Program
of
Transcribed by Astrid Marie Grov,
version 13
of 130726
report - Samtale - bekjente
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja i går var jeg # her med # M1 ##
{uforståelig}
bokkomiteen
{uforståelig}
# historielaget
2:
* ja vel * å var du det
landvik_04gk
-
ja akkurat er du på s- var det styremøte?
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
e ja n- det det er korrekturlesing #
{uforståelig}
# går hun i trykken
2:
* ja
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja var det e noe han skriver altså # som du var med?
2:
* ja *
[pron=me-]
han skriver kulturbindet
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
for e for e hei- ja heilt ifra # heilt ifra steinalderen og og opp til vikingtida
[-pron=me]
2:
ja * ja
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja akkurat # det er litt av et prosjekt
2:
* ja
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
han gjør det altså så grundig
2:
* ha- *
[pron=me-]
han
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
må være flink han som kan ta seg på sånn
[-pron=me]
2:
*
[latter]
[pron=me-]
ja det er heilt
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
utrulig altså hvor
+[lang=o]
mye kunnskap # som han sitter inne med
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
jeg så han hadde vært ute # e på den nye # stamveien
[latter]
## og og de hadde vært der og tatt prøver av den myra som de f- e som de e den skal jo forsvinne # kjøres vekk
2:
* ja *
{uforståelig}
* ja
{uforståelig}
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
så der finner de kanskje # interessante ting
2:
*
[pron=me-]
ja det er jo pollen- e
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
pollenanalyser e som de tar ifra bunnen av
+[pron=uklart]
og finner ut hvor
+[lang=o]
når tid de forskjellige plantene innvandra her # så
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja * mm * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og før det så # så var vi
+[lang=o]
på Hørte skole med intervju
2:
landvik_04gk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja # e ikk- ikke med han men e det var en norsk e # kulturminneforening
2:
* mm
-
1:
2:
ja vel
-
1:
som e
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
som har et prosjekt med å # og intervjue elever som har gått på de gamle bygdeskolene
2:
* ja vel ja
-
1:
så
{uforståelig}
# syns han at Hørte skole var fin de hadde vært på Voksholt # e før #
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så det var # F1 og # M2 og vi
+[lang=o]
som
2:
* mm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja vel ja # mm
## men begynte noen av dine # på e skolen på Hørte?
2:
*
[latter]
*
{uforståelig}
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
så alle har gått sentralskolen # fra førsteklasse
2:
* nei da * ja
landvik_03gm
landvik_04gk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
nei M3 e # han var den siste jeg gikk alle mine sju år # på på Hørte # men e ## så
[pron=uklart-]
flytta vi
[-pron=uklart]
...
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
ja jeg gikk
landvik_04gk
-
alle mine sju år # i Reddal
[-pron=me]
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
og # to av våre # de to eldste # barna våre ## de e begynte jo der og den eldste gikk tre år og og
2:
-
1:
og d- og nummer to gikk to år # så ble det overflytting til # Landvik sentralskole
2:
*
{uforståelig}
* ja ja vel
-
1:
2:
mm
-
1:
og siden da så e ## så var jo bygda redd for at de skulle bli e # solgt til private og # og brukt til noe som ikke # var så moro
2:
-
1:
så da kjøpte bygda skolen # av kommunen for fem og tjue tusen
2:
* ja
landvik_03gm
-
akkurat # jeg trudde
+[pron=uklart]
de fikk den gratis på Hørte
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja vel
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men det har jo f- e stått tomt de sis- de em fleste åra # skolestuene har jo bare stått der
2:
-
1:
2:
ja vel
-
1:
som oppsamlingsplass
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men for en e cirka tre år siden så var det
+[lang=o]
en gjeng med Reddalsjenter # eller fruer får jeg si
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
fire stykker som e synes det her var for galt å så # ikke gjøre noe ut av de skolestuene
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så da begynte jo de # å pusse opp og # og ha åpen lørdagskafé ## og prøvde å samle inn penger
2:
-
1:
2:
ja vel
-
1:
så nå er det altså # malt utvendig ## og det
+[lang=o]
er malt innvendig i den ene stua # og samla gamle ting som har hørt til skolen
2:
-
1:
2:
ja vel
-
1:
så det er veldig interessant å komme der på de lørdagskafeene
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
for det hadde seg sånn at kretsstyret # eller i Reddal de # synes de ble for mye # å holde to hus ved like # for i Reddal er det ikke bedehus det heiter forsamlingshus
2:
-
1:
2:
jaha
-
1:
så e de fleste foreninger kan bruke det
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men det styret som satt da de e # de var ikke interessert i å #
[fremre klikkelyd]
å f- å fortsette # å holde skolehuset # ved like
2:
-
1:
de synes
+[pron=uklart]
det ble for mange ting og for dyrt # sjøl om de har den parkfesten en gang i året som skal # gi inntekt til vedlikehold
2:
* ja ja ja
-
1:
så em # utvikla det seg
+[pron=uklart]
sånn at ## de synes ikke det var noe å fortsette med men da e # våkna de fire
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
ja vel
-
1:
og tok seg på det
2:
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja ## nei
[pron=uklart-]
jeg ser
[-pron=uklart]
jo bare den der lille skolestua oppe hos oss
2:
* så
-
1:
med # med forsikringer og litt strømutgifter og og e feieravgift og til kommunen og # og sånn så så må det
+[lang=o]
inn en e seks e iallfall seks tusen kroner i året
2:
* mm * ja * ja * mm
-
1:
2:
ja
-
1:
og det e tykkes jo kanskje å være et bittelite beløp men # men tross alt så
2:
-
1:
e så er det
+[lang=o]
jo ikke stort fler som # som er med på og koster # de
{uforståelig}
så da blir det lissom en e tusenlapp på hver
2:
* nei
-
1:
2:
ja ja
-
1:
e som går i reine # e driftsutgifter og skal det
+[lang=o]
da gjøres noe # e # mer e alvorlige ting så # e så e # sitter
+[pron=uklart]
jo folk med det
2:
* mm * ja
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
det er klart det
2:
* ja
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
[sukking]
ja
-
1:
men det er jo sånn at ## når skolene blir nedlagt så ## du mister ganske mye # i bygda
2:
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja visst gjør en det # når en tenker på den
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
hos oss e i enogseksti
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
var det vel de
+[pron=uklart]
# flytta over til Landvik sentralskole
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
ja
-
1:
og da var det
+[lang=o]
fem og femti elever # i Reddal # så det var jo ikke så ganske få
2:
* å ja vel
-
1:
* allikevel så valgte # politikerne da ## å legge ned skolen
2:
å nei det var
{uforståelig}
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
mhm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så det blir ganske lang vei for en førsteklassing
2:
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja det gjør jo det da
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
ja ##
{uforståelig}
nå går det
+[lang=o]
skolebuss òg ## det
+[lang=o]
er vel noen som fikk # kortere vei til bussen
2:
* det ...
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
det var det
+[lang=o]
jo
2:
[latter]
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nei men heile ## bygdekulturen blir jo forandra
2:
landvik_04gk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja # for før så #
før så var det jo mer det som skjedde i bygda og # i nærmiljøet som e som e samla folk
2:
* så absolutt * det var det ja
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja ja ## det var jo store syttende mai-fest da oppi Reddal
2:
-
1:
2:
ja det var det
+[lang=o]
-
1:
så lenge det
+[lang=o]
var skole
2:
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
det
+[lang=o]
skjer ikke så lite her på salen # den gamle herredsstyresalen # i Landvik
2:
*
{uforståelig}
* ja
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
her var tre aktiviteter i går
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
vi
+[lang=o]
satt her og så var Senterpartiet # med et gruppemøte nedi kjelleren
2:
-
1:
2:
akkurat
-
1:
og så var det
+[lang=o]
e # em skogeierlaget som hadde kurs i # rikere skog
2:
landvik_04gk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja ## så # det
+[lang=o]
var folk all-
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
ja * det foregår
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
mye aktiviteter her # og det er jo et pluss at vi
+[lang=o]
# eier bygdehuset # i kretsen
[-pron=me]
2:
* ja * så det e * ja da
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja da det blei e # det blei veldig greit det og så det at skolen leier lokaler her nede de syns jeg au var
{uforståelig}
2:
* mm *
[pron=me-]
det skaper
landvik_04gk
-
jo en
+[pron=uklart]
inntekt
[-pron=me]
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja det gjør det og så skaper det et visst miljø og ti- tilhørighet
{uforståelig}
# til e til bygningen så den e
2:
* det gjør det * det gjør det * ja
landvik_04gk
landvik_03gm
-
ja da ## ja ## men de er ikke begynt å sette poteter i Reddal enda?
[latter]
landvik_04gk
-
m det vel nest
+[pron=uklart]
før
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja er det ikke det?
2:
* ja
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja det er heilt utrulig så
+[pron=uklart]
#
{uforståelig}
2:
* ja ja
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
det er å få e poteter først på kongens bord
2:
*
{uforståelig}
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja det er visst det som er
+[leende]
[latter]
en av drivkreftene
2:
* til syttende mai
landvik_04gk
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
visst ikke her er for blaut nå så vil jeg tru at de k- har kunnet sette før påske men # etter det nye det regnværet som har vært så blir det sikkert vanskelig
2:
-
1:
2:
ja * nå må det
+[lang=o]
jo være e
-
1:
så
+[pron=uklart]
det har jo # det har regnet ganske mye
2:
* ja
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
nei det trudde jeg var håpløst akkurat nå men # nei
men e det
2:
* det er nok det
-
1:
2:
det er nok det
-
1:
de er flinke # det er noe heilt utrulig
2:
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
men de satser mye
2:
* så
+[pron=uklart]
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
[pron=uklart-]
ja det gjør de
[-pron=uklart]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er annerledes oppi øvre Landvik
2:
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja # vel # men jeg så dere
+[pron=uklart]
var på toppen når det gjaldt melk # på Hørte
2:
* ja * nja
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja da de e leverer god melk # men e nå er det jo bare # S1
+[pron=uklart]
# e så er det
+[lang=o]
kuer på S2
2:
* mhm * ja * ja
landvik_04gk
-
å er det
+[lang=o]
det ja?
landvik_03gm
-
ja # og så M4
+[pron=uklart]
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
jaha # tre
produsenter
2:
*
{uforståelig}
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja # mm # i Reddal er det fire
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ettersom jeg har skjønt # så det er
+[pron=uklart]
# ganske få igjen
2:
* ja det
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja det er heilt merkelig
{uforståelig}
det er jo ingen av # av og e i S3 er det
+[lang=o]
jo noen da men
2:
* ja * mm * nei
-
1:
men e hva
+[lang=o]
var det M4 fortalte var det ikke førti produsenter det var her etter krigen
2:
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja det tenker jeg
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
alle hadde ku # eller kuer
2:
* ja
landvik_03gm + landvik_04gk
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja ## det er jo store krav nå
2:
-
1:
2:
m ja e det er det
-
1:
for at de har bry til å hente
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
de må jo ha ganske mye ## mange liter
[latter]
# må de ikke det?
2:
* ne-
landvik_03gm
-
nei det går i grunn ikke på det # nei e det er jo
landvik_04gk
-
og jeg trodde du måtte ha ganske stort antall dyr # for å få levert melk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
nei det det er til de herre private meieriene som
{uforståelig}
de henter uansett
+[pron=uklart]
2:
* å er det det * ja vel *
[pron=me-]
de
+[pron=uklart]
gjør
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
det ja
[-pron=me]
2:
* ja
landvik_04gk
landvik_03gm
-
det har vel hendt at når det
+[lang=o]
er noen som # som e i i en periode av året får veldig lite
landvik_04gk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja # at de da betaler dem
+[lang=o]
for å # for den melka som de e må hive
[latter]
2:
* mhm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja vel ja
2:
[latter]
*
[pron=me-]
ja
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
jeg trur de har
{uforståelig}
hvis det er langkjøring men e # men ellers så Tine har vært grei sånn
[-pron=me]
2:
* ja akkurat * ja
landvik_04gk
landvik_03gm
-
ja ## men det er jo det samme med skauen
landvik_04gk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
for du veit det
+[lang=o]
er jo ikke noen nesten som e som driver noe særlig sjøl
2:
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
de setter det bort
2:
* ja
landvik_04gk
landvik_03gm
landvik_04gk
-
ja ## men har du ikke inntrykk av at folk gjerne vil bo på gården # uansett?
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
jo sånn som her så e så har jeg jo inntrykk av det
2:
* ja * ja
-
1:
2:
mm
-
1:
men det
+[lang=o]
er jo noen gårder i # Hørtebygda som står tomme nå
2:
landvik_04gk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja vel
-
1:
m det
+[lang=o]
er iallfall ## fire
2:
landvik_04gk
landvik_03gm
landvik_04gk
-
nei mitt inntrykk er det at folk gjerne vil bo sånn # de kan gjerne bo på landet men e det er jo det med utslippstillatelse # som hindrer
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
mange som ønsker å bygge # en bolig
2:
*
{uforståelig}
* ja
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
men det er jo så såpass kort vei at hvis de ikke har for # for lang e # brøytevei så # så er det jo ikke noe problem å
{uforståelig}
2:
* ja * ja ja * ja *
[pron=me-]
nei det skulle ikke
landvik_04gk
landvik_03gm
-
men e praktisk talt alle arbeidsplasser er jo her utenfor E-18
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja det er jo det
2:
* ja
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja ## akkurat nå så holder de på med ## kommunal vannledning # oppover i Reddal
2:
-
1:
2:
ja det syns jeg er så rart
-
1:
og det er altså # for å e # få lagt den vannledningen så må de først undersøke om det
+[lang=o]
er noe sånn fornminner
2:
-
1:
2:
ja det må de nok
-
1:
så det
+[lang=o]
er ei brei gate på en fire fem meter # som de først # skreller jorda av ## så dypt som ja # ei g- en god halvmeter dyp
2:
-
1:
2:
å
-
1:
og der går det ei dame # fra fylkeshuset # og søker # om hun finner noe
2:
-
1:
2:
jaha
-
1:
hun er utstyrt med antenner og greier og
2:
-
1:
* og det
er veldig lite de har funnet iallfall e utover der med oss men
2:
er de ...
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja men de e
2:
*
[pron=me-]
det er fordi
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
at de får ikke lov å ødelegge dem
+[lang=o]
# eller de skal iallfall e # tas vare på
[-pron=me]
2:
* nei
-
1:
2:
ja
-
1:
og og arkiveres hvor
+[lang=o]
de lå hen # for den e
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
for den e # den er jo stukket ut den em # vannledningen
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
den går # om det
+[lang=o]
er # nyplanta jordbær eller g- en an jordbæråker så tar de ikke hensyn det er # det er rett over # da går veldig mye vekk
2:
* jaha
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja det er klart
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men men e det skal e s- e når d- når de er ferdige så så kan de jo dyrke oppå igjen
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
som før som før
2:
*
[pron=me-]
det
landvik_04gk
-
går jeg jo
+[pron=uklart]
ut fra
[-pron=me]
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
jaha ## nei men e det det tykkes jo å være så rart # at ikke der skulle være e godt vann oppi S4
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og jeg trur jo
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
men det det
+[lang=o]
er veldig
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
store krav til rensing
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
altså
2:
*
[pron=me-]
det
+[lang=o]
er
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
jo det men kan de ikke heller få stengt uti S5
[-pron=me]
2:
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg skjønner ikke det der
+[pron=uklart]
altså
[pron=uklart-]
for det er det som
[-pron=uklart]
gjør det
2:
* nei * nei *
[pron=me-]
det er det
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
som gjør det
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja visst er det det
-
1:
det er Nidelva
2:
landvik_03gm
landvik_04gk
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
men noe bussforbindelse # har vi
+[lang=o]
ikke # i Reddal # det er kun skoleruta
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
ja vel
-
1:
når den e # stopper # på våren # og ikke det
+[lang=o]
er skole lenger så går det
+[lang=o]
heller ingen buss
2:
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
du kan si
+[pron=uklart]
her nede # kjører ringrute # hver time # S6 # Grimstad
2:
*
{uforståelig}
* ja ja vel
landvik_03gm
landvik_04gk
landvik_03gm
-
akkurat ## vi
+[lang=o]
var en tur til Amerika her i sommer
landvik_04gk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
mm # der var det
+[lang=o]
praktisk talt ingen busser # det var bare # det var i grunn bare skolebusser vi
+[lang=o]
så
2:
* ja vel * å * ja så
landvik_03gm
-
ja # og så en og annen turbuss
landvik_04gk
landvik_03gm
landvik_04gk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
nå
+[pron=uklart]
har de vel noe # inni byene går jeg utifra noe sånn # busslignende greier
2:
* det er det vel
{uforståelig}
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
det er det sikkert ## hørte om ei som hadde vært i Japan # akkurat nå
2:
* ja
-
1:
2:
å ja
-
1:
der var det
+[lang=o]
syv baner over hverandre
2:
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
å ja
[latter]
ja
[latter]
2:
*
[latter]
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
så det
+[lang=o]
{uforståelig}
# det
+[lang=o]
skal plass til # å få fram # folka
2:
[latter]
* ja
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja ##
nei e
+[pron=uklart]
# jeg er glad jeg bur såpass landlig som jeg gjør
2:
* mm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
[latter]
## det er greit å bu så en kan # bare gå ut i skauen og # gå tur # og ikke ta kjøre til trimmen #
[latter]
2:
* ja * ja *
[latter]
landvik_03gm
-
ja ## kan saktens
+[pron=uklart]
få trimma nok
landvik_04gk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
em ## da i e
2:
-
1:
på e attenåttiåra skjedde det
+[lang=o]
jo veldig mye # her i e # i Landvik både med e kanalgraving i Reddal og
2:
-
1:
og bygging av alle de her veiene oppover
{uforståelig}
Landvik # de kom jo da e samtidig og så e hadde du skolebygginga
2:
* ja * ja ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og # og e danninga av av alle de herre # idealistiske organisasjonene
+[pron=uklart]
mållag og avholdslag og historielag og
2:
* mm ja * ja ja * mm
-
1:
e og # til dels misjonsforening
+[pron=uklart]
og sånn # så #
[stønning]
2:
* ja ja
-
1:
den derre given som det
+[lang=o]
var da # den e den har vi
+[lang=o]
jo aldri hatt siden trur jeg
2:
* nei
-
1:
for det det blir på en heilt anna måte # e i i da # for det blir liksom # styrt ovenifra # og ikke ifra # grasrota
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
fordi da kom det jo ifra
{uforståelig}
ifra ifra initiativet kom jo ifra e # bygdefolket sjøl
2:
* ja * det gjorde det * det gjorde det * ja * mm * ja
-
1:
og e og ikke ifra # e fors- forståsegpåere
+[leende]
2:
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
nei # det er sant
# ja #
det
{uforståelig}
mer # ovenifra og ned
2:
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
det vi
+[lang=o]
# skal gjøre
2:
-
1:
2:
ja det virker sånn
-
1:
i dag
2:
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
med de midler de hadde i den tida så er det jo bare # merkelig at de kunne klare så store prosjekt da
+[pron=uklart]
som å grave ut en kanal
2:
* heilt ut-
+[pron=uklart]
...
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
heilt utrulig
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
jeg ser oppe hos oss ## der har de # e senka den der lille tjerna som ligger uti jordet der
2:
landvik_04gk + landvik_03gm
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
og må ha skutt seg ned i fjellet det
+[lang=o]
er iallfall fire meter djup e grøft der
2:
* ja * ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og e hvis de har rent inn e f- ja toppen # fire fem mål
2:
landvik_04gk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mhm
-
1:
og alt det arbeidet som ligger bak det
[latter]
# så det er pussig
2:
* ja * ja det kan du si * ja mm
landvik_04gk
-
men det er noe som ikke de kunne ha d- fått dyrka # uten
landvik_03gm
-
det var nok e # blanke vannet ja
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja vel # det er jo interessant
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
da # for de kan i grunnen se e se rundt e tjerna så ser du liksom den e # reina e åkerreina som
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
som e den gamle # e så
2:
* ja * mm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja ## ligger det før du kommer opp til gården? # når en kjører oppover til Hørte
2:
* ja du kan si
landvik_03gm
-
ja # det ligger e vis-à-vis e p- bare på andre sida av ...
landvik_04gk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja i gropa der
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
vel ja
[-pron=me]
2:
* ja
landvik_04gk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
så det er jo i grunn ei merkelig hol- hole det der ##
[kremting]
# så den tjerna er jo en # åtte ni meter djup
2:
* ja
-
1:
2:
ja vel
-
1:
hvor
+[lang=o]
mange meter med søle det
+[lang=o]
er i bunnen e i tillegg det er ikke godt å si men
+[pron=uklart]
2:
* ja
[latter]
* nei
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
så det
+[lang=o]
blir jo liggende en liten pytt # enda
2:
* ja
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det
+[lang=o]
+[pron=uklart]
er det
2:
landvik_04gk
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
det er jo interessant at de vil ta vare på dialekten vår her
#
[latter]
2:
*
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
det er jo et forsøk # for å ikke glemme det
2:
* med med *
[kremting]
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
jeg merker jo det at ## oppe hos oss så er det
+[lang=o]
en liten forskjell
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
på e på dialekten i forhold til ytre Landvik
2:
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja du j- du merker det
2:
* ja
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja for det
+[lang=o]
er en del e # ord som er nokså lik # em Herefossdialekten
2:
* ja * mm * ja
-
1:
og kanskje litt Froland men det er mest mest Herefoss
2:
* mm * mm
-
1:
2:
ja
-
1:
hva
+[lang=o]
hva
+[lang=o]
grunnen er til det det e ...
2:
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
dere grenser jo til Herefoss # Langemyr og oppover der
2:
*
{uforståelig}
* ja vi
+[lang=o]
gjør det * ja
-
1:
2:
og så e ...
-
1:
Snøløs ligger det i # Herefoss vel?
2:
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja nå e Herefoss e ##
## de delte seg # de delte seg sånn at
2:
* Birkenes * det er jo Birkenes men
-
1:
det meste av Herefoss gikk jo til Birkenes men så søkte # Dalen skolekrets de søkte seg over til Froland
2:
* ja
-
1:
2:
ja vel ja
-
1:
så nå er de i Froland
2:
landvik_04gk
landvik_03gm
landvik_04gk
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
men de kalte det jo Herefossruta som kjørte oppover # men den kjørte vel kanskje kjørte den om Hørte
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
den kjørte om Hørte
2:
* e * e
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja em e
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
og
landvik_04gk
-
Røyneheia
+[pron=uklart]
?
[-pron=me]
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja ja # M5 vet du når han e # e han bodde jo i inne i Grøs- nei i i Bjørkos han # under krigen
2:
* mm * ja * å gjorde han det
landvik_04gk
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja #
{uforståelig}
# det var ikke bensin # da
2:
* jeg trudde han bodde på Skiftenes * nei
-
1:
2:
nei
-
1:
så de måtte kjøre med knott
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
så han fyrte opp bilen i femtida på morgenen han og kjørte han # opp til Herefoss
2:
* ja vel
-
1:
2:
mm
-
1:
og så # over Røynaheia og ned # forbi Hørte
2:
* ja * mhm
-
1:
2:
ja
-
1:
og så vidt jeg kan minnes så var det # annenhver dag # han
+[pron=uklart]
snudde
{uforståelig}
kjørte den andre veien om # måtte han jo inn til Håland og Borkedal og
2:
* jaha * ja vel * ja
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
for jeg har kjørt med han til e her fra Grimstad # han starta jo der
2:
-
1:
2:
å ja * ja
-
1:
det var vel rett etter krigen # femogførti seksogførti # og da var jeg på tyttebærtur i Herefoss
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
og gikk med Herefossruta # og så overnatta hos noe
+[pron=uklart]
familie til min far
2:
-
1:
2:
ja vel * ja
-
1:
og der var jeg oppe og pelt- pelte tyttebær
2:
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
men du seier "tyttebær"?
2:
-
1:
2:
ja *
[leende-]
jeg gjør det
[-leende]
-
1:
når vi kommer opp til oss så # så blir det litt mer "tyttebær"
2:
[latter]
landvik_04gk
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja # der har du litt av forskjellen # der har du litt av forskjellen
2:
* lissom a- ja akkurat på ... *
[pron=me-]
akkurat
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
på grensen der
[-pron=me]
2:
* mm
landvik_04gk + landvik_03gm
landvik_03gm
landvik_04gk
-
vi
+[lang=o]
+[pron=uklart]
har d-en og du har t-en
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja e # begge deler # for det
2:
* ja
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
det er litt forskjellige ord altså
2:
{uforståelig}
ja
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja og det
+[lang=o]
er jo en del # ord i utmarka for eksempel e
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
e Lisle # e Lislevassheia # for
+[pron=uklart]
det er jo et gammelt ord som e som e står der fremdeles
2:
* å ja * akkurat * ja * ja
-
1:
2:
mm
-
1:
men nå nå vil en jo si Lillevannsheia
2:
landvik_04gk
-
ja e hva
+[lang=o]
sier du?
landvik_03gm
-
nei jeg sier Lislevassheia
landvik_04gk
-
ja
{uforståelig}
for det heiter det
landvik_03gm
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja det e heiter det men jeg sier "heiter"
2:
*
{uforståelig}
landvik_03gm + landvik_04gk
-
1:
ja
[latter]
2:
*
[latter]
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
ja ja # ehe
2:
[latter]
*
[pron=uklart-]
så det
[-pron=uklart]
landvik_04gk + landvik_03gm
-
1:
nei men em sjøl om du
+[pron=uklart]
dialektene blir litt utvanna så # folk på min alder oppi bygda de # har nå holdt igjen ## sånn at du tar ikke etter alt nytt
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
[fremre klikkelyd]
# e det er ikke naturlig å snakke som e ba- som barna gjør egentlig og barnebarn # vil jeg
2:
*
{uforståelig}
-
1:
de har jo mer e #
[fremre klikkelyd]
lærer jo mer nå i barnehage og skole
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nye ord
2:
-
1:
2:
ja
+[pron=uklart]
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}