Program
of
Transcribed by Sine Bjordal,
version 6
of 120215
report - Intervju
(no speaker)
ov + kvaefjord_03gm
-
1:
ja ## da har jeg noen spørsmål her som jeg stiller deg og e det første er # e hvor er du født og oppvokst hen?
2:
* e ja
kvaefjord_03gm
-
jeg er født på Kvæøya ## og der er jeg altså vokst opp det vil si ## første gangen jeg bodde utafor Kvæøya det var når jeg begynte på gymnaset ## da var jeg # sytten
ov
kvaefjord_03gm
ov
-
[fremre klikkelyd]
# hvordan var det å vokse opp på Kvæøya?
kvaefjord_03gm
-
jo det e
+[sukking]
var veldig greit e beskytta og fint e men e # mye
+[pron=uklart]
barnearbeid
[latter]
[leende-]
det var det
[-leende]
[latter]
ov
kvaefjord_03gm
-
mye barnearbeid rundt på gårdene
+[leende]
[latter]
ov
-
ja ## e hva er det førs- første du kan huske ifra barndommen?
kvaefjord_03gm
-
det første jeg husker ## ja jeg husker for eksempel i nitteniogførti da vi hadde # besøk ifra Amerika og da var jeg tre år
-
det husker jeg # eller
+[pron=uklart]
tre og et halvt ## jeg har en episode som jeg av og til forteller at jeg
+[leende]
husker f- tidligere enn det men
-
e det noen som sier at
+[pron=uklart]
man
+[leende]
kan ikke huske men e # em jeg meiner jeg husker noe ifra jeg var be- faktisk bare e vel to år
ov
-
ja # nettopp ##
[fremre klikkelyd]
# e k- m hvor gikk du på skole hen?
kvaefjord_03gm
-
en hele e barneskolen gikk jeg på Kvæøya ## e det var da e syv års folkeskole
-
og så var det òg e # på grunn av en ## stor klasse eller stort kull rett etter krigen så # hadde vi også framhaldsskole # der borte
ov
-
mm #
[fremre klikkelyd]
# har du noen spesielle minner ifra e # skoledagene?
kvaefjord_03gm
-
[sukking]
ja det ## e har jeg kanskje ## e husker vi en gang man skal jo ikke nevne noen e # navn men e
-
men e # en gang e vi starta på mandag så hadde # læreren tydeligvis e # hatt ei slitsom helg
-
for han # kom tilbake og ## satte seg bak i # kroken i klasserommet og så e # bad han oss om å jobbe #
[latter]
-
og så drog han hatten ned
[leende-]
i fjeset
[-leende]
[latter]
#
[kremting]
nei han bodde ikke på Kvæøya
ov + kvaefjord_03gm
-
1:
nei nettopp
[latter]
# hm
[fremre klikkelyd]
# e hva pleide dere å gjø- gjøre i friminuttene da?
2:
[latter]
kvaefjord_03gm
-
vi dreiv veldig mye med e med sportsaktiviteter # vi hoppa og sprang og det
+[pron=uklart]
vinteren så hadde vi hoppbakke rett attmed skolen
-
så da var det fullt kjør nesten ikke tid å gå inn ## e sommer eller i vår og høst så var det # både de- e tresteg og # og e og e hå- stille lengde hoppa vi mye
-
og masse masse # konkurranser # hvert et friminutt ## mange gutter e og e ## jentene gjorde jo noe annet ## men vi var veldig aktive på det der feltet
ov
-
mm ##
[fremre klikkelyd]
# enn på fritida hva pleide dere å gjøre da?
kvaefjord_03gm
-
[sukking]
i barndommen så ## jeg var jo e sånn sånn som man kalte for en lesehest så jeg satt
[latter]
jeg satt mye inne og e #
[kremting]
pløyde gjennom forskjellige ting men e
-
em # det var jo store venneflokker og # det å e gå ut i e i den skal vi se # den grønne tida av året # da hadde vi en plass å sparke fotball som heter Porkeliholla
ov + kvaefjord_03gm
-
1:
Porkeliholla
+[pron=uklart]
2:
* Porkeliholla
kvaefjord_03gm
-
oppe på Kvæøya # e # ikke helt slett m men e # n- n- n- noenlunde og
-
vi hadde en spleis på en fotball som da ## lå alltid hos den som sist hadde forlatt
[latter]
-
og det var e til de seine nattetimer da kunne etter at man var ferdig med arbeidet hjemme på gården
-
så var det i Porkeliholla til til bortimot midnatt
[latter]
# når det var lyst # på vårene
-
og selvfølgelig sommeren når det ikke var skole så var det hovedaktiviteten
ov
-
mm ## hvordan vil du karakterisere språket der du vokste opp
[latter]
altså på Kvæøya?
kvaefjord_03gm + ov
-
1:
språket på Kvæøya?
2:
* ja
kvaefjord_03gm
-
em # en e # veldig e ## grei og
[leende-]
fin dialekt
[-leende]
# e som e ## som jeg jo # i begynnelsen trudde jeg at sånn snakka alle
-
men så kom det jo noen innom av og til og man hørte at det blei ikke snakka likeens
-
em # og så hørte man jo at gamle folk e sa # andre ting
-
jeg hadde en # en e kompis og vi diskuterte en gang # om vi skulle fortøye båten vi r- brukte å ro mye i lag
-
og så sa han "betøye"
+[lang=x]
og så sa jeg "det heiter ikke betøye
+[lang=x]
det heter fortøye" # "nei
[pron=uklart-]
gjør det
[-pron=uklart]
ikke heter betøye
+[lang=x]
" sa han
-
og så hørte jo jeg seinere at ## far hans for så vidt far hans var bestefar min
[latter]
# e han sa òg betøye
+[lang=x]
-
og så det e det var et gammelt ord skjønte jeg jo da ## men vi krangla veldig om det ordet
kvaefjord_04gk
-
har aldri hørt det at de sier "betøye"
+[lang=x]
kvaefjord_03gm
kvaefjord_04gk + kvaefjord_03gm
-
1:
nei # ja jeg har hørt det men jeg har ikke syns det var rett
2:
* ja * og * ja
kvaefjord_03gm
-
nei # men e ellers så e dialekt det var jo det det det vanlige språket man brukte så det det var ikke reflektert noe over at ## det var en ## noe spesielt med det altså
ov + kvaefjord_03gm
-
1:
ja # tenke- f- # tenker du at han er # forskjellig fra # a- nabokommuner og sånt?
2:
* e
[pron=me-]
det
kvaefjord_03gm
-
var e ja det var forskjellig ifra ## m på bygdelandet som vi sa om Borkenes ## der snakka de til dels litt e finere
[-pron=me]
-
fordi at det var noen som dreiv butikk og handel og så videre og # og da da b- var språket litt e
[pron=uklart-]
eller det var
[-pron=uklart]
opphøya
-
e og e uti Kofjorden # på yttersida ## der snakka de e veldig mange ting forskjellig så mye forskjellig at man # her inni bygda kalte Kofjorden for Russland
[latter]
kvaefjord_04gk + kvaefjord_03gm
-
1:
ja vi kalte det for Russland # ja veit du det # det s- det er sant det
2:
[latter]
ov
kvaefjord_04gk
kvaefjord_03gm + kvaefjord_04gk
-
1:
så e en det var forskjeller og en Harstad var jo og forskjellig # det var det jo # ja
2:
*
[pron=me-]
ja
kvaefjord_04gk + kvaefjord_03gm
-
1:
mye # ikke nå
[-pron=me]
2:
ja * ja
kvaefjord_03gm
ov
-
ja # e hvor hen bor du i dag da?
kvaefjord_03gm
-
i dag bor jeg på Kvæøya
[latter]
på samme gården men jeg
+[leende]
har jo # vært borte ei stund da men vi bygde der i nittensyvogsytti ## og har bodd der senere
ov
-
ja # og hvis du skulle lokke noen til den plassen der du bur ## hva ville du si da?
kvaefjord_03gm
-
jeg ville si da at e det er en e # en fredelig plass # em det er naturskjønt ## og det er veldig lite nabokrangel ## veldig lite
ov
-
mm ## er det noe som er ikke er så bra # med den plassen du bur?
kvaefjord_03gm
-
nei det ## ja altså det # hvis jeg e jeg er jo litt jeg er glad i utmark
[latter]
-
og e det som har forandra seg veldig er jo at fra jeg var unge # så er en stor del av det som da var utmark blitt dyrka opp
-
etter som bøndene har fått mere utstyr
[latter]
og tunge traktorer # så kan de e g- grave seg fram over alt slik at e
-
em ## det har redusert skal vi si friluftsopplevelsene en del # men # foreløpig ikke så mye at det er # vesentlig ## og de må jo leve de òg
ov
-
mm ## så er det et spørsmål her på slutten kan du beskrive bo- bustaden boligen din?
kvaefjord_03gm
-
ja # det kan jeg
[latter]
# vi e da vi bygde e så bestemte vi oss for at vi e skulle # kjøpe et hus bygge et hus som vi kunne få fort opp
-
og da e fant vi fram til et Moelven-hus # som garanterte at de skulle reise huset på ei uke
-
så vi fikk huset med m båt # til Kveøya i tre pakker med svartplast rundt
[latter]
# og med tre snekkare med # og kranbil
-
og da hadde vi gjort ferdig e mur e sokkel # så huset blei heist på plass # gjort fast
-
delene blei skrudd i hop # taket blei løfta opp og i dag er det da # et hu- hus som vi kalte for halvannen etasje
-
med # e loft oppe med skråtak em fem og førti graders takhelling ## og e
[kremting]
e ## takframspringet reiste mot sør # og en balkong utfra # andre etasjen
-
e cirka sytti e kvadratmeter grunnflate og da har vi også # full kjeller under # og flata på e # femti kvadratmeter boareal i andre etasje
ov
-
mm ## og hvordan er den # e # bustaden i forhold til den du vokste opp i?
kvaefjord_03gm
-
den e er e sånn rent e # innvendig så er det klart jeg vokste opp e ## e i et e heim der vi # hadde do inni fjøsen
-
og der # cirka e v- f- førti meter i ifra # trappa utafor bolighuset til fjøsdøra
-
så det var et stykke vei om vinteren ## e og så- sånn var det helt til sånn på slutten av # sekstitallet
-
da kom det en liten do inne under lofttrappa inne # og så blei det gradvis forbedra # e
-
likeens så # så var det jo ## e ## det jeg har hørt begrepet "pisse på vasken-generasjonen"
[latter]
-
og jeg kjenner til den fordi at det
+[lang=o]
var jo en utslagsvask # oppe på loftgangen og e # det var veldig greit å gå dit i stedet for å gå i fjøsen
-
em vi hadde heller ikke ## em annet vann enn i begynnelsen e enn enn fra en brønn
-
e så det var vanskelig å få em lagt inn # vannklosett på grunnlag av bare vanntilførsel fra brønnen
-
men så kom det da # e omkring nittensytti kom da
kvaefjord_04gk
kvaefjord_03gm + kvaefjord_04gk
-
1:
e ja vi hadde pumpe men brønnen blei tom e stadig vekk om sommeren for det var mange på den
2:
* ja ja
-
1:
men det kom vannverk e med vann som gjorde at # det åpna seg en helt annen verden da
2:
-
1:
så d- det med # bad og do # er kanskje den største forskjellen på dagens # boform
2:
-
1:
ellers selvfølgelig alt det tekniske som er kommet er jo # kaffekverna er ikke lenger dreven e for hånd men # man kjøper ferdigmalt
[latter]
2:
-
1:
og e en ja det det er mange ting # men e ## ikke alt ikke alt som er det bare positivt
2:
* m * må huske på hesten
kvaefjord_03gm
kvaefjord_04gk + kvaefjord_03gm
-
1:
hadde hadd- vi hadde jo hest
2:
*
[pron=me-]
ja
kvaefjord_03gm + kvaefjord_04gk
-
1:
vi hadde hest og e # vi e bodde nedafor en bratt bakke sånn at vinterstid så ## måtte man brøyte seg vei # opp
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
-
1:
og det hendte at jeg også ## kjørte og brøyta veien bare med plog bak hesten
2:
-
1:
det har jeg ei ganske spennende historie om men den
[latter]
blir for lang å da- dra her
+[leende]
2:
ov + kvaefjord_03gm
-
1:
hvis du skal rekke ferga så
2:
men * ja
kvaefjord_03gm
-
men em det var e jeg har i grunn e # vært veldig tilfreds med at hun mamma # og han pappa # valgte å flytte ned til gården
[latter]
-
selv om vi hadde bygd nystua der oppe for jeg trur det hadde vært skrekkelig kjedelig og bodd der oppe i det firkanta huset
-
sammenlignet med å komme ned på en hel gård # nedmed fjæra # med dyrene og hesten og jorda og alt det her
ov
kvaefjord_03gm + kvaefjord_04gk
-
1:
å ja # alt alt det her så em # vel jeg synes det har vært veldig bra
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg
+[pron=uklart]
var tilfreds
2:
ov
-
ja #
[fremre klikkelyd]
# flott # takk skal du ha
kvaefjord_03gm