet det om vinteren
-
var en vinter så # var vi inni lenger inn i dalen i Seterdalen
+[pron=uklart]
vi kalte det og så hugde ved
-
og da fikk e # fikk jeg kjøre fram med lasset jeg var da var jeg ti #
{uforståelig}
ti elleve år
-
fikk jeg kjøre fram med lasset # og lesse av # og kjøre inn over og hente nytt når han # var # hogget til litt mer
-
du skal tru at da fulgte jeg meg # da var jeg svær ## og e og så likeens så fikk jeg
+[pron=uklart]
sette opp
[pron=uklart-]
røska tverler
+[lang=x]
[-pron=uklart]
og # jeg jeg var jo mer gutt enn jeg var jente vil jeg si
-
[pron=uklart-]
fikk jeg
[-pron=uklart]
satt opp
[pron=uklart-]
røska tverl
+[lang=x]
[-pron=uklart]
opp i bergene inne med elva og # som jeg for og så om da
-
så e # jeg jeg trivdes veldig godt der # det gjorde jeg
-
så brukte vi å gå inn på den setra da som hun bestemor og bestefar hadde hadde # som jeg har nå # så vi brukte jo å gå # dit både på ski og # på sommeren
-
det var nok å holde på med bestandig # og så og så e #
[fremre klikkelyd]
# nå han e # stefaren min da var i militæret han var innkalt i militæret og så # og så var han borte på # arbeid
-
så var det vi # hun mamma og vi da sk- måtte kjøre inn høyet og # e
[pron=uklart-]
for det drev vi
[-pron=uklart]
med gårdsbruk da
-
og så var det en gang så
[latter]
ja den hesten var så gammel han var en han var tre fire og tjue år trur jeg # og han ble
+[lang=o]
så stiv i bakføttene
-
[fremre klikkelyd]
og det skjedd jo litt av hvert en gang vi skulle kjøre opp høy på lennbrua
+[lang=x]
+[pron=uklart]
da var f- heldigvis han M1 hjemme
-
da kom han østpå # og så stoppa han opp så skulle han begynte å gå attover igjen
-
og så gikk vogna utover kanten og hesten og vogna gikk rundt # og havna nede og stille ble
+[lang=o]
det og vi var sikker på hesten hadde slått seg #
{uforståelig}
-
vi fikk tatt i fra # vogna igjen og # hei der spratt han opp og s- slår opp ræva
+[pron=uklart]
og så springer han
{uforståelig}
på jordet
-
men
+[pron=uklart]
han var sånn at han # han gikk en gang inn i det vi kalle for Fremmesdalen
+[pron=uklart]
-
og e der var det bra # høye sånne dørstokker der # inn til skjulet # e til skjulet som
+[pron=uklart]
vi sa
-
og #
[pron=uklart-]
s- så han
[-pron=uklart]
var nødt å gå att og bak for å komme seg ut igjen # og da klarte ikke løfte bakføttene
-
så datt han på ræv uti # uti # skjulet # og der ble
+[lang=o]
han
[pron=uklart-]
liggende og rullende rundt
[-pron=uklart]
og så sprang han ut
-
det var mange sånn episode # det var det ## det var det er bra sikkert
hna
-
[latter]
## har du noe anna hist- noe historie fra # noe du husker særlig fra fra du var lita?
kirkesdalen_04gk
-
jeg husker at tyskerene var der # jeg husker jeg var ikke gammel jeg var # tre fire år #
[fremre klikkelyd]
-
så e de for og lette etter han pappa for de mente han hadde gjemt ei børse # og det hadde han jo gjort borte i den samme Elvedalen som jeg snakka om som vi bodde attmed
-
og e # jeg husker det var to som kom jeg ser han for med n ene liten e breiby- # breivokst en
[pron=uklart-]
det var ikke hadde
[-pron=uklart]
svart små smale barter hadde han en tysker som kom inn
-
og begynte og e # og e skulle undersøke inne # og så begynte han og grov vi hadde kjøkkenbenk med skuffer der hadde vi pålegg og smør og ost alt nei
-
begynte han dro
+[pron=uklart]
fram der # revet opp skulle se om han fant noe papir og sånn
-
hun mamma sto og slo han på fingrene #
[latter]
# hun var ikke redd han # og e # og så
[pron=uklart-]
grov og lette
[-pron=uklart]
alle steder og hun kjefta
-
og så ikk- skulle han i kjelleren og se for vi
+[pron=uklart]
hadde kjellerluke på kjøkkengo-
+[leende]
kjøkkengolvet
-
og så skulle han ned i kjelleren og se # jo da hun slapp han i kjelleren så hadde hun att luka så sto hun oppå
[latter]
-
for at hun e hun
{uforståelig}
for at # hun visste jo at det var ikke noen ting inne
-
men # jeg var jo bare redd for han skulle ta med henne # det var jeg fryktelig redd for # han skulle ta med henne # for da
-
men så var det en siden gang da kom de opp # men med sånn motorsykkel var to # to og
+[pron=uklart]
# tyskerne med motorsykkel # og som var
+[pron=uklart]
med sidevogn
-
og det mente hun mamma at jeg kunne ikke huske for jeg var jo ikke så gammel
{uforståelig}
jeg var tre fire år # og e # fireårsdagen
+[pron=uklart]
kanskje
-
og
+[pron=uklart]
og da #
[fremre klikkelyd]
# husker jeg sto opp # vi sto og så da hadde han vært og funnet en
+[pron=uklart]
pappa så gikk de i med han i mellom seg utover # og satte han i sidevogn og kjørt av gårde med han
-
jeg ser enda for meg det der at han for # for det sånn sånne ting det sitter # det glømmer du aldri
-
og e da tok de med da var han jo sendt både til Kirkenes og #
[pron=uklart-]
Krøkebergslette før
[-pron=uklart]
Troms og #
[pron=uklart-]
så han ja
[-pron=uklart]
han var borte ei heil stund da
-
men e eller så etter krigen vi e # ja ja for å snakke om krigen så # så em # e # vi # e jeg husker veldig mye godt i fra den tida
-
det var # e på nabogården # der var det unge soldater som var # en var bare nitten år han het M2
-
[fremre klikkelyd]
# og han var på helt på gråten for vi var i samme alder omtrent som småsøskenene hans hjemme i Tyskland
-
og vi brukte være ut på gården der hun # venninna mi var og vi # vet den gang så lå vi kvilte middag lag med de # tyskerene lå på stuegolvet for de hadde stua # stuerommet
-
og e # vi jeg og hun andre # hun var vel fem år jeg var vel fire trur jeg # vi lå på hver sin arm åt han # på stuegolvet og kv- skulle kvile middag i lag med han
-
han var så glad i unger han # for han sa
{uforståelig}
# vi
+[pron=uklart]
var liksom søsknene hans
-
så vi f- skjønte ikke det at tyskerene var fiender vi # for det vi var sånn venn med dem bestandig
-
ja # så det er # sånne ting s- det sitter igjen # det er både trasige ting og # og gode ting i fra krigstida # det var det
-
men jeg husker de marsjerte der forbi # av
+[pron=uklart]
på andre sida av
+[lang=o]
elva oppover på den sida # og vi hørte sangen
{uforståelig}
så lang
-
marsjerte de # og vi hørte sangen bort på den sida vi bodde enda vi bodde langt opp på jordene helt oppunder lien
-
men det var nytt
+[pron=uklart]
før de skulle reise ## e ting ting som har brent seg fast i minnet
-
og det var borte hos hun bestemor de har der har de jo òg tatt stua
-
jeg var der på jeg v- var jo veldig mye hos hun bestemor jeg # nesten bestandig før e før jeg begynte i skolen
-
og da var det en som kom e og henta meg og så løfta han meg og bar meg ut i det
+[pron=uklart]
stua der så løftet han meg
-
så jeg fikk se oppå skaptaket # der lå
+[pron=uklart]
det en stabel med sånne drops i alle slags farger
-
fikk jeg vel med den posen jeg ville ha # kunne tru det var virkelig # det var stas det
hna + kirkesdalen_04gk
-
1:
ja det kan jeg tru
2:
* ja
kirkesdalen_04gk
-
så vi vi # likt ikke det at de snakka stygt om
[pron=uklart-]
de der tyskerne som var
[-pron=uklart]
for vi # vi var jo venner med dem
-
gikk på ski lag med dem og så # vi var jo veldig flink å ski # vi var jo ikke begynt i skolen
+[pron=uklart]
enda eller noe
-
det
+[pron=uklart]
var her var sis- sist på dem var her oppe # jeg var vel fire og hun s- eldste søstera mi var fem
-
vi gikk jo på ski
{uforståelig}
# eldste søsteren
+[pron=uklart]
mi hun rente ned en lang bakke bratt bakke
-
og så var det en liten bakke attmed der # skjønner vi sto og så på tyskerene # og de kjørte jo snøplog # der var det en tjukk e li- kortføtta
+[pron=uklart]
-
han e mange som kjørte med snøplog sånn med # med skiene ned den vesle
+[pron=uklart]
bakken sto lenge for vi s- e skulle sj- de ville ikke at vi skulle se på
-
for de var dårlig på ski # rente ned vesle
+[pron=uklart]
bakken og stupte på hue en etter en # og vi vet du flirte jo så
[pron=uklart-]
vi var
[-pron=uklart]
kroke
-
men da gikk søstera mi opp og den storbakken
[pron=uklart-]
så var
[-pron=uklart]
mange ganger så la med oppover og # og rente ned
-
men du skulle tru de sto bare sånn # de trudde
+[pron=uklart]
ikke sin egne øyne # for vi var jo oppvokst bort i bakkene
-
så det # er mange sånne ting som sitter igjen # ifra den tid ## tida # det er bra sikkert
-
og når vi vokste opp så var vi jo # en gjeng som var i lag da # unger
hna
-
ja # men gikk dere
+[pron=uklart]
hvor var dere gikk på skole hen?
kirkesdalen_04gk
-
vi gikk på skole på Sandegen
+[pron=uklart]
vi gikk der i all årene
hna
kirkesdalen_04gk + hna
-
1:
der
+[pron=uklart]
rett opp i
{uforståelig}
han M3
{uforståelig}
han e # M3 kommer
2:
* ja
kirkesdalen_04gk + hna
-
1:
ja # et par kilometer lenger opp enn dere var #
{uforståelig}
2:
* ja
kirkesdalen_04gk
hna + kirkesdalen_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
husker du #
[pron=uklart-]
hva vil du
[-pron=uklart]
er det noe spesielt du husker fra skoletida?
2:
kirkesdalen_04gk
-
ja det er mange ting jeg
+[pron=uklart]
husker i fra skoletida # vi brukte å em # vi hadde vi sang mye # vi hadde # vi hadde sangtimer og # så vi sang mye det gjorde vi
-
og den tida kunne jo jeg òg være med å synge # og så var vi ute ## og så var vi ute i friminuttene og # lekte og
-
vi sprang til og med i elva og # og bada i langfriminutta # den tida hertes
+[lang=x]
+[pron=uklart]
vi å bade i elva
hna
-
gjør du gjør du ikke det nå?
kirkesdalen_04gk
-
nei # det er så kaldt for nå er vant til å være i oppvarma basseng på # på en fire fem tretti grader
-
jo jeg var under i e jeg var i sjøen ut på # Senja i sommer det var jeg # men e i elva blir det for kaldt
hna + kirkesdalen_04gk
-
1:
ja # men hva dere brukte ja
2:
*
{uforståelig}
kirkesdalen_04gk
-
og holdt jeg på å s- # gjorde mine siste dager i elva her nede sia jeg må bare innrømme jeg
{uforståelig}
vært veldig redd # å gå i elva
-
jeg gikk under og # husker ikke mer før jeg lå oppå stranda
hna + kirkesdalen_04gk
-
1:
hvor tid var det?
2:
{uforståelig}
kirkesdalen_04gk
-
det var i # ja hva det kunne være da ## nei det var nå her på # søttitallet
-
hun F1 var seks fem seks det var midt i søttitallet
[pron=uklart-]
midt på
[-pron=uklart]
søttitallet
-
og da var e s- hadde vi ett middag og han holdt på kjørte høy og så skulle vi
-
{uforståelig}
ungdommer og unger som hadde fart over som var på en holme på andre sida # der jeg sto skulle svømme over til dem
-
når jeg kom uti på det djupeste var ei sånn # attkippe
+[lang=x]
+[pron=uklart]
så em # så gikk jeg rett og slett ned
-
det siste jeg så hun F1 F1 ropte
+[pron=uklart]
og skrek og så # stupte de # ifra land og # og jeg huss- husker ikke mer for jeg bare at jeg gikk under jeg tenkte det var ikke vondt å drukne
-
men så em # men så hadde de fått tak i meg og fikk
+[pron=uklart]
meg opp og stranda der liksom # der våkna jeg til
-
så det var nære på # var jeg attkippe
+[lang=x]
#
[pron=uklart-]
djupt hol der var der jeg rekte ned
[-pron=uklart]
-
så det # det er vel det som gjør at jeg redd elva # ja
hna + kirkesdalen_04gk
-
1:
ja det er nå
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det forstår seg
2:
kirkesdalen_04gk
-
helt sikkert # eller så e # driver jeg nå # holder
+[pron=uklart]
nå på
{uforståelig}
bestandig for jeg
+[pron=uklart]
veldig glad i tegne ## regn- tegne male
-
der er mitt # bort på veggen
hna
kirkesdalen_04gk
-
nei # fantasien
{uforståelig}
begynte
+[pron=uklart]
med himmel og så # vokste det fram fjell og så vokste
-
vi hadde han M4 som e # var liksom instruktør da vi skulle gikk på sånn kurs
-
nei da begynte sånn litt etter hvert # og han tegna og holdt på handarbeid tegning og maling det e hadde jeg lyst til bestandig
hna + kirkesdalen_04gk
-
1:
så det det men det er særlig naturbilder du maler da eller?
2:
* ja
kirkesdalen_04gk
-
det og så litt rosemaling jeg har gått på rosemalingskurs
{uforståelig}
# e det sk- har jeg lyst å fortsette med for jeg har # e så mange ting jeg skulle ha malt
hna + kirkesdalen_04gk
-
1:
hva som
2:
men jeg liker alle
kirkesdalen_04gk
-
men
+[pron=uklart]
ja det små tiner og små sånne treting og sånt # så det må jeg
+[pron=uklart]
nok ta fatt med
-
men
+[pron=uklart]
e # det jeg liker alle best det er å strikke # strikke tovalester og tovavotter og rose rosemønster og alt
-
og så brod- eller på og broderier målselvbunad har brodert noen av dem # er kjempefin hobby å holde på med
hna
kirkesdalen_04gk
hna
-
hva e # hva hvordan hvordan ser målselvbunaden ut?
kirkesdalen_04gk
-
ja den er fin
[latter]
[leende-]
veldig fin
[-leende]
#
{uforståelig}
sikkert det
-
den er # du kan få den både # før fikk du både grønn # blå og # to blåfarger og svart # men nå trur jeg den
+[pron=uklart]
-
er sjelden du ser den grønne vet ikke om den er uttatt men # de fleste bruker svart mørkeblå eller svart
-
og så er det # er nå ro- # roser # rosekant rundt hele skjørtet og ryggen og veska og # vesten og lua # så det er mye roser på den
-
mye arbeid for å brodere # det blir mange sting
hna + kirkesdalen_04gk
-
1:
hvem er det som vil ha jeg holdt på å si hvem er det # hvem er det du borderer til da vanligvis e
2:
*
[pron=me-]
nei
kirkesdalen_04gk
-
nå har jeg brodert e holder jeg på med ei som # skal til ei som
+[pron=uklart]
heter F2 # og har
[pron=uklart-]
brodert åt
[-pron=uklart]
søstera hennes og så brodert åt med sjøl og
[-pron=me]
-
ei av døtrene mine og så skal jeg brodere
{uforståelig}
nå til barnebarn men det trur jeg skal bli det siste for det at jeg begynner og plages litt med øynene
-
jeg kjøpte en så- hun er bare ni år men jeg kjøpte pakke for to tre år sia som jeg # som jeg skal sy ferdig så det er bare montere til hun blir konfirmant
-
så jeg har s- # så har e sydd åt et par opp i S1 og det ene vet ikke hvem det jeg for det er ei anna ei som bestilte den til henne
hna
kirkesdalen_04gk
-
ja # så
[pron=uklart-]
jeg har vel
[-pron=uklart]
sydd seks
hna
kirkesdalen_04gk
-
ja # i hvert fall for meg # tar fryktelig lang tid for jeg e # syr ganske tett og så s- # altså jeg ser
-
og så at
+[pron=uklart]
så kan ikke sitte så lenge i gangen for jeg må # må legge det fra meg igjen # kvile både armer og
hna
-
men hvordan sting er det du syr?
kirkesdalen_04gk
-
nei det er både plattsøm og det er stilkesting
+[pron=uklart]
og det # det er mange forskjellig sting netting og # på den # det er det # så det e # det er litt av en jobb
hna
kirkesdalen_04gk
-
ja # jeg gjør det # men det er verste for der er det kvitt på kvitt
[pron=uklart-]
så der er
[-pron=uklart]
# det er så mye pirk
-
men e # du må bare vende deg til pirk når du skal holde på med sånt arbeid ## så em ## nok # nok er nok
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}