Program
of
Transcribed by Sine H. Bjordal,
version 15
of 130729
report - Intervju
sl
-
e ja det første spørsmålet det er da hvor er du født og oppvokst hen?
kvam_03gm
-
i er født i Kvam og oppvokst i Kvam
sl
-
ja ## hvordan var det å vokse opp her i Kvam da?
kvam_03gm
-
jo da det var greit det # det var e # trange kår kunne være mange ganger men det gikk bra
sl
kvam_03gm
-
ja # mye gode venner og alt # lekte oss godt og kosa oss godt det vi var unge
sl
kvam_03gm
sl
-
em har du noe sånn første minne fra barndommen?
kvam_03gm
-
e nei ikke noe slik e spesielt det var så mye rart som foregikk vet du den tida en fikk ski kommer jeg hug da
-
stilte en til noe
+[pron=uklart]
slike rare ski åt oss og alt slik som messom
+[lang=x]
det er ofte jeg kan tenke på det nå
sl + kvam_03gm
-
1:
mm # ja # lagde skiene selv
2:
ja
kvam_03gm
-
ja # strevde mye med slikt # så var fire søsken vet du og alle skulle bruke samme paret ## og det er ikke støtt det går like greit
-
men e bortsett fra det
+[pron=uklart]
så er det # stort sett bra
sl + kvam_03gm
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
gode minner fra barndommen?
2:
* ja
kvam_03gm
sl
-
ja ## em hvor gikk du på skole hen da?
kvam_03gm
sl
kvam_03gm
-
hele skolen så gikk jeg videregående eller framhaldskolen som det hette da da gikk vi på Vinstra
+[pron=uklart]
# det er ei mil lenger sør
+[pron=uklart]
sl + kvam_03gm
-
1:
ja # gikk dit da eller
2:
*
[pron=me-]
nei da
kvam_03gm
-
vi brukte buss
[-pron=me]
sl + kvam_03gm
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
mm #
[fremre klikkelyd]
# e var det stor skole her på Kvam da
{uforståelig}
?
2:
* e
kvam_03gm
-
ja relativt e stor liksom det var nokså mye folk her # det var det
sl
kvam_03gm
-
ja # til å liksom være så pass ut på landsbygda og sånn eller like etter krigen kanskje
+[pron=uklart]
ja
sl + kvam_03gm
-
1:
mm ja # så så dere var var dere flere klasser på hvert trinn?
2:
* ja da
kvam_03gm
-
det var sju det e det var sju klasser her
{uforståelig}
og jeg trur i klassen vår var vel rundt tjue stykker tenker jeg
sl
kvam_03gm
-
ja ## hvis ikke jeg tar feil da men det er # får
+[pron=uklart]
ikke være så farlig
sl + kvam_03gm
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
e har du noen spesielle minner fra skoledagene?
2:
kvam_03gm + sl
-
1:
e nja ikke noe ikke nå slik e spesielt fra det liksom det var e ## e vi lurerøkte og slikt innkånn
+[lang=x]
gangen og slikt
2:
*
[latter]
mm
kvam_03gm
-
ja # så
[pron=uklart-]
har jeg
[-pron=uklart]
## prøvd innkå
+[lang=x]
+[pron=uklart]
slikt vet du
sl
kvam_03gm
-
ja #
{uforståelig}
# mange av
+[lang=o]
oss som gjorde da
{uforståelig}
# ikke ofte
+[lang=o]
det var like vellykka det
sl
kvam_03gm
-
nei #
{uforståelig}
# var nå vanlig vanlig gangen
sl + kvam_03gm
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hva pleide dere å gjøre i friminuttene på skolen da?
2:
kvam_03gm
-
nei det kunne være vi av og til vi lekte oss e det kunne slå sisten og
{uforståelig}
og alt slik vet du
-
kvarte og da kaste på stikka og det kom an på liksom hvilken
+[lang=o]
årstid og # rulla snøball og
sl + kvam_03gm
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
"kvarte" hva er det for noe?
2:
kvam_03gm
-
da e bruker du skillinger og # brukte som regel femøringer og så # kaster dem på veggen
-
så spratt hun attende og så var en # to tre fire fem stykker som gjorde da så
-
men som var om gjøre å kvarte og kaste så # e femøringen kom
{uforståelig}
så kunne #
[pron=uklart-]
dra opp en slik en
[-pron=uklart]
-
hvis det femøringen din ble
+[lang=o]
liggende der da og den åt motparten der òg så # da kvarta hun liksom og da vant du den femøringen
sl
-
og ja # spilte om penger?
kvam_03gm + sl
-
1:
spilte om penger ja
2:
* mm
kvam_03gm
sl
kvam_03gm
-
da
+[pron=uklart]
gikk vi som regel på ski for skolen var like
[pron=uklart-]
her sør på
[-pron=uklart]
og da var bakke # ned der så det var fint
sl + kvam_03gm
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ikke like fint hjem igjen?
2:
kvam_03gm + sl
-
1:
nei da # gikk # på
+[pron=uklart]
føttene da
[latter]
2:
* ja
kvam_03gm + sl
sl
-
em sånn når du ikke var på skolen og hva gjorde du på fritiden?
kvam_03gm
-
nei det e # når var e unge antageligvis mindreårig kan du si og da e var en vel stort sett rolig hjemme
-
men etter en begynte å bli lite grann # gamlere og slik og at kunne dra med å hjelpe til på forskjellige plasser på gårdene og # og slikt da
sl
kvam_03gm
-
ja # så det var ikke så e mye alternativ liksom og hengte seg åt her eller vet du det var e # men e # noe
+[lang=o]
gjorde vi nå og slikt da
sl + kvam_03gm
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hva slags gårder var det du var ute på og hjalp til på da var det?
2:
*
[pron=me-]
nei det
kvam_03gm
-
kunne være nabogardene liksom rundtom her det
[-pron=me]
sl
-
mm # og hjalp til med dyrene og
kvam_03gm
-
ja # og hjalp til litegrann
+[lang=x]
ute poteter vet du og slikt om høsten og # slikt og # ja
sl + kvam_03gm
-
1:
ikke noe sånn organisert fritidsaktiviterer eller
2:
* nei * nei
sl
-
nei ## nei em # hvordan vil du beskrive dialekten her på Kvam?
kvam_03gm
-
nei jeg liker godt dialekten jeg # det # jeg e prater # jeg prater kvamvær stort sett # så er mange som ikke forstår meg som
+[pron=uklart]
-
men jeg e # de forstår det hvis de vil ## trur jeg
sl
kvam_03gm
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
sl
kvam_03gm
-
ja det var det men i jeg prater nå slik e og de forsto meg nå hvis de ville
sl
-
mm ja # så du opplever det # at folk ikke forstår?
kvam_03gm
-
ja jeg gjør det #
{uforståelig}
# du vet at mange du vet det e det hender at jeg sier "hafelle"
+[pron=uklart]
vet du
sl
kvam_03gm + sl
-
1:
det vet du ikke sikkert
{uforståelig}
2:
* nei
[latter]
sl
kvam_03gm
-
nei du vet det hender at en kan si
+[pron=uklart]
for eksempel e # "du fall
+[lang=x]
# vil du fly bort
[pron=uklart-]
åt hafellene
[-pron=uklart]
å hente den derre bøtta som står der og så kan du gå inn åt mor di med den og slikt"
sl + kvam_03gm
kvam_03gm
-
messom
+[lang=x]
i slike # e dialekt
+[pron=uklart]
da
sl + kvam_03gm
-
1:
[latter]
da skjer det ingen ting
[latter]
2:
* da
+[pron=uklart]
* nei
kvam_03gm
-
det mange ikke vil sjy
+[lang=x]
på det var at "hafelle" vet du det er det de kalle for gjerde
sl
kvam_03gm
-
ja # det kaller vi "hafelle" det var ikke noe nytt for oss det
sl
kvam_03gm
sl
kvam_03gm
-
og mye slikt da "vil du gå dit å # dit å # ta at fluke
+[lang=x]
opp at dette der" og
sl + kvam_03gm
-
1:
mm ## og det skjønner ikke?
2:
* ja
kvam_03gm
-
nei # og det er # det er det det er nesten naturlig det
sl
kvam_03gm
-
ja # men du vet
{uforståelig}
# trøbbel med å forstå dette der ## det er slik det er
sl + kvam_03gm
-
1:
[latter]
# e men er det store dialektforskjeller sånn # innad i kommunen her eller ja?
2:
*
[pron=me-]
ja det er faktisk
kvam_03gm + sl
-
1:
det # det er e det er f- det er forskjell på Kvam og Vinstra Vinstra ligger ei mil lenger sør
[-pron=me]
2:
* mm
kvam_03gm + sl
-
1:
ja # det er forskjell på Kvam og Vinstra
2:
mm * ja
sl
-
hva slags forskjeller da?
kvam_03gm + sl
-
1:
nei de e jeg er
{uforståelig}
liksom til å #
{uforståelig}
si hvordan
+[lang=o]
det er men de prater liksom mye finere dialekt for å ta det på den måten
2:
* mm * og ja
kvam_03gm
-
ja # og det kan være for det at det er der er skolene stort sett er i Nord-Fron kommune òg vet du # og da # ofte kan komme inn folk fra andre distrikt
-
liksom
+[pron=uklart]
her i Kvam så er stort sett # bare kvamværinger
+[pron=uklart]
sl
kvam_03gm
-
nei ja det er ikke det eller det er en del innflyttere # alle liker seg godt i Kvam
sl
kvam_03gm
sl + kvam_03gm
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
em hvis du skulle prøvd å lokke noen til å flytte til Kvam # eller prøvd å reklamere for det stedet her # hva ville du sagt da?
2:
ja
kvam_03gm
-
nei det er # hvis for eksempel at hvis folk har fått arbeid og ville flytte åt Kvam så er s- det er sånn det er godt det er godt miljø blant folket det er skrekkelig godt å bu i Kvam
-
og så har du # fjellet for eksempel har Rondane mitt imot og # fint vatn inn på her og
sl
kvam_03gm + sl
-
1:
ja # og e og godt beliggende men det det er det som er # et skrekkelig aber liksom da for de det det er en stor kamp
2:
-
1:
e fjell # på andre sida av
+[lang=o]
elva # og det stenger for sol da vet du
2:
* ja
kvam_03gm
-
ja # sånn at det er skrekkelig låk solgang her i Kvam # det må en tåle # for de som bur e nedi bygda
-
men de som bur mer oppfrå opp i # fjellskrentene og slikt vet du blir annerledes
sl
kvam_03gm
-
ja # men de som bor på flatene der e # det blir e låkere
sl
kvam_03gm
-
ja
[pron=uklart-]
der det likere blir mørkt
[-pron=uklart]
sl + kvam_03gm
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
er det sol her nå eller er den borte nå
{uforståelig}
?
2:
kvam_03gm
-
her er hun nok borte nå ja
sl
kvam_03gm
-
ja # hos
+[lang=o]
oss der jeg bur der er hun borte sju uker før jul og sju uker etter jul fjorten uker
sl
-
og du bor litt oppi e nei
{uforståelig}
kvam_03gm
-
jeg bur
{uforståelig}
nordi
+[pron=uklart]
her en # plass da en kilometer lenger nord
sl + kvam_03gm
-
1:
ja ja # ja # hm # men det går greit det
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
og ja
kvam_03gm + sl
-
1:
har ikke villet byttet med en anna
[-pron=me]
2:
[latter]
sl + kvam_03gm
-
1:
nei
[latter]
em # er det noe annet enn det at # det ikke er sol her da som er litt nega- noe som er negativt med Kvam
2:
*
{uforståelig}
* nei da
kvam_03gm
-
nei da det er ikke noe negativt det er e det er ei god bygd det gode folk og e jeg trur at at det er godt folkety
+[lang=x]
altså det mener jeg at det skal være
sl
kvam_03gm
-
ja # jeg har aldri hørt
[pron=uklart-]
noen er illtrivdes
+[lang=x]
[-pron=uklart]
som har kommet hit
sl + kvam_03gm
sl
kvam_03gm
-
ja # men e
+[pron=uklart]
# at de har flytta fra Kvam folk det er nå naturlig de flytter og kommer vet du noen
+[lang=o]
litt som hvordan
+[lang=o]
de
-
hvordan
+[lang=o]
det blir med alt og # alle
sl + kvam_03gm
-
1:
ja ja ja # ja for det er jo sånn mange av det stedene vi besøker så er det jo # st- mye fraflytting
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hvordan er det her på Kvam er det
2:
* nei
kvam_03gm
-
det er ikke det er ikke mye # fraflytting her # det har nå en mer e tilvekst men du vet at det begrenser seg sjøl e
-
det første folk slik # litt utpå når de kommer åt i bygda nå tid # samme hvordan
+[lang=o]
det er så er arbeid
sl
kvam_03gm + sl
-
1:
ja # ja #
# og her e var vi ramma av
+[lang=o]
et par e store branner liksom for en del år siden vet du
{uforståelig}
# sag Kvam sag og Høvleri vet du brant opp til grunne
2:
-
1:
der var mange arbeidsplasser
2:
* mm
kvam_03gm
sl + kvam_03gm
-
1:
ble ikke bygd opp igjen e
2:
*
[pron=me-]
blir ikke
kvam_03gm
-
bygd opp att for det var ikke tomter liksom åt det for det at de tomtene som var der måtte
+[lang=o]
de bygge boliger og slikt forskjellig da så folk # kunne
+[pron=uklart]
få flytte til Kvam og bu i Kvam da
[-pron=me]
sl
kvam_03gm
-
ja # så e det er det er stort sett Norske Skog da eller Forestia # som
+[pron=uklart]
e # er trekkplasteret kan du si
-
og så # e Sinclair da og så noen butikk og # messom
+[lang=x]
noe slikt er vanlig bortsett fra det så er låkt liksom låkt med arbeid
-
men e det er mange som pendler vet du
sl + kvam_03gm
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
og da pen- pendler det til Otta og Vinstra?
2:
*
[pron=me-]
ja det og så
kvam_03gm + sl
-
1:
åt Oslo vet du og
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å helt
sl + kvam_03gm
-
1:
til Oslo ja ja ja
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
og ja og ja
kvam_03gm
-
langt utafor Oslo òg # mange som pendler der det er
[-pron=me]
sl + kvam_03gm
-
1:
ja # men da er de ukespendlere da ikke dagpendlere
2:
* ja da *
[pron=me-]
nei da
kvam_03gm + sl
-
1:
ukespendlere
[-pron=me]
2:
* nei ja
[latter]
kvam_03gm
-
ja # nei # det nytter ikke å på dagpendler
+[pron=uklart]
sl + kvam_03gm
-
1:
det blir langt i så fall # men vi har lurt på det her med Sinclair og den historien der
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
hva er det egentlig som har gjort det så s- eller hvem er hvem var han egentlig?
2:
kvam_03gm
-
du vet e Sinclair var hærfører for skottene vet du # og Sinclair han ble
+[lang=o]
e skutt på Otta # i sekstenhundreogtolv seks og tjuende august i sekstenhundreogtolv
sl
kvam_03gm
-
ja # og da trakk altså han var e han ble
+[lang=o]
ikke skutt da Sinclair men e Sinclair e soldatene åt Sinclair
sl + kvam_03gm
kvam_03gm
-
og så når Sinnclair kom
[pron=uklart-]
sør i
[-pron=uklart]
bygda her # så ble
+[lang=o]
han skutt
sl
kvam_03gm
-
ja der var sk- noe som heter "skuddlåven" #
[pron=uklart-]
de kalte den
[-pron=uklart]
# da
+[pron=uklart]
ble
+[lang=o]
skutt med en sølvknapp
sl
kvam_03gm
-
ja det er sagt hvis ikke jeg tar feil det kan hende at jeg gjør # og han ligger Sinclair ligger gravlagt # en kilometer lenger
{uforståelig}
# og der er ei stor støtte
sl + kvam_03gm
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men så disse skottene kom de for å # e
{uforståelig}
hvorfor var de her egentlig?
2:
kvam_03gm
-
nei de kom og kridd
+[lang=x]
# og da var Pillar-Guri # du har vel hørt om det
sl + kvam_03gm
-
1:
hun har jeg hørt om ja
2:
* ja
kvam_03gm
-
hun sto på toppen like e sønnafor Otta
sl
kvam_03gm + sl
-
1:
ja # og så har e soldatene her til lands da og # de allierte fått inn liksom ei steinskrie
+[pron=uklart]
# og forskjellig inn der og alt
2:
-
1:
og så sto hun på toppen # og når skottetoget for # da blåste hun i # i hornet
+[pron=uklart]
sitt
2:
* mm
kvam_03gm
-
ja # og da slapp de det og da raste ned og # tok alt sammen resten # men e noe ble
+[lang=o]
vel att
-
men e # selve Sinclair han ble
+[lang=o]
skutt # søri bygda her
sl
-
så han er egentlig ikke noen helt # eller?
kvam_03gm + sl
-
1:
nei han var vel det da antakeligvis # men han datt nå # for overmakta han òg
+[pron=uklart]
2:
* ja
kvam_03gm
-
ja ## så ble
+[lang=o]
det oppattbygd i vertshuset da med navnet Sinclair # og det var da veldig greit her er nå en del arbeidsplass og #
{uforståelig}
sl
kvam_03gm
sl + kvam_03gm
-
1:
mm # og her det er populært det stedet her med
2:
* ja
kvam_03gm
-
her er populært her er messom
+[lang=x]
møtestedet for e # mange
sl
kvam_03gm
-
ja # og her arrangeres det # gjestebud og gravferder og gebursdager og
sl
kvam_03gm
-
alt som er # så her er ikke det farlig å bli ## verken
+[lang=o]
det ene eller det andre ## slik er stort sett da
sl
-
{avsluttende bemerkninger}