Program
of
Transcribed by Hege Lind,
version 5
of 120607
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
lakselv_02uk
-
hvor hen er du født og oppvokst henne?
lakselv_02uk
-
e jeg er født og oppvokst i Billefjord # e men etter det så flytta jeg jo til Lakselv # og ja # har vel ikke egentlig vært så mye utfor bygda for å si det sånn
+[leende]
ov + lakselv_02uk
-
1:
nei
+[leende]
men du har flytta hit nettopp nå for å # gå på videregående?
2:
[latter]
*
[pron=me-]
n- det jeg flytta for
lakselv_02uk
-
tre år sia så begynte jeg å pendle f- til Billefjord og gå på skole # så ja
[-pron=me]
ov
-
mm #
[fremre klikkelyd]
ja for det er et par mil eller?
lakselv_02uk
-
det f- cirka tre komma åtte
ov + lakselv_02uk
-
1:
å ja såpass ja # så du #
[trekker pusten]
du flytta hit for å å gå
[pron=uklart-]
for å
[-pron=uklart]
gå på ungdomsskole kanskje?
2:
* ja
lakselv_02uk
-
e jeg begynte ikke før i tiendeklasse her # så jeg pendla jo to år # til Billefjord
-
det var litt tungvint # og veien var kjedelig # etter hvert
+[leende]
[latter]
ov
-
mm # hvordan var det å vokse opp der i Billefjord da?
lakselv_02uk
-
det var jo # et lite miljø alle kjente alle og # ja # alle var venn med alle og hvis en var uvenner med en så var alle uvenner med en og det er jo
[latter]
lite bygdemiljø det og
ov
lakselv_02uk
ov
lakselv_02uk + ov
-
1:
ja både og
2:
*
[pron=me-]
mm
ov
-
men det var trygt og godt sikkert?
[-pron=me]
lakselv_02uk + ov
-
1:
ja # det er jo ikke så mye som skjer der
[leende-]
ingen låste dørene og
[-leende]
# alle visste hvor ekstranøkkelen til naboen var og det var jo sånn
2:
* ja
+[leende]
lakselv_02uk
ov
-
e # ha- hva er det første du kan huske fra du var liten da?
lakselv_02uk
-
hva det første jeg kan huske # em # det er vel alle hytteturene vi hadde # på fjellet # har hytte langt oppå fjellet
-
og vi har jo alltid vært der og fiska og # lært å kjøre båt og # sette garn og alt sånn der
-
så har alltid vært veldig fint å være der oppe # helt stille og fredelig ingen som kan forstyrre deg og
-
trenger ikke å tenke på klokka eller hvilken
+[lang=o]
dag det er og sånn der ting # veldig l- koselig
ov
-
ja #
[fremre klikkelyd]
og du gikk da på skole i Billefjord?
lakselv_02uk
-
ja # for det meste # gikk trekvart år her inne
ov + lakselv_02uk
-
1:
mhm # ja # fram til e # du begynte på nei tiende var det da du begynte her inne?
2:
*
[pron=me-]
ja tiende
lakselv_02uk
-
så begynte jeg her inne
[-pron=me]
ov
-
ja # ja # har du noen spesielle minner ifra barneskolen?
lakselv_02uk
-
[trekker pusten]
ikke egentlig det er jo sånn hm # skole er jo skole så det er jo
-
jeg har alltid jobba veldig bra på skolen så jeg har
+[pron=uklart]
konsentrert meg veldig om fagene og lære ting og få det med meg og sånne ting
-
for jeg alltid vært veldig målbevisst på hva jeg skal bli # så det ja
ov + lakselv_02uk
-
1:
ja du veit alt alt nå hva du skal bli?
2:
* ja
ov
lakselv_02uk
-
jeg skal bli veterinær eller lege # og sånn er det med den saken
+[leende]
[latter]
-
det er # det er ikke noe spørsmålstegn her er det utropstegn
[latter]
ov + lakselv_02uk
-
1:
det er det er fint # å s- sette seg mål
2:
* ja
-
1:
[trekker pusten]
em # var det en sånn # det er en mindre skole da enn Billefjord # altså den f- det er ikke så mange elever der kanskje?
2:
lakselv_02uk
-
nei det er vel noen og førti
ov + lakselv_02uk
-
1:
m- var det sånn at det var # e f- såkalt fådelt # at det var flere klass- klassetrinn i lag?
2:
*
[trekker pusten]
ja det var jo første
lakselv_02uk
-
og andre tredje fjerde femte og sjette # og syvende åttende niende og tiende # på samme klasserom sånn # de var delt
ov
-
mm #
[fremre klikkelyd]
hva pleide dere å gjøre i friminuttene da?
lakselv_02uk
-
[sukking]
ja v- barneskolen så var det jo ut t- å leike sisten og "rødt lys" og # gjømsel i skogen og # og ble større så blei det jo hoppe tau og paradis og
[trekker pusten]
-
etter hvert så ble det å stå ute på trappa og henge som #
[latter]
# sånn som alle gjorde
-
sto der en hel gjeng på ti stykker og hang på trappa # det var det store # dagens høydepunkt
[latter]
ov
-
mm #
[sugelyd]
# enn på fritida e # når du var mindre?
lakselv_02uk
-
når jeg var mindre # e # først så begynte jeg med e hester # og holdt på med hester kjempelenge og det holder jeg enda på med
-
og da jeg var enda mindre så holdt jeg litt på med svømming og litt sånn der # idrett og sånne der ting
ov
-
mm # har dere
+[pron=uklart]
basseng der ute eller?
lakselv_02uk
-
ja men det er jo b- åpent # en måned i året # sånn cirka
ov
lakselv_02uk
-
en eller to måneder i året er det åpent # for det koster så mye å varme det opp
ov
-
ja ok # ja men det er innendørs?
lakselv_02uk
ov
-
mm #
[fremre klikkelyd]
# em og nå hva du gjør du på fritiden nå? hester?
lakselv_02uk
-
det er for det meste hester og så har jeg jobb i tillegg # to jobber så det er jo nok å
[leende-]
henge fingrene i
[-leende]
ov + lakselv_02uk
-
1:
ja nettopp # ja det var # det vil jeg tro
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[trekker pusten]
# em ja # s- Porsanger er jo en flerspråklig kommune da # hvis vi tenker på norsken her
2:
* ja
-
1:
e vi snakket jo litt om det helt i begynnelsen her at #
[trekker pusten]
i stad at e at du det er store forskjeller innad i kommunen # så du hører forskjell på folk
2:
* ja * det er ...
lakselv_02uk
-
man hører hvilken
+[lang=o]
side av # for å si det sånn i Billefjord så er det hvilken
+[lang=o]
side av dalen de er på # om de er på # nordre eller søre og sånn der ting # det er veldig stor forskjell
ov + lakselv_02uk
-
1:
bare p- bare i Billefjord?
2:
[sukking]
lakselv_02uk
-
ja bare i Billefjord # så hører du veldig godt fra Børselv-sida og til Billefjord-sida # og i Lakselv så er det sånn salig blanding # det er # ja # litt av hver
ov
-
ja # så # e # kan du p- peke på liksom noen spesielle ting som e ?
lakselv_02uk
-
det er jo b- liksom tonefallet og hvordan # folk uttaler noen ord og sånne ting
ov + lakselv_02uk
-
1:
mm # så mm ## enn e ## Billefjord er vel opprinnelig altså samisk e bygd da
2:
* ja
lakselv_02uk
ov + lakselv_02uk
-
1:
ja # har du noe sånn # samisk e bakgrunn lært samisk?
2:
* ja jeg v-
lakselv_02uk
-
jeg har lært samisk helt siden barnehagen # og mormora mi og bestefaren min prater samisk
-
og mora mi kunne samisk men så glemte hun alt # så hun forstår men # ja
ov + lakselv_02uk
-
1:
så du har gått i en samisk barnehage?
2:
så j- ...
lakselv_02uk
-
ja # og så lærte jeg samisk på e alle årene på grunnskolen så har jeg begynt med
+[pron=uklart]
samisk nå
[pron=uklart-]
igjen da
[-pron=uklart]
ov
-
men har foreldrene dine snakka norsk til deg eller?
lakselv_02uk
ov
lakselv_02uk
ov
-
og i dag bor du her i Lakselv
lakselv_02uk
ov
-
på en hybel kanskje eller?
lakselv_02uk
-
nei jeg bor hjemme hos mamma ## så bor pappa i Billefjord så farer man jo dit sånn av og til
-
og veien er veldig lang når du ikke bor der fast # det å fare til Lakselv når du bodde i Billefjord det var jo svipptur
-
men å fare til Billefjord nå det er sånn # ja jo kan vel kanskje orke å gjøre det
ov + lakselv_02uk
-
1:
ja # mm ## hvis du skulle forsøke å lokke noen hit til Porsanger # hva ville du si da?
2:
* ka-
+[pron=uklart]
lakselv_02uk
-
da ville jeg sagt at det er jo naturen # og e # det er jo ganske fredelig og l- rolig sånn sett # det er jo ikke mye e # tull som skjer og # ja
-
alle turistene kommer nå hit så det er nå
+[leende]
# alle turistene må jo innom Porsanger å se på elva og
-
så det er jo # naturen er jo veldig fin # du har jo både fjell og #
[trekker pusten]
elv og sjø og alt på en plass
ov
-
mm # nettopp # er det noen ting som ikke er så bra her da?
lakselv_02uk
-
det er det der at det er veldig lite sånn sett det veldig lite # e tilbud til ungdom hva de kan gjøre på fritida
-
det er jo ja enten så må du holde på med idrett eller så må du # ha jobb eller noe sånn
-
for det at det er ikke noe sånn derre kor eller noe sånn # sånn som alle kan være på
-
det er jo for det meste fotball og innebandy og basketball og sånne ting # og det er jo ikke alle som har lyst til å holde på med # sånt
ov + lakselv_02uk
-
1:
nei # så det er ikke noe ungdomsklubb her eller?
2:
*
[pron=me-]
nei
lakselv_02uk
-
det var men de la den ned
[-pron=me]
ov
-
mm # mm ## ja # kan du beskrive den de- den plassen du bor nå e- altså b- boligen da # og hvordan i forhold til den der du vokste opp?
lakselv_02uk
-
ja # det # det første huset vi bodde i som jeg husker # det var veldig skummelt fordi det var trapp hele veien ned
-
og så var det sånn halve etasjer det var tre halve etasjer # og det ble jo veldig kaotisk siden vi hadde vi var tre små unger # drev og løp opp og ned de trappene og
-
han ene han hoppa jo hele tida fra den øverste trappa og helt ned så det var jo # sirkus med de trappene # det var
-
så når folk kom så visste de alltid at de måtte stå på hendene klare sånn og ta imot ungen som kom hoppende # for det at han kom alltid hoppende ned trappa
-
og nå så er det jo # ja # n litt mer nyere hus det er ikke så # ja # mye trapper og styr og små rom
-
det litt me-
+[pron=uklart]
mer åpne rom # og sånne der ting # bedre s- # ventilasjon og alt sånn der
ov + lakselv_02uk
-
1:
kan jeg bare få spørre en ting om om til om språket eller dialekten da # for du sier "jeg" sant
2:
* mm
-
1:
men sier andre eldre folk der ute i Billefjord sier de og "jeg"?
2:
lakselv_02uk + ov
-
1:
e det er litt sånn de # de bruker de blander på det der # de fleste blander mellom "jeg" og "jeg"
2:
* eller sier de "jeg"?
-
1:
men jeg sier ikke "jeg" det høres så # ja det er feil for meg
[latter]
2:
ov + lakselv_02uk
-
1:
ja ja ja # men du sier "meg" sant?
2:
*
[latter]
lakselv_02uk
-
ja jeg sier "meg" "deg" men jeg sier # "de" # og "dere" ikke "dere" "dere"
ov
-
er det andre som sier "dere" da?
lakselv_02uk
-
det er noen # men det er ikke så mange # det er "dere" som er mest brukt og det er jo # sånn der ting
ov + lakselv_02uk
-
1:
enn her inne i Lakselv de unge på din alder sier de "jeg" og eller # sier de "jeg"?
2:
*
[pron=me-]
ja
lakselv_02uk
-
noen sier "jeg" og noen sier "jeg" det spørs jo liksom hvilken
+[lang=o]
# s- holdt på si generasjon de er v- vokst opp med og sånn der ting
[-pron=me]
ov
-
ja # men er det sånn at "jeg" for eksempel er mot Børselv og der?
lakselv_02uk
-
ja jeg kan vel tenke meg at "jeg" er litt mer den veien og "jeg" er litt mer mot Billefjord # så
-
men det er jo Billefjord òg i noen sier det er en del av Billefjord som sier "jeg" # og en del som sier "jeg" # så det er veldig sånn # blanda
ov + lakselv_02uk
-
1:
men alle sier "ikke"?
[latter]
og ikke "ikke" for å si det sånn?
2:
* ja * de sier "ikke"
lakselv_02uk + ov
-
1:
nei
+[leende]
# det er
2:
* det er vel ingen plass i Finnmark de sier "ikke"
-
1:
"ikke" det er
2:
ov
lakselv_02uk
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}