Program
of
Transcribed by Sine Bjordal,
version 5
of 120712
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
ov
-
hvor er du født og oppvokst hen?
lavangen_04gk
-
ja jeg er født i # født og oppvokst på Tennevoll her # rett # gården rett oppi her
ov + lavangen_04gk
-
1:
ja # jeg la merke til at du sa "Tennevollen" i stad
2:
* ja
lavangen_04gk
-
Tennevollen ja # vi sa "Tennevollen" når vi var yngre ja nå
+[pron=uklart]
blir det jo Tennevollen da men # det er jo Tennevollen
{uforståelig}
-
det var
{uforståelig}
# det var # bortegården og innegården
ov
lavangen_04gk
-
ja # var det liksom delt # ja
ov
-
em # ja hvordan var det å vokse opp her?
lavangen_04gk
-
jo e jeg vil jo si at e jeg synes jo vi vokste opp trygt og godt # e # jeg var jo lita når krigen starta
-
jeg hadde # en pappa som var e utrulig snill og han var jo selvfølgelig ute på fiske # og hadde ei fiskeskøyte sjøl og
-
og jeg hadde ei søster som var seks år eldre enn
+[lang=o]
meg og så hadde jeg ei som var # e # atten måneder yngre
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
lavangen_04gk
-
og hun yngste søstera hun blir da # m pappa var så mye borte så blei hun flytta til # ei søster av mamma mi da # så hun vokste i grunn opp der
-
i samme # kommunen selvfølgelig men #
[fremre klikkelyd]
men e # og etter hvert så fikk vi e stemor # pappa gifta seg på nytt
-
men da var jeg syv år og hun F1 var jo da # e tretten # og em ## tretten fjorten # og det blei jo sånn at e vi kalte henne ikke for mamma
-
for
+[pron=uklart]
vi var # blitt såpass store at det # at det ## men e vi hadde det veldig godt hun var ei snill # mor og hun s- tok vare på oss og stelte og
-
som sagt vi # jeg kan ikke huske noe at jeg hadde ## e # at vi hadde e # vi hadde det bra
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
lavangen_04gk
-
så e # og og det eneste jeg husker det var det at de skulle #
[fremre klikkelyd]
jeg var så veldig tynn fryktelig tynn og så skulle de jo tvinge i meg lite grann fløte og litt sånn melkesuppe og sånn
-
og den dag i dag så klarer ikke jeg å spise melkesuppe #
{uforståelig}
kjenne smaken og jeg synes jeg ser en del utav denne snerken som lå oppå
-
men e men e jeg e jeg forstår det jo at # hun som var stemor hun følte jo at hun måtte prøve å få mat i meg
-
at ikke naboene skulle se at # hun der
{uforståelig}
hun der tøtta
+[lang=x]
som kom på gården der hun ga ikke ungene sine mat
ov
lavangen_04gk
-
ja # så det var # en sånn en ting som men # jeg følte det at vi vi e # vi e # følte at jeg hadde en # god oppvekst
ov
lavangen_04gk
ov
-
ja # hvor gammel var du når krigen begynte ?
lavangen_04gk + ov
-
1:
ja jeg var født i syvogtretti jeg var tre år # eller ja # men jeg var jo så lita var jo
{uforståelig}
...
2:
* ja tre år ja * mm *
[pron=me-]
kan du huske det
ov
-
at krigen begynte ?
[-pron=me]
lavangen_04gk
-
jeg husker ikke det men jeg husker jo etter noen år at e da de # jeg husker jo kanskje mer når den tida da
+[pron=uklart]
de kom ifra Finnmark og flytta inn i i husene hos oss
ov
lavangen_04gk + ov
-
1:
ja og ...
2:
* evakueringen
lavangen_04gk
-
ja
{uforståelig}
ja # e og inntok alle gårdene her og ## e det husker jo jeg mer # ja
-
han pappa var jo e var jo for så vidt han blei jo beordra til å frakte tyskerne # med skøyter i den tida
-
så det var jo mye sånn farting med ## med e med tyskere til Harstad og sånt
ov
lavangen_04gk
-
ja ## nei
{uforståelig}
hadde ## hadde det bra ## ja
ov
-
hvor hen gikk du på skole ?
lavangen_04gk
-
jeg gikk på skole her
{uforståelig}
her
ov
lavangen_04gk
-
ja # ja # det var det var e ## var jo bare kort vei # noen
+[pron=uklart]
meter å gå # ja
-
og og den første ja for så vidt den første tida så gikk vi jo i brakker # sammen
+[pron=uklart]
-
og e og e så blei vi forflytta e til e # Røkenes og måtte gå der på en e på det brant så måtte vi gå på # på ungdomshuset på skole der ute
-
trur jeg gikk det var i ett ett eller to år
ov
lavangen_04gk
ov
-
[fremre klikkelyd]
har du noen spesielle minner ifra skoledagene ?
lavangen_04gk
-
[sukking]
ja vi var jo e f- # et f- vokste jo opp i et fint miljø og vi # vi vi e v- e var jo go- veldig gode venner
-
men hvert selvfølgelig så var vi jo litt uvenner og
+[pron=uklart]
disse jentene som
{uforståelig}
# men det var jo e det var jo e f-
-
og e
[fremre klikkelyd]
e det var jo sånn det var du blei venner med noen # ene dagen og så var det # ka- e
[latter]
venner # en e neste gang med noen andre og
-
og e # e på skolen så var det jo lek ute i friminuttene enten som vi sier vi "kakka ball" vi "kakka ballen"
-
og det var liksom dette # e å spille på veggen da forskjellige slags e # em e
{uforståelig}
vanskelighetsgrader med e med e # på e
-
og så var det jo sommer det var jo paradis og e vi spelte jo håndball òg husker jeg det var liksom lag som vi var med i # i den tida man blei litt eldre enn fjorten femten år
-
men em # som unger så så # på skolen så jeg veit ikke # synes det var en # e
[sukking]
vi hadde gode lærere og vi e
-
e si- de siste årene så hadde vi jo en fantastisk lærer han het M1 og den var en virkelig en # en e
-
han lærte oss å synge # hver morgen så var det # "kunnskap skal styre
{uforståelig}
" det var den første sangen # opp # og så var det å
+[pron=uklart]
synge
-
og det det det # det husker jeg enda for det var liksom sånn # e
[sukking]
fast e # og hvert og hver em # e friminuttet var over så var det en sang før du begynte # på time # og e
ov + lavangen_04gk
-
1:
var en sangglad lærer da
2:
*
[pron=me-]
sangglad
lavangen_04gk + ov
-
1:
lærer ja da
[-pron=me]
2:
* ja
lavangen_04gk
-
ja # så det var m #
{uforståelig}
det er go- bare gode minner ifra ham i alle fall
{uforståelig}
kunne være som så med e enkelte
[pron=uklart-]
men e
[-pron=uklart]
# det er nå lenge sida
ov + lavangen_04gk
-
1:
mm #
[fremre klikkelyd]
e ja hva pleide dere gjøre i fritida # da du var # liten ?
2:
* det er
{uforståelig}
lavangen_04gk
-
ja
+[sukking]
ute det var jo # gå på ski når det var vinter # og når du har vært hjemme og fått gjort lekser og sånn og få gjort dine plikter sånn
-
hadde nå litt å gjøre hjemme og # så var det jo # enten s- lærte du var du med i barneforening hadde vi jo
-
der du e der du hadde s- s- handarbeid og lærte å strikke og du lærte å brodere
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
lavangen_04gk
-
det var i grunn ei ## det var flott # sant
+[pron=uklart]
du # du # ingen hadde vondt utav det
-
den barneforeninga hun v- han
+[pron=uklart]
var jo i mange mange år #
{uforståelig}
blei jeg trur det
-
jeg slutta jo når vi når vi blei nå voksne og og flytta bort men e den fortsatte jo # så det var
{uforståelig}
nei det var ei flott
-
og som sagt ellers var det jo fritidsaktiviteter # og ute med venner
[pron=uklart-]
sånn en
[-pron=uklart]
vanlig ## ja
ov
-
ja ## hva e hvordan vil du si at dialekten var når du vokste opp da ?
lavangen_04gk
-
den er jo # den er jo ## den samme som nå # men selvfølgelig jeg sier det jo at # man blir jo litt mer avslepen etter hvert
-
og og e og e m noen har nå vært ute og # bodd andre plasser noe så kommer du heim og så kanskje har du # e forfina et ord
-
men e men "ikke" og alt det her vi sier det jo det som vi snakka
{uforståelig}
# når vi var unger
ov + lavangen_04gk
-
1:
ja ja ## du nevnte jo litt e ord som e # vi kom jo innpå litt ord som e foreldregenerasjonen brukte og sånn
[lang=di-]
"hvor helst"
[-lang=di]
å
2:
* ja * ja
lavangen_04gk
-
"hva hel-" ja da akkurat de derre ja # og og e og navna kan du si på på folk som var
-
mamma mi hun het jo F2 som vi sier nå # men det var jo F2 # og av fedrene til e svigerfar min han het jo # M2 # men det var jo M2
ov
lavangen_04gk
-
ja # vi sa og sånn så det var det var litt sånn e de blei forvrengt de fine ordene som var før ja
ov
-
ja var det noen som het Inger her da ?
lavangen_04gk
ov + lavangen_04gk
-
1:
ja # blei "Enger" ja
+[leende]
2:
* ja
{uforståelig}
vi
[pron=me-]
hun Enger
lavangen_04gk
-
ja # hun Inger ja da
{uforståelig}
hun Inga ikke "Inga" men det var hun "Inga"
[-pron=me]
-
og og og sånn i T- så det var jo s- # trasig for det er jo så mye flotte navn ## uff # ja ja
-
jeg har ei datter som # som blei eldste dattera hun blei sj- hun blei døpt # F3 for jeg synes det var forferdelig det derre # navnet
-
e men hun sier jo sjøl hvorfor i all verden vi ikke kalte henne for F2 # det er jo et nydelig navn
-
og blant annet han sønnen vi har # han skulle oppkalles etter # farfaren og han het M2 og så var det jo snakk om # så vi kalte han rett og sle- han er døpt M2
ov + lavangen_04gk
-
1:
mhm # med "e" ?
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
så vi
[-pron=uklart]
...
lavangen_04gk
-
med "e" ja istedenfor "i" ## og det er # lyder så flott
[-pron=me]
ov
lavangen_04gk
-
[latter]
[leende-]
ja da så
[-leende]
# så det går an
ov + lavangen_04gk
-
1:
ja ##
[fremre klikkelyd]
du nevnte et e # et uttrykk # "med hvert"
2:
*
{uforståelig}
lavangen_04gk
ov + lavangen_04gk
-
1:
"med hver"
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
kan du fortelle det hva det betyr?
2:
lavangen_04gk + ov
-
1:
ja "med hvert" e
2:
*
[pron=me-]
eller du
ov + lavangen_04gk
-
1:
kan fortelle den historien om han doktoren som
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
lavangen_04gk + ov
-
1:
ja # han sa han han e han e # pasientene
[-pron=me]
2:
* han var ny her
lavangen_04gk
-
han var ny her og pasientene # kom e var å å s- e # ja han spurte hva som feila dem og hvor o- # hva hvor det var vondt hen om det var vondt "ja med hvert var det vondt # med hvert var det vondt"
-
og han skjønte jo ikke det der med "hvert" # så da var han og spurte mannen min # som jobba der nede òg da # som skolesjef og # og "med hvert" hva det betydde
-
og når han M3 da forklarte han "med hvert" hva det var # altså e "av og til" som vi sier # av og til var det vondt # men men e men ikke bestandig
-
men e vi brukte "med hvert" # det var liksom så vi be- # det er jo det er jo ikke alle som skjønner det
ov + lavangen_04gk
-
1:
nei jeg hadde ikke skjønt det
2:
* ja * ja
lavangen_04gk
-
og jeg jeg veit at jeg har e #
[fremre klikkelyd]
jeg har
+[pron=uklart]
vi har snakka om # vi har snakka om det snakkes om omgangssjuka så sier vi "rekesjuken"
ov
lavangen_04gk + ov
-
1:
rekesjuka ja # og det var jeg husker svigersønnen min og # og og e spurte hva hva og så var det et annet ord for rekesjuka òg så
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
"farang"
ov
lavangen_04gk
-
"farang" ja # "hva farang var for noe" # ja # ja så sa jeg det "det er samme som e som omgangssjuka" eller som vi sier òg rekesjuka men vi sa òg farang sier vi òg # innimellom
-
så det det e # det er jo ord vi bru- det er jo ord vi bruker i # i den vanlige # e #
{uforståelig}
# talen vår kan du si # ja
ov
-
hvor du bor hen i dag da ?
lavangen_04gk
-
i dag bor jeg ut på det heter Hesjevik eller Lyngmoen # e # der bor vi nå # eller der er han mannen min ifra så der # har vi bygd og
ov
lavangen_04gk
ov + lavangen_04gk
-
1:
hvis du skulle forsøke å lokke noen til e hit til Lavangen # hva ville du si da?
2:
* ja
lavangen_04gk + ov
-
1:
ja # jo vi har # e vi har e # selvfølgelig dette med arbeidsplasser # mens vi har full barnehagedekning # vi har gode oppvekstmiljø for unger
2:
-
1:
vi har e flotte e s- vi har et godt skolemiljø ## e f- vi har e # e # dette
+[pron=uklart]
med med m
[fremre klikkelyd]
e f-
2:
-
1:
ikke oppvekst- men vi har e vi har et godt oppvekstmiljø selvfølgelig og vi har
{uforståelig}
anna # em e #
[fremre klikkelyd]
fri- e #
[fremre klikkelyd]
## e
[sukking]
2:
-
1:
ja hva # hva jeg kom på jeg ka-
{uforståelig}
...
2:
* fritids- ...
lavangen_04gk
-
ja fritidsaktiviteter har vi masse av bare det er bare hva de vil være med på # ja
-
men men e det er klart e # jeg synes jo det er synd
{uforståelig}
velutdanna # ungdom herifra
-
og ei stund så var det jo # var det jo e Lavangen lå jo på topp # når det gjaldt e # e utdanning # e høyere utdanning # i
{uforståelig}
med ungdommen
-
og men de for jo bort for det er klart det er ikke arbeidsplasser det er jo bare de kommunale # helse sosial og alt det de klarer jo ikke og jeg synes det er litt synd
-
{uforståelig}
vi skal ta politikerne for de # de de sover litt # der er mulighet for å få tak i få f- få laga arbeidsplasser
-
det er liksom at de kvier seg for å prøve og det er forferdelig synd # hvis jeg hadde hatt
+[pron=uklart]
mannen min her så han # han hadde fortalt deg en masse hva som kunne gjøres men
-
og han har prøvd # men # det er liksom at det legger seg i skuffen og så # blir det liggende der # det er jo synd
-
for det det det er masse ungdom her som har reist ut # utdanna seg # til alt mulig og så # blir de borte
-
og vi trenger jo vi trenger jo velutdanna folk her ## så det det det er forferdelig synd # boligfelt er det jo tilrettelagt for og
ov
-
og har du inntrykk av at e de gjerne vil komme tilbake hvis de kun- hvis det f- hadde fått jobb?
lavangen_04gk
-
[fremre klikkelyd]
ja jeg vet ikke # jeg veit ikke # det er jo en liten kommune og det er jo # e du kan si de som flytter til en by de blir va- vant til at der er # mer å gjøre det er mer
-
ikke for det e at jeg trur at # de er så mye ute på aktiviteter selv om # de bor # men e de har en mulighet som ikke vi har kanskje # ja
-
men e # men det er godt å bli gammel i Lavangen for det viser seg jo at # at # e # e disse som har bodd borte # i i i alle år ## e og jobba
-
det er jo mange som når de blir pensjonister så flytter de tilbake for de har en mulighet de har et hus eller en s- e ja # heimgård eller sånn
-
så kommer de tilbake # når de blir gamle # for
+[pron=uklart]
da er det godt å være her # et fantastisk godt tilbud til # alle sammen ja
ov
-
ja ## e ja kan du beskrive bustaden din # og hvordan er den i forhold til den bustaden du vokste opp i?
lavangen_04gk
-
ja # ja # det det det det er klart # hjemme der det var et gammelt hus # e # det var stue kjøkken # e det var ut- og det var jo utedo # selvfølgelig # ja
-
vi hadde jo fjøs og det f- utedoet var i fjøset og så var det e loft oppe altså # soverom oppe
-
og e ##
[fremre klikkelyd]
det var jo det jeg vokste opp i som unge etter hvert så bygde jo han pappa ut og vi bygde bad nede
-
og i forhold til det vi har hjemme hos oss der som jeg bor nå # så er det jo himmelvid forskjell det er klart
-
vi by- vi bu-
{uforståelig}
i begynnelsen så bodde vi i lag med hun svigermor # men så bygde vi hus og
-
vi fikk jo unger etter hvert så vi måtte jo ha # e mange soverom # ja så så vi har jo et alminnelig stort og godt hus
-
vi har e når ungene kommer heim så har vi plass seks unger så har vi plass til alle # vi har bad oppe vi har bad nedi kjelleren vi har stor stue i kjelleren
-
der han e M3 vil jeg nå si har sine kontor
{uforståelig}
# nei men vi bruker dem jo når når alle er hjemme og # ja e
-
vi har e # bor sånn at vi har # sola ifra tidlig om morgenen til seine kvelden vi kan sitte ute og nyte utover havet sjøen og # elvemunningen og
-
så jeg synes vi har det så godt # og det det artige med dette at forholdet når jeg kommer utover til Landmoen # og kom innom
-
hvis
+[pron=uklart]
han pappa ville det her og komme inn her så synes jeg det var så mørkt og tungt innpå
{uforståelig}
# var forferdelig mørkt og tungt
-
[pron=uklart-]
da veit du da jeg vi
[-pron=uklart]
vant # lø- oppi bakken der og og lyst og flott og # så det ble # det var lite grann e merkelig å # å oppleve # at
-
nei så jeg ## jeg synes
[sukking]
e ## jeg synes vi
{uforståelig}
det bra # det er bare synd at alle ungene skal # flytte bort #
[latter]
-
gjerne hatt noen hjemme # ja vi har jo en gutt som er hjemme nå han er yngste glunten
+[lang=x]
han er heim- bor hjemme han bor på gården gamlegården
{uforståelig}
ja
ov
lavangen_04gk
-
han skal e de skal de skal nå prøve å etablere seg med gårdsbruk men det ikke bare å få det til
-
det er ikke bare det er jo dette med griseproduksjon som vi # har og
+[pron=uklart]
jobba med i
{uforståelig}
turer i en par år
-
men det tar jo tid # så e ## men vi håper jo at blir der det er godt for oss og e # han har samboer det er godt for oss å # ha noen når vi begynner og blir gamle og #
{uforståelig}
# passe på # ja
ov
lavangen_04gk
ov
-
ja # fint da e skal du ha takk
lavangen_04gk
ov
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}